|
LIX. évfolyam 275. (16757.) sz. |
2007. november 24., szombat |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 1,50 euró. Átutalás a BCR Tg. Mures IBAN RO 27 RNCB 0188034969090003 - euró; RO 97 RNCB 0188034969090004 - dollár bankszámlaszámra.
E-mail címünk: reklam@e-nepujsag.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni - hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni - hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát.
A hirdetések egységes tarifája 250 Ft/szó, 350 Ft/cm2, mely magába foglalja a romániai áfát is.
Kettôs játszmában vehetünk részt holnap szavazópolgári minôségünkben, hiszen az europarlamenti voksolás mellett csatolt áruként egy népszavazás is zajlik. Ez hosszú idôre befolyásolhatja az egész ország politikai életét, és a hamleti "lenni, vagy nem lenni" perspektíva elé állíthatja a romániai kisebbségek képviseletét az ország közéletében.
Egy pontatlan alkotmánycikkelyt kihasználva ugyanis az államfô a referendum útján olyan választási rendszert honosítana meg, amely két pólusú, tömegpártokat szembeállító parlamentet eredményezne, kizárva a törvényhozásból a kisebb pártokat, és kivétel nélkül a kisebbségi közösségeket, melyekbôl a romániai magyarság mellett további tizennyolc rendelkezik jelenleg parlamenti mandátummal. Ha ez a referendum pozitív eredményt hoz, akkor magyar képviselôt ezentúl elméletileg is csak onnan lehet a parlamentbe küldeni, ahol tömbmagyarság él. De ha a választókerületek határait "kellô körültekintéssel" húzzák majd meg, ami felett az utóbbi hetekben tapasztalható kisebbség- és magyarellenes nyilatkozatkórusok hallatán nem lehet sok kétségünk, akkor onnan sem, ami oda vezethet, hogy elôször csak a parlament összetétele szerint válik egységes nemzetállammá az ország, innen meg már könnyû az út a kisebbségek beolvasztásához.
A sötét kilátásokat valamelyest az enyhítheti, hogy elvileg nem egyszerû egy kérdést referendumon dûlôre vinni. Ahhoz, hogy a népszavazás egyáltalán érvényes legyen, több mint 9,1 millió választónak kell véleményt nyilvánítania a referendumon, és ezek többsége kell egyetértsen a kezdeményezéssel. Ami nem csak azért kérdéses, mert várhatóan nem fog rekordot dönteni vasárnap a választói érdeklôdés, hanem azért is, mert józan kisebbségiként jobb véleményt sem nyilvánítani a szavazófülkében egy ilyen kezdeményezésrôl, ha pedig mégis megtesszük, az elutasítás a világos választás.
Egy valamirôl nem kérdeznek meg választóként holnap, ez pedig az elnök menesztése lenne. Neki az alkotmány lehetôséget ad arra, hogy országos érdeklôdésre számot tartó kérdésben népszavazást rendeljen el, azt viszont nem pontosítja az alkotmány, hogy mi a mértékegysége ennek az országos érdeklôdésnek. Azért érdekes ez, mert friss felmérések szerint a választók többsége vagy nem tud különbséget tenni a választási rendszerek között, vagy nincs véleménye a dologról. Így nem lehet azt mondani, hogy az elnök kezdeményezése iránt lenne akkora érdeklôdés ami indokolja egy népszavazás megszervezését, és több millió euró kihajítását az ablakon. De ilyen "apróságokra" nem sokat ad a kapitány, amikor a saját hatalma és pártja erôsítésén fáradozva szemrebbenés nélkül szorítaná ki több millió kisebbségi állampolgár képviselôit a törvényhozásból.
Holnap tartják az európai parlamenti választásokat. Ugyancsak holnap kerül sor az államelnök által kezdeményezett, az egyéni választókerületes szavazásról szóló referendumra. Az alábbiakban a szavazással kapcsolatos legfontosabb tudnivalókat foglaljuk össze.
A szavazókörzeteket reggel 7-kor nyitják és 21 órakor zárják.
* Mivel ugyanabban az épületben rendezték be mindkét szavazásra a szavazókörzeteket, a referendum- irodákat "RVU" felirattal látták el.
* A választópolgárok személyazonossági kártyával, ideiglenes személyazonossági kártyával, személyazonossági igazolvánnyal, szolgálati, diplomata- vagy turistaútlevéllel (ha külföldön tartózkodnak) szavazhatnak.
* Azok a polgárok, akiket pót- vagy különlistákra vezetnek fel, saját büntetôjogi felelôsségük tudatában nyilatkozatot töltenek ki, miszerint nem szavaztak más szavazókörzetben.
* Akinek nincs személyazonosságija, beszerezheti szombaton és vasárnap is. A lakosságnyilvántartó hivatalok szombaton 8.00-tól 20.00 óráig, vasárnap 7.00 és 21.00 óra között szolgálják ki a kérelmezôket.
* Az ágyhoz kötött betegek vagy azok családjai mozgóurnát kérhetnek a lakókörzetükhöz tartozó legközelebbi szavazókörzettôl.
* A vasútállomásokon, buszállomásokon és repülôtereken nem lehet szavazni.
* Azokat a választópolgárokat, akik kimaradtak az állandó választói névjegyzékbôl, külön listákra vezetik és szavazhatnak a lakókörzetükhöz tartozó szavazókörzetben. A prefektúra által közzétett szavazókörzeti beosztás pontatlanságai miatt sok esetben lemaradtak a listáról egyes házszámok. Az ezekben lakók a korábbi szavazások alkalmával megszokott körzetbeosztáshoz igazodva menjenek el szavazni.
*A többszöri szavazást 6 hónaptól 5 évig terjedô börtönnel büntetik. Országos szinten 34.678 szavazókörzetet rendeztek be, mindkét szavazásra egyenként 17.339-et.
Maros megyében 528, Marosvásárhelyen 83 szavazókörzet várja a választókat.
* Minden szavazópolgár a lakókörzetéhez legközelebb esô szavazókörzetben szavazhat.
* A szavazóirodában felmutatja személyazonossági okmányát (buletin, carte de identitate), a szavazókörzet tagjai ellenôrzik, hogy rajta van-e a neve az állandó választói névjegyzéken. Ezután az illetô kézhez kapja a szavazócédulát és a pecsétet.
* A szavazás a szavazófülkében történik. Szavazás közben más személy nem tartózkodhat a szavazófülkében. Ne feledjük, a szavazólapon csak egyetlen pecsét lehet. Ha több van, azt a szavazatot érvénytelenítik.
* Ha valaki, aki a szavazókörzeti választási iroda elnöke által megállapított okokból nem képes egyedül szavazni, segítségre jogosult. A kísérô azonban nem lehet megfigyelô vagy a szavazókörzeti iroda tagja.
* A szavazás befejeztével a szavazópolgár az összehajtott szavazólapot az urnába dobja, visszaadja a bélyegzôt, ezután visszakapja személyi okmányát.
* Mozgóurnát a betegség vagy rokkantság miatt ágyhoz kötött választókhoz személyesen vagy családjuk által bejelentett írásos kérésre visznek ki, de nem szükséges ehhez orvosi igazolás. Ezeket a személyeket külön listára vezetik, az iroda elnökének jóváhagyásával, a mozgóurnát szállító szavazókörzeti választási iroda tagjai.
A szavazókörzetek 21 órakor zárnak. Hosszabbítás nem lesz. A szavazókörzetek bezárását követôen a körzet elnöke tanúk elôtt megsemmisíti a fel nem használt szavazócédulákat, majd kinyitják az urnákat.
Péntek délelôtt a hat megyét felölelô központi 7-es régió egészségügyi vezetôivel, orvosokkal, szakszervezeti megbízottakkal folytatott megbeszélést Eugen Nicolaescu egészségügyi miniszter, dr. Vasile Ciurchea, az Országos Egészségbiztosítási Pénztár elnöke, dr. Raed Arafat helyettes államtitkár.
A Marosvásárhelyi Nemzeti Színházban tartott rendezvényt követôen a szaktárca vezetôje a sajtó képviselôinek számolt be a megvitatott témákról a lakosság egészségügyi szûrésének eredményei, a védôoltási rendszer korszerûsítése, a biztosítottaknak járó minimális szolgáltatási csomag kidolgozása, az elhíresült E-112-es nyomtatvány nyújtotta lehetôségek a romániai betegek külföldi egészségügyi ellátását illetôen, az orvosi rendelôk eladására kidolgozott sürgôsségi kormányrendelet, a kevésbé súlyos betegek otthoni sürgôsségi ellátásának bevezetése, valamint az orvosok teljesítményalapú bérezésére kidolgozott javaslat.
A kommunizmus végét jelenti az az árnyaltabb bérezési mód, amely szerint teljesítményük alapján akár 50 százalékkal magasabb fizetést kaphatnak azok az orvosok, akik többet és eredményesebben dolgoznak. Nem mindegy az, ha valaki egy órát tartózkodik a munkahelyén, utána pedig hét magánrendelôben fogadja a betegeket, míg más szinte egész napját a kórházban, a rendelôben tölti vélekedett Nicolaescu. Bár az interneten közzétett törvényjavaslatra jobbára csak szidalmakkal válaszoltak az érintettek, a hasznosítható javaslatok nem maradtak eredmény nélkül ígérte a délelôtti ülés résztvevôinek. Az elhangzott vélemény szerint a jövô évre tervezett fizetésemelés mellett a differenciált bérezéssel is ösztönözni lehet az egészségügyben dolgozókat.
A sajtótájékoztatón Nicolaescu bejelentette: egyetlen évben sem kapott ekkora összeget a megyei egészségügy, mint az idei 23.000.000 lej.
A költségvetés-kiegészítésben megszavazott pénzzel rendezik a kórházak tartozásait és a gyógyszertáraknak elmaradt tartozásokat is törlesztik.
A Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal inkompetenciájáról, illetve a városi tanács hanyagságáról, hozzá nem értésérôl beszélt Ciprian Dobre prefektus csütörtöki sajtótájékoztatóján. Egyrészt elmondta, hogy az Ifjúsági Ház koncessziójáról szóló határozatot, ha kell, a közigazgatási bíróságon támadja meg, másfelôl arra hívta fel a figyelmet, hogy miközben a polgármester gondoláról álmodozik, nem képes elkölteni a kormány által iskolajavításra és bôvítésre kiutalt pénzeket.
Ugyanakkor tragikomikusnak nevezte a különbözô határozati javaslatok indítványaiba foglaltakat. Véleménye szerint "nagy gond van a tanácsosokkal".
A városi tanács október végi, a marosvásárhelyi Mihai Eminescu Ifjúsági Ház bérbeadásáról szóló, zömmel az RMDSZ-frakció által megszavazott határozatának visszavonására szólította fel Ciprian Dobre prefektus, különben a közigazgatási bírósághoz fordul. Véleménye szerint közintézményt eladni vagy bérbe adni nem lehet, különösen, hogy az épületet annak idején (a 80-as években) kizárólag az akkori szaktárca által biztosított összegbol építették fel, s mióta a város kezelésébe utalták, egyetlen lejt sem költöttek a karbantartására.
Ha civilizált és kulturált városnak tartjuk Marosvásárhelyt, ne akarjuk a kereskedôk kezére adni, mondta egyebek mellett. Mint mondta, lévén szó közintézményrôl, lakossági közvitára kellett volna bocsátani a kérdést.
Emellett a prefektus szerint az indoklás több szempontból is elutasítandó, mert pontatlan, téves, hiányos. Nem derül ki, hogy köztulajdonról vagy magántulajdonról van-e szó, a feladatfüzet pedig "egy közepesen értelmes ember számára érthetetlen". Mint mondta, a tanácsosok felelôtlenül nem dokumentálódnak megfelelôen, mielôtt elfogadnak egy határozatot.
A tanácsosok figyelmetlenségét, hozzá nem értését, érdektelenségét igazolandó említette meg a Dorin Florea által elképzelt, a Somostetôt a Víkendteleppel összeköto gondolát. A nagyszabású terv indoklásában a 215. számú helyi közigazgatás 38., 128., illetve 129. cikkelyére hivatkozik az elôterjesztô.
Ciprian Dobre felolvasta az említett cikkelyeket. A 38-as a helyi tanácsok mandátumára vonatkozik, a 129-es pedig arról szól, hogy Ilfov megye székhelye Bukarest. Bár a tanács csak elvileg fogadta el a tervet, s nemet mondott a finanszírozásra, joggal merül fel a kérdés: mivel töltik a tanácsosok az idejüket, ha ilyen módon képesek nevetségessé tenni magukat.
A prefektus ugyanakkor azt is elmondta, hogy a megvalósíthatósági tanulmány szerint a gondola több mint 7 és fél millió euróba kerülne, egy újabb tanulmány (amirôl nem lehet tudni pontosan, mirôl szól) újabb 1,5 millió eurót igényel. Illetve nem tiszta, hogy a teljes terv vagy csak a megvalósíthatósági tanulmány kerül-e az említett összegbe. Ezért a prefektus a pénzforrások pontos megnevezését követeli. Ez az összeg egyébként a marosvásárhelyi terelôút költségeinek egyharmadát teszi ki, tette hozzá Dobre.
A polgármesteri hivatal inkompetenciáját igazolandó, kijelentette, hogy a kormány 10 milliárd lejt utalt át a polgármesteri hivatalnak a Papiu Ilarian kollégium bôvítésére. Egyrészt manzárdosításról lett volna szó, ahová osztálytermeket rendeztek volna be, másrészt egy sporttermet kellett volna építeni ebbôl az összegbol. November 24-ig a hivatal csupán 3,5 milliárdot költött el. Ebbôl elkezdték a manzárd építését, viszont, mivel a polgármesteri hivatal (!) nem bocsátott ki építkezési engedélyt, a munkálatokat leállították. A sportteremre pedig még a licitet sem tartották meg, így a 6,5 milliárd lejt visszautalják a központi költségvetésbe. Dobre szerint a polgármesteri hivatal szabotálja az iskolajavításokat.
Ugyanakkor elmondta, hogy a megyében 24 iskolát terveznek megvásárolni a tulajdonosoktól 13.598.658 lej értékben. Az egyetlen település Marosvásárhely, amelynek az önkormányzata nem válaszolt, hogy melyek ezek az iskolák és mekkora az értékük.
A (Madártej) HumorTerápia kabarétársulat ma ismét új darabbal lép a marosvásárhelyi közönség elé. A Basszus, rendôr lettem címû zenés kabaré-elôadásban Fülöp Gyula Levente, Ôsz Ferenc és Ozsváth Jenô a gyakran viccek tárgyává is váló rendôrök viselkedését, különbözô élethelyzetekben való megnyilvánulásait elevenítik fel, persze humoros változatban. Paródia tárgyává válik a korrupt rendôr, és a közönség arról is tudomást szerezhet, milyen is az élet a börtönben. A vidám jeleneteket tarkító dalparódiák szövege a társulat tagjainak saját szerzeményei, a zenét pedig az LKL zenekar szolgáltatja.
A társulat ötödik születésnapja alkalmából összeállított elôadást elsôként november 3-án a Kovászna megyei Nagyajtán mutatta be a csapat, majd Baróton, Zágonban, Szentegyházán és Kápolnásfaluban nevettették meg a közönséget, Gyergyószentmiklóson pedig a Mûszit (Mûkedvelô Színjátszók Találkozója) sztárvendégeiként léptek fel.
Örömmel állapítottuk meg, hogy a közönség mindenik településen nagy érdeklôdéssel fogadta az elôadásunkat fogalmazott Fülöp Gyula Levente.
Ma és december 2-án a marosvásárhelyi közönség elôtt viszik színre kabaré- elôadásukat este 7 órai kezdettel, a Maros Mûvészegyüttes kövesdombi termében (az egykori Unirea mozi székhelyén).
"Felismertelek, öröm hírnöke. De szépen mosolyogsz" kacsintott rám nyelvet öltve az internetes kommunikáció nélkülözhetetlen, sárgán vigyorgó figurája, miközben egy rózsafüzéren csüngô, rózsaszín bôrû angyal szelíd, kerekded betûkkel nyugtázta: "Mert megérdemled." Az ünnepi színekbe öltöztetett dicsérô kártyát a Nekünk is sikerülhet klub és a Petru Maior Egyetem közös szemináriumán osztották ki a résztvevôknek. Az Újító jellegû interkulturális humoros projektek címszó alatt meghirdetett rendezvényen témába vágó esszéáradatra számítottam, ehelyett egy tíz-tizenöt tagú csapat vitájának kellôs közepébe csöppentem.
Emeljük európai szintre az Országos Egyetemista Szatíra- és Humorfesztivált fogalmazta meg a beszélgetés motivációját dr. Avram Tripon, a Nekünk is sikerülhet klub elnöke, aki állítólag 15 ezer lejt kapott a megyei tanácstól a projekt kivitelezéséhez. Bár Avram úr szerint a támogatás egyelôre csupán ígéret formájában létezik, az egyik hozzászóló határozottan bizonygatta, hogy az összeget átadták, így a projektnek mindenképpen el kell készülnie az év végéig.
Lám, lám, újra bebizonyosodott, hogy nincs olyan területe az emberi létnek, amelybe ne szivárogna be valahogy a pénz jellegzetes szaga. Persze, a jövô évre tervezett Öröm Európai Fesztiválja aligha valósítható meg a költségek és támogatások figyelembevétele nélkül, néhány dolog azonban mégis fülsértônek tûnt a lelkes megbeszélés során. A fesztivál célja és üzenete az, hogy ez alatt a néhány nap alatt mindenki mosolyogjon, még akkor is, ha éppen rossz kedve van. Ez egy szerep, amelyet nemcsak elôadni kell, hanem meg is kell élni jelentette ki a klubelnök. Olyan rendezvényt kell létrehoznunk, mint a Valentin-nap vagy a Halloween tette hozzá egy hölgy a kerekasztal másik oldalán. De vajon az éttermekben feltûnô boldogságételekkel, illetve egyéb kereskedelmi fogásokkal népszerûsítendô, mosolyra kényszerítô rendezvény nem veszíti el így lényegét, az érdekektôl mentes, néha fanyar, de mindig ôszinte diákhumor szabadságát?
Úgy történt, hogy valaki felhívott és megkérdezte: "Jól jönne önnek egy kis pénz?" "Jól jönne" ismertem be. "Mit lenne hajlandó megtenni a pénzért?" faggatott tovább az okos fejhang. "Bármit" ismertem be ôszintén. "Maga a mi emberünk!" élénkült fel a fejhang, majd hozzátette: "Siessen, ahogy csak tud, várjuk a McDonaldsban!"
Igyekeztem. Ott terem a pénz, ahol az ember nem is gondolná: a McDonaldsban! Ott kell jelentkezni egy kis pénzért. Nekem való meló. Rájuk ismertem. Üzletemberek voltak, messzirôl lerítt róluk: öltönyös, szépen fésült, csinos férfi, meg egy sötétszôke nô.
Gratulálunk a döntéséhez nyújtott kezet virgoncul a férfi, aztán kissé szemrehányóan hozzátette: Maga a 27.
Ez csak valami nyerôszám lehet gondoltam valahogyan kisorsoltak engem, mindegy, hogyan, nem az a lényeg, hanem az, hogy vajon mennyit adnak a 27-esért.
Élete leghelyesebb döntését hozta! veregette meg gyöngéden a kezemet a nô.
Semmiség volt vontam meg a vállam nagyvonalúan , gyalog is csak húsz percre lakom innen.
Egymásra néztek, nem nagyon értették, de mert siettek, nem forszírozták, hanem kezdtek kirakni mindenfélét a táskából. Csak éppen a pénz nem került elô, persze az mindig legalul van.
Úgy bizony, maga a 27., kedves uram, ilyen ez az arány. Maga is rá lehet készülve, hogy nagyon sokan becsukják az ajtót az orra elôtt. A mi orrunk elôtt 26-an csukták be az ajtót, amíg magához nem értünk, de nem adtuk fel. Maga sem adja fel, ugye?! Esküdjön meg, hogy egy évig nem adja fel!
Egy év múlva már úgy be lesz indulva a dolog, hogy ha akarja sem adhatja fel. És akkor jön a pénz!
Egy év múlva jön a pénz? És addig?
Na, ne vegye szó szerint! Egy év múlva már nagy pénz jön, de addig is csurran-cseppen 50-60
Millió! Havonta! Addig is maga csak egye, igya, kenje és beszéljen róla!
Ezekrôl! vágta ki ujjongva, és kirakott elém 32 flaskát, dobozt meg tubust.
Ezek mik? kérdeztem és kinyújtottam a kezem feléjük.
Hohó, ne olyan mohón! Elôször írja itt alá!
Aláírtam, a férfi meg a nô felugrott, a nyakamba borult, ölelt, paskolgatott.
Na, van-e magánál 50 euró+TVA?
Nincs nálam egy fia TVA se dünnyögtem. Azt hittem, hogy maguk adnak valamennyit, meg egy kis TVA-t is hozzá.
Ejnye, hát maga nem érti a dolgot, ugye, pedig éppen most írt alá egy fontos papírt, amivel elismerte, hogy egy nemzetközi kereskedelmi szervezet tagja lett.
De hát nekem nincs egy szem euróm se, ne is beszéljünk a TVA-ról.
Egymásra néztek, elkomorodtak és kezdték berakni a 32 flaskát, dobozt meg tubust.
Na menjen innen isten hírével! mordult rám a férfi éles fejhangon. Maga nem is 27-es, maga egyenesen egy nagy 28-as!
Zavaró tényezôként hathat a NATO intézkedéseire a koszovói erôszak esetleges fellángolásának esetén az, hogy a katonai szövetség és az Európai Unió között romlott a kommunikáció írta diplomatákra hivatkozva pénteken utcára került számában a European Voice címû hetilap.
A két szervezet között jó az együttmûködés a helyszínen, de nem mûködik jól a párbeszéd politikai szinten. Márpedig ez nehézségeket okoz a 16 ezer fôs NATO- erô fellépésében (KFOR), ha Koszovó esetleg a közeli hónapokban egyoldalúan kinyilvánítja függetlenségét, és az erôszakot szül mondták a lapnak diplomaták és szakértôk.
Az albánok lakta tartomány státusáról december 10-ig kellene dönteni, de egyre kevesebb a remény, hogy sikerül tárgyalások útján végleges megoldást találni. Így széles körû a várakozás, hogy Pristina a jövô év elején egyoldalúan kinyilvánítja függetlenségét. Ez viszont erôszakos cselekményekhez vezethet, elsôsorban a kisebbségi szerbek lakta vidékeken, ahol várhatóan az EU telepít rendôri egységeket erôsítésként. Kérdés azonban, hogy a NATO-erô segíteni fogja-e az EU-telepítést, ha az helyi ellenállásba ütközik véli a lap.
Mind az EU-hoz, mind a NATO-hoz közeli források az MTI-nek is megerôsítették, hogy miközben a közös munka gyakorlati részével kevés a gond, Brüsszelben problémák vannak a két szervezet közti egyeztetésben.
A European Voice emlékeztet arra, hogy öt évvel ezelôtti megállapodások értelmében az EU hozzájuthat bizonyos NATO-információkhoz és képességekhez, ugyanakkor a hivatalos együttmûködést politikai problémák nehezítik, elsôsorban az, hogy a NATO-tag Törökország lényegében nem hajlandó érdemi tárgyalásokat folytatni az általa el nem ismert Ciprust is magában foglaló EU-val. Egy vezetô NATO- diplomata a fôként uniós ügyekkel foglalkozó lapnak azt mondta, "óriási frusztráció" tapasztalható mindkét szervezetben, hogy politikai tárgyalásokat nem folytatnak egymással, miközben mindkettejüknek ugyanazok a biztonsági céljai a tartományban.
A két szervezet közti hivatalos együttmûködés jelenleg gyakorlatilag kimerül Boszniában, minden másról csupán informális egyeztetések zajlanak. Koszovóban ugyanakkor egy NATO-diplomata szerint a KFOR politikai iránymutatásra szorul az uniótól. Az EU ugyanis elvben átveszi a tartományban a vezetô nemzetközi szerepet az ENSZ-tôl a státus világossá válása után, és a szövetség politikai jelzéseket remél az uniótól is, hogy ottani szerepét rugalmasan át tudja alakítani.
Jéghegynek ütközött és süllyedni kezdett egy óceánjáró az Atlanti-óceán déli részén, a 154 utast és legénységet szerencsésen kimentették közölte pénteken a hajótulajdonos vállalat szóvivôje.
A baleset a Déli-Shetland-szigetek közelében történt. Az Explorer utasait két utasszállító hajó emelte ki a mentôcsónakokból. "Mindenki épségben van és mindenkit megtaláltunk" közölte a CNN-nek Susan Hayes, a Gap Adventures szóvivôje.
A hajó feltehetôen jéghegynek ütközött közölte Pedro Tuhay az argentin parti ôrségtôl egy helyi rádiónak, miközben tovább folytak a mentési munkálatok. "A hajó 23 fokban megdôlt, de egyelôre szilárdan tartja magát" tette hozzá.
Az Explorer az argentínai Ushuaiából indult és az Antarktisz déli része felé tartott. King George sziget partjainál jéghegynek ütközött és elkezdett a víz szivárogni közölte Susan Hayes.
A hajón 13 amerikai állampolgár, továbbá britek, kanadaiak, ausztrálok, hollandok és más nemzetiségû utasok tartózkodtak. Az 1969-ben építetett és 1993-ban felújított hajón 100 utas és 54 fôs legénység utazott.
Az Explorer rendszerint kéthetes tengeri körutakat tesz az Atlanti-óceán déli részén, ahol az utasok kabinonként nyolcezer dollár ellenében gyönyörködhetnek a jéghegyek látványában.
Az új módszer lényege: csokoládé a léleknek. De természetesen emellett még sok minden más, mindenekelôtt az étkezés és a mozgás területén. Csokoládéval, mozgással és fénnyel a depresszió ellen hangzik a jelszó, amelynek szellemében a charlottenburgi intézet orvosai, illetve ápolói a betegek gyógyítása érdekében cselekszenek.
A folyosókón minden emeleten egyfajta "terülj asztalkám". Rajta tejcsokoládé, marcipán, szôlô, alma, narancs, uborka, sárgarépa, kenyér, s néhány más hasonló ínyenség. Mindez része a terápiának. Az intézetben ezt "élvezeti tréningnek" nevezik, utalva arra: a depressziós vagy a munkában "kiégett" betegeknél a lélek is olykor annyira szomorúvá és sivárrá válik, hogy újból életre kell kelteni, aktivizálni, s a pozitív élményeket kell ismét felébreszteni.
Mindez az elsô pillanatban sajátos wellness-programnak tûnhet, valójában azonban forradalmi újítás, legalábbis az intézet szakemberei szerint. Akik arra emlékeztetnek, hogy a depresszió elleni hagyományos kezelési módszerek eddig elsôsorban a fejet "vették célba", s a gyomrot szinte teljességgel elhanyagolták. Ez volt a freudi módszer lényege is, de az elmúlt évek terápiájának középpontjában is elsôsorban a gondolkodás mechanizmusa állt.
Ez azonban a charlottenburgi klinika meggyôzôdése szerint felettébb egyoldalú megközelítés. Ezért új kezdeményezésekre van szükség, s ezek közé tartozik a csokoládé, a sport és a fény. S a fényterápia ugyanúgy hozzátartozik a kezelési módszerekhez, különösen a téli idôszakban a "szezonális" depresszió leküzdése érdekében. Minél inkább közeledik a tél, annál inkább rosszabbodik a betegségre hajlamosak hangulata, s ez is magyarázza, hogy a téli hónapokban az intézetben is jelentôsen nô a betegek száma.
A csokoládé- és fényterápia mellett hasonlóan hatékony a mozgás is. Ezért az intézet fittness-termet rendezett be, szobabiciklikkel és egyéb sporteszközökkel. A betegek még röplabdázhatnak is, s a mozgást szakértô ápolók irányítják.
Azt ugyanakkor az orvosok is elismerik, hogy mindez nem helyettesítheti a megfelelô gyógyszereket. Aokak számára azonban ezek a módszerek már önmagukban óriási segítséget jelentenek és gyorsítják a gyógyulást teszik hozzá, s esküsznek az "élvezeti tréningre".
Az elsô reagálások kedvezôek voltak, noha több intézetben vallják, hogy általános bevezetéséhez több pénzre lenne szükség. De Charlottenburgra mostantól nagyon odafigyelnek.
Közösségi és független jelöltjeink is a választók elé tárták programjaikat, közvélemény-kutatások nyomán latolgathattuk az esélyeket. Bizonyítást nyert, hogy ott kell lennünk Brüsszelben, s megalapozott számítások arra is rávilágítanak, hogy az elveken túl kezdôdô valóságban, népességi arányszámunk szerint, egy módon biztosítható közképviseletünk: ha országos szinten már csak a többséggel versengünk, nem egymással. Politikai elemzôk sora, állampolgári állásfoglalások tömkelege elvégezte a megmérettetést. Ki találtatik " könnyûnek", nekünk, választóknak kell eldöntenünk vasárnap az urnák elôtt. A józan megfontolás, de a tények megfellebbezhetetlen üzenete egyértelmûen azt sugallja: vasárnap tehát nem maradhatunk távol, ne feledjük a realitásokat és hagyományos erdélyi bölcsességet, biztosítsuk az erdélyi közképviseletünket ellátó RMDSZ jelenlétét Brüsszelben.
Ábrám Sáuel (ny. lelkipásztor), Ágoston Hugó, Balázs-Bécsi Attila, dr. Bauer Béla, Benedek József, Béres András, Béres Csaba, Biró A. Zoltán, Bura László, Czintos József, Dáné Tibor Kálmán, Fátyol Rudolf, Gaal György, Gálfalvi Zsolt, Guttman Mihály, Jakobovits Miklós, Kántor Lajos, Kötô József, Koós Ferenc, Kovács András Ferenc, Könczei Csilla, Lányi Szabolcs, Muzsnai Árpád, Szabó Bálint, Szabó Zsolt, Szôcs Péter, Thoroczkai Sándor, Tôzsér József, Ungvári Zrínyi Imre, Veres István, Veres Valér.
Az ingatlan iránti nagy kereslet 2-3 év után várhatóan megcsappan, de addig is a telekárak agresszív növekedésére lehet számítani Romániában. Csupán Bulgáriában és Oroszországban magasabbak az ingatlanárak hangzott el tegnap a Romániai Magyar Üzleti Egyesület marosvásárhelyi konferenciáján. Az egész napos rendezvényen elsôsorban a hazai ingatlanpiaci tendenciákról, a kulcsvárosokban várható irodai fejlesztésekrôl, irodai bérlési lehetôségekrôl, infrastruktúra- fejlesztésrôl, logisztikával kapcsolatos kérdésekrôl esett szó.
Az építôipar 35 százalékos növekedése látványos és ez a tendencia várható továbbra is. Jelentôsek a bukaresti ingatlanberuházások, az ingatlanárak pedig Romániában helyenként jóval magasabbak, mint Magyarországon. A piac diktál, nagy a kereslet, és a szakértôk szerint ez 2-3 évig így is marad jelentette ki a konferencia elsô részében Borbély László fejlesztési, középítkezési és lakásügyi miniszter. A szakképzett munkaerô hiánya ugyan gondot jelenthet, de a külföldre távozott munkavállalók, vagy hazai munkásokkal dolgoztató külföldi cégek kezdenek visszatérni Romániába, tette hozzá. A miniszter hangsúlyozta, fontos, hogy a kormánynak legyen stratégiája, területfejlesztési koncepciója. Tizenhét évig nem létezett semmiféle elképzelés autópálya illetve terelôút építésére vonatkozóan bár az RMDSZ 1994 óta szorgalmazza az autópályák építését. "Ha Románia nem áll a sarkára, 1-2 év múlva teljesen ellehetetlenedik a közlekedés" jelentette ki Borbély László, aki azt is hangsúlyozta, hogy jövôben 1,7 milliárd euró költhetô el a városok integrált fejlesztésére. Románia 13 ezer helységébôl hétezerben jelenleg sincs központosított vízhálózat. Mivel gond a kis és közepes méretû városokkal van, elindították az 50 ezernél kevesebb lakosú városok vízbevezetési programját, amire 340 millió euró áll rendelkezésre, és amire a meghirdették a feladatfüzetet. Az ingatlanfejlesztés több szempontból fontos opciója lehet az erdélyi magyarságnak, az ágazati politikák pedig alásegíthetnek az ingatlanfejlesztésnek állapította meg a tárcavezetô.
Nyúl Sándor, a Trigranit Development Corporation vezérigazgatója szerint cége 2 milliárd euró fejlesztési célt lát Romániában, ahol gondot jelenthet a jó szakemberek hiánya elsôsorban az új iparágakban, ugyanakkor észrevételezte, hogy a városfejlesztési ügyekben, az engedélyezési folyamatokban gyakran nehézségekbe ütköznek. Érdekes adat, hogy ha az irodapiacot tekintjük a fôvárosokban, kiderül, hogy például Bécsben és Bukarestben a négyzetméterenkénti ár azonos, a telekárak Romániában agresszíven növekedtek, 2-3-szor 4 év alatt. Ami pedig a piaci trendeket illeti, az ingatlanpiac, a régió erôsödése várható. A prognózis Romániában 2008-ra: 2,5 milliárd euró ingatlan típusú befektetés.
Tánczos Barna, a szállításügyi minisztérium államtitkára az út- és autópálya-építési programokról, a vasúti illetve a vízi szállításról beszélt, kiemelten az észak-erdélyi autópályáról, a gyorsforgalmi utak, autópályák építésérôl, koncessziós kiírás alapján. A 460 kilométeres, 2,4 milliárd eurós beruházási értékû észak-erdélyi autópályából jövôre 40 kilométert adnak át, jelenleg ugyanis a 8-ból csupán 2 szakaszon dolgozik a Bechtel. A dél-erdélyi autópálya tervezés alatt áll, ennek bizonyos, a Déli- Kárpátokon áthaladó szakaszait koncessziós kiírással építtetik meg. Fontosnak nevezte a MarosvásárhelyIasi közötti 300 kilométeres autópályát, amelyre jövôben lesz a tenderkiírás, az árakról azonban nem tudni pontosat, a becslések szerint 1 kilométer autópálya 3-8 millió euró közötti beruházás. Az országúti rehabilitációs program 1099 kilométer útra vonatkozik, ennek nagy része Erdélyben található. A megyében ide tartozik a MarosvásárhelySzászrégenMaroshév& iacute;zGyergyó út, a SzászrégenBeszterce közötti út és a MedgyesSegesvár közötti út építése. A vasúti szállításra Románia 1-1,5 milliárd eurót költ, a vízi szállításban a dunai hajózást szándékoznak fejleszteni.
Szabó György, a Prevost Hungária ügyvezetô igazgatója a logiszikai cégekrôl, a jövôbeli lehetôségekrôl beszélt, arról, hogy míg Magyarországon már "lejátszott meccs", Romániában még nem dôlt el, kik lesznek a nagy logisztikai szolgáltatók. A további elôadások az ügyfelek fidelizálásával a retail piacon, a munkaerô mobilitásával, az ügyfélkapcsolatok kezelésével voltak kapcsolatosak, de szó volt kommunikációs és prezentációs technikákról, különleges marketingeszközökrôl, stratégiai tanácsadásról.
A konferencián, amelynek szervezôje a Romániai Magyar Üzlet Egyesület, házigazdái a Surub Trade és a Richter-Gedeon Románia, hazai és magyarországi cégek képviselôi vettek részt, Magyarország nagykövetségének kereskedelmi irodája részérôl pedig Bogár Ferenc tanácsos, irodavezetô jött el.
Az Iskola Alapítvány a Szülôföld Alap valamint Magyarország Miniszterelnöki Hivatalának támogatásával, az Országos Magyar Diákszövetséggel együttmûködve szociális ösztöndíjpályázatot hirdet középiskolás diákok, egyetemi hallgatók és doktorandusok részére.
1. Az anyagi nehézséggel küszködô szülôk vagy törvényes képviselôk, akiknek gyermekei magyar nyelven folytatják középiskolai tanulmányaikat, vagy magyar nyelvet és irodalmat intézményes keretek között tanulnak.
2. Egyetemi hallgatók, akik valamely romániai állami vagy magán felsôoktatási intézményben folytatják tanulmányaikat, árvák vagy félárvák, vagy a családban az egy fôre esô jövedelem nagyon alacsony.
3. Doktorandus hallgatók, akik magyar nyelven óraadók valamely romániai felsôoktatási vagy akadémiai intézmény keretében, és ezt igazolni tudják.
A pályázati ûrlap, valamint a szükséges iratok jegyzéke megtalálható a brassói, bukaresti, jászvásári, kolozsvári, marosvásárhelyi, nagyváradi és temesvári diákszervezetek irodáiban, letölthetô az Iskola Alapítvány honlapjáról: www.iskolaalapitvany.ro, valamint az Országos Magyar Diákszövetség honlapjáról: www.omdsz.ro, illetve személyesen igényelhetô az Iskola Alapítvány irodájában.
További információk a 0264-592-668-as telefonszámon igényelhetôk.
Ügyfélfogadás: hétfô-péntek: 10-16 óra között az Iskola Alapítvány irodájában: Kolozsvár, Densusianu utca 6/A.
Nagy Zoltán irodavezetô
Az Országos Szakszervezeti Tömb (BNS) azzal fenyeget, zárolni fogja a Román Posta tevékenységét januárban, ha nem térnek vissza a postásoknak, a nyugdíjak kihordásáért nyújtandó százalék kérdésére, jelentette be pénteken, Kolozsváron tartott sajtótájékoztatóján Matei Bratianu, a BNS elsô alelnöke.
"Ha nem történik semmi a parlament költségvetési-pénzügyi bizottságában, blokkolni fogjuk a posta tevékenységét az elôírások betartásával. Három-négy nap alatt teljesen felfüggesztôdik a tevékenység a postán" mondta Bratianu.
Elmondta, nem szervezték meg a tiltakozón akciót ebben a hónapban az EP-választások miatt, decemberben pedig az ünnepek miatt, de 2008 januárjában akcióba lépnek. A BNS alelnöke rámutatott, 2,8 millió nyugdíjas személy jelezte aláírásával, hogy továbbra is házhoz szeretné kapni a nyugdíját.
Bratianu szerint az a tény, hogy felére csökkentették a nyugdíjakat kihordó postások díját, 1.39 százalékról 0,7 százalékra, a Román Posta jövedelmeinek csökkenéséhez vezet, illetve a postások munkahelyét veszélyezteti.
"Nem lehet valakit arra kényszeríteni, hogy valamely banknál bankkártyát készítessen magának. Felhívtuk a figyelmet, hogy így is lopnak a bankautomatáknál, és a nyugdíjak bankkártyán folyósítása azt jelentené, hogy 7 millió nyugdíjast az utcára küldenek, hogy álljanak sorba az automatáknál, ahol a zsebmetszôk céltáblájává válnának" mondta Matei Bratianu.
Kilencvenéves korában elhunyt Szabó Magda. A Kossuth- díjas és kétszeres József Attila-díjas írónôt olvasás közben érte a halál. 1917. október 5-én Debrecenben született. Tanulmányait szülôvárosában végezte, latin-magyar-történelem szakos diplomát szerzett a Tisza István Tudományegyetemen. 1940-tôl Debrecenben és Hódmezôvásárhelyen tanított, 1945-ben a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztériumban dolgozott. Szabó Magda költôként kezdte pályáját. 1949-ben Baumgarten-díjat kapott, de polgári származása miatt ezt visszavonták és állásából is elbocsátották. 1949 és 1958 között nem jelenhettek meg mûvei. 1959-tôl szabadfoglalkozású író. A Freskó és Az ôz címû regények hozták meg számára az országos ismertséget. Munkái: Mondják meg Zsófikának (1958), Sziget-kék (1959), Bárány Boldizsár (1959), Disznótor (1960), Születésnap (1962), Pilátus (1963), A Danaida (1964), Tündér Lala (1965), Katalin utca (1969), Abigél (1970), A szemlélôk (1973), Régimódi történet (1977), Az ajtó (1987), Merszi, Möszjô (2000), Für Elise (2002). Összegyûjtött hangjátékait 2006-ban Békekötés címmel adták ki. Mûveit 42 nyelvre fordították le. Életmûve elismeréseként 2001-ben Corvin-láncot kapott. 2003-ban elnyerte a Femina francia irodalmi díj külföldi regényt jutalmazó változatát Az ajtó címû, franciául is megjelent regényéért. Prima Primissima- díjas. 90. születésnapján megkapta a Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztje (polgári tagozata) kitüntetést és Hazám-díjjal jutalmazták. A Szépírók Társaságának tagja, Budapest és Debrecen díszpolgára. A magyar Oktatási és Kulturális Minisztérium saját halottjának tekinti, temetésérôl késôbb intézkednek.
Közismerten, Szabó Magda (Ágyai Szabó Mária Magdolna) apai ágon Arad megyei, "ágyai" gyökerû.Tisztelôit, rokonait megrázta halálhíre. Ágya református népe (Szabó Magda Emlékbizottság, Ágyai Református Egyházközség, Olosz Lajos Általános Iskola) megrendüléssel értesült Ágyai Szabó Magda haláláról. Tulajdonképpen már a torinói intermezzo jelezte, hogy a legidôsebb Ágyai Szabó hosszú útra készül.Váradon még együtt örülhettünk, azon a szép fényes napon, darabja sikerének. Akkor örültünk a sikernek, most együtt érzünk az Ágyai Szabókkal. »Mondjátok meg Magduskának«: az Ágyai Szabók földje jó kezekben van. Emlékének ápolásaként az ágyai mûvelôdési ház felveszi a nevét. Az Olosz Lajos-emlékházban Ágyai Szabó-szoba nyílik. Minden évben születésnapján a református egyházközség harangszóval, istentiszteleten emlékezik Szabó Magdára, az egyetemes magyar irodalom Nagyasszonyára.
(HMJ)
"Vásárhely családi fészeknek számított, számtalan Szabó, nagybátyáim, nagynénéim ott jártak iskolába, apám ott is érettségizett, ott nevezték nagyapámat aranykeretû szemüvegérôl aranyszemû Jánosnak, az ótemplom volt az ô temploma, egykori káplánja, Losonczy nagytiszteletû úr is élt még, akit az újtemplom kék boltozata, csillagai alatt hallottam prédikálni... A leánygimnázium új intézmény volt, fiatal, igen képzett nevelôkkel, jókedvû, derût sugárzó, okosan, csillogóan izgalmas iskola... boldog, bonyodalmaktól mentes társadalmat éltünk... szavalva, vitatkozva, táncolva, fecsegve."
"Tanári karbeli barátaimon kívül mindenesetre Pákozdy Ferencék és otthonuk légköre kellett, az angol és a moszkvai rádió titkon figyelt híradásaival, hogy világképem, gondolkozásom megkapja azt az alapozást, amire aztán már ráépülhetett késôbbi, budapesti életem. Vásárhelyi tanárkodásom két évig tartott; ha az egyetemi esztendôk életem legharmonikusabb idôszakát idézik, a vásárhelyiek mindenesetre a legtermékenyítôbbet. Iskolámba utánam, mikor én a háború befejezôdésével már nem tértem vissza többé, Németh László került tanárnak."
"Olyan fokig meg tudta szerettetni velem azt a nyelvet, amelyre ôt magát sose tanították, s amit akkor, velem együtt kellett neki elsajátítania, hogy mikor egyetemre kerültem, eszembe se jutott, hogy más szaktárgyat is választhatnék. Egyébként még egyetemista koromban is mindig hozzá fordultam segítségért, ahogy a latin nyelvtant, a finnt is ôtôle tanultam meg, pár napig tanulmányozta a finn nyelv szerkezetét, aztán leültetett maga mellé, mint kicsi koromban, s elmagyarázott mindent, ami addig nem volt világos, megértetve velem egy olyan nyelv strukturális különlegességeit, amelyet még annyira sem ismert, mint a latint, amelynek legalább egyes szavai voltak nemzetköziek és közkeletûek" írta édesanyjáról Ókút címû könyvében.
"...én voltaképpen két, szülôkkel rendelkezô, mégis árva gyereknek számító lény egyesülésébôl születtem, akik gondoskodásban, szeretetben, kényeztetésben, megadott szabadságban rám zúdítottak mindent, ami valaha életükbôl kimaradt. ... Két elvetélt író szórta ágyam köré kiéletlen élete, felesleges ajándékul kapott fantáziája kincseit; anyám saját meséit mondta, amelyekbôl aztán évtizedekkel késôbb a Sziget-kék, a Tündér Lala meg a Bárány Boldizsár származott, apám kezdetben krampuszról, mackóról mesélt, s mikor kifogyott a gyermekvilág ismerôs alakjaiból, rácsos ágyamhoz idézte a görög-római mondák hôseit."
Most, hogy karom csak ölelésre / vágyik, szavam csak felelésre, / lábam csak a hozzád menésre, / szemem sírásra-nevetésre, // igen, hogy megleltelek s nem vagy / elérhetô, hogy csak magam-levésre / kárhoztattál, kegyetlen, drága / kedvesem: jelzek füstté válva. (Egyed Emese) * Hallotta, ahogy kattan a zár, és megjön a férje. Sejtette, hogy ôt keresi a lakásban. A konyhaajtó nyikorgása is eljutott hozzá, meg a férfi lépteinek a nesze. Aztán érezte, ahogy megáll az ágy mellett. G. látta Francesca fehér arcát a párnán. Látta rajta a várakozás nyomait. Égette a bôrét a néma vád, amely felesége arcáról feléje sugárzott. Én vagyok az a férfi, aki megölt egy asszonyt motyogta. (Magyary Ágnes) * Nem ismertelek s nem ismertetek, / más földben is nyugosztok, messze innen, / de véretek kering az ereimben, / és imát mondok este értetek, // éji órákban rátok gondolok, / és álmaimban távoli, idôtlen / világból némán felködlik elôttem / sohasem látott, kedves arcotok, // és rég tudom, kihûlt poraitok / ugyanígy ôrzik az én ismeretlen / arcomat, ahol szívetek pihen; // ha nekem is megnyílik a Titok, / s fáradt fejemet földpárnára tettem, / ti vártok majd a boldog Semmiben. (Jánosházy György) * Esticsillag jött is, a sporttáska nélkül. Bal kezében tele kanna himbálta magát. Jobb kezébôl egy katonabakancs talpa meredt elôre, valakit vonszolt a hóban. Kabátja pedig domborodott, mint a Ladában a nôé. Ahogy jobban megnézték, meglátták, hogy bal combjában egy izmos csavarhúzót is hozott, de nem sántított tôle egy kicsit sem. Kinyitotta a nô felôl az ajtót, és beadta a kabátjában hozott gyereket. Galiba volt a kútnál, mondta. A szülei oda. Ezt is kivisszük, utána magukra bízom, mondta. Nem sántított, de a katonát húzni elfáradt kicsit, darabosan szuszogott. Szépen becsukta az ajtót, hogy a gyerek meg ne rémüljön, látott mára éppen eleget. Felkapta a kannát, és tankolt. A katona bôre lila volt a belsô vérzésektôl. Még mocorgott, meg nyöszörgött, fel volt a szeme akadva, mégis az éles fegyver után nyúlkált. (Váradi Péter Pál) * Cordoba közepén / nyílik egy liliom / fehér olajfák közt / fekete liliom // Méreg a gyökere / áthajlik a hídon / céda mór leánynak / leveleim írom (Esteban de Vascos 177072, Ferenczes István átköltése) * Félév végére tanulmányt, kritikát vagy esszét kértem a hallgatóktól az órákon tárgyalt témakörökben testpoétika a 20. századi mûvészetekben; hagyományok felfedezése, átírása; film és a szövegek viszonya; fény és világítás a filmben; narrátor, szereplôk, szereplôk közötti viszonyok; a 20. századi történelem reprezentációja a filmben és a novellákban; Rilke Archaikus Apolló- torzója utolsó sorának lehetséges megfelelôi a film felôl; a kegyetlenség mint mûvészi kifejezésforma; mûvészet mint társadalomkritika; a filmkritikák elemzése elôfeltevések, nyelvhasználat, gondolatmenet stb... (Selyem Zsuzsa) * A kortárs társadalomtudományi kutatásokban szilárd elméleti megalapozottságot nyert az az elképzelés, amely a test problematikáját már nemcsak a biológiai esszencializmus és egyfajta medikalizált diskurzus kontextusában véli tárgyalhatónak, hanem ezen túlmenôen létrehozza a szociális konstrukcionizmus teóriáját is, amely szerint a test egy adott történelmi korszak társadalmának megfelelô valóságkép kereteiben is ábrázolható. Ezek szerint a testek nem "születnek", hanem "gyártódnak", olyan hatalmi/intézményes szabályozások és korlátozások mentén jönnek létre, amelyek a testekre mintegy "ráírják" egy bizonyos társadalom/közösség normatív szabályrendszereit. (Nagy Zoltán) * A legtöbb kritika eltekint dr. Regôczy mûkincskereskedô szerepétôl (csupán Hungler Tímea utal rá egy mondatban, narrátorként megnevezve a figurát, de ô sem fejti ki ezzel kapcsolatos nézeteit), holott úgy gondolom, igencsak fontos, hogy milyen funkciót tulajdonítunk neki a filmben. Vele kezdôdik a Taxidermia, az ô hangját halljuk, miközben a fekete háttérben a fôcím fut. Látni nem látjuk, hogy kihez tartozik a hang, úgy érzékeljük, hogy talán fentrôl, a film világához képest kívülrôl szól a hangja, mintha isteni pozícióból, hiszen Isten alakját sem lehet fizikai, kézzel fogható minôségekkel feltölteni. (Zsigmond Adél) * A film utolsó pár perce teljesen újrafogalmazza a három fázisát az életnek: embrió, fiú, apa. Lajos kitömi az embriót: valakinek lehetett volna egy élete, de most kulcstartóként díszeleg. Második lépés: kitömi az apját, végül is apja volt, és Übü papaként is kuriózum. És utolsó lépésként a film tényleges kitömése, a befejezés, a remekmû: önmaga lesz, egy archaikus torzó. (Barabási Enikô) * A penzumja mellett ülô tehetetlen ember macskákba vetíti tapasztalatait: eteti ôket, "sportszerûen" foglalkozik velük. Ismét a világos-sötét ellentétpár hangsúlyozódik: fehér, fekete- fehér macskái vannak, no meg a Gizike, amelyik barnás. Az önmagával versenyzô férfi befelé él. A végtelen hullámzik benne, olvashatjuk a vallomásszerû novellában. A gyerekkori gyermekijesztgetô, mely a novellában megjelenik, a filmben konkretizálódik, mintha csak feleselne a novella absztrakt nyelvi képére: valóban megeszik a saját macskái. (Pavelka Orsolya Petra) * Pálfi György Taxidermia címû filmje megosztotta a közönséget, a befogadók egyik rétegében annak több jelenete is felháborodást keltett. Ezen "problémás" részek közül szeretném megvizsgálni azt, amelyikben A kis gyufaáruslány története beleolvad Morosgoványi élettörténetébe: a gyermek a filmben a tisztiszolga egyik maszturbációs víziójának szereplôje lesz. (Kinczel Ágnes Annamária) * Megmutatni valamit nézôknek lehet. A jelenetekben látszik, hogy a nézôk és a bemutatók között éles határ húzódik. Ezt a politikai rendszert és társadalmi életet a már retorikailag kiüresedett formulák túlhajszolt használata jellemzi. Pátosszal kimondott szavak, érdeklôdést szimuláló kifejezések próbálják elfedni a mondanivaló ürességét. (Aczél Annamária) * Az, ami a szövegben ugyanannak a tulajdonságnak más nevekre való átviteleként mûködik, a filmben különbözô területekrôl származó képek egymásra vágása révén valósul meg. Ez az egybejátszás sebessége miatt sokkal nagyobb, egyértelmûbb átfedéseket enged meg, mint a szöveg, mely lassúbb elôrehaladása folytán több elvontabb szóval, jelzôvel, motívummal gyarapodik, ami más értelmezési síkok felé is mutat. (Ez az állítás még akkor is fennáll, hogyha maga a szöveg is egybejátszatja az emberi és állati test fogalmát, abban a szituációban, amikor Morosgoványi az orvosnak a disznóról beszél, a kontextus miatt a "test" mindkét denotátuma érvényben marad.) Így például a századosné és Morosgoványi közösülésének leírásából a következôk: "mintha ennyi volna az élet", "halálfélelmén erôt véve", "mállott semmivé, mint a vattacukor", "akár egy porcelánfóka", "úgy sûrûdött meg, úgy gyûrôdött össze az idô, mint valami mennyei selyembugyi". (Mikó Imola) * Szerkesztô- és szerzôtársaimmal együtt az uralta a tudatomat, hogy 1976-ot írunk, Romániában, tehát mindazt, amit és amennyit múltról és jelenrôl elmondhatok a nyilvánosság elôtt, én vagy más, ez a megkerülhetetlen téridô határozza meg. Amikor most, újabb évtizedek múltán és azok igencsak vegyes tanulságaival gazdagabban, ha nem is bölcsebben, de talán kevésbé elfogultan és a közvetlen fenyegetettségtôl végre mentesen, újraolvastam a Korunk '26-'76 fôcímet viselô évkönyvet, mindjárt a belsô címlapon megtaláltam az elsô csúsztatást, mégpedig az alcímben, Egy alkotó mûhely félévszázados történetéhez. Nos, 1926-tól 1940-ig, akárhogy számítjuk, nem telt el ötven év! Nem a mûhely volt tehát ötvenéves, hanem a folyóirat megalapítása óta eltelt idô tett ki 1976-ban egy fél évszázadot. Mint megannyi esetben, itt is: az igazság és a hazugság egybecsúszik. A történelmi értelmezés tehát eleve kétértelmûséggel kezdôdik. (Szilágyi Júlia) * Kinek lehet joga a költôt kérdezni és a költôt feleltetni. Kinek lehet igaza a költôvel szemben? A költôt bántani! A végtelenség megfigyelôjét helyérôl leráncigálni. Megvakítani akarni azt a fényforrást, amely csillagokat szór a ködbe. Lövöldözni az isten repülôjére, aki a tornyok és a felhôk között vergôdik szélben és hidegben egyedül. Csodálatos ellenkezése az egyforma embereknek az olyannal, aki egyetlen. (Szép Ernô: Adyt bántják) * LÁTÓ, 2007. november
B. D.
Parti Nagy Lajos
"A róka az róka, az róka, az róka"
zsombékra ülsz vagy lóra ülsz,
A rókatárgy, hogy frakkot ölt,
*Elhangzott a Látó Irodalmi Színpad 2007. november 17-i estjén a marosvásárhelyi Stúdió Színházban
Egész életemen át egyetlen vágyam, egyetlen célom volt, hasznára lenni a köznek, hasznára lenni fajomnak. Ha e lépéssel egy parányit is használtam az itteni magyarság szent ügyének, ez áldott földön együttélô testvéreimnek, szívesen tûröm az engem érô szidalmakat, gyanúsítgatásokat és rágalmakat, megjutalmazva látom egész életem munkásságát. Elfeledek minden fáradtságot, bántalmat és szenvedést! Ha pedig legjobb meggyôzôdésem és szándékom ellenére e lépésem révén fajom érdekeit sértettem volna, megadással, de becsületes meggyôzôdéssel és a jó szándék nyugodt lelkiismeretével fogom a tévedésem folytán méltán kiérdemelt büntetést elszenvedni! (Nyílt levél, 1920)
Az Emlékirat (írta és 1920. május hó 25- én Sepsiszentgyörgyön Alexandru Averescu miniszterelnök úrnak átnyújtotta dr. Bernády György), a Nyílt levél (írta dr. Bernády György, Marosvásárhely, 1920, egész pontosan: Marosvásárhely, 1920. május 15.) és a gazdag színes fotóanyag képezi az idei emlékkönyv tartalmát. Mindje izgalmas és kommentálásra méltó olvasmány és látvány.
A lehetetlent is vállalta, írja bevezetôje címében Nagy Miklós Kund, a kötet szerkesztôje. "Azzal a Bernádyval dialogizálhatunk, aki 1917-ben, lemondva akkor már fôispáni tisztségérôl, eltûnt a politikai porondról, hogy kétévnyi budapesti tartózkodás után úgy érezze, szûkebb pátriájának ismét szüksége van rá, s szembefordulva a távozók árjával, hazatérjen harcolni, az impériumváltás nyomán árván maradt népét bátorítani, jogait védelmezni, a csüggedôknek példát mutatni. Mindazt, amiért küzdeni kell, küzdeni érdemes, a román hatalom legbefolyásosabb képviselôihez is eljuttatva, emlékiratban, nyílt levelekben is megerôsíteni."
A mellékletben a marosvásárhelyi Kultúrpalota és a Városháza kincseibôl láthatunk néhány ritkaságnak számító képet. Plájás István fotómûvész a Palota nagytermének bejárata fölötti bronz dombormûvet, a Ferenc József koronázását megörökítô alkotást is lefényképezte, az Arcok, portrék, jelenetek címû fejezet igazi csemegét kínál a mûértô olvasónak, hiszen a már említett, Sidló Ferenc készítette aranyozott bronz dombormû reprója mellett látható Bernády bronzosított gipszarcmása a Kultúrpalota elsô emeleti lépcsôfeljárójáról, Kolozsvári Puskás Sándor Bernády-dombormûve, Kallós Ede mûvei: Liszt Ferenc Szent Erzsébet legendája címû szerzeményének egyik megmintázott jelenete, A két Bolyai, Aranka György és kortársai, Erkel Ferenc Bánk bán címû operájának egyik jelenete, valamint olyan jeles személyiségek, a magyar irodalom, tudomány és mûvészetek kiválóságainak fejszobrai, mint Kazinczy Ferenc, Köteles Sámuel, Tompa Mihály, Kölcsey Ferenc, Petôfi Sándor, Dósa Elek, Teleki Sámuel, Bolyai Farkas, Bolyai János, Mentovitch Ferenc, Petelei István, Arany János.... A felsorolást kényszerûen abbahagyom, túllépné ismertetôm kereteit. A borítón Bernády György egész alakos portréja 1934-bôl, ahogyan Bordi András festômûvész látta. A hátsó borítón Marosvásárhely címere Róth Miksa üvegfestményén, a Kultúrpalota kistermébôl.
Pompás kiadvánnyal ajándékozza meg a világot a dr. Bernády György Közmûvelôdési Alapítvány, a Bernády György-emlékiratok címû, 2007-es kötet kiadója. Szép emlékem, hogy a könyvet éppen a Bernády-emlékszoba avatásakor mutatták be a Kultúrpalotában.
B.D.
Hármasfaluban, Csokfalván született 1949. február 2-án. Szovátán érettségizett. Számtantanár lett. 1971 óta tanít megszakítás nélkül a Felsô- Nyárádmentén, Csíkfalván. 1968-ban közölték elsô versét, és ma 2007-et írunk. Székely-Benczédi Endre most adta közre elsô kötetét. "Egy csokfavi ház küszöbén még ott virít a kopott patkó, amelynek az ártó szellemektôl kellett volna megóvnia, s az életem fonalára hurkolt bogokon kellett volna oldania egyet-egyet. Késôre sikerült átjutnom a sötétségen, miután Erdély fölött is kiderült az ég. Nem akarom már megváltani a világot, de szeretném olyannak mutatni, ahogyan én látom. Ez az elsô könyvem. Elsôkötetes nagyapa vagyok" idézte a kesernyés vallomást a szerkesztô, Bölöni Domokos. Vasárnap a déli órákban mutatták be a csíkfalvi matektanár könyvét Nyárádszeredában, a református egyház Bocskai István-termében. Rüsz Károly nagykendi versmondó teremtett bensôséges hangulatot, többek között az édesanyához írott versek egyikével: nem láttam soha / függönytépô mozdulatot / de ablakod csupasz // azt mondod jönni fog / valamelyik fiad / s jó ha elôre tudod / idô kell ahhoz s nem kevés / hogy nyolcvanöt éved eltakard.
A tetszetôs kis könyv Donáth-Nagy György készítette címlapjához a nagybácsi, Kusztos Endre szovátai képzômûvész kölcsönözte egyik szénrajzát. Gondozását a marosvásárhelyi Juventus Kiadó vállalta.
A költô felolvasta legfrissebb verseit is. Bölöni szerint hangulat- és szemléletváltás tapasztalható ezekben a szövegekben. A csöndes szemlélôdés derûje járja át a lírai tájat, bár a filozofikus hajlam és a szatirikus látásmód továbbra is markánsan megmarad.
Kökényvár a senki földjén? Kötetcímnek különös, olvassunk bele a címadó versbe: "Így mérjétek hát magatok köré / a senki földjét testvéreim kökényfélével / ha lehet hogy egymás szemébe tüske nélkül / még véletlenül se nézzetek csak rajta át / s ôrizzétek a sebzett meleget mint ritka / kabalát... mert fogyni fog elôbb vagy / utóbb a birtok amit még magatok uraként / szétszaggattatok / azért hogy legyen saját a sírotok és testetek / nedvével telt a rög"
Ez a számonkérô hang válik némileg rezignálttá; a szatirikus látásmódot megôrizve látszólag megbocsátó derû szövi át az évek ködébôl megjátszott félszegséggel "elôóvakodó" tanár-költô fanyar mondatait... Amelyek "értelme" bizonyára pontos képletekbe foglalható ám a "kidolgozás" minden esetben az olvasó (nem is házi) szívbéli feladata.
Réthy Géza
A marosvásárhelyi hangversenyélet régi, forró hangulatú, telt házas éveinek emlékét idézte a helyi Tiberius vonósnégyes által 2006-ban útjára indított Tiberius-hét, azaz immáron a második kamarazene-fesztivál. November 1218. között a Palota kis- és tükörtermében megszólaltak a hollandiai Rubens, az Egyesült Államokból a Heath, a hazaiak közül pedig a Ventus, a Balanescu, a Mavron, az Arcadia, a Roxy, az Attaca, a Cadenza vonós és fúvós kamaraegyüttesek, és ezek mindegyike megosztotta a pódiumot egy-egy, vagy néha több (az elôadott mûvek kívánalmai szerint) kiemelkedô rangú muzsikussal a résztvevôk közül. A fesztiválnak külön rangot adott Metz István csellómûvész tevôleges jelenléte és a megújult Tiberiusnak a tökéletesség védjegyét óvó újbóli megszólalása. A fiatalon elhunyt Leitman Zsolt helyén a tehetséges Lokodi Károly mintha kárpótolni akart volna, fôként homogén megszólalásmódjával gyönyörködtetett.
A Tiberius hangversenyének mûsor- összeállításával is különleges nyomatékot kívánt adni fellépésének. A kamarazene-irodalom két mesterdarabját választották. Elôször Mozart Esz-dúr Divertimentóját (KV 563) hallottuk, majd Brahms f-moll Zongoraötöse (op. 34) zárta az estét. Mozart vonóstriójának elsô tétele a legfinomabb mûvészi eszközökkel, ideális hangzásban volt gördülékeny, mozgalmas és dinamikus. Az Adagióban a hegedû és a cselló makulátlan, kiegyenlített, érzéki regiszterekkel gyönyörteljesen énekelt, majd a rafinált ritmusváltások, népies dallamkörvonalazás, sötét borongás, pompás hegedûfigurák vagy folytonos basszus-tizenhatodok, azaz a két tánc- és köztes variációs tétel után vidám, szüntelen pergésû 6/8-ban, áradó boldogsággal telt Rondó ragadta magával a hallgatót.
A Zongoraötös (a zongoránál Székely Attila, második hegedû Lokodi Károly) szenvedélyes hangvételét négy tételen keresztül, gyönyörû egyensúlyban, a hangzás szépségének és a zenei megformálásnak, mondanivalónak szinte kézzel fogható expresszivitásával volt képes ez az öt muzsikus a mûvet átívelô vonalvezetésben poétikus érzékenységgel megvalósítani. Elragadtatás és öröm a hallgató jutalma. Elragadtatás, hogy Kurucz Tibor, Kozma Péter, Molnár József és mûvésztársai összeszokottságának és mûvészi tapasztalatának szép igazolása az elôadás. Öröm, hogy van folytatás.
Hogy mekkora elôkészítés, egyeztetés, szervezés elôzte meg a fesztivált, azt elgondolni is nehéz. A legváltozatosabb kamarazenei összeállítások születtek hangversenyekként, s mert többnyire nem összeszokott partnerek játszottak együtt, egyfajta kihívásra is mutattak a váratlan találkozások. Az együttesek váltakozó összeállításának spontaneitása a kamarazenélés a dzsesszmuzsikusoknál örömzenélésként élô már feledésbe merült, eredeti értelmét idézte fel. Ha kiemelkedô muzsikusok találkoztak a Kostyák testvérek, Joachim Eilander, Kozma Péter, Metz István és sokan mások , akkor mindig kiváló elôadás született. Gazdag kínálat és egymást inspiráló muzsikálás, ritkán hallott, pompás darabok, vastaps, sok fiatal "régi idôk mozija". Szép volt, fiúk!
Csíky Csaba
Fennállásának 215. évfordulója alkalmából a Kolozsvári Állami Magyar Színház november 30. és december 10. között megrendezi az Interferenciák nemzetközi színházi fesztivált. A tizenegy napos rendezvény keretében hét ország kilenc társulatának kiemelkedô produkciója lesz elôször látható Kolozsváron.
"Színházunk e fesztivállal nem csupán ünnepelni és emlékezni szeretne, hanem a jövôbe tekintve lehetôséget biztosítani a kolozsvári közönségnek, hogy megismerkedjék az európai színházi kultúra néhány kimagasló produkciójával, ízelítôt kapjon abból a kulturális sokszínûségbôl, amely a mai Európa színházi életét jellemzi" nyilatkozta Tompa Gábor, a fesztivál mûvészeti igazgatója.
A fesztivál keretében zajló elôadások változatos színházi találkozásokat ígérnek, hiszen a klasszikus drámairodalom mûveitôl az abszurd drámáig, a kortárs szövegek színrevitelétôl a táncszínházi elôadásig minden színházi forma és kifejezésmód látható lesz majd.
A budapesti Katona József Színház az Ivanov címû elôadással vesz részt a fesztiválon. Az Ascher Tamás rendezte elôadás vendégszerepelt már Rómában, Nancyban, Ljubljanában, Dublinban és Bukarestben.
Lengyelország egyik legnagyobb hagyományú színháza, a krakkói Stary Teatr lép fel Romániában: Molière Tartuffe címû elôadását Mikolaj Grabowski vitte színre.
A németországi kleines theater KAMMERSPIELE Landshut társulata Beckett: Ó, azok a szép napok! címû elôadásával lesz jelen a fesztiválon, melynek különlegessége, hogy a fôszerepet a kolozsvári közönség által jól ismert és szeretett Stief Magda játssza.
A madridi Teatro de La Abadía Emlékezni fogok mindnyájatokra az emlékezetbôl felidézett képeket, érzéseket alakítja színházi formává. Ana Vallés rendezô saját szövegeibôl és a XX. század kiemelkedô mûvészeinek képi és zenei világából inspirálódva hozza létre az elôadás sajátos színházi nyelvét.
A Temesvári Állami Német Színház Brecht Koldusoperájával vesz részt a fesztiválon. Az elôadást Kurt Weill teljes partitúrájának kíséretében az eredeti nyelven láthatja a közönség Victor Ioan Frunza rendezésében, aki szintén ismerôs lehet a kolozsvári közönségnek, hiszen 1995-ben színházukban megrendezte Shakespeare: Vízkereszt címû elôadását.
A fesztivál egyik különlegességének ígérkezik a San Diegó-i Yolande Snaith és az ImaGomoves produkciója, a Tiltott szerelmek kertje címû táncszínházi elôadás. Yolande Snaith 1984 óta dolgozik táncosként, koreográfusként, 1997-ben ô volt Stanley Kubrick utolsó filmjének, a Tágra zárt szemeknek a koreográfusa.
Milyen szerepet tölt be életünkben a konyha? Erre a látszólag banális kérdésre keresi a választ a toulouse-i székhelyû Théâtre Tattoo A konyha címû elôadása. A produkció Európa legrangosabb fesztiváljai után (pl. a Párizsi Ôszi Fesztivál, az edinborough-i és caracasi nemzetközi színházi fesztiválok) Kolozsváron is látható lesz.
A fesztivál programjában Andrei Serban két Csehov-rendezése is szerepel: a szebeni Radu Stanca Színháznál színre vitt Sirály és a Kolozsvári Állami Magyar Színháznál rendezett Ványa bácsi.
Ezen a produkción kívül a Kolozsvári Állami Magyar Színház további három saját elôadását játssza majd a fesztivál keretében: november 30-án kerül sor Georg Büchner Woyzeck címû elôadására Mihai Maniutiu rendezésében. Tompa Gábor rendezte meg Visky András Hosszú péntek címû drámáját, amely jelenleg Torinóban az Európai Színházi Unió Fesztiválján vesz részt. Továbbá látható lesz Puccini operája, a nemrég bemutatott Gianni Schicchi is Silviu Purcarete rendezésében.
A színházi elôadások mellett további rendezvényekre is sor kerül. A fesztivál egyik fénypontja az Örökös Tag-avatás lesz: a kolozsvári magyar színház ezzel a gesztussal méltatja a színház életében jelentôs szerepet betöltô mûvészek munkásságát. A 215 éves intézmény múltjából adnak ízelítôt a fesztivál ideje alatt az elôtérben kiállított tárgyak, míg az emeleti elôcsarnokban Both András díszlettervezô munkái lesznek láthatók. A délelôtti beszélgetéseken a közönségnek alkalma nyílik találkozni a vendégelôadások alkotóival. Ezenkívül sor kerül a Tompa Gábor színházi munkásságát bemutató Tompa Gábor színházi világa címû album és Georges Banu: A felügyelt színpad címû könyvének magyar nyelvû bemutatójára is mindkét kiadvány a Koinónia Kiadó gondozásában jelent meg.
Székely dekameron
Az erotika mindig része volt a népi prózának. Még akkor is, ha a gyûjtôk szemérmetességbôl nem gyûjtötték, vagy maguk a mesemondók ugyancsak szemérmetességbôl el se mondták ezeket, írta Nagy Olga néprajztudós, akit gyermekkora olyan településekhez kapcsolt, mint Mezôpanit vagy Vadasd, késôbb Szék vált gyûjtése paradicsomává. Paraszt Dekameron címmel Nagy Olga népi erotikus elbeszélés-gyûjteményének anyagából készült egy újszerûnek tûnô válogatás: a népi erotikát a tánc eszközeivel vitte színpadra az elôadás. A budapesti elôadás koreográfiáját Mándy Ildikó, Bozsik Yvette, Bognár József, Pintér Béla, Horváth Csaba, Kovács Gerzson, Juhász Zsolt jegyzik, "narrátor" Kátai Zoltán / Róka Szabolcs, rendezô: Mucsi János.
Láttunk egy "nagyolgás" Dekameront, "új" jelzôvel, a kövesdombi táncszínházban. Ismertetô szerint: Nagy Olga Paraszt Dekameronja válogatás széki tréfákból és elbeszélésekbôl. A kötet tekintélyes része a híres széki mesemondó és népi elbeszélô: Gyôri Klára repertoárjából való, a kötet többi elbeszélését hat másik falubélitôl gyûjtötte Nagy Olga. A történeteket tíz fejezetbe sorolja, s mindegyik élén rövid jellemzést ad a következô elbeszélésekrôl. A Még most is remegek cím alatt sorakozó történetek a gyerekkort, a gyerekkori félelmeket idézik, az Átkozatos sok száj a múltbéli széki paraszt ínséges életérôl vall, megdöbbentô rezignációval. Egy-egy ciklus darabjai a szerelemrôl, az asszonyi kiszolgáltatottságról, a házasélet humoros eseményeirôl, a házasságtörés kimeríthetetlen témájáról, a vallásokról, a bugyuta és félnótás leányokról, legényekrôl, a fura esetekrôl, s végül a halálról, a temetésrôl szólnak. A kötetben a székiek mutatkoznak meg kendôzetlenül, ellentmondásokban gazdag nyersességgel.
A BM Duna Mûvészegyüttes Paraszt Dekameron címû produkciójáról írta Bajna Zsóka: Hihetetlen távolságban van ma már az a közösségi esemény, ahol természetes módon dalra-táncra fakadnak az emberek, a díszkivilágított színpadtól, ahol megkomponált módon teszik ugyanezt. Hosszabb ideje nem is erôltetik már néptáncegyütteseink a "tisztán archaikus" forma színrevitelét, egy végleg múlttá vált paraszti világ felmutatása helyett inkább e formák új kontextusba emelésével alkotnak új és izgalmas világokat. A Duna Mûvészegyüttes is ezen az úton jár, s ehhez gyakran kortárs koreográfusokat hív segítségül. A februárban bemutatott Paraszt Dekameron címû táncszínjátékuk Mucsi János rendezésében ismét több (hét) "táncmesemondó" koreográfus közremûködésével jött létre. A találó cím mögött pajzán történetecskék bujkálnak Ádámtól, Évától elkezdve: ezen az estén semmi másról nem esik szó, mint "arról". "Arról" mesélnek a táncok, s köztük Kátai Zoltán mesemondó további pajzán történetecskéket és dalokat ad elô. Az elsô emberpár inkább a szükségszerûség, mint az elementáris vonzalom jegyében duózik, de van páros, aki csípd meg fogd meg csalfa, évôdô szenvedéllyel, tombolva hagyja el a porondot, és van, aki galambos mámorban, lágyan ringva, végül ágyat ér. Muzsikusoktól kísérve és egy paptól kísértve legények lányokért kajtatnak, és mintha néhány fejezettel odébb meg is kapnák a magukét: egy görbe estén holdfényes tornamutatvány alanyai lesznek, füttyszóra akciózhatnak, kimerülésig. De ott van a városi kuplerájba keveredett Kis Vörös Kakasos János esete is, akit boszorkánygyûrûbe zárt a vágy, és Bunkós Jánosé, aki fejszével esett nemes tagjának. És ropogós-illatos fehérnép minden mennyiségben és