Beszélgetés Jarábik Gabriellával, a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumának igazgatójával

A magyar kultúra új „szigetei”

A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma – amelynek központja Pozsonyban található – a szárnyai alá vette azt a két épületegyüttest, amelyben két kiváló magyar író töltötte gyermek- és ifjúkorát, életének egy szakaszát. A szklabonyai Mikszáth-házról és az alsósztregovai Madách-kúriáról van szó. Ezek az épületek éveken át komolyabb felújítás nélkül dacoltak az idővel és bizony eléggé megviselt állapotban voltak, amikor a múzeum átvette őket. Mi változott azóta? Hogy néz ki most ez a két műemlék, irodalmi emlékhely?

– A Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma a két említett intézményt 2003. január elsejétől kezeli. Az alsósztregovai Madách-kastély ezt megelőzően a besztercebányai kerülethez tartozott, majd a besztercebányai megyei önkormányzathoz, és nagyon lerobbant állapotban leledzett. A helyreállítási munkálatokat a Madách-kastélyt körülvevő parkban található, borzasztó állapotban lévő síremlékkel kezdtük. Amikor a parkot és a síremléket nagyjából rendbehoztuk, elhatároztuk, hogy közelebbről megvizsgáljuk azt a Madách-kastélyban látható kiállítást, amely akkor már kétnyelvű volt. Itt jegyzem meg, hogy 2002-ben a Magyar Köztársaság pozsonyi Kulturális Intézete segítségével és közbenjárására lett kétnyelvű a tárlat, ami azt jelenti, hogy a meglévő szlovák nyelvű szöveget egyszerűen magyarra fordították. A kastélyban egy másik szlovák nyelvű kiállítás is látható volt A nagykürtösi régió híres személyiségei címmel. Azóta azért elég sok változás történt a kastélyban. A mostani látogató azt tapasztalhatja, hogy minden a madáchi Tragédia „körül forog”. A kastély bal szárnyában egyelőre meghagytuk a Madách Imre életét bemutató kiállítást, de a kastély jobb szárnyában található kiállítások már jelzik, hogy a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma két év alatt sokat foglalkozott azzal, hogy a látogatóknak valóban élmény legyen a kastélyba betérni. Sikerült megszereznünk Zichy Mihály Az ember tragédiájához készült illusztrációinak kettes sorszámú másolatát, amelynek muzeális értéke van. Mi mást mondhatnék, gyönyörű a kiállítás. A második teremben pedig Kass Jánosnak szintén a Tragédiához készített illusztráció-sorozata látható. Érdekes a két sorozatot összevetni. Ugyanebben a teremben látható a győri Xantus János Múzeum könyvritkaságait bemutató kiállítás, amely tulajdonképpen Madách Imre műveit tartalmazza. Első kiadásokról van szó, tehát Az ember tragédiájáról, s annak ünnepi kiadásairól. Ezek különböző években láttak napvilágot; az 1872-től megjelentetett tizenöt díszkiadásból hetet vagy nyolcat mutat be a kiállítás, s akkor még nem beszéltem a fordításokról, amelyek nagyon érdekesek, hisz újabb adatok szerint 42 nyelvre fordították le Az ember tragédiáját. Többek között bemutatja a tárlat a japán, az angol, a szlovák s a német fordítást, amely a Tragédiát elsőként közvetíti idegen nyelven. A Xantus János Múzeumnak nagyon gazdag Madách-hagyatéka van, és mi ebből válogattunk egy csokorra valót.

– Kass János ezt a sorozatát a múzeumnak adományozta, s a Zichy-sorozat is a múzeum birtokába került. A győri gyűjteményből válogatott tárlat viszont csak időszaki kiállítás?
– Múzeumunk kölcsönözte az anyagot, tehát időszaki kiállításról van szó, amely október 15-ig látható a Madách-kastélyban. Hadd mondjam el, hogy ezen kívül még május
6-án nyitottunk egy új kiállítást. Az előbb említett A nagykürtösi régió híres személyiségei c. tárlat helyébe a Tragédia Szlovákia színpadain című kiállítás került, amely fényképekkel és más dokumentumokkal prezentálja a Tragédia szlovákiai bemutatóit 1926-tól egészen 1993-ig. A művet Kassán mutatták be először szlovák nyelven, majd Pozsonyban. A Magyar Területi Színház 1972-ben tűzte műsorára, s legutóbb Beke Sándor rendezésében 1993-ban láthattuk a komáromi Jókai Színházban. Aki egyébként kíváncsi erre az előadásra, a helyszínen megtekintheti, mert a rendező a múzeumnak, pontosabban a kastélynak ajándékozta a videoszalagra rögzített 1993-as előadást. Ez is egy érdekesség és hadd mondjam el, hogy a jövőben szeretnénk Madách Imre dolgozószobáját úgy berendezni, ahogy életében volt, tehát korabeli bútorokkal. Ha ez nem sikerül, elkészíttetjük a bútorok másolatát.

– A két esztendő során értékes darabokkal gyarapodott a múzeum gyűjteménye. Ugyanakkor van-e már valamilyen biztató jele annak, hogy a felújítási munkálatok is megkezdődnek?
– Azzal kezdtük a felújítást, hogy kimeszeltettünk, hiszen vagy tizenkét évig a falakat festék nem nagyon érte. Fertőtleníttettünk és kitakaríttattuk a kastélyt. Sikerült az elmúlt évben megfelelően megvilágítani azokat a részeket, ahol a Zichy- és a Kass-grafikák láthatók, valamint Nagy Zoltán Hódolat Madách előtt című képsorozata, amely most már szintén a kastélymúzeum tulajdona. Hogy ne csurogjon be az eső, a tetőt – amennyire lehetett – megjavíttattuk. Ennél többet nem sikerült tennünk, ugyanis legelőször a megfelelő tervrajzokat kell előkészíteni a helyreállítási munkához. Még folynak a tárgyalások többek között arról is, hogy milyen más célra lehetne felhasználni a kastélyt. December végéig el kell készülniük a tervrajzoknak. Csak ezután tudnánk a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumához, illetve a Szlovák Kulturális Minisztériumhoz fordulni támogatásért. Itt hívom fel a kedves érdeklődők figyelmét arra, hogy gyűjtést is szeretnénk szervezni a cél érdekében. Ugyanis a Madách- kastély helyreállítása előreláthatóan több tízmillióba kerül majd, és ha azt akarjuk, hogy a szlovákiai magyarság méltó irodalmi központja, komoly irodalmi múzeuma legyen, ehhez bizony nagyon sok pénzre lesz szükségünk.

– Tegyünk most képzeletben egy rövid sétát a közeli Szklabonyára is, és nézzünk körül a Mikszáth- háznál. Ott mi a helyzet jelenleg?
– Amikor 2003-ban átvettük a két intézményt, a Mikszáth-emlékházat és a Madách-kastélyt, el kellett döntenünk a sorrendet, hol is kezdjük a munkát. Igyekeztünk fölmérni a helyzetet, hogy mi is legyen az első lépés. A szklabonyai emlékház a kisebb építmény, de rosszabb állapotban találtatott akkor, mint a kastély. Úgy döntöttünk tehát, hogy kevesebb pénzből és talán hamarább sikerülhet helyreállítani és menteni, ami menthető, hiszen akkor már olyan állapotban volt az épület, hogy a tető jó, hogy be nem szakadt, és állandóan becsorgott az eső. Ezért aztán úgy döntöttünk, hogy Szklabonya az első. A Szlovák Köztársaság Kormányhivatala sietett a segítségünkre. A tetőt tavaly kicseréltettük, különben ezt az évet már nem bírta volna ki az épület. Az idén Chmel miniszter úr és Bíró Ágnes kulturális államtitkár segített. Közös erővel ők teremtették elő a pénzt, ami már nagyon kellett. Most ott állunk, hogy a versenypályázat befejeződött, tudjuk, ki végzi el majd a rekonstrukciót, a helyreállítási munkálatokat. A tervrajzot már 2003 decemberére elkészíttettük, s még ebben az évben el kell számolnunk az 1 millió 825 ezer koronával, hiszen ennyibe kerülne a Mikszáth-ház teljes rekonstrukciója. Remélem, beleférünk a költségvetésbe. Hadd mondjam el, hogy hiányzik még a pénz az udvarban található pince és az udvar helyreállításához. Az ehhez szükséges összeget még valahonnan nagyon gyorsan elő kell teremtenünk. Ettől függetlenül örömmel mondhatom el, hogy a Szlovák Kulturális Minisztériumtól nemcsak a ház helyreállítására sikerült pénzt kapnunk, hanem az új állandó kiállításra is. Több mint félmillió korona áll a rendelkezésünkre, elkészült a „forgatókönyv”. Magyarországi tapasztalatcserén is voltunk, s úgy gondoltuk a múzeum munkatársával, Siposs Szilviával, hogy inkább Mikszáth fiatalkorát hozzuk közelebb a látogatókhoz, hiszen Balassagyarmattól nem messze egy gyönyörű kiállítás várja az érdeklődőket a horpácsi kúriában, ahol nemcsak Mikszáth dolgozószobája látható, hanem az egész élete képekben és eredeti tárgyakban „elmesélve”. Mi nem rendelkezünk Mikszáth-relikviákkal, emlékekkel, tehát nekünk az lesz a dolgunk, hogy közelebb hozzuk a látogatóhoz azt az időszakot, amit ő Szlabonyán átélt, átélhetett.

– Várható-e, hogy a Madách-gyűjteményhez hasonlóan itt is lesznek olyan adakozók, akik értékes alkotásokkal gyarapítják majd a Mikszáth- házban látható gyűjteményt?
– Megköszönöm a lehetőséget, hogy elmondhatom, nagyon kérnék mindenkit, aki akár első kiadású, esetleg más értékes Mikszáth- könyvvel rendelkezik, vagy az íróhoz köthető tárggyal, ajánlja azt fel nekünk, gondoljon ránk. Bár le kell szögeznem, hogy ami tárgyi emlék létezett, megtalálható volt, azt a salgótarjáni Történeti Múzeum munkatársai mind összegyűjtötték. Ennek ellenére lehet, hogy valahol van még néhány értékes tárgy, emlék. Persze bennünket más is érdekelne, nevezetesen az Ipoly mente népművészetével foglalkozó dolgok, olyan tárgyak, amelyek Szklabonya környékéhez, a régióhoz köthetők. Ezek lehetnek akár néprajzi jellegűek, és természetesen olyanok, amelyek Mikszáth életéhez kapcsolhatók. Remélhetőleg akad még néhány érdekes tárgy valahol, például egy korabeli pipa, hisz tudjuk, Mikszáth nagy pipás volt. Híres pipatóriuma Horpácson látható, de hátha akad még tájainkon is egy-két szépmívű régi pipa, hogy mi is ki tudnánk alakítani a Mikszáth-házban egy kis gyűjteményt, bár tudjuk, hogy amikor az író Szklabonyán élt, legfeljebb a nagyapja pipáiban gyönyörködhetett.

– Van-e elég látogatója mostanában Alsósztregován a Madách-kastélynak és Szklabonyán a Mikszáth-háznak?
– A Mikszáth-ház egész évben zárva volt és zárva is lesz egészen december végéig. Januárban tervezzük a ház megnyitását. A Madách-kastély viszont tárt kapuval várja a látogatókat. A környékbeli iskolák és az ipolysági gimnázium diákjai és tanárai rendszeresen járnak Sztregovára. Ez nem mondható el a többi szlovákiai magyar iskoláról. Egyébként a kastély látogatottsága 2003-tól a négyszeresére nőtt. Ez azt jelenti, hogy évente mintegy tizenhét, húszezer ember kíváncsi Alsósztregovára, ám ezeknek a nyolcvan százaléka magyarországi illetőségű. Magyarországról iskolák, csoportok érkeznek, sokszor egyszerre három autóbusz is áll a kastély előtt. Ezúton is nagyon szépen kérem a szlovákiai magyar iskolák igazgatóit, pedagógusait, tanulóit, a szülőket, hogy ők is szervezzenek ide utat. Higgyék el, megéri, hisz a táj is gyönyörű és Alsósztregován még termálfürdő is található, tehát össze lehet kötni a kellemeset a hasznossal.

– Be kell jelentkezni a látogatásra, vagy a kastély nyitva áll a hét minden napján?
– Hétfő kivételével 10.00 - 17.00-ig minden nap nyitva van a kastély. Bárki bármikor jelentkezhet, de telefonon is elérhetőek vagyunk.

– Ne feledkezzünk meg azért Pozsonyról sem, hiszen a múzeum fő épülete, központja itt található a vár alatt, nem messze a Duna-parttól. Sok érdekes rendezvény, kiállítás volt itt már az elmúlt hónapokban. A megnyitókon mindig nagy a tömeg, sok a látogató, de máskor, pusztán csak az időszaki kiállítások kedvéért vajon betérnek-e az érdeklődők?
– Sajnos a látogatottság Pozsonyban sem olyan, mint amilyennek lennie kellene. Bár meg kell jegyeznem, hogy az elmúlt évhez viszonyítva az utolsó három hónapban megnőtt az érdeklődők száma. Szinte havonta van valamilyen rendezvény, kiállításmegnyitó, könyvbemutató vagy múzeumi szalon, s a látogatottság januártól elérte az 1500-at, de az állandó és az időszaki kiállítások iránt érdeklődők száma nagyon gyér. Ebben az évben csupán néhány iskola látogatta meg a múzeumot. Ez nagyon kevés. Próbáljuk propagálni tárlatainkat, rendezvényeinket, reméljük, idővel eredményes lesz az igyekezetünk. Itt is szeretném felhívni az iskolák tanárainak és diákjainak a figyelmét, hogy a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma Pozsonyban, a vár alatt értékes kiállítást, dokumentumfilm-vetítést ajánl megtekintésre Magyarok Szlovákiában címmel. Jöjjenek el, nézzék meg, mert akár tananyag-kiegészítésként is érdekes lehet, hiszen történeti és néprajzi részből áll, s az sem mellékes, hogy emellett egy-egy értékes időszaki kiállítás is mindig nyitva tart a múzeumban.

Lacza Tihamér


Szabad Újság honlapja: www.hhrf.org/szabadujsag

A forráslap címlapja: 2005. július 13 – július 20-i (28-29.) szám