Új felirat a Mátyás szobron
A Iorga-féle feliratot tartalmazó tábla eltávolítását kérte a Művelődési és Örökségvédelmi Minisztérium a Kolozsvári polgármesteri hivataltól - tudtuk meg Kelemen Hunor tárcavezetőtől.
Jelen pillanatban a kolozsvári Főtéren álló szoborcsoportot övező gyepen két tábla fekszik. A tervrajzban feltüntetett helyen a Iorga-idézet, tőle jobbra a négy nyelvű tábla helyezkedik el.
Utóbbin román, magyar, német és angol nyelven a következő felirat szerepel: „Mátyás király lovas szobra. Fadrusz János alkotása. Felavatták 1902. október 12-én.”
A másik tábla kizárólag román nyelvű, rajta a felirat: “1932 - a szobor talapzatára egy, Nicolae Iorgától, a nagy történésztől származó idézet került: A csatában győzedelmes volt, csak saját nemzetétől szenvedett vereséget Moldovabányán, amikor a győzhetetlen Moldva ellen indult.”
,,A tervek és az engedély szerint, valamint többek között Apostu kézjegyét is tartalmazó, hozzánk eljuttatott átiratban egy 4 nyelvű tábla elhelyezésére vonatkozó kitétel szerepel” - mondta el a miniszter, aki kérte a kolozsvári polgármesteri hivataltól a Iorga-idézetet tartalmazó tábla eltávolítását, amelynek a helyébe a négy nyelvű táblának kell kerülnie, amint azt a tevrajz is előírja.
Kelemen kijelentette, amennyiben a polgármesteri hivatal nem siet eljárni, úgy a rendőrséghez fordul - hiszen egy A kategóriájú műemlékről van szó. ,,Az, aki az éj leple alatt, vagy hajnalban ilyet tesz, az becsületes szándékkal nem járhat el - sommázott, hozzátéve, hogy a polgármesteri hivatal ferdít, amikor azt nyilatkozza, hogy a négy nyelven feliratozott plaketten kívüli egyéb feliratozásra létezik engedély.
A kedd déli közlemény után délután az EMNT is tiltakozott a tábla kihelyezése ellen, majd szerdán délelőtt Szőcs Géza magyarországi kulturális államtitkár tiltakozása is megjelent a világhálón.
Szerdán pedig a következő hírt olvashattuk:
Nem fogja eltávolítani a kolozsvári polgármesteri hivatal a Iorga-féle feliratot a Mátyás-szoborcsoport előtt levő füves részről, noha maga Kelemen Hunor kulturális miniszter szólította fel erre az intézményt.
Oana Buzatu, a polgármesteri hivatal szóvivője kijelentette, a hivatal nem távolítja el a bronzplakettet, mert ennek elhelyezését előírja a minisztérium által jóváhagyott restaurálási terv.
A polgármesteri hivatal által jóváhagyott, Kolozsi Tibor szobrászművész által elkészített javaslatban a plakettnek nemcsak a pontos helyét - azaz a szobor előtti központi részt - jelölte meg, de a többnyelvű szöveget és ennek a betűtípusát is feltüntette. A javasolt betűtípus az antiqua, a négy nyelvű - román, magyar, német és angol - szöveg a következő: „Mátyás király lovasszobra. Fadrusz János alkotása. Felavatták 1902 október 12-én.”
Ebben a javaslatban tehát nem szerepel a Iorga-idézet. A javasolt bronzplakettet már a szobor felavatását megelőzően elhelyezték, a terv pedig nem enged teret egy második plakett elhelyezésének!
Jelen pillanatban a központi helyen a Iorga-féle felirattal ellátott tábla helyezkedik el, ettől jobbra fekszik a négy nyelven feliratozott bronzplakett.
(hírszerk.)
2011. május 27. | Aktuális