HARMADNAPON
Pilinszky János
És fölzúgnak a hamuszín egek,
hajnalfele a ravensbrücki fák.
És megérzik a fényt a gyökerek.
És szél támad. És fölzeng a világ.
Mert megölhették hitvány zsoldosok
és megszûnhetett dobogni szíve
Harmadnapra legyôzte a halált.
Et resurrexit tertia die.
TEREMTÜNK EGYSZER
Édesanyámnak, Ignácz Rózsának,
az Anyanyelve magyar, Rézpénz, Született Moldovában írójának
Makkai Ádám
Teremtünk egyszer a messzi hegyek közt
hol negyed nappal korábban virrad a hajnal
sok pénzzel, erôvel és vasakarattal
(bár most a többrétû nyomorban
kedves külföldi utazó, gondolom mitse látsz ott )
egy újszülött, keleti három nyelvû Svájcot,
hol a havasi szél a fáradt beteget
jókedvû reggeli kiáltás
gyógyítva járja át:
egy független, gazdag Transsylvániát
hol füvekben, fákban s a mozdulatlan földön
bûbájjal vert mesék királya
szunnyad az ôsi ösztön,
hogy HAZA születhet ott, hol ôsidôknek
eszményei a sírokból kinônek
befestik kékre a SZÁSZ városokat
románnak hagyva a ROMÁNOKAT
s a MAGYAROKNAK a szépmíves céhet,
hol a fiókbafulladt írásokat életre ítéli majd az élet,
ORSZÁGOT, melyben a hármas lobogó alatt
irigylik majd a poros pestiek!
az ész nagy, döntô diadalt arat
gyûlölet s átkos babonák felett
Újakkal toldva a régi selejtjét
Így teszünk helyére minden szent követ;
s én lennék ebben a csodás kis országban
az ÚjVilágbeli Nagykövet.
(Chicago 1958)
Virraszt az Isten
Gellért Sándor
Esteledik.
Lefekszem.
Magába nyel az álom,
mint holtat a koporsó,
mint koporsót a föld,
földet a világûr.
Alszom.
Virraszt az Isten,
botjára rádûl.