Névnap: Veronika, Csongor.
Veronika az egyik származtatás szerint a macedón
Bereniké latinos formája, a gyôzelmet hozó
jelentéssel. A másik magyarázat, hogy
szóösszetétel eredménye, a görög veron
és ikonból, jelentése: igaz kép. Az eredete szerint
Krisztusnak keresztútján egy egyszerû asszony
kendôjét nyújtotta, hogy megtörölje véres
verítékét. A vásznon megmaradt az arc nyoma,
és ettôl kapta az asszony a nevét: Veronika, azaz igaz
kép. A kendôt a római Szent Péter templomban
ôrzik ma is.
Csongor török eredetû régi magyar
személynév, amelyet Vörösmarty Mihály
mesejátéka, a Csongor és Tünde tett
népszerûvé. Jelentése: vadászmadár.
Katolikus naptár: Szt. Veronika, Szt. Hilárius
Református naptár: Veronika napja
Evangélikus naptár: Veronika napja
Unitárius naptár: Veronika napja.
Zsidó naptár: S'vát hónap 10. napja.
Január 13-án: Pozsonyban kerül sor a Visegrádi országok parlamentjei külügyi-, európai integrációs- és honvédelmi bizottsági elnökeinek tanácskozására + Az EBESZ új soros elnökségét betöltô Hollandia képviseletében Jaap de Hoop Scheffer holland külügyminiszter Bécsben sajtótájékoztatót tart terveirôl + Ilinka Mitreva macedón külügyminiszter háromnapos munkalátogatásra Moszkvába érkezik + Claude Jorda a hágai Nemzetközi Törvényszék elnöke és Carla del Ponte a törvényszék fôügyésze Szarajevóba látogat + Az EU soros elnökségét betöltô Görögország képviseletében Jeórjiosz Papandreu külügyminiszter öt balkáni országot érintô körútjának elsô állomására, Tiranába érkezik + Arab belügyminiszterek háromnapos tanácskozása Tuniszban.
Két barátnô beszélget:
Mondd, meddig lehet két férfit szeretni?
Amíg a másik észre nem veszi.
(tvr-hét)
A Román Nemzeti Bank hivatalos devizaárfolyamai 2003. január 10-én
A Magyar Nemzeti Bank hivatalos devizaárfolyamai 2003. január 10-én
1 euró = 235,01; 1 USA dollár = 223,44 HUF.
![]()
A férfias kovbojok, lovagias indiánok, elôretörô pionírok és igazságos seriffek western-történetein szocializálódott idôsebb (mondjuk inkább: élettapasztalattal rendelkezô) nemzedékek egy életre elkötelezôdtek a nemes emberi értékek mellett. Ha hihetünk abban, hogy a fölnövekvô generációkat kipróbált és bevált ideákkal, eszményekkel kell megismertetni fogékony életkorukban, akkor bizonyosak lehetünk: kultúránknak van jövôje. Ha valakiben az olvasmány és a film által közvetített történetek nyomán fölébredt az érdeklôdés a valóság iránt, s meg akart ismerkedni az indián kultúrák tényleges történetével, az nagyot csalódott. Szemben az idealizált históriákkal az az igazság, hogy Amerika indiánjait gyakorlatilag kiirtották.
Két kultúra, két gondolkodásmód harcolt egymással a prériken. Az egyik erôs és technicizált, a másik hagyományokba kapaszkodó és "primitív". Amikor épült és megépült a Keletet Nyugattal összekötô nagy vasút, az erôs ország kiszolgáltatottá, sebezhetôvé vált. A több ezer kilométeres pályát hiába ôrizték, nem lehetett akkora erôket táboroztatni, hogy a partizánharcra szakosodott ôslakosok ne tudtak volna egy-egy ponton túlerôbe kerülni vagy rongálással hatalmas károkat okozni. Ekkor vetették be a fehér kultúra képviselôi az elrettentés doktrínáját. Egyetlen igazságot kellett az indiánoknak megérteniük: ha valahol megrongálódik a vasúti pálya, ott napokon belül megjelenik a hadsereg, nem nyomoz, nem kutat a bûnösök után, egyszerûen százával, ezrével halomra lövi az ôslakosokat. Rövid úton belátható, tapasztalattal igazolt, kézenfekvô szabály mégis kipusztultak az indiánok.
Most és mindenhol, a globalizálódott nagyvilágban hasonló helyzet alakult ki. A Nyugat felhôkarcolókkal, hidakkal, gyárakkal, nagyvárosokkal nyújt könnyen sebezhetô célpontokat a terroristáknak, ôrülteknek, forradalmároknak, bosszúállóknak. A hadsereg, a titkosszolgálat és a technika csodái folyamatosan csôdöt mondanak, amikor akár egyetlen bomlott elme élô bombává alakítja önmagát és megcélozza nyugalmunk bástyáit. Megint kultúrák, gondolkodásmódok állnak harcban egymással? Visszazuhantunk az ôsi kiszolgáltatottságba? Elôvesszük a jól bevált megoldásokat?
Újból mûködik az elrettentés. A terroristáknak egyetlen igazságot kell belátniuk, pofonegyszerû, tapasztalattal igazolt, kézenfekvô a gyakorlat. Ha ledôl egy felhôkarcoló, ha megrongálódik a Nyugat valamelyik sebezhetô pontja, akkor elôlép a hadsereg és lebombáz egy országot. Látszólag folyik a nyomozás, a bûnösök felkutatása, de nem sok eredménnyel. Az elrettentés módszere minden csapásra ellencsapással válaszol, pusztít és bosszút áll. Áldozatokat termel és felmutatja a rettegôknek: lemostuk a gyalázatot.
Ha föltételezzük, hogy az indiánok nem voltak annyira primitívek, tehát megértették a sápadtarcú ember törvényét, fölfogták az egyszerû igazságot, belátták, hogy csak elpusztulhatnak az egyenlôtlen harcban, akkor miért haltak mégis ki? Talán azért, mert a fehér ember az elrettentést kiterjesztette azokra is, akikrôl oka volt feltételezni, hogy meg akarják rongálni a vasutat, fenyegetést jelentenek a nyugati kultúra nagyszerû vívmányaira.
És ezen elgondolkodhatnánk kicsit mostanság.
BARANYAI PÉTER
(a szerzô egyetemi oktató)
![]()
Markó Béla kolozsvári megbeszélései az erdélyi magyar egyházfôkkel
(Kolozsvár) * Az egyházi ingatlanok visszaszolgáltatási folyamatában tett közösségi erôfeszítések összehangolását, az RMDSZ, illetve a történelmi magyar egyházak minnél szorosabb és hatékonyabb együttmûködését szorgalmazta Markó Béla szövetségi elnök, pénteken Kolozsváron, az erdélyi egyházfôkkel folytatott megbeszélésein.
Az RMDSZ elnöke Szép Gyulával, az RMDSZ Mûvelôdési és Egyházügyi Fôosztályának vezetôjével személyesen kereste fel Szabó Árpád unitárius-, Papp Géza református, illetve Mózes Árpád evangélikus püspököket, akikkel az egyházi ingatlanok visszaszolgáltatásában, a visszaigénylést célzó iratok öszállításában felmerülô kérdéseket tekintették át.
A megbeszélések során Markó Béla arra kérte az egyházfôket: tekintettel az ingatlanok visszaigénylésének hamarosan lejáró határidjére, mihamarabb állítsák össze az ingatlanok visszaszolgáltatásához szükséges dokumentációkat, annak érdekében, hogy az RMDSZ is a maga részérôl a minnél hamarabb elindíthassa a visszaszolgáltatás gyors lebonyolítását elôsegítô politikai erôfeszítéseit. Az ingatlanok visszaszerzésért folytatott küzdelem csupán összefogással, szoros, összehangolt cselekvéssel válhat eredményessé mutatott rá a szövetség elnöke. A találkozókon szó esett az e téren a napokban elért eredményekrôl is. A magyar egyházak vezetôi méltatták azt, hogy az RMDSZ erôfeszítései nyomán sikerült visszaszerezni a kolozsvári és zilahi református kollégiumok épületeit. (RMDSZ-tájékoztató)
![]()
Az RMDSZ Ügyvezetô Elnöksége megelégedéssel nyugtázta, hogy a zilahi Kálvineumot végre birtokba vehette jogos tulajdonosa, a Zilah-belvárosi egyházkerület.
Ebbôl az alkalomból elismerésünket fejezzük ki mindazoknak, akik ebben a hosszantartó küzdelemben hittel és következetességgel eredményes munkát végeztek. Így a Romániai Magyar Demokrata Szövetség Szilágy megyei szervezetének, és annak elnökének, Seres Dénes szenátornak, Vida Gyula képviselônek, megyei és városi tisztségviselôinknek, a megyei és a városi önkormányzatban tevékenykedô RMDSZ- tanácsosoknak, valamint minden egyházi elöljárónak, aki az RMDSZ-szel karöltve ebben a küzdelemben eredményesen együttmûködött.
2003. január 10.
TAKÁCS CSABA
ügyvezetô elnök
![]()
Évek óta húzódó vita Hargita és Neamt között
(Hargita megye) * A megyehatárt jelzô tábláknak csak eligazító jellege van és ezek költöztetésével, nem vándorol a megyehatár nyilatkozta pénteken megtartott sajtótájékoztatóján az ügyben Mireca Dusa prefektus.
A Hargita és Neamt megye közötti határvita kapcsán január 10-én, pénteken egyeztetésre került sor a megyeházá, a Hargita megyei álláspont kialakítása céljából. A találkozón részt vettek parlamenti képviselôk, a prefektúra, a kataszteri hivatal, a gyergyószentmiklósi és a megyei önkormányzat képviselôi. A megbeszélést követôen a résztvevôk az alábbi alapelvekben állapodtak meg: 1. A jelenlegi megyehatárokat az 1968. évi 2. számú alaptörvény rögzíti, így azok módosításáról is törvénynek kell rendelkeznie. Mindezidáig semmilyen ilyen tárgyú törvény nem született; 2. Amennyiben nem születik egyezség az érintett felek között, úgy jogorvoslatért az igazságügyi fórumokhoz folyamodnak a hargitaiak áll a szerkesztôségünkhöz is eljutatott, Zsombori Vilmos önkormányzati elnök által aláírt közleményben.
A Közigazgatási Minisztérium 2002. évi 375. számú rendelete alapján a két megye szakembereibôl álló vegyes bizottság közös állásfoglalást kell kialakítson a kérdésben és felterjesszen a szaktárcához. A bizottság tagjai az Országos Kataszteri Hivatal elnöke, a két megye prefektusai és a megyei önkormányzatok elnökei, a két megye kataszteri hivatalainak igazgatói, Békás község és Gyergyószentmiklós polgármestere. A bizottság munkájában részt vesz Garda Dezsô gyergyószentmiklósi parlamenti képviselô is. A bizottság elsô ízben január 14-én, a Gyilkostónál ül össze. (Daczó Dénes)
![]()
(Marosvásárhely) * Hét végi információink szerint e napokban személycsere várható a Maros Megyei Tanfelügyelôségen, már ami a magyar nemzetiségû fôtanfelügyelô-helyettes személyét illeti. Hat éve az állást a köztiszteletnek örvendô Dónáth Árpád matematikatanár tölti be, akinek tavaly december elején járt le a mandátuma. Az a hír járta, hogy ugyan a Magyar Pedagógusok Szövetsége foglalkozott az utódlással, és négy jelölt közül Albertini Zoltán testnevelô tanárt választották ki, a tanév végéig Dónáth tanár úr marad a tisztségben. Mégis a dolgok jelenlegi állása szerint még e hét elején sor kerül a személyi cserére, mégpedig az RMDSZ helyi szervezete vezetôségének a sugallatára. Ezért dr. Kelemen Atillához, a szövetség Maros megyei szervezetének elnökéhez fordultunk magyarázatért.
Elnök úr, miért nem maradhatott meg tisztségében az év végéig Dónáth Árpád, ha ezzel mind a tanfelügyelôség, mind önök is egyet értettek korábban?
Azért szorgalmaztuk, hogy tanév közben megtörténjen a személycsere, mert a tanfelügyelôségen a magyar ügyek intézése terén bizonytalan helyzet állt elô. Dónáth Árpád nem elôször nyilatkozott úgy, hogy szeretne visszamenni a tanügybe, folytatni akarja tanári pályáját. A tanügyben most egy sor olyan égetô kérdést kell megoldani, mint az iskolák igazgatóinak, aligazgatóinak a kinevezése, a versenyvizsgák megszervezése, az állások optimális betöltése, a jövô évi beiskolázási terv kidolgozása, és mindehhez egész ember kell, aki nem hezitál, akirôl tudjuk, hogy hosszú távon tölti majd be ezt a tisztséget. Dónáth tanár úré minden tiszteletem, de tudom, hogy nem akar már tanfelügyelôként dolgozni. Korábban legkevesebb háromszor adta már be a lemondását. Sajnos, pontosan ô sem tudja, hogy mit akar. Eddig azt állította, hogy tanárként folytatja a munkát, most mégis a tanfelügyelôségen marad matematika-fizika szakfelügyelôként. Tehát kimondottan ezért a bizonytalankodásért kértük, hogy Somesan fôtenfelügyelô nevezze ki a tisztségbe Albertini Zoltánt.
Dónáth Árpád a következôképpen reflektált a kialakult helyzetre:
Én megmondon ôszintén, a háttérben zajló ügyintézésrôl semmit nem tudok. Nem tudom, miért kell év közben átadnom a tisztséget. Annyit megtudtam, hogy még december 20-án Kelemen Atilla megyei elnök felkérte Somesan fôtanfelügyelôt, hogy ejtse meg a személycserét. De hivaalosan velem még semmit nem közöltek.
Egyes hazai magyar lapok azt sugallták, hogy azért kerül sor hirtelen a személycserére, merthogy ön áláírt egy nyilatkozatot, amelyet az itt létrejött Polgári Kör adott ki. Valóban aláírta-e? És ön is úgy gondolja, hogy ennek szerepe van az ön idô elôtti leváltásában?
Persze, aláírtam azt a felhívást, de szerintem a kettônek nincs köze egymáshoz.
Kérdésünkre Kelemen Atilla is azt állította, hogy kár ilyen kimondottan politikai síkra terelni az ügyet, és ragaszkodott ahhoz, hogy szakmai megfontolások állnak a személycsere sürgetésének háta mögött. (Máthé Éva)
Könyvbemutató a Pro Europa Ligánál
Együttmûködést segítô mesék és legendák
(Szatmárnémeti) * Már a címe is figyelmet érdemel: Mesék és legendák a Kárpátok Eurorégióból. A könyv színes fedôlapján lévô térkép további kellô eligazítást ad: Nagyváradtól a galiciai Lembergig, Miskolctól Botosani- ig, Szolnoktól a kárpátaljai Ungváron, a felvidéki Eperjesen át a lengyel Przemysl-ig (ez utóbbi sok I. világháborús katona temetôje) öt országra terjed ki a Kárpátok Eurorégió. Öt ország, de ennél több nép és nemzetiség, hisz szép számmal élnek az övezetben svábok, cigányok, ruszinok, zsidók, huculok is. Mátyás, Dragos vajda, Rákóczi, Pintye Grigor, Rózsa Sándor, Szvjatogor (az ukrán óriás), Krak (hírneves lengyel lovag), Bem apó, Ruszanda, Tolvaj Dénes, Gorgan és megannyi történelmi alak, vagy csak képzelt személy a mesék, legendák hôsei. A legismertebbek, mint például Mátyás vagy Rákóczi nem is egy, kettô, de három-négy nép hôsei, szabadságvágyának megtestesítôi. Jó együtt olvasni, miként vélekedik róluk egyik vagy másik nép fia. Miként az is fölötte érdekes, hogyan él Pintye Grigor a magyar lakosság emlékezetében. Színesítik és árnyalják a nagy történelmi konglomerátum képét az 1717-es tatárjárásról és a világháborúkról szóló történetek, az ukrajnai cigánymesék, vagy akár Szatmár megyei falu-legendák.
Remek munkát végzett a szerkesztô, Kónya László tanár úr és fôtanfelügyelô-helyettes, a Pro Europa Liga szatmári szervezetének társelnöke, a szép külsô megjelenés okán Debreczeni Éva mûszaki szerkesztô és mindazok, akik az értékes könyvet a Kárpátok Eurorégió Fejlesztési Alapjának anyagi támogatásával kivitelezték. Mind dr. Bura László, a kötet magyar nyelvû, mind Pariza Tiberiu tanár, a román változat méltatója kiemelte, hogy a gyûjtemény jelentôs hozzájárulás a régióban élô népek és nemzetiségek egymás jobb megismeréséhez, s kultúrájának tiszteletéhez. Valóságos esemény volt a könyv szombati bemutatója, amit az is bizonyít, hogy zsúfolásig megtelt a polgármesteri hivatal gyûlésterme, s nem véletlenül képviseltette magát az eurórégio vezetése, illetve több szomszédos megye, határon túlról is. A legszorgalmasabb gyûjtôket, köztük mindenekelôtt Görbe István szatmári magyar tanárt, aki a legtöbb legendát, mesét gyûjtötte a kötethez, külön oklevéllel tüntették ki. (Sike Lajos)
Ülésezett az Alapszabályzat- módosító Bizottság
(Bukarest) * 2003 január 10-én ülésezett az RMDSZ Alapszabályzat-módosító Bizottsága. Az ülésen jelen volt Márton Árpád, a bizottság társelnöke, Kelemen Hunor, a SZET elnöke, Seres Dénes szenátor, Kovács Csaba Tibor képviselô, valamint Asztalos Csaba belpolitikai tanácsadó. Az ülés keretén belül véglegesítették a bizottság állásfoglalásával kapcsolatos javaslatokat, amelyet az RMDSZ VII., Szatmárnémetiben tartandó Kongresszusa elé terjesztenek. Az elkészített dokumentumot az Alapszabályzat-módosító Bizottság bemutatja a január 18-án tartandó Szövetségi Képviselôk Tanácsának soron következô ülésén. (RMDSZ-tájékoztató)
A bíróság adatszolgáltatást követel az elsô klónbébivel kapcsolatban
(Fort Lauderdale) * Adatokat kell szolgáltatnia egy amerikai bíróság döntése értelmében az állítólagos elsô klónozott baba és édesanyja tartózkodási helyérôl a klónozást állítólag megvalósító Clonaid cégnek. A floridai bíróság Bernard Siegel ügyész indítványára szólította fel erre a Clonaidet, s egyben január 22-re meghallgatásra beidézte - a korábbi idézések mellett - a cég alelnökét, Thomas Kaezinget. Thomas Kaezing és a Clonaid szóvivoje, Nadine Gary is elzárkózott attól, hogy kommentárt fûzzön a szombati bírósági döntéshez. A Clonaid december 27-én jelentette be a floridai Hollywoodban az elsô klónbébi elôzô napi megszületését, de nem nevezte meg a szülôket: csak annyit árultak el, hogy az édesanya egy 31 éves amerikai asszony. (AP / MTI)
Kertész és Esterházy felolvasó estje Berlinben
(Berlin) * Éjszakába nyúló dedikálással fejezôdött be a Nobel-díjas Kertész Imre és Esterházy Péter pénteki közös felolvasó estje Berlinben. Kertész Imre elôször jelent meg a berlini nagyközönség elôtt a díj elnyerése óta, s Bertolt Brecht legendás színházában, a Berliner Ensemble-ban Esterházy Péterrel együtt olvasott fel. Ô a Jegyzôkönyv, Esterházy Péter pedig Élet és irodalom címû írását olvasta fel, nagy sikert aratva. A két írás magyarul egy kötetben Egy történet címmel jelent meg. A két író felolvasó estje iránt óriási érdeklôdés nyilvánult meg, a pénztárakat a jegyigénylôk valósággal megostromolták. (Az MTI nyomán)
![]()
(Budapest) * Markó Béla, az RMDSZ elnöke a Magyar Nemzetnek nyilatkozva kiállt amellett, hogy a státustörvény a szomszédos országok uniós csatlakozása után is vonatkozzék az ott élô magyarokra. Az elmúlt években magyar oldalról nem sikerült meggyôzni az európai fórumokat arról, hogy ez a törvény fontos és hasznos. Emiatt zavaros most a helyzet. Magam is tapasztaltam, hogy például az Európa Tanács jelentéstevôje ezzel az egész kérdéskörrel kapcsolatosan olyan nézeteket vall, amelyek a kilencvenes évek elején az európai politikusokkal folytatott kisebbségjogi vitákra emlékeztetnek. Tény, hogy az európai vélekedés zavaros e témakörben, és sokszor ellenséges is" - fogalmazott a szövetségi elnök. Leszögezte: az RMDSZ álláspontja mindenki elôtt ismert. A kedvezménytörvényt szükségesnek tartjuk, és nem tudnánk beleegyezni abba, hogy az általa nyújtott kedvezmények csonkuljanak. Mindaddig, amíg elvi viták folynak egyik vagy másik megfogalmazással vagy értelmezéssel kapcsolatban, nincs olyan nagy baj, de annak, amiben mi már konkrétan megállapodtunk - vagyis hogy milyen kedvezményeket tartalmazzon a módosított törvény - nem fogadunk el változtatásokat" - nyomatékosította Markó. (Országos Sajtószolgálat)
Összeomlott a mozi istállóból lett épülete
(Nagykároly) * Január 10-én, pénteken reggel 7 óra 18 perc 40 másodperckor Nagykárolyban, a kastély kertjében omlásnak indult a Károlyi grófok valamikori lovardájául, illetve istállójául szolgált, 14 méter széles és megközelítôleg 100 méter hosszú épületnek az a kb. 25 méter hosszú része, amelyet az 1950-es évek óta mozi-, az utóbbi években pedig diszkó-teremként is használtak. Azt, hogy az épület mikor indult omlásnak azért tudják századmásodpercnyi pontossággal, mert a Károlyi- kastély épületében mûködô szeizmográf (földrengésmérô készülék) megörökítette" az eseményt. (Kinál György fényképes beszámolóját holnapi számunkban közöljük)
![]()
A minden hónap elsô keddjén jelentkezô Csodavár mellé holnaptól újabb melléklet csatlakozik Kalandozó címmel, amely útirajz magazinként fogalmazható meg a legpontosabban. Régóta éreztük annak az igényét, hogy az olvasók között oly népszerû mûfajnak is rendszeres jelenlétet biztosítsunk, s az új grafikai körülmények között jobban hasznosíthassuk kalandvágyó munkatársaink szövegben és képben megfogalmazott útiélményeit, megfigyeléseit a világról és benne önmagunkról.
A havonta 4 oldalon jelentkezô Kalandozó elsô számának indító írása részlet Jakabos Ödön híres, a múlt század hetvenes éveiben megjelent indiai útinaplójából. Stockholmi útinaplót közöl a Finnországban élô Sepsi Zsolt, Trentot és vidékét mutatja be Müllner Péter, Gyarmath János azt meséli el, hogyan lett percek alatt milliárdos Ankarában, Bögözi Attila amszterdami tapasztalatairól ír. Végül, elemzés olvasható az erdélyi magyarságot különös kegyetlenséggel sújtó öngyilkossági hullámról, illetve összeállítás a 2002. év neves halottjairól.
* Január 10-11 * Fôvárosi lapok, hírügynökségek nyomán: A nehéz tél nem ereszt ki markából. Egész januárban nagy hidegek, hóviharok, jeges utak (Adevarul). * A kormány és az SZDP a Basescu fôpolgármesterrel vívott harcban elveszi a bukarestiek pénzét a... bukarestiektôl (Adevarul). * Bár a kôolaj ára a világpiacon elérte a tonnánkénti 250 dollárt, a Petrom egyelôre nem emeli a benzin árát (Adevarul). * A brassói hadiiparban az új esztendô közel kétezer elbocsátási elôértesítéssel érkezett (Adevarul). * Ristea Priboi volt szekus tiszt nem jelent meg azon a peren, amelyet az idôs brassói Sommerauer ellen kezdeményezett (Adevarul). * Kolozsváron a hóréteg vastagsága eléri a 40 centit. Funar megbüntette azokat a magyar intézményeket, amelyek nem takarították el a havat (Adevarul). * A Btk. tervezete a Mussolini féle büntetôtörvénykönyvbôl ihletôdött. Öt évi börtön azoknak, akik megsértik a nemzetet (Ev. zilei). * Az angol Kenneth Jones három napon át kúszott a Fogarasi havasokban az elsô lakott településig, miután megcsúszott és súlyos sérüléseket szenvedett (Ev. zilei). * Kárpátok Sólymai Afganisztánban tartózkodó besztercei katonai alakulat botrányba keveredett. Egy magát pszichológusnak kiadó hölgy az Internetrôl 500 dollárért szerezte be doktori diplomáját (Ev. zilei a Akademia Catavencu nyomán). * A Maros megyei Hadrév közelében Sabin Gherman gépkocsibalesetben könnyebb sérüléseket szenvedett (Ev. zilei). * A Neamt megyei Dulcesti községben megbüntettek egy köztisztviselôt, mert nem vett részt a polgármester által munkaidôben rendezett bulin (Cotidianul). * A petrillai szénbányában 150 méter mélységben tûz ütött ki. Szerencsére senki sem sérült meg (Cotidianul). * A 17 éves Andrei Iucinu azt állítja, hogy Dumitru Tinu törvénytelen gyereke, és pert indít az örökségért (Cotidianul). * A bankkamatok megadózása csak tovább fogja súlyosbítani a szegénységet - vélik a banktisztviselôk (Romania libera). * Ristea Priboi kórházba vonult a saját maga indította per elôtt (Romania libera). * Traian Basescu találkozót kért Adrian Nastasétól, hogy tisztázzák a külföldi kölcsönök sorsát (Ziua). * Erdély Ede tönkre tette Háromszék egyik jövôs gazdasági egységét, az uzoni szeszgyárat is (Curentul). *
![]()
Balázs Ákos, a varsói Magyar Kulturális Intézet technikusa alighanem az egyetlen magyar Lengyelországban, akinek magyarigazolványa van.
Az ukrán-román határon fekvô, három nemzetiségû (magyar-ruszin-román) kárpátaljai Aknaszlatinán született 1949-ben. Onnan származott el házassága révén több mint húsz éve Varsóba, de változatlanul ukrán állampolgár. Tavaly kérvényezte a lengyel állampolgárságot, ám ennek elintézése évekig is elhúzódhat. Így továbbra is állandó letelepedési engedéllyel él a lengyel fôvárosban, de szülôvárosában is ideiglenes lakhatási engedéllyel rendelkezik.
Ez adta neki az ötletet, hogy még tavaly áprilisban megpróbálkozzék a magyar igazolvány kérelmezésével az ungvári magyar fôkonzulátuson. Aknaszlatinán ugyanis, ahol Ákos született, ma is több ezer magyar él, sokan kértek magyar igazolványt. Édesapja, unokatestvére, unokaöccse is kapott. Magyarországgal nem szomszédos államban élô magyarként ô maga ugyan nem lenne jogosult rá, de ô voltaképpen kétlaki, sokat jár haza, és tartózkodik szülôvárosában. Igen hamar értesítették, hogy megkapta az igazolványt. Néhány hónapot - amint meséli - mégis várnia kellett, amíg kézhez vehette, mert Magyarországon csak egy nyomda foglalkozik az igazolványok készítésével. Végül novemberben a húga hozta el neki a dokumentumot. Szerette volna ünnepélyesebb keretek között átvenni, de így is örül neki. Évente kétszer-háromszor is jár Magyarországon, és akkor igénybe veheti a kedvezményeket, az útiköltség- térítést, az egészségügyi ellátást. Mégis fontosabb számára az igazolvány jelképes jelentôsége.
Ákos szülei, rokonai Szlatinán élnek. Apja a helybeli sóbányában dolgozott ötven évig, ô is ott kezdte pályáját, majd elvégezte a lengyel határ közelében fekvô ukrajnai Novovolinszkban a bányaépítészeti technikumot. A földalatti elektromos vezetékek technikusa, végzettsége szerint. Hazafelé utaztában egy ízben Lembergben (Lvov) egy lengyel turistacsoportnak segített megkeresni a város nevezetességeit, és eközben ismerkedett meg késôbbi feleségével. Alig egy-két óráig látták egymást, de az ismeretség tartósnak bizonyult. Levelezni kezdtek (oroszul), és a románc két év múlva házasságba torkollott.
A Szovjetunióból kiutazni jóval nehezebb volt - emlékezik Ákos -, mint a magyar igazolványt megszerezni. A kijevi lengyel konzulátus ugyan hamar elintézett minden formaságot, befogadói nyilatkozatot, egyebeket, hanem a külföldi szovjet útlevelet Ákosnak sehogyan se akarták megadni, hiszen még a kommunista pártnak is tagja volt. Nyolc hónapig várakoztatták, magas beosztású kijevi belügyéreknél kellett kilincselnie, különféle fortélyokat kieszelnie, míg végre hozzájutott, és kiutazhatott Lengyelországba, a feleségéhez. Igyekeznie kellett, mert az okmány mindössze tíz napig jogosította ôt a határátlépésre.
Varsóban egy ideig az Ursus traktorgyárban dolgozott, de amikor kezdôdtek a sztrájkok, majd jött a hadiállapot, nyugalmasabb munkahely után nézett. Ezért kopogtatott a magyar intézet ajtaján is, ahol tárt karokkal fogadták. 1982 novembere óta dolgozik ott. Felesége tanítónô egy varsói iskolában, lánya a katolikus egyetemen teológiát tanul.
Lengyelországban becslések szerint hozzávetôleg ezer magyar él. Kevesebb mint felük magyar állampolgár, kiküldöttként, diákként átmenetileg tartózkodik ott, vagy házastársként állandóan megtelepedett az országban. A vegyes házasságokban általában a feleség a magyar, de fordított példák is akadnak, ahogyan Ákos esete is tanúsítja. A lengyelországi magyarok nagyobbik fele magyar származású, és vagy lengyel vagy kettôs állampolgár. Mindkét csoportra jellemzô, hogy gyökereikhez, azonosságtudatukhoz többnyire ragaszkodnak, a gyermekeiknek is igyekeznek továbbadni. Sokan tagjai a Lengyelországi Magyar Egyesületnek, részt vesznek programjain, a varsóiak és környékbeliek pedig, ha tehetik, a magyar intézet mûsoraira is eljárnak. (MTI-Panoráma)
KOVÁCS PÉTER
Varsó
![]()
Ez itt nem a reklám helye! Nem is arról szól, hogy valahol az országban fantasztikusan mélyre szállított áron jó könyveket árulnak. Hanem valami egészen másról...
Szerintem egy hazai magyar napilapban (jelesül most az RMSZ-ben) szóvá tenni egy erdélyi, havonta megjelenô, nívós folyóirat ügyét nem számít reklámnak, sokkal inkább együttérzésnek, szimpátiának, a sorsközösség vállalásának stb.
Ha az ember egy-két napos szobafogságra van ítélve, bárminemû okból kifolyólag (ezúttal egészségügyi okból), menten elôveszi az olvasólámpája mellé felgyülemlett, böngészésre régen kikészített, de a mindennapi rohanásban aztán nehezen kézbe kerülô könyveket, folyóiratokat. Ilyenkor, amikor ráadásul kint szakad a hó, s a kábeltévé hálózat is kockásan, vagy egyáltalán nem hozza be a házba a gyagya tévémûsorokat, arra is van idô, hogy az ember ne csak a szigorúan vett tartalomra, hanem a mellékkörülményekre is figyeljen... Ahogy forgatom, szinte megsimogatom a Székelyföld folyóirat októberi számát (azóta sem jutott idô alapos átolvasására), újra megállapítom: a legízlésesebb, legigényesebb külsejû erdélyi folyóiratról van szó. No és a tartalommal sincs baj: nívós versek, interjúk, tanulmányok sorjáznak szépen a kötetnyi lapban, több mint 150 oldalon át.
A Székelyföld azon ritka kiadványok közé tartozik, melyek minden lapszámban közlik az elôfizetô személyek és intézmények névsorát. Sajnos, ezt könnyedén megtehetik, hiszen alig van elôfizetôje a rangos lapnak. Bár magam is közéjük tartozom, megnézem, havonta mennyibe kerül egy lapszám. Hát kérem... 160 oldal - mindössze tízezer lejért tele nagyon sok tudnivalóval a székelységrôl, az erdélyi múltról és jelenrôl. Döbbenetes, hogy szerte Erdélyországban, a Partiumban, a Bánságban, Máramarosban mindössze 117 magánszemély fizet elô a Székelyföldre. Azt viszont annál nagyobb elégtétellel állapítom meg: magyarországi, ausztriai, dél-afrikai, franciaországi, jugoszláviai, németországi, olaszországi, spanyolországi, svédországi, ukrajnai és USA-beli magyar elôfizetôk is vannak a névsorban. És ettôl még jobban elszégyellem magamat - mindnyájunk nevében. Ha széles e világban, tôlünk nagyon távol valakiknek fontos az, hogy olvassák a Székelyföldet, akkor miért nem fontos teszem azt a marosvásárhelyieknek? Nem vagyok rest, azt is kimazsolázom: városomban, Marosvásárhelyen hány elôfizetôje van a lapnak. Hát rajtam kívül Izsák Balázs mérnök és Nagy Attila doktor úr kíváncsi arra, hogy mit ír magunkról a Székelyföld. (Persze leszámítva azokat a jogi személyeket, akik ekként rendelték mag a lapot.) Ugyanakkor az is nyilvánvaló, hogy sokan elmentek azok közül, akiket érdekel az, hogy mi történik az erdélyi magyarsággal. A anyaországi elôfizetôk között ott látom a táplánszentkereszti" Láng Gusztávot, kedves egykori kolozsvári irodalomtörténet tanáromat; a budapesti" Csáky Zoltánt, egykori bukaresti tévés kollegámat; a szintén budapesti" Bartis Ferenc egykori marosvásárhelyi költôt, lapszerkesztôt; a szolnoki" Molnár H. Lajost, egykori marosvásárhelyi pajtásunkat, regényírót... és hadd ne soroljam tovább. Mellesleg: a Magyar Írószövetség nemrég leköszönt elnöke, az Illyés Közalapítvány kuratóriumának jelenlegi vezetôje, Pomogáts Béla irodalomtörténész is az elôfizetôk között van, amin nem csodálkozom.
Hogy, hogy nem... errôl az egész történetrôl az jutott eszembe, hogy Marosvásárhelyen az emberek dugig megtöltötték a Kultúrpalota koncerttermét a múlt hét végén, két este egymás után, amikor Strauss keringôket, operett-részleteket és némi operaáriákat játszott a filharmónia zenekara... Máskor, amikor magvasabb" komoly zene van mûsoron, gyéren benépesített széksorok elôtt játszik a jobb sorsra érdemes együttes. Anélkül, hogy valakit ezzel sérteni szándékoznék, azon töprengek: a mostanában, vagy ezután konszolidálódó polgári világ ismét a kommerszkultúrát szívesen emésztô kispolgárok, sôt nyárspolgárok világa lesz? (A Big Brother típusú mûsorok népes tábora is közülük kerül ki nagyjából.) Ezt nagyon nem szeretném. Valahogy úgy kellene alakulnia erdélyi oktatásunknak, mûvelôdési életünknek, színházkultúránknak, könyvkiadásunknak, hogy ne a középszer legyen a hangadó. Lehet, hogy ez utópia. Lehet, hogy sokan érintve érzik most magukat, és felhúzzák az orrukat. De vállalom, hogy én azt szeretném, ha Beethoven, Thomas Mann, netán Dosztojevszkij lenne a kedvencünk. Minden náció azon egyéniségeinek a mûveit istenítsük, olvassuk, hallgassuk, akik a legmaradandóbbat alkották. És fôleg azt, ami magas színvonalon ránk vonatkozik. Visszakanyarodva a Székelyföldhöz... Ha egy Harry Potter-ért, vagy egy akármilyen link ponyváért, kétes értékû regényért képesek vagyunk kiadni több száz ezer lejt, akkor hogy nem vagyunk képesek tízezerért megvenni, megrendelni a legrangosabb erdélyi folyóiratot? (Kérem, a Látó szerkesztôi ne orroljanak meg ezért a minôsítésért, hiszen az elsôsorban irodalmi, ez meg inkább társadalmi folyóirat.) Nem csúszott hiba jegyzetem címébe: valóban könyvnyi értelmes olvasnivalót kínál a folyóirat havonta azért a rongyos tízezresért.
Részben szomorú vagyok emiatt, részben nyugodt: én olvasom a Székelyföldet.
Utóirat: Ez az írás nem elôfizetôtoborzó, nem sajnálkozás amiatt, hogy elôfizetôk híján csôdbe jut a Székelyföld folyóirat. Nem féltem, hiszen a Hargita Megyei Önkormányzat adja ki, és támogatói is jelentôs intézmények: a Communitas Alapítvány, az Illyés Közalapítvány, a Nemzeti Kulturális Alapprogram, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma és mások... Csak azt szeretném, hogy ami a miénk, ami (színvonalasan) rólunk szól azt becsüljük meg. Hogy legyen valamiféle értékrendünk.
MÁTHÉ ÉVA
![]()
A római katolikus templomban tartott karácsonyi koncerten elkápráztatott az alfalvi Helikon fúvószenekar játéka, amely során Erdôs Ágnes tanítónô ajkáról gyönyörû szólóének is felcsendült. A zenekar az utóbbi idôben egyre többet hallat magáról, ezért fölkerestem Erdôs Andrást, a Helikon Egyesület elnökét és Mayer Róbertet, a zenekar karnagyát, hogy megalakulásukról, tevékenységükrôl és terveikrôl faggassam.
Erdôs András: Alfaluban elôször 1934-ben alakítottak fúvószenekart a tûzoltóság zenekaraként, amely az idôk során többször megszûnt és újraindult. A Helikon Egyesületet 2000-ben alapítottuk és jegyeztettük be, jelenleg 28 tagunk van, 56-on vagyunk a régi zenekarból, mint Blénesi Dénes, Balogh István, Ilyés József, a többiek diákok és nemcsak Alfaluból: játszanak a zenekarban gyergyószentmiklósi, szárhegyi, csomafalvi és tekerôpataki zenészek is. Szólóénekesünk a feleségem, Erôs Ágnes.
Fúvóstalálkozókon vettünk részt. A tavaly a Hargita Megyei Napok alkalmával fölléptünk Csíkszeredában és Gyergyószentmiklóson, októberben pedig részt vettünk Magyarországon a IV. Móri Fúvóstalálkozón, ahol ezüstéremmel tüntettek ki. Karácsonyi és újévi koncertet most adtunk elôször, és a móri találkozó után döntöttük el. Alfaluban december 25-én délben tartottuk a koncertet, igen népes közönség elôtt. Fölléptünk a Step Dance évzáró bemutatóján is, december 26-án pedig Gyergyószentmiklóson a templomban, közösen a kórusokkal. Január 4-én saját újévi koncertet adtunk Gyergyószentmiklóson a mûvelôdési házban, közösen az újfalvi Bel Canto kamarakórussal, mert 23 számunk kórust is igényelt. Az idén nemzetközi fúvósfesztivált szeretnénk szervezni Alfaluban, június 1315-én a falunapok alkalmával. Ígérkezett Észtországból egy zenekar, Magyarországról kettô, köztük az európai hírû Móri Fúvószenekar, és van ígéretünk egy dél-tiroli zenekartól is.
Mayer úr, ön mióta karvezetôje a zenekarnak?
Mayer Róbert: Egy éve vagyok a zenekarnál, miután elvégeztem a zeneakadémiát és hazakerültem. Jelenleg a Salamon Ernô Líceumban tanítok, de népzenész is vagyok, lassan 10 éve: dolgoztam a Háromszéki Állami Népi Együttesnél és dolgoztam Csíkszeredában is a zeneiskolában. A sok utazgatás után most megfogadtam, hogy egy ideig itthon maradok. Azt is tervezzük az egyesülettel, hogy nyáron zenei tábort szervezzünk a Bucsin-tetôn fôleg gyermekeknek, hangszeroktatással, zeneelmélettel, énektanulással, zenekarban játsszással, ha sikerül hozzá elég pénzt szereznünk. Egy ilyen egyhetes intenzív oktatással egybekötött táborban nagyon sok dolgot elsajátíthatnak a gyermekek, s itt Gyergyó környékén még nem szerveztek zenei tábort. Ha sikerül megszerveznünk, szeretnénk, ha hagyománnyá válna.
Erdôs András: A nyilvánosság útján is meg szeretnénk köszönni a polgármesteri hivatalnak, személyesen György István polgármester úrnak, valamint a közbirtokosságnak és elnökének, Mihálydeák Imrének, hogy támogatják zenekarunkat. A jövôben is támogatni szándékoznak, mert segítségük nélkül nem tudnánk mûködni.
GÁL ÉVA EMESE
![]()
Nagykároly és Vidéke (regionális hetilap, november 29-i és december 6-i szám) Erli Mária- Tünde részletes, fényképes beszámolója az Ady Endre születésének 125. évfordulója alkalmából szervezett XIII. Érmindszenti Zarándoklatról, amelynek elsô rendezvénye Nagykárolyban zajlott le, errôl Putovits Tünde tudósít; ugyancsak Erli Mária-Tünde készített interjút Szilasi-Horváth Tiborral, Nagykároly testvérvárosa, Orosháza alpolgármesterével a két település együttmûködésérôl, illetve beszámol a Kaffka Margit emlékét felidézô nagykárolyi ünnepségrôl; a jelzett lapszámokban ezen kívül bel- és külpolitikai híreket és helyi tudósításokat olvashatunk, valamint filmajánlót, gyermekeknek szóló írásokat, teszteket, kozmetikai tanácsokat, sportot, lapszemlét, csillagjóslást, vicceket. * Szilágysági Vidéki Napló (független polgári hetilap, december 5-i szám) B. Simon György heti kommentárja (Ünnepel az ország) mellett bel- és külföldi, politikai, gazdasági hírösszefoglaló, sportoldal, érdekességek a külföldi sztárok világából, a háztáji tematikát (disznóvágás, borkészítés, meteorológiai hatások a háztartásra stb.) felölelô cikkek pl. Ozsváth József, Almási B. István és Szabó Árpád tollából, a kulturális rovatban összeállítás az adventi szokásokról, illetve Veres Piroska prózája (Egy kisfiú Karácsonya), tudománynépszerûsítô és az általános mûveltség körébe tartozó írások (többek között a reikirôl, azaz az egyetemes életenergiáról), ezen kívül tévémûsor, ételreceptek, humor stb. * Források (a Borszékért Alapítvány közérdekû lapja, novemberi szám) Advent, a várakozás ideje (Balogh Árpád plébános írása), Kórus született (tudósítás egy helybeli, fiatalokból álló énekkar megalakulásáról), Kolbert János portréírása Bolyai Jánosról, az Egy fénykép egy emlék rovatban Farkas Aladár a borszéki Nefelejts-villát mutatja be, ugyanô a helybeli sportélet híreit összegzi, Dr. Breier András a szív gyulladásos betegségeirôl tájékoztat, Kolbert Tünde egy interjú keretében Bara Mártont, a Borszéki Vendégváró Szövetség elnökét faggatja a környékbeli vendéglátás terén létezô fejleményekrôl (Ôszi számvetés a turisztikában), mindezt hírek egészítik ki. * Szilágyság (közéleti, közmûvelôdési hetilap, december 6-i szám) a tartalomból: Kossuth Lajosra emlékeztünk (Joikits Attila), Új észak-erdélyi benzinraktár (Józsa László egy szilágysomlyói lerakat létrejöttérôl), Oláh Miklós krasznai, valamint Kiss Lehel sarmasági hírösszefoglalója, a helyi társadalmi és gazdasági-pénzügyi élet történéseinek tükrözése, Balogh Lucian aktuálpolitikai jegyzete (Megyünk a NATO-ba), dr. Orbán János orvosi válaszrovata, sporthírek, horoszkóp. * Pulzus (a Marosvásárhelyi Magyar Diákszövetség lapja, novemberi szám) a lapszám tartalmában az egyetemisták érdeklôdésének különbözô területeit lefedô írások szerepelnek: bentlakás- élet, szórakozóhelyek, internet, gólyabál- elôzetes, két oldalon a marosvásárhelyi Alter-Native nemzetközi rövidfilm-fesztivál november végén lezajlott tizedik kiadásának részletes beharangozója, Mezei Tibor New York-i útirajza folytatásokban, szépirodalom, jegyzetek, humor, közérdekû információk. * Agrárium (információs és ismeretterjesztô mezôgazdasági hetilap, december 10-i szám) Zajlik az általános összeírás (Kovács L. Attila az országos mezôgazdasági seregszemle vetületeirôl), Gyergyócsomafalvi képek (Gál Éva Emese riportja), Biogazdálkodás a föld ésszerû mûvelése / Emberközelbe hozni a természetet (Biró Zoltán összeállítása), cikkek a baromfiak takarmányozásáról, a vegyszerek keverhetôségérôl, a túrókészítésrôl, a mézes tésztából formálható karácsonyfadíszekrôl, az ananász felhasználhatóságáról (Vayna Mihály Zöldsarok címû rovatában), ezenkívül magazinrovatok (humor, keresztrejtvény, szépségápolás stb.) és tévémûsor, illetve tájékoztatók, hirdetmények. * Honismeret (a budapesti Honismereti Szövetség folyóirata, idei 6. szám) a nagy terjedelmû Évfordulók rovatban emlékezés többek között a 100 éve született Illyés Gyulára (Kanyar József írása), Illyés és Kodály Zoltán baráti kapcsolatára (Móser Zoltán), valamint Kelemen Lajosra, "Erdély nagy magyar történettudósára" (Sebestyén Kálmán); a lapszám nagy terjedelmet szentel az évforduló kapcsán elôtérbe került Kossuth-kutatás dokumentumainak (A szépíró Kossuth Lajos Tusnády László, Kossuth Lajos a dalszövegekben Lázár Katalin, Kossuth Lajos emléke a népmûvészetben Selmeczi Kovács Attila, Kossuth, az emigráció szervezôje Reznák Erzsébet, Kossuth-év Amerikában Tatár Etelka, Kossuth Lajos nyomában Dr. Tóth József; mindezt kiegészíti egy szintén Kossuthról szóló válogatás a XXX. Honismereti Akadémia szekcióinak beszámolóiból: Kossuth szerepe a nemzettéválás folyamatában Csorba Csaba, Kalló Lászlóné, Kossuth utóélete Tamás Edit, Kossuth a helytörténeti kutatásban Fehér József); Kríza Ildikó az Érdi Bukovinai Székely Népdalkört mutatja be írásában, míg Romhányi András Agyagfalváról ír az Emlékhelyek rovatban, emellett honismereti rendezvényekrôl, idevágó közoktatási fejleményekrôl, a témába illeszkedô kiadványokról olvashatunk e lapszám közel 130 oldalán.
SZONDA SZABOLCS
![]()
Szilveszter után pihennek a tévémúzsák, hogy átadják helyüket a kísérteteknek. Január 7-én ismét feltûnt a képernyôn Raoul Sorban: a Román Televízió egy órán át gyötörte vele nézôit. Mikor megláttam a 93 éves aggastyánt, legott André Castelot jutott eszembe. Napóleon-monográfiájának végén van egy emlékezetes jelenet. Mikor a császár földi maradványai 1840. december 14-én Szent Ilona- szigetérôl megérkeznek Párizsba, hogy a dómban végleges helyükre kerüljenek, még élô, de már roskatag katonái kidüllesztett mellel, felszegett fejjel, kitüntetéseikkel a mellükön vonulnak a gyászmenetben, erre jegyzi meg Castelot: Kísértetek parádéja". Raoul Sorban hófehér hajához és szakállához patyolat fehér inget, piros nyakkendôt és feltûrt farmernadrágot viselt, felül gigerli, alul cowboy. Gondoltam, hamar átkapcsolok az Animal Planetre, mert biztosan most is két megszokott rögeszméjével, Erdéllyel és a zsidókkal hozakodik elô, de eszembe jutott, hogy több millió honfitársamnak nincs pénze bevezetni a kábelt, ezért jobb híján csak a Román Televíziót fogja. Lássuk hát, mivel eteti ôket ma este Raoul Sorban.
És mit gondolsz, kedves olvasó, mirôl beszélt a TVR vendége? Hogy Erdély elvesztése ma is lehetséges veszély, és hogy ô zsidók ezreit mentette meg a horthysta hatóságok karmaibôl.
Vegyük sorjába: tehét Erdély. Bush elnök minapi bukaresti látogatása óta már a kiscsoportos óvodások se veszik be a maszlagot, hogy a NATO táborán belül egyik tagország elfoglalhatja a másikat. És akkor Sorban apó miért próbálja 2003 januárjában is riogatni a kedélyeket ezzel az ócska lemezével? Mert így akar az éber hazafi prózában tetszelegni. Elmondta, hogy Esztényen, Kolozsvár közelében álló, édesanyjától örökölt kúriájában rendszeresen hallgatja a Kossuth Rádiót, onnan értesült, hogy Orbán Viktor kijelentette: Erdély hetven százaléka Magyarországé: egy negyvenezer résztvevôvel lezajlott budapesti népgyûlés szónokai megfogadták, hogy Trianont hatályon kívül helyezik; Magyarország évi egy milliárd dollárt költ a revizionista propagandára. És ha mindez nem elég jelzés arra, hogy Erdély ma is veszélyben van, Sorban kivágta a végsô érvet, amelytôl Románia népe hanyattvágódjék a rémülettôl: hiába keres román puliszkalisztet, mert a boltokban csak magyart talál. Kell-e hitelesebb bizonyíték arra nézve, hogy Magyarország már elkezdte Erdély gyarmatosítását? süvöltötte a cowboynadrágos próféta.
A magam részérôl ezt a filozófiát Raoul Sorban szájából szinte szóról szóra olvastam a Cronica Romana 1995. július 11-i számában: Magyarország Romániát az exportjával gyarmatosítja. Kolozsvár-Napoca üzleteinek fele gyenge minôségû magyarországi terméket kínál. Az erdélyi románok már a sírhelyeiket is eladják magyaroknak, tehát szellemi téren is folyik a gyarmatosítás." Valószínû, hogy már akkor, nyolc ével ezelôtt is az ôshonos puliszkát fájlalta tehát, noha önként adódik a kérdés: miért nem panaszkodik japán gyarmatosításra is, amikor román tévékészüléket nem lehet kapni, de Toshiba- modellekben dúskálhat a vevô?
Soviniszta indulatai a múltban gyökereznek. Alighogy Romániában is beköszöntött a szabadság korszaka, Raoul Sorban 1990 derekán máris elôrukkolt egy, a hungarista revizionizmus veszélyeit taglaló brosúrával, 25 lejes áron. Zagyvaságai egy olvasója, a kolozsvári Nicolae Ersovan jóérzését annyira bántották, hogy a Catavencu 1990/46-as számában hat kérdést intézett Sorbanhoz. Hogy például, ha 19381940 között Gyulafehérváron Tataru királyi helytartó kabinetfônöke volt, a Horthy-uralom alatt miért tért vissza Kolozsvárra? Igaz-e, hogy a Horthy- korszakban a kolozsvári egyetemen Takács Zoltán professzor tanársegédje volt? Igaz-e, hogy erre Kós Károlytól és Szolnay Sándor festômûvésztôl kapott ajánlást? Miért nem adta ki brosúráját, amíg élt a két pártfogója? Igaz-e, hogy családjában magyarul beszéltek, hogy a magyar kultúrában nôttek fel, és édesanyja megkövetelte, mindenki méltóságos asszonynak szólítsa? Igaz-e, hogy a felesége, Sütô Éva is magyar?
Raoul Sorban azóta se válaszolt a kérdésekre, ezért épp futólag megjegyzem: 1983. novemberében a román pártvezetôség az ô közbenjárására adta parancsba, hogy többé Kós Károly nevét nem szabad leírni, és erre a cenzúra 1989. decemberének végéig szigorúan ügyelt is. Származására vonatkozóan pedig egy interjúban (Timpul, 2001. aug., 22.) futólag megjegyzi: Anyám nem volt román."
Nézzük a zsidómentést is. A tévéparádé második fele arról regélt, hogyan mentette meg Raoul Sorban észak-erdélyi zsidók tömegeit azzal, hogy átcsempészte ôket a román határon és kapta meg ezért 1987-ben Jeruzsálemben a Népek Igaza kitüntetést (Romániából és Magyarországról még 42-en kapták meg, de errôl hallgat, nehogy beárnyékolják a dicsfényt.) A mûsorvezetô hamvas ifjú megkérdezte: a kitüntetés járt-e valamilyen anyagi haszonnal? Nem! válaszolta méltatlankodva a vendég. E ponton eszembe jutott említett Sorban-interjú a Timpulból, ahol így nyilatkozott: Cristina lányom 28 éves. Izrael állam ösztöndíjával Haifában 1987-ben lett mûépítész, de mivel ott ebbôl nem lehet megélni, poliglott lévén annyanyelvi szinten beszél németül, angolul, héberül érdekes állást kapott a külügyminisztériumban, azt hiszem, a kereskedelem terén." Cristina tehát 2001-ben 28 éves, 1987-ben mégis már mérnök volt, ami azt jelenti, 14 évesen szerzett egyetemi dilpomát, nem csoda, hogy Izrael külügyminisztériuma kereskedônek alkalmazta.
De nézzük tovább a kolozsvári mentôakciókat. Moshe Carmilly nagyváradi születésû new york-i professzor, 1934-tôl tíz éven át Weinberger Mózes néven Kolozsvár fôrabbija 1990. november 15-én a Timpulban interjút adott Carolina Ilincának, a Vatra Romaneasca alapító matrónájának. Humornak is beillô olvasmány. Azt mondja például, hogy ha a deportálások idején nem ismerte volna Raoul Sorbant, elvesztette volna hitét az emberségben. Fennkölten hangzik, csakhogy a védtelen olvasó fennakadhat a beszélgetés szavahihetôségén. Az interjú további részében azt olvassuk ugyanis: A román nép humánusan viszonyult a zsidókhoz. 194044 között megszerveztük a zsidók mentését. Antonescu tudott errôl, de szemet hunyt." Néhány sorral alább az ex-rabbi ezt elfelejti, és emlegetni kezdi a transnistriai tömeggyilkosságokat, mindazt, aminek a bukaresti, dorohoi-i, iasi-i pogromokkal, a moldovai deportálásokkal együtt Antonescu marsall nemcsak hogy szemet hunyt, hanem az ô személyes parancsára történtek. Másrészt, 1940-tôl 1944-ig Weinberger rabbi és Sorban Kolozsváron nem alakíthatta a mentôangyal szerepét, mert a deportálások csak 1944-ben, Magyarország német megszállása, Horthy letartóztatása, a nyilas- kormány uralomra jutása után kezdôdtek. Ezt így mondja el Randolph Braham amerikai professzor, a holokauszt legnagyobb szakértôje is a Századok 2001/3-as számában közölt tanulmányában. Carmilly- Weibergernek azt a megjegyzését pedig, miszerint ô a harcostársával vállvetve már 1936-tól kezdôdöen mentette a kolozsvári üldözötteket, bízzuk a zsidó-román meseirodalomra, ugyanis Raoul Sorban 1992-ben azt nyilatkozta a televízióban, hogy Weinberger rabbit 1942-ben ismerte meg. Úgyszintén, Carmilly Timpul-beli interjújának van egy romantikus ihletésû metaforája is: Ha orkán közepette meglátunk egy kivilágított ablakot, odaszaladunk. Európa poklában a zsidó állam megszületése volt ez a fény." Szép, költôi látomás, de akkor a rabbi az orkán után miért nem tért vissza nyájának kolozsvári maradékához, és miért kötött ki Izrael fényétôl távol, New Yorkban? A dollár vonzotta, vagy menekült valakik elôl, akik ismerik a kolozsvári zsidóság valós történetét? Netán nem akarta, hogy megkérdezzék tôle, tudott-e Márton Áron püspök szerepérôl a zsidómentésben, amirôl viszont léteznek hiteles források, mint például a kolozsvári Szent Mihály templomban 1944. május 18-án elhangzott, emlékezetes beszéde, amelybôl egyébként maga a pápa is meríthetett volna ihletet, hogy erdélyi püspöke példájára elítélje a holokausztot.
A zsidó témában értékes forrásanyag Tibori Szabó Zoltán kolozsvári újságírónak a Szabadságban nemrég sorozatban közölt dokumentumriportja, kár hogy Raoul Sorban nem idézett belôle január 7-én. A mûnek már címe is beszédes és figyelemre méltó: A WeinbergerSorban legenda. Azt állítja, hogy Sorban a menyasszonyán kívül egyetlen zsidót sem mentett meg, egész meséjének egyetlen tanúja és igazolója Weinberger Mózes alias Moses Carmilly, és a korabeli zsidó dokumentumok is cáfolják kettejük állításait. Tibori Szabó Zoltán még fiatal újságíró, nem volt alkalma elbeszélgetni egy szemtanúval, néhai Semlyén István kolozsvári tudóssal, aki baráti társaságokban nem egyszer említette, hogy némelyeknek a figyelme, akik 1944-ben a deportálások idején mentésre vállalkoztak, csak a gazdag zsidó családokra terjedt ki, mert cserében megkapták ékszereiket, egyéb értékeiket. Ettôl eltekintve, Tibori írott források alapján pontról pontra szedi ízeire a WeinbergerSorban legendát. A kegyelemdöfés cikksorozata végén következik, amikor megjegyzi: Gheorghe Danus 1945-ben Kolozsváron megjelent In contra ticalosilor (A gazemberek ellenében) címû könyve külön fejezetet szentelt Raoul Sorbannak.
Hogy mindezek ellenére vidám hangulatban búcsúzzak az olvasótól, idézem a Timpulnak 2001-ben adott Sorban interjúból: IV. Béla király 1266-ben Koloszváron áthaladtában oklevélben erôsítette meg nemes barátja, a vlach Sorban Moise elôjogait." Magyar királyoknak eme román arisztokrata barátjáig vezeti vissza tehát családfáját a mai cowboynadrágos tévésztár, akinek most az fáj legjobban. hogy román lisztbôl nem fôzhet puliszkát.
Hozzon jobbakat nekünk az új esztendô!
BARABÁS ISTVÁN
![]()
Átmeneti nehézségek után úgy tûnik, Háromszék településein nem okoz immár különösebb problémát a kisiskolások uzsonnáztatásának biztosítása. Kisebb kiesések itt-ott még elôfordulnak, ám sikerült biztosítani a folyamatosságot. A vakáció során értékes ajándékhoz is jutott az övezet 15 iskolája, a megyei önkormányzat modern, nagy kapacitású hûtôszekrényt vásárolt a tízórait jelentô tejtermék tárolására.
Ha gond merül fel, az most már egyre inkább a választékhiány. A tejkifli program indulásakor a gyermekek örömmel fogadták a pohárnyi tejet helyettesítô krémsajtot vagy túróféleségeket. A szállítók, de az iskolai adminisztráció számára is könnyebbnek tûnt e termékek kiszállítása, egyszerûbb volt a tárolása. Néhány hónap múlva el is tûnt a tej a tízórai menübôl. Idôközben viszont, amint az elôrelátható volt, a gyermekek megunták a sajtot. Érzôdik, egyre inkább körvonalazódik annak igénye, hogy tejet vagy joghurtot is szállítsanak az iskolákba. Nem csupán a változatosabb étrend indokolná e váltást bár ez önmagában is fontos , hanem a tejfogyasztás egészségre gyakorolt hatása is. Nem véletlen, hogy a nyugati országokban bár más megoldási formákban a tej (joghurt) képezi a tízórai alapját. S egyáltalán kiemelt elôrelépést jelentene, ha a háromszéki kisiskolások naponta tízezer pohár tejet fogyaszthatnának.
Nyilván egyik napról a másikra nehéz lenne az átállás, a szállító cégek számára is kihívást okozna a friss tej naponkénti helyszínre juttatása, ám a megfelelô tárolási kapacitások bôvülésével, az érintett cégek rugalmasabb alkalmazkodásával fokozatosan ez is megvalósítható. Elsô lépésként városi iskolákban, ahol könnyebb a kiszállítás-tárolás, ám most már egyre több iskolában rendelkeznek hûtôszekrénnyel is. Arra is van példa, hogy egyik iskola szülôbizottsága gyermekeik érdekeit szem elôtt tartva hûtôszekrényt vásárolt az iskolának, és mûanyagkosarakat is beszereztek a kifliszétosztás higiénikus megoldására. E törekvés is bizonyítja, hogy a szülôk részérôl kedvezô hozzáállás tapasztalható a tejkifli program iránt. Némi értetlenséggel olvastuk egyik napilapunkban egy kolozsvári ifjúsági vezetônek a tejkifli programot elutasító álláspontját, miközben fájóan szembesülünk ama valósággal, hogy sok család költségvetésébôl nem jut pénz a tízóraira.
FLÓRA GÁBOR
![]()
Mint a remetei falugyûlésen is elhangzott, a mezôgazdálkodás tagosított, nagyobb terjedelmû parcellákon jövedelmezô, ezért szorgalmazta a polgármester úr társasgazdaságok alakítását. Érdekes módon ebben is különböznek a gyergyói települések: míg Szárhegyen, Alfalun, Csomafalván, Gyergyószentmiklóson már a 90-es évek elején társasgazdaságok alakultak, Remetén ma is egyénileg mûvelik a földeket az emberek.
A medence egyik legjobban mûködô társasgazdasága, az alfalvi FIBRA 1991-ben, közvetlenül a 36-os törvény életbe lépése után alakult meg, 10 alapító taggal, a tagsága rövidesen 280-ra emelkedett tudjuk meg Balázs András állategészségügyi technikustól, a gazdaság vezetôjétôl. A társasnak induláskor semmilyen más anyagi alapja nem volt, csak visszakapott földek, amelyeket egy tömbben, 9 parcellába tagosítva mértek ki, karöltve a polgármesteri hivatal embereivel, és 9294-ben oly sikeres éveket zártak, hogy meg tudták vásárolni az egész gépparkot. Jelenleg 333 hektáron gazdálkodnak, hármas vetésforgót alkalmazva. Fô termékük a búza, amely állandó felvásárlóra lel a gyergyószentmiklósi pékségekben, de termesztenek krumplit, s takarmánynövényeket az állattartáshoz, mert foglalkoznak tejtermeléssel is: jelenleg 42 szarvasmarhájukat 8 tehénbôl szaporították fel. Balázs Andrástól azt is megtudom, hogy induláskor hangsúlyt szerettek volna fektetni a lentermesztésre is, a közeli lengyárra alapozva, ezért választották a gazdaság neveként egy lenfajta, a fibra nevét, ám a gyár a következô évben megbukott, nehéz volt az értékesítés és ezért lemondtak a lentermesztésrôl. A burgonya piacának leromlása miatt a krumplitermesztést is le kellett csökkenteniük 50 hektárról 20 hektárra. Az elsô öt évben egy bukaresti vállalat szinte a mezôrôl vitte el a krumplit, de azt is privatizálták és megbukott. Az árviszonyok elaránytalanodására az igazgató az alábbi példát adta: míg 9293-ban 1 kg burgonya árából 3 kg mûtrágyát lehetett venni, ma 3 kg burgonya árából lehet venni egy kg mûtrágyát. A krumplitermesztésbôl már csak a kereskedôk húznak hasznot, a termelôk pusztán önköltségi árát kapják meg érte.
A társasgazdaságot egy 13 nagyföldes gazdából álló vezetôtanács irányítja, ôk döntenek arról, hogy az évi termésbôl mennyit kell eladni a következô gazdasági év befektetéseihez (mûtrágya, vegyszerek stb.), mennyi vetômagot kell eltenni a következô évre, s a fennmaradó termést osztják ki a tagságnak. Az osztalék kiosztásához a földek kategóriái szerint jogokat állapítottak meg. A 90-es években 700 kg kalászost és 600 kg krumplit is tudtak osztani, de ahogy nôtt a vegyszer és mûtrágya ára, ezt fokozatosan csökkenteniük kellett.
Osztalék szempontjából a 2002-es év volt a leggyengébb mondja az igazgató. Jogonként csak 70 kg termést tudtunk biztosítani, vagyis 420 kg-ot a harmadosztályú, 280 kg-ot a negyedosztályú és 140 kg-ot az ötödosztályú földekre, mert a tavaszi szárazság és az ôszi esôzések miatt a termés csak fele volt az elôzô év terméseinek. Az esôs ôsz miatt 120 hektár helyett csak 88 hektáron tudtuk elvégezni az ôszi vetést, és a mélyszántást sem tudtuk, csak részben elvégezni, ami kihatással lesz a 2003-as esztendôre.
Azt is megtudom, hogy eddig az állattenyésztésben csak a tej ártámogatását kapták meg, de az ôsz folyamán az OCOT kezdeti akadályoztatása ellenére sikerült atesztálják a farmot, a 14-es mellékletnek megfelelôen az egész tagságnak kimérték a parcellákat, elkészítették a rajzokat, készen állnak a tulanjdonba helyezés aktái is, a teljes dokumentációt benyújtották a megyei mezôgazdasági igazgatósághoz és remélik, hogy ez évben megkapják a farmgazdaságoknak beígért állami támogatást.
GÁL ÉVA EMESE
![]()
Még megjelent legutóbb is az apróhirdetés: százmillió lejt ajánl föl a nyikómenti gazda annak a nyomravezetônek, aki hasznos információkkal szolgál a bûnesetben, amelynek során ellopták huszonkét disznaját. Az istállót, amelyben a kárvallott család a huszonöt darab, 60100 kg közötti disznót és a két anyaállatot tartotta, vasrácsokkal erôsítették meg. Egyik este, miután ellátták az állatokat és bezárták a gazdaságot, szokás szerint szépen hazamentek. Másnap reggel minden üres volt. Amennyit utólag megállapíthattak: az egyik ablak vasazatát a tolvajok szétvágták, bemásztak, belülrôl kinyitották az ajtót. A legközelebbi szomszéd, aki százötven méterre lakik az istállótól, nem hallott semmit. A nyomokat csak rövid szakaszon lehetett követni, s az alkalmi nyomolvasók arra következtettek, hogy a kondát valami jármûre rakhatták fel, és elfüstöltek. Még sehol semmi, bár a kárvallottak Segesvárig, Erdôszentgyörgyig megjárták a piacokat. A százmillió lejes felajánlás a nyomravezetônek csaknem annyi, mint amennyit az elhajtott disznók érnek. Ekkora összeget csak az ígér, aki nagyon akarja, hogy kézre kerüljenek a tolvajok. Egy zárójeles megjegyzés: amikor ez a nagybani lopás történt, az interneten megjelent az EU- rendszabályozás, amely a disznóvágás sokezer éve változatlan szokását úgymond korszerûsíti-civilizálja. Eszerint valami altatásos mûveletbe csúszik át e mindmáig kegyetlen téli ceremónia. EU ide vagy oda, a gazdáknak errefelé még nem volt hogyan felelôsségük teljes tudatában azonosulni a szabállyal. Betûjével-szellemével.
OLÁH ISTVÁN
![]()
(Zilah / fejér) * Sok idôt veszítettek a sorbanállással az új év elsô munkahetén az egyéni és a családi vállalkozók, valamint a cégek adminisztrációs munkakört betöltô alkalmazottai az úgymond biztonsági elemekkel ellátott, önmásolós típusnyomtatványok beszerzéséért. Januártól kezdôdôen új típusú nyugta- és számlatömbök használatát tették rendelettel kötelezôvé. A fiskusok szerint nem érhette váratlanul az illetékeseket a változás: a rendeletet korábban közölték. Csakhogy éppen a típusnyomtatványok érkeztek késôn a forgalmazókhoz, így a városi és a falusi vállalkozók egyidôben álltak sorba az önmásolós, különben drágállott nyomtatványtömbökért. Megkezdôdött az egymásramutogatás: a forgalmazó a nyomdát hibáztatja, ez utóbbi a megrendelések hiányára hivatkozik, a hatóság mossa kezét: állítólag tájékoztató kampányt is folytattak az új típusú nyomtatványok bevezetésével kapcsolatban. A sorbanállók bosszúságát tetézi, hogy az eddig használt számla- és nyugtatömbök érvénytelenek, s aki többet vásárolt korábban, pénzét dobhatja a szemétbe a bürokrácia jóvoltából, állítják a cégalkalmazottak.
A büntetôtörvénykönyvrôl a parlament dönt
(Bukarest) * Nem a kormány, hanem a parlament fog dönteni a büntetôtörvénykönyv módosításáról jelentette ki a múlt hét közepén Adrian Nastase kormányfô, aki leszögezte: ugyan a munka törvénykönyvét kormányzati felelôsségvállalással nyújtották be a parlamentnek, így az nem tudott módosítani rajta, a büntetôjogi szabályozást meg kell vitatnia a törvényhozás mindkét házának. A törvénytervezet kormánynak benyújtott elsô változata elsôsorban azért ébresztett kételyeket, mert pénzben megváltható büntetônapokkal és a kiadók súlyos pénzbüntetésével sújtotta volna, ha egy újságírót rágalmazáson érnek.(rompres / transindex)
(Kolozsvár / csomafáy) * Kolozsváron fôleg a belvárosi boltok igen csak vonzó kirakataiból még el sem tûntek a karácsonyi hangulatot sugalmazó díszítések, de már megjelentek a téli cikkek árai leszállítáésát hírül adó cédulák. Nem egy esetben 20-50%-os árleszállításról olvashatunk. Egy karácsony elôtt 1. 599. 000 lejes csizma új ára 799. 000 lejre módosult. Egy nôi kabát, ami egy hónappal ezelôtt 1. 990. 000 lej volt, mára már megkapható 1.490.000 lejért is. Az újévi ünnep utáni divattal" a másodkéz üzletek is lépést tartanak: hasonló arányban csökkentették áraikat.
(Zilah / fejér) * Tisztázatlanok az újesztendô elsô hetében, Nagyilonda községben történt halálos kimenetelû közúti baleset körülményei. A helybeli orvosnôt riasztották az úttesten vérzô ismeretlenhez, mentôvel a megyei kórház sûrgösségi osztályára szállították, de koponyasérülései és vérzése miatt már nem tudtak segíteni rajta az orvosok. A rendôrség nem nyilatkozott a balesetrôl, feltételezik, hogy a gázoló cserben hagyta áldozatát. Az ügyben vizsgálatot indítottak.
Ülésezett az RMDSZ Ügyvezetô Elnöksége
(Bukarest / RMDSZ-tájékoztató) * 2003. január 9- én ülésezett az RMDSZ Ügyvezetô Elnöksége. Idei elsô tanácskozásán a testület, Nagy Zsolt kongresszusi biztos tájékoztatása alapján, áttekintette az RMDSZ január végén kezdôdô kongresszusa elôkészítésének folyamatát. Megállapította, hogy mind a kongresszusi dokumentumok kidolgozása, mind a szervezési feladatok megvalósítása jó ütemben, az SZKT által elfogadott ütemterv szerint halad.
Az ülés napirendjén szerepelt a Területi Elnökök Konzultatív Tanácsa és a Szövetségi Képviselôk Tanácsa soron következô ülésének elôkészítése. Az Ügyvezetô Elnökség ugyanakkor megvizsgálta a kedvezménytörvény alkalmazásának egyes vonatkozásait is. Elemezte az RMDSZ központi és területi tájékoztató irodáinak tevékenységét, és az ott folyó munkát jónak értékelte. A továbbiakban tájékoztatást hallgatott meg a kedvezménytörvény alapján igénybe vehetô oktatási-nevelési támogatások helyzetérôl. A testület megállapította, hogy az oktatási-nevelési támogatás elnyerésére benyújtott pályázatok elbírálása és a támogatások átutalása még mindig nagyon lassan halad. Az Ügyvezetô Elnökség sürgôsen közbenjár a jelenlegi helyzet orvoslása érdekében.
(Zilah / fejér) * Az újesztendô elsô napjaiban a munkaerô foglalkoztatásával illetékes ügynökség 196 betöltésre váró munkahelyet ismertetett. Szilágy megyében, 2003 elején csak Zilahon lehet álláshoz jutni, hiszen a felajánlott összes munkahelybôl 192 a megyeszékhelyen van, 4 Szilágysomlyón, Zsibón meg Szilágycsehen pedig egyetlen állást sem jelöltek meg. 98 munkahelyet a készruhagyártó ágazat ajánlott fel, 19 asztalos és 9 esztergályos számíthat még állásra, s mindössze 2 felsôfokú képzettségûre mosolyog a munkahelylehetôség szerencséje egyelôre.
Ünnepi áramszünet Maroshévízen is
(Gyergyószentmiklós / gál) * Maroshévízen is volt ünnepi áramszünet, csak nem Szilveszterkor, mint Gyergyószentmiklóson, hanem karácsony ünnepén tudjuk meg Czírják Kiráy cikkébôl a január 9-én megjelenô Új Keletben. A szeretet ünnepén este hatóra tájban maradt áram nélkül a város Állomás negyede, a Sport negyed, a Kornis lakótelep, majd a városközpont is. Ezek az áramszünetek, elektromossági üzemzavarok ugyancsak azt jelzik, hogy fel kellene újítani megyeszinten az egész hálózatot. Ugyanebben a lapszámban Csírják Károly arról is tudósít, hogy csökken a magyar ajkú lakosság Maroshévízen: 10 ével ezelôtt a lakosság 29,11%-a vallotta magát magyarnak, ma csak 25%. A városka római katolikus és református egyházai 2002-ben összesen 28 születést és 48 elhalálozást jegyeztek.
Nehéz a közlekedés továbbra is
(Nagyvárad / balla) * Újabb bonyodalmakat okozott a sûrû havazás Biharban. A megye útjainak takarítását nem gyôzi Bihar megyei Utak Rt., s bár az illetékesek arról szólnak, hogy valamennyi út járható, az autósok elégedetlenek, esetenként a vidéki településkre közlekedô távolsági autóbuszok is egy órás késéssel jutnak el rendeltetési helyükre. Hírek szerint csupán egyetlen iskolabusznak nem sikerült átverekednie magát a hótorlaszon. Egyelôre nincsenek a világtól elzárt települések, bár január 9-én is tetemes mennyiségû hó hullott, majd délutánra havazással vegyes ónos szitálás kezdôdött. Helyenként katonákat is bevontak a hóeltakarításba, mert az illetékesek rossz felszereltségük miatt, hét hóeke mindössze és húsz sószóró teherautó a megyében - képtelenek maradéktalanul teljesíteni a feladatot. A Biharba igyekvôknek téli gumi és hólánc használatát javasolják.
(Csíkszereda / kovács kinga) * Csíkszereda alpolgármestere meg van elégedve a város utcáinak hótalanításával, véleménye szerint a munkát idôben, becsületesen elvégezte az a három cég, amelyekkel szerzôdéses viszonyban áll a Polgármesteri Hivatal . Erdei István alpolgármester azt is hozzátette, hogy mulasztás esetén kevesebbet fognak kifizetni a cégeknek, azt azonban fenntartotta, hogy a nagy havazások idején is lehetett járni a város utcáin. Másrészt úgy vélte, hogy a forgalmi fennakadásokat azok az autók okozták, amelyek nem rendelkeztek megfelelô téligumikkal vagy amelyek az úttesten álltak vagy idôztek. Erdei István azt is elmondta, hogy minél kevesebb csúszásgátlót szeretnének az utakra szórni, mivel a homok lerakódásokat okoz az esôvízcsatornában és a só költséges, ugyanakkor tönkreteszi az aszfaltot. A városi! forgalom könnyítése végett ettôl az évtôl kezdôdôen utánfutókkal kiszállítják a havat Csíkszereda parkolóiból és az útkeresztezôdéseibôl.
(Marosvásárhely / bögözi) * A kedvezôtlen idôjárási viszonyok miatt a balavásári polgármesteri hivatal kénytelen volt felfüggeszteni azokat az útjavítási munkálatokat, melyeket a községközpontot Egrestôvel összekötô, egykor aszfaltozott (mára viszont fôleg a Kis- Küküllôn átvezetô híd környékén egyszerûen járhatatlan) úton kezdtek el. A majdnem tíz kilométeres útszakaszon a több százmillió lejes munkálatot melyet az idô enyhülésével tovább folytatnak a helyi tanács SAPARD pályázaton elnyert összegbôl kívánja finanszírozni.
(Marosvásárhely / bögözi) * Az újév elsô napjaiban a szervezôk nyilvánosságra hozták az ortodox Filantropica alapítvány, az evangélikus Diakónia és a gyulafehérvári fôegyházmegyei Caritas Szervezetek által közösen szervezett gyûjtési akció eredményeit. A megyeszékhelyi élelmiszerüzletekben kihelyezett perselyekben összegyûlt adományokból Marosvásárhelyen 380 sokgyerekes, nélkülözô család kapott élelmiszercsomagot. Az egyenként 123 000 lejes csomagokat melyek az édességek mellett lisztet, cukrot, rizst, száraztésztát és cukorkát tartalmaztak már a két ünnep között megkapták az érintettek.
Szinkrontolmács-berendezés a megyei tanácsnál
(Marosvásárhely / bögözi) * Az újév kezdetétôl szinkrontolmács-berendezést helyeztek üzembe a Maros megyei tanácsnál, mellyel akár kilenc nyelvre is le lehet fordítani az ülésen elhangzó hozzászólásokat. A 820 millió lejes berendezés megvásárlásában teljes volt az egyetértés a tanácsosok között, s így a gyakorlatban is lehetôség nyílik a 215. számú helyhatósági törvény értelmében az anyanyelvhasználat megvalósítására a helyi közigazgatásban. A berendezés felavatására a tanács ez évi elsô, februárban esedékes, ülésén kerül sor. A gond csak az, hogy egyelôre még nem került többszöri meghirdetés ellenére sem megfelelôen felkészült tolmács e feladatkör ellátására, de Virág György tanácselnök biztosította a sajtó képviselôit, hogy a legközelebbi ülésen a berendezés mindenképpen mûködni fog ha másként nem, a megyei tanács szóvivôje vagy az elnök szaktanácsadója közremûködésével.
![]()
(Brüsszel * László Balázs / MTI) - Lord Robertson NATO-fôtitkár Brüsszelben kijelentette, hogy az atlanti szövetség tavaly történelmi horderejû új szövetségeket hozott létre, és jelentôs átalakulás eredményeként a terrorizmus elleni világméretû küzdelem fontos erejévé vált. A sajtó számára adott újévi fogadáson Robertson hangoztatta, hogy a több mint 50 éves szövetség tavaly rácáfolt a közeli végét jósoló vészmadarakra, és több téren olyan áttörést ért el, amely még néhány éve is elképzelhetetlen lett volna.
Kiemelte az Európai Unióval és Oroszországgal létrejött szoros együttmûködést. A NATO- Oroszország Tanács, amelyet a római csúcson hoztak létre, Robertson szerint alapvetô fordulatot hozott a történelembe"; jelenleg már tucatnyi munkacsoport buzgólkodik az egyre szélesedô együttmûködés különbözô témáin. Az EU-val kötött katonai együttmûködési megállapodás szintén alapvetô változást hoz az euro-atlanti térség biztonságában - mondta Robertson -, és lehetôvé teszi, hogy az EU hamarosan átvegye a NATO által sikeresen vezetett balkáni békefenntartó mûveleteket.
A fôtitkár a saját személyes sikereként méltatta, hogy novemberben a prágai csúcsértekezleten nemcsak hét új tagot hívtak meg, de egyben sikerült konkrét elkötelezettségek vállalására rábírni a szövetségeseket egy olyan haditechnikai újrafegyverkezési programhoz, amelynek révén a NATO változatlan hatékonysággal tud helytállni a biztonsági helyzet új kihívásaival, elsôsorban a terrorizmussal szemben. Az utóbbi hat hónap alatt a NATO Robertson szerint nagyobbat lépett elôre új katonai képességek kialakítása és parancsnoksági szerkezetének korszerûsítése felé, mint a megelôzô hat év alatt. A fôtitkár jóval tartózkodóbban szólt az iraki kérdésrôl. Aláhúzta, hogy a prágai csúcson elfogadott határozattal a szövetség 19 tagja egyöntetûen elkötelezte magát a Biztonsági Tanács 1441. határozata mellett, amely súlyos következményekkel fenyegette meg Irakot, ha nem szereli le tömegpusztító fegyvereit. Megjegyzéseibôl azonban kiviláglott: személy szerint nem tartja kétségesnek, hogy Iraknak vannak tömegpusztító fegyverei.
Senki nem döntött még katonai akcióról
(Brüsszel * Erdész Jenô / MTI) Senki nem hozott még döntést az Irak elleni esetleges katonai fellépésrôl jelentette ki az EU kül- és biztonságpolitikai fôképviselôje, hozzáfûzve azonban, hogy a fegyverzetellenôrök jelentésének elôterjesztésével még nem zárul le az ügy. Javier Solana szerint a jelentés január 27-én esedékes elôterjesztése csak az elsô lépés lesz Irak leszerelésének folyamatában, amelynek a nemzetközi jog és az ENSZ határozatai alapján kell végbemennie. A fôképviselô szóvivôje és az Európai Bizottság bejelentése szerint Hans Blix, a fegyverzetellenôrök nemzetközi csoportjának a vezetôje csütörtökön Brüsszelbe látogat, ahol találkozni fog Solanával, Chris Pattennel, a bizottság külkapcsolatokért felelôs tagjával, valamint az EU politikai és biztonságpolitikai bizottságának tagjaival.
* (Washington / MTI) Az Egyesült Államok barátai és szövetségesei egyre egyértelmûbb jeleit adják annak, hogy az Irak ellen tervezett háború késôbbre halasztására akarják rábírni Washingtont. Az amerikai sajtó beszámolóiból kitûnik, hogy a külföldrôl érkezô nyomás megnehezíti a katonai elôkészületeket. A The Washington Post c. lap ezzel összefüggésben idézett egy kormányzati illetékest, aki szerint a háború valószínûsége máris csökkent". A szövetségesek arra próbálják rávenni az amerikai kormányt, hogy hagyjon több idôt az Irakba küldött ENSZ-ellenôröknek feladatuk az esetleges iraki tömegpusztító fegyverek megtalálása teljesítéséhez. Különösen Nagy- Britannia a háború erôteljes szorgalmazója és Washington legodaadóbb szövetségese akarja meghosszabbítani az ellenôrök megbízatását írta az amerikai újság. Franciaország pedig további bizonyítékokat kér az Egyesült Államoktól annak az amerikai vádnak az alátámasztására, amely szerint a bagdadi rezsim tömegpusztító fegyverekkel rendelkezik. Törökország már hetek óta vonakodik felajánlani támaszpontjait az Egyesült Államok légiereje számára.
(Szöul / MTI) Amikor Észak-Korea legutóbb ki akart lépni az atomsorompó-szerzôdésbôl, közvetítôk révén békésen sikerült rendezni a válságot, s a világ hangosan üdvözölte a nukleáris feszültség enyhítését - egyszer és mindenkorra". Most, hogy a titokzatoskodó észak-koreaiak bejelentették: egy évtizeden belül immár másodszor, ismét kilépnek az atomsorompó-szerzôdésbôl, helyénvalóbbnak tûnik azoknak a mámorító" napoknak egy másik pillanatát idézni: Viszontlátásra" mondták egymásnak tréfásan az amerikai és észak-koreai diplomaták 1994-ben Genfben, a történelmi jelentôségûnek mondott megállapodás megkötésekor emlékeztetett elemzésében az AP hírügynökség. Az akkori kivonuláskor, 1993-94-ben Bill Clinton amerikai elnök a világ legfélelmetesebb helye" címmel illette Észak-Koreát. Mielôtt Jimmy Carternek, az USA egyik korábbi elnökének sikerült összekalapálnia a konfliktus megoldását célzó egyezményt, Washington még az észak-koreai nukleáris létesítmények bombázását is fontolgatta. Manapság azonban George W. Bush sokkal kevésbé hajlik az erô alkalmazására, bár a nukleáris fegyverek világviszonylatban való elterjedésének megakadályozását célzó diplomáciai játék ma sem kevésbé csúszós talajon zajlik.
A körülmények különbözôek, a taktika azonban a régi - vélekedik az AP szerint a szöuli koreai nemzeti egyesítési intézet politikai igazgatója. Phenjan bejelentette az egyezménybôl való kilépését, közölte ugyanakkor, hogy nem áll szándékában nukleáris fegyverek kifejlesztése s egyben hajlandó megegyezni az Egyesült Államokkal az ellenôrzés valamilyen formájáról. Észak-Korea fô követelése azonban az, hogy Washingtontól kicsikarja egy meg nem támadási szerzôdés aláírását. A mai helyzet azonban geopolitikai szempontból észrevehetô módon különbözik a hét évvel ezelôttitôl - tunik ki egy másik dél-koreai politológus értékelésébôl. Mindenekelôtt legfontosabb azt szem elôtt tartani, hogy Észak-Korea rendelkezik legalább egy, de inkább két nukleáris bombával. Egy amerikai megelôzô csapás tehát az atomháború árnyékát vetíti elôre. A háború elsô halottai pedig elsôsorban dél-koreai polgári személyek és katonák lennének, de a nukleáris csapásnak óhatatlanul áldozatul esne a Dél-Koreában állomásozó mintegy 37 000 amerikai katona egy része is.
A CIA elemzése szerint egy nukleáris fegyverrel rendelkezô, durván 1,2 millió fôs észak-koreai hadsereg - ellátási és üzemanyaggondjaik ellenére is veszélyesebb ellenség Iraknál. Kim De Dzsung dél-koreai erôteljesen hangsúlyozta ezt, kijelentve, hogy a mostani konfliktus megoldása élet- halál" kérdése országa számára. Jelentôs különbséget jelent a korábbi helyzethez képest ma az is, hogy Dél-Koreának nagyobb szerepe van az eseményekben. Korábban a két Korea között szinte semmilyen kapcsolat volt. Mostanra azonban Dél-Korea vezetô szerepet vállalt a Phenjan meggyôzését célzó nemzetközi kampányban, és még e hónapban egy korábbi megállapodás alapján kormányszintû tárgyalásokra készül az észak-koreai vezetéssel. A vita mostani fellángolásának idôszakában az Egyesült Államok túlságosan is el van foglalva egy másik nemzetközi válsággal az iraki tömegpusztító fegyverek utáni hajtóvadászattal. Ez vagy elvonja az Egyesült Államok figyelmét, vagy pedig hozzájárul a konfliktus megoldásához.
Dél-koreai politológusok szerint Phenjan figyeli Irakot. Ha az Egyesült Államok megtámadja Irakot, és a háború hamar véget ér, Észak-Korea rövid idôn belül szükségét érzi majd, hogy visszatérjen az atomsorompó-szerzôdéshez. Phenjan mindig is elôszeretettel próbálkozott azzal, hogy a feszültség kiélezésével próbáljon engedményeket kicsikarni az Egyesült Államoktól. Lehet, hogy ez a stratégia mûködik a Bush kormány esetében is. Az amerikai kormány ugyan jó okkal gyanakodva figyel minden olyan tárgyalást, amely az észak-koreaiak megjutalmazásának tûnhet, ugyanígy volt ezzel az amerikai vezetés a kilencvenes években is, ám a végén mégis rákényszerült a tárgyalásokra. Akkor olyan egyezmény jött létre, amely nyugati olajszállításokért cserébe, nukleáris létesítményeinek leállítására, és az atomsorompó-szerzôdés betartására kényszerítette Észak-Koreát. Az egyezményt tetô alá hozó diplomaták indoklása szerint legalább nem tudtak bombákat készíteni". Errôl az érvrôl aztán idén októberben kiderült: mégsem mûködött, hiszen Észak-Korea egy amerikai diplomata elôtt elismerte, hogy a megállapodás ellenére titokban folytatta nukleáris fegyver programját.
Schröder rendre utasít * Gerhard Schröder német kancellár diplomatáinak emlékezetébe idézte, hogy a kormány külpolitikáját ô és Joschka Fischer külügyminiszter határozza meg, rajtuk kívül senki más. A megjegyzést Gunter Pleuger német ENSZ-nagykövet sajtóinterjúja váltotta ki, aki a The New York Timesnak úgy nyilatkozott, hogy nincs kényszerítô szükség az ENSZ BT-ben a 1441-es számún kívül egy második határozatra, amennyiben komolyan napirendre kerülne az Irak elleni háborúra való felhatalmazás kérdése.
Emberevô lázadók * Az ENSZ kongói békemissziójának (MONUC) megfigyelôi most vizsgálják menekülteknek azokat a beszámolóit, amelyek szerint az ország északkeleti tartományaiban az MLC lázadószervezet katonai foglyaikat kannibalizmusra kényszerítik, vagy ôk maguk esznek emberhúst. Az emberi jogoknak erre a szörnyû megsértésére vonatkozóan egyre inkább gyûlnek a bizonyítékok jelentette ki Kinshasában az ENSZ szóvivôje.
Harcban az éhség ellen * Brazília új szocialista kormánya szokatlan utazásra indult az ország legszegényebb tájaira. E csoportos utazást éhségkaravánnak nevezték el. Luis Inácio Lula da Silva államelnöknek és 30 miniszterének karavánja" elsôként Teresinában, az északkeleti Piauí szövetségi állam fôvárosában egy szegénynegyedet keresett fel. Az 57 éves Lula, aki kültelki cipôpucoló fiúból lett elôbb szakszervezeti vezetô, majd államelnök, kormány, a szövetségi államok és a községek, városok együttmûködése útján kívánja leküzdeni a nyomort, az éhínséget és a betegséget. Gyors megoldásokat azonban ô sem tud ígérni jelentette ki.
Powell és el-Baradei megbeszélése * Colin Powell amerikai külügyminiszter és Mohammed el-Baradei, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) fôigazgatója elítélte az atomsorompó- szerzôdés phenjani felmondását és egyetértett abban, hogy az ügyet az ENSZ Biztonsági Tanácsa elé kell utalni, ha a diplomáciai erôfeszítések nem vezetnek eredményre.
Rexhepi kész tárgyalni Djindjiccsel * Bajram Rexhepi koszovói kormányfô kijelentette, hogy a tartományt sújtó számos probléma rendezése végett kész tárgyalóasztalhoz ülni Zoran Djindjic szerb kormányfôvel, ha erre áldását adja a tartomány politikai vezetése. Rexhepi szerint az idei év elsôdleges célja a tartomány függetlenségének elnyerése. Michael Steiner, az koszovói ENSZ-igazgatás (UNMIK) vezetôje viszont leszögezte, hogy szó sem lehet a tartomány státusáról szóló tárgyalások megkezdésérôl, amíg nem teljesült az UNMIK által szabott nyolc feltétel, amely Koszovó demokratikus fejlôdését, a kisebbségek helyzetének javítását és a menekültek visszatérését hivatott elôsegíteni.
A török ciprióták görög ciprusi" útlevelet akarnak * A ciprusi törökök növekvô számban igényelnek útlevelet a megosztott sziget déli részén, a görög nyelvû Ciprusi Köztársaságban, amely nemzetközi elismertséggel bír. Az utóbbi 12 hónapban összesen 1600 ciprusi török adott be útlevélkérvényt a nicosiai hatóságoknál közölte az ottani belügyminisztérium. Az EU tavaly decemberi döntése értelmében a Ciprusi Köztársaságnak jó esélye van arra, hogy 2004 tavaszán beléphessen az Európai Unióba.
![]()
A válogatottban nyújtott teljesítményt és a nemzetközi kupamérkôzéseket figyelembe véve 14 találattal a holland Ruud van Nistelrooy volt az elmúlt év legjobb góllövôje a labdarúgás statisztikájával és történetével foglalkozó szervezet, az IFFHS szerint. A Manchester United csatárának teljesítménye azért is figyelemre méltó, mert sokszor sérüléssel bajlódott, emellett Hollandia nem jutott ki a világbajnokságra, így újabb lehetôségtôl esett el. Az 1991 óta elkészített rangsorban a francia Jean-Pierre Papin (1991), a bolgár Hriszto Sztoicskov (1994), a német Jürgen Klinsmann (1995) és a spanyol Raúl (1999) után van Nistelrooy az ötödik európai gyôztes.
2002 legjobb góllövôi: 1. Ruud van Nistelrooy (holland, Manchester United) 14 gól (ebbôl 1 a válogatottban), 2. Miroslav Klose (német, Kaiserslautern) 13 (13), 3. Jon Dahl Tomasson (dán, Feyenoord, AC Milan) 13 (10), 4. Ronaldo - felvételünkön - (brazil, Internazionale, Real Madrid) 12 (11), 5. Michael Owen (angol, FC Liverpool) és Raúl (spanyol, Real Madrid) 12-12 (6-6), 7. Filippo Inzaghi (olasz, AC Milan) 12 (0), 8. Jan Koller (cseh, Borussia Dortmund) 11 (5), 9. Ahmed Belal (egyiptomi, Nacional SC Cairo) 11 (4), 10. Javier Morales (uruguayi, Nacional Montevideo) 11 (3).
A brazil Romario a jelenleg is aktív játékosok közül a legeredményesebb a labdarúgás statisztikájával és történetével foglalkozó szervezet, az IFFHS szerint. A pillanatnyilag klub nélkül álló, 1994-ben vb-aranyérmes csatár 536 bajnoki mérkôzésen 445-ször talált a hálóba.
A bajnoki mérkôzéseken legeredményesebb aktív játékosok: 1. Romario (brazil, klub nélkül) 536 mérkôzés/445 gól, 2. Krzysztof Warzycha (lengyel, Panathinaikosz) 538/310, 3. Jose Saturnino Cardozo (paraguayi, Toluca) 361/243, 4. Alan Shearer (angol, Newcastle United) 446/240, 5. Ulf Kirsten (német, Bayer Leverkusen) 503/238.
Az örökrangsor: 1. Pelé (brazil, 1957-1977 között) 560 mérkozés/541 gól, 2. Josef Bican (csehszlovák, 1931-1955) 341/518, 3. PUSKÁS FERENC (1943-1966) 533/511, 4. Romario (1985-) 536/445, 5. SCHLOSSER IMRE (1905-1928) 318/417, 6. ZSENGELLLÉR GYULA (1935-1952) 394/416, 7. James Edward McGrory (skót, 1922-1938) 408/410, 8. Zico (brazil, 1971-1994) 596/406, 9. Gerd Müller (német, 1965-1981) 507/405. 10. Hugo Sanchez (mexikói, 1976-1997) 662/394. 11. SZUSZA FERENC (1940-1961) 462/393.
Simán nyert az M.U. és a Chelsea
Az éllovas Arsenalt üldözô Manchester United idegenben, míg a Chelsea hazai pályán nyert könnyedén az angol labdarúgó-bajnokságban.
Premier League, 23. forduló: West Bromwich Albion-Manchester United 1-3 (1-2), g.: Koumas (6.), illetve van Nistelrooy (7.), Scholes (22.), Solksjaer (55.); Chelsea-Charlton 4-1 (3-1), g.: Hasselbaink (3.), Gallas (11.), Gudjohnsen (34.), Le Saux (54.), illetve Euell (42., 11-esbôl); Middlesbrough-Southampton 2-2 (0-1), g.: Whelan (73.), Maccarone (82., 11- esbôl), illetve Beattie (40., 60.); West Ham United-Newcastle United 2-2 (2-1), g.: Cole (14.), Defoe (45.), illetve Bellamy (9.), Jenas (81.); FC Liverpool-Aston Villa 1-1 (1-0), g.: Owen (38.), illetve Dublin (49., 11- esbôl); Manchester City-Leeds United 2-1 (1-0), g.: Goater (29.), Jensen (50.), illetve Kewell (90.); Sunderland-Blackburn Rovers 0-0; Bolton Wanderers- Fulham 0-0.
Ezredik mérkozésén ült az Auxerre kispadján Guy Roux. A 65 éves edzô a francia labdarúgó- bajnokság 21. fordulójában a Troyes ellen vezette gyôzelemre csapatát. A klub egykori amatôr játékosa 1961-ben vette át az akkor még a regionális ligában szereplô együttes irányítását. Aztán az Auxerre mesébe illo karriert futott be, s 1996-ban ért a csúcsra: bajnok, valamint - 1994 után másodszor - Francia Kupa-gyôztes lett. A mostani idényben pedig bejutott a Bajnokok Ligájába, ami akkor is figyelemre és elismerésre méltó, ha az elsô csoportkör után búcsúzott, s az UEFA Kupában folytatja szereplését: kiverte a Betist, s a Liverpool következik.
A címvédô Olympique Lyon - felsô felvételünkön - hazai pályán legyôzte az Olympique Marseille csapatát a francia labdarúgó- bajnokság 21. fordulójának rangadóján.
Eredmények: Olympique Lyon-Olympique Marseille 1-0 (1-0), g.: Luyindula (41.); Rennes-Guingamp 2-1 (1-0), g.: Michel (14., öngól), Arribagé (84.), illetve Carnot (89.); Auxerre-Troyes 1-0 (1-0), g.: Faye (4.); Girondins Bordeaux-Montpellier 3-1 (1-1), g.: Savio (24.), Jemmali (47.), Pauleta (89.), illetve Robert (10.); AS Monaco-Bastia 0-0; Nice-Lille 2-0 (0-0), g.: Cherrad (56.), Diawara (78.); Ajaccio - Paris Saint-Germain 0-0. A Le Havre-Strasbourg és a Lens-Sedan mérkôzést a nagy hideg miatt elhalasztották.
A hajrában két gól is esett, s döntetlennel zárult az Empoli-Torino mérkôzés az olasz labdarúgó-bajnokság 16. fordulójában. Kisebb rendzavarás történt Bresciában a Lazio elleni bajnokin. A hazai együttes hírhedt ultrái az elsô félidôben petárdákat lôttek a pálya felé, s emiatt rövid ideig állt a játék. A tömeget végül a biztonsági erôk fékezték meg. Az elsô téli átigazoilásra az AS Roma szánta rá magát, amely a Leeds Unitedtôl hozta el a francia Dacourt (alsó felvételünkön)
Az eredmények: Empoli-Torino 1-1 (0-0), g.: Rocchi (91.), illetve Cribari (90., öngól); Brescia-Lazio 0-0.
A román labdarúgók hevesen tiltakoznak amiatt, hogy a profi liga kilenchónapos eltiltással sújtotta Florin Prunea válogatott kapust, mert becsmérlô kijelentésekkel illette a szervezetet.
Az FCM Bacau hálóôre, aki a játékos- szakszervezet egyik vezetôje, decemberben irányítója volt annak a bukaresti tüntetésnek, ahol elmaradt járandóságuk kifizetését szerették volna elérni a futballisták.
Véleményünk szerint senki nem büntethetô meg, mert kinyilvánítja véleményét - olvasható a profi és amatôr szakszervezet levelében, melyet a protestálók eljuttattak az UEFA-nak, a FIFA-nak és Ion Iliescu államfônek is.
Az adóssággal küszködô liga az elôzô hónap elején önhatalmúlag úgy döntött, hogy a kluboknak járó részesedést februárig nem fizeti ki. A bevételkiesést a csapatok továbbhárították a játékosokra. Prunea már jelezte: fellebbezni fog a döntés ellen.
* A világos bábukat vezetô Polgár Judit remizett a bolgár Veszelin Topalovval a hollandiai Wijk aan Zee-i hagyományos sakktorna elsô fordulójában.
* Nyíregyházán és Debrecenben szombaton megkezdôdött a teremlabdarúgó-bajnokság. Az elsô selejtezôtorna mérkôzéseit telt ház, 2500 nézô elôtt rendezték. Eredmények: Debrecen-Balassagyarmat 6-2 (2-2), Békéscsaba-Vasas 3-0 (2-0), Debrecen-Vasas 4-0 (2-0), Békéscsaba-Balassagyarmat 2-1 (1-1), Balassagyarmat-Vasas 2-1 (1-1), Debrecen-Békéscsaba 2-1 (0-1). Végeredmény: 1. Debrecen 9 pont, 2. Békéscsaba 6, 3. Balassagyarmat 3, 4. Vasas 0.
* A Jégkorong Kontinentális Kupa szuperdöntô negyeddöntôjében: Lugano, M-csoport: HC Davos (svájci)- Lokomotiv Jaroszlavl (orosz) 1-2, HC Lugano (svájci)-Belfast Giants (brit); Milánó, N-csoport: Jokerit Helsinki (finn)-Slovan Bratislava (szlovák), HC Milano (olasz)-Keramin Minszk (fehérorosz) 3-4.
* Oberdofban a sílövô Világ Kupa-versenyen, férfi váltó (4x7.5 km): 1. Oroszország (Majgurov, Roszovcev, Rozkov, Csepikov) 1:23:38.9 óra/0 lôhiba, 2. Fehéroroszország 11.0 mp hátrány/0, 3. Franciaország 32.1 mp h./0. A VK állása 4 viadal után: 1. Oroszország 189 pont, 2. Fehéroroszország 168, 3. Németország 160.
* A férfi kézilabda vb felkészülési metzi tornáján: Németország-Japán 29-18 (15-11), Franciaország-Tunézia 34-22 (16-12), Franciaország- Németország 25-24 (10-13), Tunézia-Japán 28-16 (11- 7). A végeredmény: 1. Franciaország 6 pont, 2. Németország 4, 3. Tunézia 2, 4. Japán 0.
* Meglepetésre a mindössze 16 éves osztrák Thomas Morgenstern nyerte a síugró Világ Kupa csehországi viadalát. Eredmények: 1. Morgenstern (osztrák) 271 pont (131, 129 m), 2. Widhölzl (osztrák) 268.3 (127.5, 131), 3. Janda (cseh) 268.2 (128, 131).
* A gyorskorcsolya Világ Kupa Salt Lake City-i versenyén mutatkozott be elôször a 100 m-es sprintszám. A férfiaknál a japán Kavata Tomonori (9,44 mp), a nôknél az orosz Szvetlana Zsurova (10,31 mp) eredménye alapvilágcsúcsnak számít. Egyed Krisztina a 23. helyen végzett.
* Barátságos férfi kézilabda- mérkôzésen: Spanyolország-Csehország 29-23 (14-12).
* A magyarokkal azonos világbajnoki csoportban szereplô argentin férfi kézilabda-válogatott 26-20-ra kikapott a baszkok legjobbjait felvonultató együttestôl.
* A Francia Labdarúgó Szövetség (FFF) elutasította Izrael arra vonatkozó kérését, hogy a két ország csapatának április 2-i Eb- selejtezôjére az eredeti programmal ellentétben Párizsban kerüljön sor. Az izraeliek biztonsági okokra hivatkozva akarták felcserélni a pályaválasztói jogot, s terveik szerint az október 11-i visszavágót" rendezték volna hazai pályán.
* Lapértesülés szerint távozik a spanyol élvonalbeli Alavés labdarúgócsapatától Adrian Ilie. A 29 éves román válogatott csatár, aki szeptemberben jött el az FC Valenciától, azért akar elmenni, mert fizetésemelést kért, de a klubvezetés ehhez nem járult hozzá.
* Az olimpiai bajnok német nôi sílövô- válogatott nyerte a 4x6 km-es váltót az oberhofi Világ Kupa-versenyen. A végeredmény: 1. Németország (Apel, Disl, Henkel, Wilhelm) 1:17:22.9 (1 büntetôkör), 2. Oroszország (0) 28.9 mp hátrány, 3. Franciaország (1.) 1:35.8 p h. *
![]()
1-17.: Pánamerikai Játékok, Santo Domingo. * 3.: Forma- 1 - Német Nagydíj, Hockenheim. * 3-9.: Tájfutó vb, Rapperswil/Jona (Svájc). * 4-9.: Fallabda vb, Finnország. * 4-10.: Férfi tenisz Mestersorozat, Montreal. * 5.: Atlétikai Szuper GP, Stockholm. * 6-10.: Rali vb-futam, Finnország. * 8.: Atlétikai Szuper GP, London. * 10.: Atlétikai Golden League, Berlin. * 11-17.: Terepíjász Eb, Franciaország; Uszonyosúszó Eb, Csehország. * 13-17.: Díjlovagló Eb, Hickstead. * 15.: Atlétikai Golden League, Zürich. * 17.: Gyorsasági motoros vb-futam, Brno. * 18.: Atlétikai GP, Helsinki. * 20. Barátságos labdarúgó mérkôzés: Szlovénia-Magyarország. * 20-24.: Díjugrató Eb, Donaueschingen. * 22-24.: Forma-1 - Magyar Nagydíj, Mogyoród. * 23-29.: Nyári Universiade, Tegu (Koreai Köztársaság). * 23-31.: Atlétikai vb, Párizs. * 24-31.: Evezôs vb, Milánó. * 25-31.: Öttusa Eb, Madrid. * 28-31.: Strandröplabda Eb. * 29-31.: Duatlon vb, Svájc. * 29-IX. 3.: Vitorlás 470-es osztály Masters vb, Balaton. * 31-IX. 5.: Vitorlás Soling Eb és Masters vb, Torbole (Olaszország).
1-7.: Tájékozódási búvárúszó vb, Gyékényes. * 1-30.: Vitorlás Csillaghajó Eb, Cascais. * 3-7.: Rali vb-futam, Ausztrália. * 5.: Atlétikai Golden League, Brüsszel. * 3-7.: Hegyikerékpáros vb, Lugano. * 5-14.: Férfi kosárlabda Eb, Svédország. * 6-14.: Férfi röplabda Eb, Németország. * 6-28.: Vuelta spanyol kerékpáros körverseny. * 7.: Gyorsasági motoros vb- futam, Estoril; Atlétikai GP, Rieti. * 8-14.: Vízisí vb, Clermont (Egyesült Államok). * 10.: Labdarúgó Eb- selejtezô, 4. csoport: Lettország-Magyarország. * 10-14.: Kajak-kenu vb, Gainesville (Egyesült Államok). * 11-14.: Cselgáncs vb, Oszaka. * 12-13.: Atlétikai GP-döntô, Monaco. * 12-14.: Szabadfogású birkózó vb, New York. * 13-14.: Motorcsónak S550 kategória vb, Dunaújváros. * 14.: Forma-1 - Olasz Nagydíj, Monza. * 18- 21.: Távlovas Eb, Írország.* 18-21.: Kettesfogathajtó vb, Franciaország 18-21. *. 18-30.: Nôi röplabda Eb, Törökország. * 19-21.: Tenisz Davis Kupa - Világcsoport, elôdöntok. * 19-28.: Nôi kosárlabda Eb, Görögország (Magyarország részvételével). * 20.: Gyorsasági motoros vb-futam, Rio de Janeiro. * 21.: Biathle vb, Monaco. * 22-29.: Uszonyosúszó hosszútávú vb, Alexandria (Egyiptom). * 23-X. 9.: Nôi labdarúgó vb, Kína. * 24-28.: Ritmikus gimnasztika vb, Budapest. * 24-28.: Tekvondo vb, Németország. * 27-28.: Kajak-kenu maratoni vb, Valladolid. * 28.: Forma-1 - Egyesült Államok Nagydíja, Indianapolis.
1-2.: Sakk férfi rapid és villám egyéni Eb, Kréta. * 1-5.: San Remo rali, vb-futam. * 2.: Asztalitenisz férfi Európa Liga. * 2-5. Kötöttfogású birkózó vb, Créteil. * 4.: Félmaratoni vb, Vilamoura. * 4-12.: Vívó vb, Havanna. * 4-18.: Afrikai Játékok, Nigéria. * 5.: Gyorsasági motoros vb-futam, Motegi (Japán). * 7-12.: Kerékpáros országúti vb, Hamilton (Kanada). * 8-12.: Sakk nôi rapid és villám egyéni Eb, Antalya. * 10-17.: Koronglövô vb, Nicosia. * 10- 23.: Sakk csapat Eb, Plovdiv. * 11.: Labdarúgó Eb-selejtezô, 4. csoport: Magyarország-Lengyelország. * 12. Forma-1 - Japán Nagydíj, Szuzuka; Gyorsasági motoros vb-futam, Szepang. * 12-19.: Röplabda klubcsapat vb. * 13-19.: Férfi tenisz Mestersorozat, Madrid.* 14-19.: Strandröplabda nôi-férfi vb, Rio de Janeiro. * 15-19.: Korzika rali, vb-futam. * 15-18.: Koronglövô VK-döntô, Suhl (Németország). * 17-19.: Trampolin vb, Hannover;Asztalitenisz nôi VK. * 18-19.: Cselgáncs csapat Eb, Szlovákia. * 19.: Gyorsasági motoros vb-futam, Phillip Island. * 21.: Asztalitenisz férfi Európa Liga. * 22-26.: Katalán rali, vb-futam. * 24-26.: Aerobik Eb, Debrecen. * 24- XI. 1.: Afroázsiai Játékok, India. * 27.: Salakmotor EK- döntô, Debrecen. * 27-XI. 2.: Férfi tenisz Mestersorozat, Párizs.
1-15.: Nôi röplabda VK, Japán. * 2.: Gyorsasági motoros vb-futam, Valencia. * 3-9.: Sportakrobatika Eb, Zielona Gora. * 4-9.: Légfegyveres Eb - puska, pisztoly, futócél 10 m -, Göteborg. * 5-9.: Brit rali, vb-futam. * 7-9.: Teke egyéni VK. * 10- 17.: Tenisz férfi Mesterek Kupája, Houston. * 12-22.: Súlyemelô vb, Vancouver. * 15-19.: Labdarúgó 2004-es Eb - pótselejtezôk. * 16-30.: Férfi röplabda VK, Japán * 17.: Tenisz Fed Kupa elôdöntô-döntô. * 21-23.: Teremkerékpáros vb, Schiltigheim (Franciaország). * 27-30.: Asztalitenisz egyéni olimpiai selejtezô, Luxemburg. * 28- 30.: Tenisz Davis Kupa - Világcsoport, döntô. * 28-30.: Torna VK, Stuttgart. * 30.: A 2004-es labdarúgó Eb döntô sorsolása, Lisszabon. * November-december: Sakk vb, Malajzia.
1-14.: Nôi kézilabda vb, Horvátország. * 5.: A 2006-os labdarúgó vb selejtezôinek sorsolása, Hannover. * 6-7.: Triatlon vb, Queenstown (Új-Zéland); Torna és ritmikus gimnasztika klubcsapatok EK-döntô, Charleroi. * 6- 13.: Curling Eb, Courmayeur. * Rövidpályás úszó Eb, Dublin. * 11-14.: Asztalitenisz Pro Tour-sorozat, döntô. * 12.: Öttusa VK-döntô, Athén. * 14.: Mezeifutó Eb, Edinburgh. * 14-21:. Asztalitenisz ifjúsági vb, Santiago. * 27- 2004. I. 6.: Vitorlás Repülôhollandi vb, Melbourne.
Túl van az életveszélyen Sinozuka Kendzsiro, aki a Dakar rali 8. szakaszán balesetet szenvedett, majd kómába esett. Az 54 éves versenyzôt egy tuniszi kórházba szállították, közben azonban, mivel légzési nehézségei voltak, intubálni kellett. Nincs olyan sérülése, amely veszélyeztetné az életét mondta az AFP-nek a sürgôsségi vizsgálatok után Sami Mazhoud fôorvos. Közben visszanyerte eszméletét Sinozuka, s noha egyelôre még állandó felügyelet alatt van, állapota biztató, orvosai szerint már elég erôs ahhoz, hogy két napon belül elhagyja a kórházat. A tervek szerint további kezelésére Párizsban kerül majd sor. Csütörtökön egyébként a rali hat további résztvevôje szenvedett sérüléseket, három francia, valamint egy- egy belga, portugál és dél-afrikai versenyzôt is Tuniszban kezeltek.
A 9. szakasz elején nagyot bukott, s befejezte szereplését az idei ralin a motorosok között összetettben harmadik helyen álló Nani Roma (képünkön). A spanyol versenyzô a gyorsasági 131. kilométerénél szenvedett balesetet. Helikopterrel Zillába vitték, ahol kórházi ellátása során kiderült, hogy a versenyzônek nincs nagyobb baja egy egyszerû" singcsonttörésnél. A KTM-mel induló katalán valóban az utóbbi idôk legpechesebb indulója a Dakarnak: a utolsó négy versenyen - a mostanit is beszámítva - mindannyiszor dobogós helyrôl esett ki. A 9. szakasz során az autósoknál az Ari Vatanen, Kristina Thorner finn, svéd páros, míg a motorosoknál a francia Richard Sainct volt a leggyorsabb. A magyarok közül a Kis Sándor, Czeglédi Péter (Nissan) duó bravúros teljesítménnyel a 28. helyen végzett. Összetettben a francia Stephane Peterhansel, Jean-Paul Cottret kettôs, illetve Sainct állt az élen, utóbbi visszavette a vezetést az olasz Fabrizio Meonitól.
Az autósoknál a Maszuoka Hirosi, Andreas Schulz japán, német kettôs, míg a motorosoknál a svéd Per- Gunnar Lundmark nyerte a 10. szakaszt. Szombaton egyébként egészen jóra fordult a japán Sinozuka állapota, belehalt viszont sérüléseibe a francia Bruno Cauvy, aki társával, Daniel Nebot-val szenvedett súlyos balesetet a 10. szakaszon. A szerencsétlenül járt navigátor 49 éves volt. A pilóta nem sérült meg. A Nebot, Cauvy (Toyota) duó 63. helyen állt összetettben a 9. etap után. A szakasz 270. km-nél történt boruláshoz helikopteren érkezô orvos már nem tudott segíteni Cauvy-n. Az elsô jelentések szerint nyakcsigolyatörés okozta halálát. A sivatagi száguldás a kezdetektôl vonzza" a veszélyt. Az 1979-es Párizs-Dakar Ralin történt az elsô haláleset: Agadezben egy motoros nem élte túl balesetét. A legtöbb áldozatot követelô verseny az 1988-as volt, akkor hatan vesztették életüket. Az egyik legemlékezetesebb tragédia 1986-ban történt, amikor a Párizs-Dakar Rali szervezôje, Thierry Sabine egy helikopterbalesetben hunyt el.
Hétfôn rajtol az Ausztrál Open
Mindhárom magyar továbbjuthat a 128-as fôtábla elsô fordulójából a hétfôn kezdôdô ausztrál nyílt teniszbajnokságon, a folytatás azonban a pénteken elkészített sorsolás szerint nem ígérkezik könnyûnek. Kapros Anikó a 2. körben a 20. kiemelt orosz Jelena Bovina, Mandula Petra a belga Kim Clijsters (4.), míg Sávolt Attila a román Andrei Pavel (21.) ellen léphet pályára. Czink Melinda a selejtezô 2. körében is nyert, így már csak egy gyôzelem választotta el az elitmezônybe kerüléstôl.
A hajrájukhoz érkeztek az Ausztrál Open elôversenyei. A dél-koreai Li Hjung Tajk, a belga Kim Clijsters, Andre Agassi és a szintén amerikai Meghann Shaughnessy diadalát hozták az Ausztrál Open elôversenyei.
Sydney: A 380 ezer dollár összdíjazású férfi torna döntôjében hatalmas meglepetésre a selejtezôbôl fôtáblára került, meccslabdáról fordító Li Hjung Tajk nyert a másodikként rangsorolt spanyol Juan Carlos Ferrero ellen, megszerezve Dél-Korea elsô ATP-sikerét. A fináléban: Li (dél-koreai) - Ferrero (spanyol, 2.) 4:6, 7:6, 7:6. A nôknél (565 ezer dollár) a belga Kim Clijsters csupán 7 játékot engedélyezett az amerikai Lindsay Davenportnak. A döntôben: Clijsters (belga, 2.) - Davenport (amerikai, 6.) 6:4, 6:3.
Auckland: A 380 ezer dollár összdíjazású férfi viadal negyeddöntôjében váratlanul kiesett az elsôként kiemelt cseh Jiri Novak és a múlt héten Dohában gyôztes osztrák Stefan Koubek. Az elôdöntôben: Kuerten (brazil, 4.) - Zabaleta (argentin) 6:3, 6:3 Hrbaty (szlovák) - Mantilla (spanyol) 6:2, 6:2.
Canberra: A 110 ezer dolláros nôi torna döntôjében: Shaughnessy (amerikai, 2.) - Schiavone (olasz, 5.) 6:1, 6:1.
Kooyong: A meghívásos férfi verseny döntôjében: Agassi (amerikai) - Grosjean (francia) 6:2, 6:3; a 3. helyért: Gasquet (francia) - Philippoussis (ausztrál) 7:5, 6:2.
Hobart: Az ausztrál Alicia Molik nyerte a 110 ezer dollár összdíjazású nôi tenisztornát. A döntôben: Molik (ausztrál) - Frazier (amerikai, 2.) 6:2, 4:6, 6:4.
Czink a fôtáblán * A magyar Czink Melinda feljutott a hétfôn kezdôdô ausztrál nyílt teniszbajnokság 128-as fôtáblájára. A 20 éves játékos a selejtezô 3. körében az olasz Mara Santangelót gyôzte le 1 óra 29 perc alatt, három szettben. Czink a 10. helyen kiemelt Chanda Rubinnal találkozik az Ausztrál Open 1. fordulójában. A 26 éves amerikai klasszis - aki 1996-ban párosban megnyerte a melbourne-i Grand Slam-viadalt - a héten Sydneyben indult, ahol a negyeddöntoben a késobbi tornagyoztes belga Kim Clijsters búcsúztatta.
A csíkszeredai Sportklub felnôtt jégkorongcsapata közúti balesetet szenvedett csütörtökön éjjel a Balaton melletti autópályán, miközben a Zágrábból játszott mérkôzések után hazafelé tartott. A sportolókat szállító autóbusz noha 50 kilométeres óránkénti sebességgel közlekedett a csúszós út miatt felborult és két fának ütközött. A játékosok közül csupán hárman könnyebben megsérültek: Nagy Zoltán orrcsonttörést, Nagy István és Moldován Ervin térdsérüléseket szenvedtek - számolt be telefonon a csapattal hazatérô Kurkó János György, a Sportklub jégkorong szakosztályának elnöke. Elmondása szerint a csapat egy másik autóbusszal jött haza, kórházi kezelésre senki sem szorult.
A Csíkszeredában zajló ifjúsági vb szombati mérkôzésén a romániai válogatott 8-1-re nyert a dél-afriakiak ellen, s vasárnap a litvánokkal mérkôzött a bronzéremért. (Hátsekné Kovács Kinga)
Visszavonult a Sepsiszentgyörgyi HC
Az országos bajnokság II. értékcsoportjában szereplô Sepsiszentgyörgyi HC vezetôsége bejelentette a klub visszalépését. Ennek közvetlen oka az akut pénzhiány, a csapat fenntartását segítô jövedelemforrás elapadása. A huszonhét éven át az élvonalban szereplô, ott gyakran botladozó csapat visszavonulása azért is veszteség, mert a HC az ifjúsági hokizók nevelésében is figyelemreméltó sikereket ért el. Hogy lesz-e újrakezdés, arról senki sem mer optimistán nyilatkozni. Az immár létezô hagyományok, a szakmai tudás, és a létezô pálya (amelyre esztendôkön át nem sikerült tetôt húzni) elôfeltételeket jelenthetnek, de támogatás nélkül aligha lesz újraindulás. És ilyen vonatkozásban nem csupán a helyiekre gondolunk, hanem a szövetségre is, mely nem fordított kellô figyelmet a klub szintjén felmerült problémák orvoslására. Egyébként a székelyföldi csapatok szinte kivétel nélkül anyagi gondokkal szembesülnek. S ha Csíkszereda és Gyergyószentmiklós élteti még a reményt, a háromszéki klub búcsújával az utánpótlás-nevelés egyik fontos bázisa szûnt meg. Netán az idegenlégiósokra alapozva akarja a szövetség felfuttatni a hazai jégkorong-sportot? Meglehet., ám akkor kikbôl verbuválódik majd az országos válogatott? (Flóra Gábor)
A szurkolók szavazatai alapján eldôlt, hogy kik léphetnek biztosan pályára az észak-amerikai profi jégkorongliga február 2-i Kelet-Nyugat All Star- gáláján. A legtöbb voksot a címvédô Detroit Red Wings svéd hátvédje, a posztján az elmúlt két idény legjobbjának választott Nicklas Lidström kapta. Keleten a legendás Mario Lemieux nyerte a jelölést, s így újra egy sorba került Jaromir Jagrral, akivel 1991-ben és 92-ben Stanley Kupát nyert, de a cseh csatár 2001-ben elhagyta a Pittsburgh Penguinst és a Washington Capitalshoz került. A teljes névsort pénteken hozzák nyilvánosságra. A floridai Sunrise-ban rendezendô mérkôzés kezdôsora: Kelet: kapus: Nyikolaj Habibulin (Tampa Bay Lightning, 99 651 szavazat), hátvédek: Sandis Ozolinsh (Florida Panthers, 141 723) és Brian Leetch (New York Rangers, 132 938), csatárok: Mario Lemieux (Pittsburgh Penguins, 155 172), Jaromir Jagr (Washington Capitals, 122 725) és Alekszej Kovaljov (Pittsburgh, 91 694); edzôk: Jacques Martin (Ottawa Senators) és Ken Hitchcock (Philadelphia Flyers); Nyugat: kapus: Patrick Roy (Colorado Avalanche, 136 056), hátvédek: Nicklas Lidström (Detroit Red Wings, 164 568) és Rob Blake (Colorado, 130 537), csatárok: Bill Guerin (Dallas Stars, 111 696), Mike Modano (Dallas, 112 632) és Teemu Selänne (San Jose Sharks, 95 379); edzôk: Marc Crawford (Vancouver Canucks) és Dave Lewis (Detroit).
Világcsúcsok a rövidpályás junior vb-n
A magyarok közül Kovács Ádám és Lóth Dávid Manó szerepelt a legjobban a rövidpályás gyorskorcsolyázók budapesti junior világbajnokságának elsô napján. Mindketten a negyeddöntôig jutottak 1500 méteren. A hazai közönség elôtt szereplô nôk már a selejtezôben búcsúztak. Szombaton aztán három világcsúcs is született a budapesti vb második napján, 500 méteren. A magyarok közül szintén Kovács Ádám szerepelt a legjobban: a negyeddöntôben búcsúzott. A nôknél az 1500 m gyôztese, a dél-koreai Csun Sza elôször az elôdöntôben 44.986 mp-re javította a junior rekordot, majd a fináléban 44.905-öt futott. A férfiaknál az 1500-on szintén gyôztes Heon Szuk 42.536-tal állított fel korosztályos világcsúcsot.
Sima gyôri továbbjutás a KEK-ben
Biztosan, kettôs gyôzelemmel jutott a legjobb 16 közé a Gyori ETO a bosnyák Zeljeznicar Sarabon ellen a nôi kézilabda KEK-ben. A 16 közé jutásért, a visszavágón: Zeljeznicar Sarabon (bosnyák) Gyori ETO (magyar) 25-33. A múlt heti 41-21-es gyori diadal után tulajdonképpen nem volt tétje a szombati találkozónak. A vendégeknek arra kellett figyelniük, hogy meg ne fázzanak, ugyanis a csarnokban 0 fok (!) volt, és a kispadon ülôk nagykabátban fagyoskodtak.
Az EHF Kupában menetelt a Cornexi * A Cornexi-Alcoa jutott a legjobb 16 közé a nôi kézilabda EHF Kupában, miután a székesfehérvári visszavágón 25-20-ra legyôzte az osztrák Wiener Neustadt csapatát. Továbbjutott: a Cornexi-Alcoa, 52-48-as összesítéssel. A vártnál gyengébben kezdtek a magyarok, az elsô mérkozésen minimális elônyt szerzô vendégek ettôl felbátorodtak, és elhúztak. A félidôben összesítésben már háromgólos volt az elônyük. A folytatásban már érvényesült a papírforma, és ha nehezen is, de a Cornexi - fôleg Kenyeres remeklésének köszönhetôen - kiharcolta a továbbjutást.
Debreceni búcsú * Noha gyôzött a Debrecen a görög Anagenniszi Artasz otthonában, a hazai hétgólos vereség miatt mégsem jutott a legjobb 16 közé a nôi kézilabda EHF Kupában. A szombati visszavágón: Anagenniszi Artasz (görög) - Debrecen 25- 26. Továbbjutott az Artasz, 56-50-es összesítéssel. A görög bajnok a múlt héten 31-24-re nyerni tudott riválisa otthonában, ráadásul most az elsô félidôben tovább növelte összesítésbeli elônyét. A debrecenieket ekkor már nem nyomta a tét, bátran próbálkoztak, és sikerült idegenben nyerniük.
A nôi BL szombati eredményei * A 2. fordulóban: A- csoport: Lada Toljatti (orosz) - Eliana Valencia (spanyol) 25-24, Kometal Szkopje (macedón) - Podravka Koprivnica (horvát) 28-21; C-csoport: Hypo Niederösterreich (osztrák) - Lublin (lengyel) 29-21; D-csoport: Krim Ljubljana (szlovén) - Metz (francia) 34-22, Buducnost Podgorica (jugoszláv) - Ferrobus Mislata (spanyol) 25-24. A B-csoportban a Ferencváros vasárnap este fogadta a német HC Leipziget.
Copyright © RMSz - 2002