Haikuk
felvágott erekkel
simogató kezek
hulló levelek
hulló falevél
a szavak ökörnyál
ostora lebeg
csókba némult
búcsúzáskor nem sírunk
csak az esô esik
csikorgó hóban
anyáskodó búcsúcsókban
kamasz-álmok
születtem s hordom
magamban halálom
az aszfalt tarka rét
lassan megéri
az ember önmagával
beszél a csendben
hozzád menni félek
már karodban is
rámtalál a magány
Kharon ladikján
elevezve hiányom
nem érzi senki
rémálom kísér
mint árnyék a fényt
talpam alatt fúj a szél
lassan belefúl
minden a csendbe csak a
gondolat kiált
Czirmay Szabó Sándor
(Marosvásárhely)
Jegyzet: A "haiku" 3 soros, rímnélküli japán lírai vers. Hangulatárnyak és -fények, természeti képek, elsuhanó gondolatok halk ölelkezése. A szó jelentése: "hai" mulatság, játék; "ku" = vélemény, röpke gondolat. Tehát "haiku" = játék gondolattöredékekkel.