LVII. évfolyam 176. (16052.) sz.

2005. július 30., szombat

Internetes olvasóink figyelmébe!

Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!

Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a BCR Tg. Mures IBAN RO 51 RNCB 3600000002490018 – euró; RO 24 RNCB 3600000002490019 – dollár bankszámlaszámra. E-mail címünk nepujsag@e- nepujsag.ro

Apróhirdetések

Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: nepujsag@e-nepujsag.ro

Díjmentesen

fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: reklam@e-nepujsag.ro

A hirdetések egységes tarifája 150 Ft/szó, 200 Ft/cm2, mely magába foglalja a romániai áfát is.

Uniós pénzalapok közmûvesítésre

(antalfi)

Igényes pályázatok az esélyesek

Európai uniós pénzalapok megpályázása vízbevezetésre és csatornázásra - errôl folytatott tegnap Marosvásárhelyen megbeszélést a megye polgármestereivel Korodi Attila, a Környezetvédelmi Minisztérium államtitkára. Hangsúlyozta: az elkövetkezôkben a minisztériumhoz beérkezô pályázatokban e kétféle beruházás csak együtt szerepelhet, nem választható szét.

Jelentôs, több tízmillió eurós pályázatokra utalt a környezetvédelmi államtitkár, amit a községek elnyerhetnek, ha megfelelô tervvel állnak elô. Korodi Attila megemlítette a Marosvásárhelyen folyamatban levô, az Aquaserv által elnyert ISPA-pályázatot, valamint a kisvárosok által megpályázott Samtid-programot, ám úgy vélte, a városok mellett a községek, kistelepülések is el kell jussanak oda, hogy megoldják a víz- és csatornázási infrastruktúra kiépítésével kapcsolatos gondokat. Maros megye nagyon rosszul áll ilyen szempontból, a kistelepüléseknek pedig nincs esélyük uniós pénzalapok elnyerésére, ha nem társulnak valamely nagyvárossal - tette hozzá. Pénz van, közel 400 millió euró, de csak az uniós feltételeknek megfelelô pályázatok esélyesek. Elsôsorban a Nyárádmente és a Kisküküllô menti települések vízellátási és csatornázási gondjait kell megoldani, ami pedig a Solel Boneh vidéki vízbevezetési programot illeti, emellett ki kell építeni a csatornahálózatot is - jelentette ki. A Népújság kérdésére, hogy kényszeríthetôk-e a községek arra, hogy a víz bevezetése elôtt a csatornahálózatot építsék ki, Korodi Attila elmondta, ilyen értelemben nincsenek megszorító jogszabályok, de a minisztérium a jövôben csak olyan pályázatokat fogad el, amelyekben a vízbevezetési és csatornázási beruházások együtt szerepelnek.

Aktuális

Fô a pontosság (?)

(bodolai)

Írtunk már arról, hogy számítógépek könyörtelen memóriájában dôl el a pedagógusok és rajtuk keresztül a romániai oktatás sorsa, ahelyett, hogy pályázatok, esetleg személyes beszélgetés alapján a tanintézetek vezetôsége döntene arról, hogy kikbôl álljon a tantestület. Ami azért válik egyre fontosabbá, mivel az iskolák közötti versengésben a diákokat vonzó és megtartó eredményeket kell felmutatni. A civilizált világban honos módszerek helyett romániai viszonylatban a folyton leselkedô korrupció lehetôségébôl kiindulva a pedagógusok által elért vizsgaeredmények alapján számítógépek állapítják meg, hogy ki hol juthat címzetes tanári álláshoz. A gép döntése pedig szent és sérthetetlen - derült ki az elmúlt napok során, amikor néhány sikeresen vizsgázott marosvásárhelyi pedagógus hiába kereste a listákon a nevét. A gép ugyanis kivetette azokat. A magyar nyelv és irodalom katedrára pályázók közül éppen az elsô két legjobb általánost elért pedagógusról derült ki, hogy nem juthatnak címzetes álláshoz. Állítólag azért, mert a tanárok által aláírt ellenôrzô kérdôívben úgy szerepelt, hogy "román vonalon" végezték tanulmányaikat. Amit az érintettek a hosszú sorban állás és izgalmak közepette nem ellenôriztek, mivel eszükbe sem jutott, hogy magyar- néprajz szakosként figyelniük kellene erre. Ezek után hiába küldték fel a minisztériumba a hitelesítô okiratokat, ott egyszerûen nem akarták megérteni, hogy a magyar nyelvet a jelöltek anyanyelven tanulták, s nem egy román nyelven(?) oktatott idegen nyelvrôl van szó. Így a reggel nyolc órától este nyolcig tartó várakozás, kérelmezés során sem sikerült elérni, hogy a jelöltlistát megbontsák, és arra felkerüljenek. Végül Dáné Károlyhoz fordultak, s a Tankönyvkiadó igazgatójának egy késô esti bevatkozása oldotta meg a két magyar szakos tanár helyzetét. Változatlan maradt viszont annak a francia szakos tanárnônek az elutasítása, akinél az úgynevezett magyar vonal került a kitöltött személyi lapra. Annak ellenére, hogy román középiskolában érettségizett, és a francia fôszakot románul tanulta, hisz azt nem oktatták sohasem magyarul, de elmulasztott nyelvvizsgára jelentkezni. Így nem juthat címzetes katedrához a vegyes ????? általános iskolákban, mivel az órákat csak a román tagozatot feltüntetve hirdették meg. Volt még gond a személyi számmal, a gép azt sem tolerálta, hogy földrajz-történelem katedrára földrajz szakos pedagógust "titularizáljanak". A címzetes katedrától amiatt is esett el valaki, mivel a számítógép nem fogadta el a meghirdetett üres katedra kódját. Fô a pontosság - mondhatjuk a számítógépek világában, ugyanakkor azonban felmerül a kérdés, hogy miért vannak képviselôink a különbözô szinteken, ha az ilyen és ehhez hasonló gondokat nem lehet operatívan megoldani?

Gyurcsány: utat kell találni a nemzeti összetartozás teljesebbé tételéhez

(MTI) A magyar miniszterelnök szerint jobban járható és célt érô utat kell találni abban a kérdésben, miként tehetô teljesebbé a nemzeti összetartozás intézményrendszere, és ez hogyan illeszthetô az európai jogrendbe.

Gyurcsány Ferenc errôl pénteken a Parlament épületében, Az állampolgárság formái és a szabad utazáshoz való jog Európában címû konferencia megnyitásakor beszélt.

A kormányfô a meghívott európai szakemberek elôtt úgy vélte: "magyarnak lenni felemelô, magyarnak lenni nehéz". Azért nehéz magyarnak lenni, mert a magyarság a XX. század elején elveszített egy nagy csatát, és ennek következményeit, az abból fakadó nemzeti fájdalmat nagyon nehezen heveri ki - mondta.

A miniszterelnök elmondta, úgy látja, a nemzet belsô integritását szétszakító trianoni határok között Magyarország nehezen talál utat a nemzetegyesítés céljának eléréséhez. Mint mondta, ennek mikéntje állandó közéleti, emberi, kulturális, politikai és erkölcsi dilemmák sorát veti fel.

Két egymással versengô álláspont létezik ma Magyarországon a határon túli magyarság állampolgárságának kérdésében. Az egyik szerint "az állampolgárság joga és lehetôsége a történelmi nemzeti összetartozásból fakad, és a történelmi nemzeti közös örökség folyománya". A másik álláspont szerint "a történelmi nemzeti létezés és az alkotmányában megtestesülô köztársaság nem teljesen fedi egymást. Az állampolgárság (...) aktív és cselekvô viszony a jelenben, a polgár és a köztársaság között".

Véleménye szerint az elôbbi álláspont "lelki, ezoterikus és történelmi bázisú", míg utóbbi "alapvetôen jogi, (az) írott jogok és kötelességek szabályozott együttmûködésének bázisán valósul meg".

Jó egy évvel ezelôttig - folytatta Gyurcsány Ferenc - a legbefolyásosabb politikai erôk a második álláspontot támogatták, és amellett érveltek, hogy az állampolgárság jogának automatikus kiterjesztése a történelmi örökség bázisán nem felel meg a modern polgári köztársaság eszményeinek. Eszerint a határon túl élô magyarságért viselt felelôsség tartalma, és az ehhez szükséges intézmények az automatikus, történelmi bázison szerzett állampolgárságon kívül keresendôk.

A miniszterelnök a kétnapos konferenciára meghívott európai szakértôktôl négy kérdés megválaszolásához kért segítséget.

1. Az európai és a magyar jog keretei között létezhet-e eltérô tartalmú, tehát többfajta állampolgárság, így például külhoni állampolgárság?

2. Kiadható-e a nem Magyarországon élô, de megkülönböztetett jogtartalmú (például külhoni) állampolgársággal rendelkezôk számára olyan magyar útlevél, amellyel az Európai Unióban szabadon lehet utazni?

3. Lehetséges-e, hogy a Magyar Köztársaság személyi igazolványt bocsát ki a jelenlegi alkotmányban megfogalmazott magyar állampolgársággal nem rendelkezôk, hanem más közjogi státusúak (például speciális állampolgárságúak) számára? E kérdés kapcsán a kormányfô utalt arra, hogy az unióban jelenleg személyi igazolvánnyal bizonyos korlátozásokkal lehet utazni.

4. Az állampolgárságra, vagy ahhoz nagyon közeli jogintézményre vonatkozóan vannak-e olyan speciális megoldások a tagországokban, amelyek az uniós fôszabálytól eltérnek, de a schengeni keretek között mégis mûködôképesek maradnak?

Kasza József örül, de fanyalog

Kasza József, a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ) elnöke üdvözli Gyurcsány Ferenc miniszterelnök kezdeményezését, hogy európai jogászokkal megvitassa a kettôs állampolgárság kérdését, ugyanakkor súlyos fenntartásai vannak atekintetben, hogy mit eredményez a közvetlenül érintettek kizárásával tervezett lépés.

Pénteki szabadkai sajtóértekezletén a politikus azt mondta, hogy a konzultáció esetleg elvezethetne a megoldáshoz, ám felmerült benne a kérdés, hogy tényleges jóakaratról van-e szó a kezdeményezô részérôl, vagy csak látszatintézkedésrôl. A határon túli magyarokról szól ugyanis a konzultáció, s például a vajdasági magyar szakemberek - a VMSZ elnöke Váradi Tibort, Korhecz Tamást, dr. Szalma Józsefet említette -, akiknek a tudása csöppet sem marad el az európai jogtudósoké mögött, nem vesznek részt a rendezvényen, s nem is tudnak róla.

Ennek ellenére Kasza József örül annak, hogy elindult valami, s mint mondta, majd meglátjuk, mi lesz a dolog vége. Megfogalmazása szerint fél attól, hogy ugyanolyan folyamat fog kibontakozni, mint a honosítás esetében. A sajtó beszámolói ugyanis arról szólnak, hogy Budapest könnyíteni kívánja az áttelepülést, holott a vajdasági magyarok nem szorgalmazzák a kitelepülést a szülôföldrôl, s nem ilyen megoldásokat kérnek. Ha át akartak volna települni, azt nehezebb idôkben és sokkal gyorsabban is megtehették volna. Akik viszont mégis rászánják magukat az áttelepülésre, lépten-nyomon jelzik, hogy nagyon nehezen, szövevényesen oldódnak meg az ezzel kapcsolatos problémáik, miközben vannak esetek, amikor bizonyos személyek kivételezettként pillanatok átesnek a hivatalos procedúrán - mutatott rá a VMSZ elnöke.

A Vatikán Izrael értésére adta: nem tûri el, hogy a zsidó állam kioktassa ôt

(MTI/Reuters) A Vatikán éles hangú diplomácia nyilatkozatban közölte Izraellel: a Szentszék nem tûri el, hogy bárki parancsolgasson neki.

A csütörtök este nyilvánosságra hozott vatikánvárosi közlemény arra az izraeli magyarázatkövetelésre volt válasz, amelyben a zsidó állam sérelmezte, hogy XVI. Benedek pápa a hét végén az északnyugat-olaszországi Alpokban töltött vakációján, több száz zarándok elôtt mondott úrangyala imádságában elítélte ugyan a "halált, a pusztítást és a szenvedést, ami többek között Egyiptomban, Irakban, Nagy- Britanniában" bekövetkezett, de nem tett említést a július 12-i netanjai merényletre, amely során az Iszlám Dzsihád radikális palesztin szervezet öngyilkos merénylôje öt izraeli életét oltotta ki. Tel- Aviv azt is nehezményezi, hogy sem XVI. Benedek, sem elôdje II. János Pál pápa eddig még nem ítélte el az Izraelben tevékenykedô szélsôséges palesztinokat. A vasárnapi úrangyala imádság miatt másnap az izraeli külügyminisztériumba kérették Vatikán izraeli nagykövetét, és magyarázatot kértek tôle arra, hogy a katolikus egyházfô miért nem tért ki a netanjai merényletre.

Az izraeli külügyi nyilatkozat fogalmazása szerint "az egekre kiált, hogy a pápa kihagyta (ezt a támadást). Az erkölcsi szégyenfolton túl, ezt nem lehet másként értelmezni, mint a zsidók elleni terrorista támadások legitimációját". A dokumentum felszólította a pápát, hogy a zsidók elleni támadásokat ugyanúgy ítélje el, mint a nem zsidók ellenieket.

A Szentszék csütörtök este nyilvánosságra hozott szokatlanul rideg hangvételû válasznyilatkozatában leszögezte: semmilyen hatóságtól sem tûri el, hogy kioktassa ôz, mirôl milyen véleményt formáljon. A dokumentum egyben azt is cáfolta, hogy az április 2-án elhunyt II. János Pál nem emelte volna fel szavát a palesztinok szélsôséges cselekedetei ellen, mert "több alkalommal is" elítélte a palesztin támadásokat.

Újabb nekifutás a Szociális és Gyermekvédelmi Igazgatóság vezetôi állásaira

(antalfi)

Politikai versenyvizsga?

A Megyei Szociális és Gyermekvédelmi Igazgatóság igazgatói és aligazgatói állásainak betöltésére augusztus 3-4-én szerveznek újabb versenyvizsgát, ezúttal a Fehér megyei tanács székhelyén. Az elsô, májusban megtartott vizsga után, amikoris nem töltötték be sem az igazgatói, sem a két (szociális és gazdasági) aligazgatói posztot, csupán a gyermekvédelmi aligazgatói állást Codruta Sava személyében, ezúttal úgy látszik, a véget nem érônek tûnô politikai egyezkedések eredményeként meglesz az intézmény új vezetôsége.

A májusban Szebenben megtartott versenyvizsga után az akkori jelöltek közül ketten is azt nyilatkozták, hogy politikai háttere van a sikertelennek nyilvánított vizsgának, ezért az augusztusi "megmérettetésen" nem kívánnak részt venni. Információink szerint a beiratkozási dossziékat tegnap elemezték a Köztisztviselôk Országos Ügynökségének illetékesei: az eredmény szerint az igazgatói állásra a PD-s, jogi végzettségû Dumbrava Florin, a szociális aligazgatói állásra Schmidt Loránd, a holtmarosi szociális központ igazgatója pályázik, a gazdasági aligazgatói állásra viszont ezúttal nincs jelentkezô. A sajtóban felröppent hírekkel ellentétben sem a megyei tanács alelnöke, Emil Groza, sem pedig a PD-s megyei tanácsos, Gheorghe Samarghitan nem iratkozott fel a vizsgára.

A megyei önkormányzat alárendeltségébe tartozó, év elején két különálló intézmény összevonásával létrehozott Megyei Szociális és Gyermekvédelmi Igazgatóság több mint ezer alkalmazottat foglalkoztat, és hatáskörébe tartozik a hátrányos helyzetû felnôttek szociális ellátása, valamint a gyermekvédelem.

Félsziget 2005

Utcabáli éjjelek

Mészely Réka, Nagy Botond

Legek és érkezôk

A Félsziget sátortábora egyre inkább bôvül, még mindig érkeznek a fesztiválozók. A szervezôk a legutóbbi adatok szerint közel 2000 sátorra számítottak, tízezer fölötti résztvevôvel.

Sorra kerülnek elô a fesztivál legjei is. Az Animal Cannibals mûsorvezetésével egy Extasy névre hallgató táborlakó személyében a Félsziget legjobb rapperét tapsolhatták meg a magyarországi együttes koncertjét végigkísérôk. A legjobb viccmondó a Humorfeszt révén került ki. A fesztivál legfiatalabb résztvevôje, a két hónapos Kovács Nóra a Charlie koncert után, ma a Hobó koncerten "bulizhat" szüleivel élete elsô Félszigetén.

A sport és szabadidôs tevékenységek iránt is folyamatos az érdeklôdés, 400 személy iratkozott fel a szervezôknél, elsôsorban a foci, a tükrözés, a kosárlabda, az asztalitenisz és a darts vonzotta a sportolni vágyókat. Minden sportrendezvény zökkenômentesen zajlott a több mint 30 Celsius fokos kánikula ellenére is. A sportvetélkedôk legfiatalabb résztvevôje egy 9 éves kislány volt, aki a limbóversenyre iratkozott fel.

A rohammentô-szolgálat tájékoztatása szerint egy napszúrásos esetet kezeltek, több horzsolásra is gyógyírt lelhettek náluk a sérültek.

A bárd uralma

A csütörtök az Ossiané! Akár így is reklámozhatták volna a fesztivál második napját a szervezôk, ha tudták volna elôre, hogy mekkora buli lesz a víkendtelepi focipályán. A legendás északi bárd nevét hordó, lassan húszéves múltra visszatekintô zenekar szó szerint ledörögte a többi bandát a színpadról, holott csütörtök délután olyan nevek is felléptek, mint például Charlie. Élmény volt hallgatni a tökéletes hangzást, tombolni a "küzdôtéren", és érezni, amint a lazán háromezer ember egy torokká, egy hanggá válik. A banda is láthatóan igen jól érezte magát, a sokadik ráadásként eljátszott Öreg rocker alatt pedig az amúgy is frenetikus hangulat a tetôfokára hágott. Az Ossian pedig belépett a tradicionalista, "háromgenerációs" bandák elit klubjába: immár nagypapa és unoka együtt bulizott a Rock 'n' roll démon vérpezsdítô ütemeire.

Az álom azonban az Ossian után sem érkezett. A Maros- parti színpadon az Anima Sound System mozgatta meg rendesen elektronikus- kísérleti zenéjével a tömeget. Amikor pedig rátértek a reggae-re, spontán utcabállá alakult a tábor "fôútja", mindenfelé táncoló jónépek leledztek, asztalokon, székeken egyaránt, és a szüreti bálos "vonatozás" sem maradt ki a rögtönzött programból. Táncolt fiatal és idôsebb, rocker és rapper, kisiskolás és egyetemi tanár, színes forgataggá vált a Sörpatika elôtti tér.

A péntek délelôtt a nyugodalmas pihenésé és a további mûvészeteké volt. Az irodalmi hajó ezúttal is benépesült. A tizenegykor kezdôdô könyvbemutatón Vida Gábor Fakusz három magányossága címû kötete kapcsán beszélgetett el a szerzôvel Szabó Róbert Csaba, valamint a közönség, míg egykor Kukorelly Endre olvasott fel az egykori sörhajó mai utódján. A teltházas beszélgetést ezúttal Virginás Andrea moderálta. A buli pedig - igazi fesztiválhangulatban - folytatódik.

A szekeret tették a ló elé

Vajda György

Elhamarkodott beruházási tervek

A marosvásárhelyi tanács csütörtök délutáni ülésén több olyan téma is volt, amelyen hosszasan vitatkoztak a városatyák. Szó esett többek között a Poklos-patak befedésérôl, az uszoda felújítási munkálatairól, valamint az Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem sportpályáinak a felújításáról. A tanácsosok többször azzal vádolták a polgármesteri hivatal illetékes igazgatóságának dolgozóit, hogy elhamarkodott, kampány ízû terveket készítenek, amelyeknek nem látni a végét.

A polgármesteri hivatal beruházási osztálya kidolgozott több változatot a Mircea Birau uszoda felújítási munkálatainak a folytatására. Az egyik szerint 29, míg a másik által kiszámított 32 milliárd lej lenne a beruházás értéke. A két elképzelés valójában abban különbözik, hogy a belsô átalakítási munkálatok mellett a polgármesteri hivatal belefoglalta a tervbe egy bár megépítését és egy víz alatti hangosító rendszer behelyezését, ezt a tanácsosok korábban fölöslegesnek tartották, ezért lemondtak róla. Az utóbbi változatot szavazták meg a tanácsosok, az idén azonban csak 3 milliárd lejt fordíthatnak a munkálatok megkezdésére, amelyet 12 hónap alatt szándékoznak befejezni. Pénzhiányra hivatkozva több tanácsos javasolta, hogy osszák be a munkát, úgy, hogy csak a szükséges mûveleteket végezzék el, s ahogy lesz pénz, úgy folytassák majd a korszerûsítést. Hosszas vita tárgya volt a Poklos-patak befedésérôl készített megvalósíthatósági tanulmány. Itt is két változatot helyeztek a tanácsosok asztalára. Az egyik szerint a munkálatok 2,4 millió, míg a másik alapján 847.525 euróba kerülnek. Olyan munkálatok is szerepelnek a tervben, mint 1600 méter medermélyítés, a Szabadság utcai híd megnövelése, több lefolyó és vízhálózati vezeték elköltöztetése és természetesen a betonlapokkal történô befedés. Kolozsvári Zoltán RMDSZ-tanácsosnak az volt a véleménye, hogy e tervvel a polgármesteri hivatal a ló elé tette a szekeret. Nem ellenezte senki ezt az elképzelést, csak túl távlatinak tûnik. Ennyi pénzt a helyi költségvetésbôl nem utalhat a tanács erre a munkálatra, így befektetôt kell keresni. Azt javasolta, hogy elôször meg kellett volna hirdetni a tendert interneten, s majd az esetleges érdeklôdôvel egyeztetni azt, mi mennyibe kerül. Vlas Florin folytatta a gondolatot azzal, hogy ô elsôsorban azt szeretné, ha a befedett Poklos- patakot úttá alakítanák, s ezáltal tehermentesíthetnék az 1918. December 1. utat. Az is elhangzott, hogy egy vállalkozónak csak úgy éri meg, ha profitot is hoz, ezt csak úgy tudja elérni, ha bódékat állítanak fel. Ezt viszont többen ellenezték. Dávid Csabának, mint a vízügyi igazgatóság vezérigazgatójának szakmailag volt kifogása, így javaslatára nem fogadták el a határozattervezetet, arra kérve a polgármesteri hivatal illetékeseit, dolgozzák ki alaposabban az elképzelést. Ezt követôen beindult a szavazógép, talán a melegre való tekintettel tizenhárom határozattervezetet gond nélkül elfogadtak. Egynél azonban mégis fennakadtak. Annak ellenére, hogy a Maris 2003 sportegyesület a székházigénylési listán a 9. helyen szerepelt, a tanács elé került kérésük, miszerint a Dózsa György utca 9. szám alatt 20 négyzetméteres helyiséget igényelnek. Fekete Attila tanácsos fedte fel a jogtalanságot, aki végre arra bírta a tanácsot, csak úgy adjanak helyiséget a sportegyesületnek, ha a jegyzéken elôttük álló szervezetek írásban lemondanak a helyiségrôl. Egy másik javaslatot is elnapoltak. Az orvosi egyetem felkérte a polgármesteri hivatalt, hogy társuljon az intézet sportbázisának a rehabilitálása érdekében. Ezért 600 millió lejt kértek, amibôl a terveket készítenék el. Kolozsvári Zoltán túlzottnak ítélte ezt az igényt, így csak 350 milliót javasolt, amelyet a tanács el is fogadott azzal a feltétellel, hogy a következô soros tanácsülésre a szerzôdési feltételeket is leszögezik s errôl is dönthetnek majd.

A tanácsülés végén többen kérték a polgármesteri hivatalt, készítsenek egy pontos kimutatást a garázsokról, az is elhangzott, hogy több utcában, így a Szabadságban is gázvezetékeket cseréltek s még mindig nem állították helyre a járdák burkolatát. Kedden rendkívüli tanácsülést tartanak, ahol néhány elhalasztott, de sürgôsen megoldásra váró kérdésrôl döntenek majd a tanácsosok.

Az elsô kutyastrand az Adrián

Nem kell többé megválni, még a nyaralás idejére sem a házi kedvenctôl, mert az Adrián, Krk szigeten megnyílt az elsô kutyastrand.

A Vecernji List címû horvát napilap beszámolója szerint Krk város polgármesteri hivatala és a turistaszövetség összefogott, hogy a kutyás vendégeknek ne kelljen megválniuk még a strandon sem négylábú kedvencüktôl. Eddig az volt a gond, hogy ha a szálloda be is fogadta a kutyust, a strandon nem szívesen látott vendég volt. Most ennek a mostoha sorsnak vége, legalábbis Krken, mert a kizárólag kutyásoknak nyitott strandon az állatok szabadon szaladgálhatnak, pancsolhatnak és a sós tengervizet is letusolhatják róluk a gazdik.

Idegenforgalmi szakemberek remélik, hogy a Krk szigeti kezdeményezést az Adria más üdülôhelyein is követni fogják, mert így az az ember is fölkerekedik, aki eddig inkább otthon maradt, mert négylábú barátját nem tudta magával vinni.

Mosdatlan csôrû papagáj

Magánzárkára és egy hírrádió hallgatására ítéltetett egy mosdatlan csôrû arapapagáj, miután a neki otthont adó állatmenhelyet felkeresô helybeli polgármestert durván elküldte melegebb éghajlatra.

Barney, az ötéves állat azt mondta a polgármesternek, hogy "menj a p....ba!" Egy más alkalommal egy lelkésznônek jegyezte meg, hogy "te is elmehetsz a p....ba!"

Geoff Grewcock, az állatmenhely gazdája késôbb azzal számolt be a történtekrôl:
"Becsületükre legyen mondva, nem sértôdtek meg, hanem nevettek, és nevetett az a két rendôr is, akiknek még ennél is trágárabb felszólításban volt részük Barneytól".

A madár állítólag Spanyolországba kivándorolt korábbi gazdájától, egy teherautó-sofôrtôl tanulta a káromkodásokat, meg a késô esti tévémûsorból.

Grewcock úr most mindenesetre megpróbálja átnevelni a kék-sárga madarat: külön helyiségbe zárta és ott egy mûvelt angol nyelven sugárzó rádiót kell hallgatnia napestig.

"A kísérlet eddig nem hozott eredményt, de Barney nagyon vicces és jellemes papagáj: például mindig megköszöni, ha valami finomat kap" - mondta a menhely gazdája.

Meztelen igazság

Ingyen tekintheti meg a Meztelen igazságot tegnap, aki pucéron, vagy legalább fürdôruhában érkezik a helyszínre - jelentette be a bécsi Leopold múzeum.

Az intézményben jelenleg nagy osztrák festôk erotikus mûveibôl látható kiállítás, A meztelen igazság címmel - erre szól a szokatlan meghívás.

"A nyári hôségben az emberek elônyben részesítik a strandokat a múzeumokkal szemben, mert ott levetkôzhetnek. Ezért gondoltuk azt, hogy így talán idecsábíthatjuk ôket" - mondta el az AFP-nek Verena Dahlitz, a múzeum szóvivôje.

A május közepén nyílt, augusztus 22-ig látható kiállítás elôször mutatja be együtt Klimt, Schiele és Kokoschka osztrák festôk erotikus képeit, amelyek a maguk idején, a 20. század elsô felében botrányt keltettek a nemiség leplezetlen ábrázolásával.

A kiállítást már 70 ezer ember tekintette meg és így sikeresnek mondható, a szervezôk azonban "szeretnének kipróbálni valamit, amit még senki sem mert" - mondta Dahlitz asszony.

Tegnap így kétszeresen is a Meztelen igazság napja volt a Leopold-múzeumban.

Kis majmok éntudata

A kis majmok is észre veszik, hogy másik majmot látnak, vagy saját tükörképüket látják.

Az, hogy a kis majomfajták az embertôl és a nagyobb majomfajtáktól eltérôen nem ismerik fel saját tükörképüket, még nem jelenti azt, hogy tükörképpel be lehetne csapni ôket, el lehetne hitetni velük, hogy egy másik valódi majom is van a szobában - figyelték meg amerikai viselkedéskutatók az atlantai Emory egyetem pszichológia tanszékén.

Frans de Waal az amerikai tudományos akadémia közleményeiben (PNAS) számolt be róla, hogy kapucinus majmok (Cebus apella) saját tükörképükkel szemben másképpen viselkednek, mint ha idegen majmot látnak.

A kutatók összehasonlították, hogy hogyan viselkednek a kapucinus majmok, ha ismert vagy ismeretlen majmot látnak az üvegfal mögött, vagy ha a saját tükörképükkel találkoznak.

Az ismerôs fajtársak láttán se a hímek, se a nôstények nem mutattak különösebb érdeklôdést.

A nôstények kevésbé idegesek saját tükörképük láttán, mint amikor egy idegen nôstényt látnak, szemeznek, flörtölnek a tükörképpel. A hímek sokkal izgatottabbak más hímek láttán, mint a saját tükörképük esetén, de bizonyos viselkedési forma, mint kiáltás és válasz csak a tükörképnek jár.

Túlzás volna tehát azt mondani, hogy a kapucinus majmok megértik, hogy tükörképet látnak, de mindenesetre különbséget tesznek egy fajtársuk és a tükörképük között. Elképzelhetô, hogy ezeknél az állatoknál a tükörkép- fogalom még csak egy köztes állapotig fejlôdött ki.

A viselkedéskutatók az úgy nevezett tükör önfelismerési teszt - Mirror-Self-Recognition" (MSR) - eredményétôl függôen éles határt húznak a fajok között. A kapucinus majmok fejlett kapcsolatviszonyok között élnek, például segítenek egymásnak, de nem teljesítik a szó szerint vett tükörpróbát. A közölt megfigyelések felvetik egy fokozatosabb értékelésmód bevezetésének kérdését.

Szervezetünk meleg helyzetben

- Július-augusztusban nemcsak az idôszakonként már-már elviselhetetlennek tûnô hôséggel, hanem a szezonális kórokozókkal is meg kell küzdenie szervezetünknek. Különös figyelmet kell tehát fordítanunk a higiéniára, s elsôsorban az elfogyasztott élelmiszerekre, mert ha elszaporodnak bennük bizonyos mikroorganizmusok, könnyen okozhatnak súlyos betegségeket.

A kánikulában némiképpen módosul életvitelünk, változnak étkezési szokásaink. Vakáció, szabadság idején az étel és a víz a leggyakoribb veszélyforrások. Az ételek helytelen elkészítési és tárolási módja még itthon is ételmérgezést, szalmonellózist, ritkábban vérhast okozhat, külföldön azonban bôvülhet a fertôzések palettája sok más baktériummal, egysejtûekkel, élôsködôk petéivel és vírusokkal.

A fertôzô betegségek elôfordulását földrajzi, kulturális, de elsôsorban gazdasági tényezôk befolyásolják. Meghatározó az életkor is, például a gyomor- és bélhurutos betegségek gyermekkorban gyakoribbak, mint a felnôtteknél: viszonylag kis számú fertôzô mikroorganizmus is kiválthat fertôzô betegséget.

Mind gyakoribbak az olyan, mikrobiológiai ágensek okozta élelmiszerfertôzések, melyeket sokszor élelmiszerekben eddig nem található, vagy új tulajdonságokat mutató kórokozók idéznek elô. Azok az országok, ahol megbízható bejelentési rendszer mûködik, az élelmiszer eredetû megbetegedések számának folyamatos emelkedését jelzik. A WHO (az ENSZ egészségügyi szervezete) szerint az ilyen megbetegedéseknek csak a töredékét jelentik be. Hazánkban 1952 óta kötelezô az élelmiszer eredetû "események" és megbetegedések bejelentése.

A fertôzéses betegségek kezelése az idôk során rengeteget változott. Nálunk nem is olyan régen - a hetvenes évek elôtt - gyakorlatilag majdnem minden hasmenéses beteget kórházba kellett utalni, külön mentôvel. Napjainkban már liberálisabb a törvény. Az orvosnak kell eldönteni, hogy hol kezeljék a beteget. A hasmenéses beteget el kell különíteni (lehetôleg egy ápoló foglalkozzék vele). A környezetben rendszeresen kell fertôtleníteni a beteg evéshez, iváshoz használt tárgyait, ruhanemûjét, ágynemût, ágytálat, a WC-t is. Mind a beteg, mind ápolója részére kötelezô a rendszeres, fertôtlenítô kézmosás, hiszen a kéz a legveszélyesebb közvetítô.

A baktériumok közül a leggyakoribb kórokozó a szalmonella több mint 2000 fajtája. Második helyen említendôk az egyre szaporodó Campylobakter jeluni által kiváltott hasmenések. Fokozatosan nô a sporadikus, fôleg a magánháztartásokban elôforduló campylobakter okozta fertôzések száma. Nem hagyhatók figyelmen kívül a nyáron szezonális vérhasfertôzés okozói, a Shigella baktériumok, de a Yersiniak, Coli-baktériumok (és sajnos, a kolera sem). Különbözô protozoonok (Giardia, aemoba) és gombák is szerepelhetnek a baj okozójaként.

A strandolókra, fürdôzôkre - a közhiedelemmel ellentétben - nem a vérhas és a szalmonella kórokozója jelenti a legfôbb veszélyt, hanem a madarak, elsôsorban a sirályok és hattyúk által, pontosabban azok ürülékével terjesztett campylobakter nevû baktérium. További kockázati tényezô a beteg emberekbôl származó fertôzô anyag vízbe kerülése. Ily módon nemcsak a gyomor-bélrendszer kerülhet kellemetlen helyzetbe, hanem akár légúti, illetve komoly bôrbetegségek is keletkezhetnek. A kórokozók leginkább a víz lenyelésével juthatnak a szervezetbe, bár igen nagy mennyiségû fertôzô anyag, valamint gyenge immunrendszer kell ahhoz, hogy a campylobakter valakit megbetegítsen.

Modern világunkban egy divatos betegségtôl visszhangzik a média: candidiasis. Szûkebb értelemben ez a bélrendszer, egyesek szerint az egész szervezet gombás megbetegedése. E betegségnél még a kialakulás okát sem sikerült tisztázni. A gomba elszaporodása okozná az immunrendszer csökkent mûködését, vagy a szervezet ellenállóképességének csökkenése révén szaporodnak el a gombák a bélrendszerben? A yersiniózis (a bélfertôzések egy százalékáért felelôs Yersinia enterocolitica és Y. pseudotuberculosis kórokozó szerepe) az utóbbi húsz évben vált ismertté. A yersiniózis szájon át a bélcsatornába jutott kórokozója a vékonybél-vastagbél határán a nyálkahártya kifekélyesedését okozza, ezért a vakbélgyulladás klinikai képét utánozhatja. Az ember a háziállatok (baromfi, sertés, kutya) belébôl a külvilágba jutott kórokozókkal fertôzôdik meg, de fertôzött kézzel emberrôl emberre is terjedhet, sôt, fertôzött élelmiszer, tejtermék, víz is terjesztheti a kórt. A fertôzés megelôzése az általános higiénés szabályok megtartásával lehetséges.

Az orvostudomány sok betegség kialakulásáért az úgynevezett patogén mikroorganizmusokat teszi felelôssé. Pedig a szervezet védekezôképessége legalább ennyire fontos. A fogyasztó szervezetének ellenállóképességétôl függ ugyanis, hogy mekkora baktériumszám vált ki megbetegedést. Azaz megfelelôen táplált, jó emésztéssel bíró szervezetben - megfelelô mikroflórájú bélrendszer esetén, s a kellô higiéniát betartó életmóddal - elenyészô a kór esélye.

Múzsa – 699. szám

Szerkesztette: Bölöni Domokos

Petôfi Sándor versei

Elsô esküm

Fiú valék még, iskolás fiú,

Tizenöt éves; és az iskolázás

Rám nézve nyûg volt, nagy nehéz nyûg, amely

Rajtam napestig szomorún csörömpölt,

S még álmaimból is föl-fölriasztott.

Lerázni vágytam e nyûgöt magamról,

Lerázni vágyam minden áron azt.

Már akkor, akkor ugy szerettelek,

Olyan világ-fölgyujtó szenvedéllyel,

Mint most szeretlek, drága szent szabadság! -

Gondolkodám a mód felôl: miként

Szakíthatnám le rólam a bilincset?...

Színészek jöttek, s elhatározám

Közéjök állni és elmenni vélök,

El, habár a földhözragadt nyomor

Mindkét kezével átölelne is,

Habár apámnak átka és anyámnak

Könyûi lesznek útitársaim,

Csak hogy szabad, hogy független legyek.

S elmentem volna, ámde megtudá

E lázadó szándékomat tanítóm,

S az indulásnak napján elfogott,

És rám csuká szobámnak ajtaját,

S rab voltam, míg a színésztársaság

Határunkon túl messze, messze járt.

Sirás, könyörgés, lárma, mindhiába!...

Nem az fájt már, hogy nem leszek szinész,

De hogy maradni kényszerítenek.

A kényszerítés égett lelkemen,

Mint a görögtûz, olthatatlanúl.

Itt tettem elsô esküvésemet,

Nagy és szent esküt mondék börtönömben,

Hogy életemnek egy fôcélja lesz,

S ez: a zsarnokság ellen küzdeni.

S ez eskü most is olyan szent elôttem,

Amilyen volt az elsô pillanatban,

S verjen meg engem a hatalmas isten,

Verjen meg még a másvilágon is,

Ha valaha ez esküt elfelejtem!

A türelemrôl

Hogyha mint koldús járod be

A földet s kérsz menedéket:

Kérj akárhol, csak ne tôlem,

Szívem nem fogad be téged;

Türelem, te a birkák s a

Szamarak dicsô erénye,

Tégedet tanuljalak meg?

Menj a pokol fenekére!

S ha bejárod, mint hódító,

Diadallal a világot:

Lesz egy szikla, s ez szivem lesz,

Melyre nevedet nem vágod.

Türelem, kicsépelt szalma,

Melyet a bárgyú világnak

Telt kalászokként árulnak,

Kik magodból jóllakának;

Te üres fazék, melybôl a

Macska a tejfölt kiette,

S a szakácsné most szájtátva,

Fejcsóválva áll mellette.

Türelem, te...nem tudom, mi?

Mint gyûlöllek, mint utállak!

Mert ahol van kezdeted, ott

Vége van a boldogságnak.

Oh a föld boldog lehetne,

Hogyha rajta te nem volnál,

S míg te rajta lész, mindaddig

Megmaradunk a nyomornál.

El veled, te élet átka,

El veled, le a pokolba!

Nyeljen el, ki rút pofádat

Erre a szép földre tolta!

Csatában

A földön is harag,

Az égen is harag!

Kifolyt piros vér és

Piros napsugarak!

A lemenô nap oly

Vad bíborban ragyog!

Elôre, katonák,

Elôre, magyarok!

Komoly felhôk közül

Bámul reánk a nap,

Rettentô szuronyok

Füstben csillámlanak,

A sûrü lomha füst

Sötéten gomolyog.

Elôre, katonák,

Elôre, magyarok!

Ropog, hosszan ropog

Csatárok fegyvere,

Ágyúk bömbölnek, hogy

Reng a világ bele;

Te ég, te föld, talán

Most összeomlotok!

Elôre, katonák,

Elôre, magyarok!

Szilaj lelkesedés

Foly bennem, mint tûzár,

A vérszag és a füst

Megrészegíte már,

Elôre rontok én,

Ha élek, ha halok!

Utánam, katonák,

Utánam, magyarok!

Az elhagyott zászló

Megtépve, megcsúfolva,

Sivatag közepén,

Magában áll a zászló,

Melyet szolgálok én.

Nagy és hosszú vihar volt,

Mely rajta ennyit tépe,

De bármint meg van rontva,

Még most is látszik csonka

Szárnyán az isten képe.

És e szent jelnek egyre

Gyérülnek hívei,

Bálvány elébe mennek

Térdet, fôt hajtani.

Hadd menjenek! Nem méltók

Egy sorban állni vélünk,

Ha a fecskék ledérek

S éghajlatot cserélnek,

Mi sasok nem cserélünk.

Mily varázshatalmú e

Diszetlen csonka jel!

A legdicsôbbek érte

S alatta haltak el.

Mutatja ez, mutatja,

Hogy az igazság itt van,

S ez isten oltáránál,

Bár a világ odább áll,

Megállok a siriglan!

Kovács András Ferenc

Békák Buddha bronzszobránál

Hódolat Karai Szenrjúnak

Varangyhad szökdös

Buddha lábujjánál - rá

Szitkot vartyognak.

Zeng Buddha szobra:

"Szökkenjetek bokámig,

Szegény dühödtek."

Húsz béka pattog

Buddha lábujjánál - bôsz

Pofájuk harsog…

Magasat ne bánts,

Mozdulatlant ne csúfolj:

Ugorj nagyobbat!

Fölfújt varangyhad

Buddha lábujjánál - be

Hiába ugrál!

Póttanka

Persze, Narában,

Kamakurában s másutt

Esett a csúfság:

Buddha szent tyúkszeménél

Új s új varangyhad ugrált.

Csata Ernô

Fehéregyháza

te már nem tudhatod Sándor

mennyire sajnálom

hiába volt vers

hiába volt álom

a szent világszabadságot

nem harsogták el semmi áron

hiába vártátok makacsul

Hadak útjáról a lovasokat

hiába ágyúztátok le nyergébôl

Szkárjátyin tábornokot

s szerettétek apóvá Bemet

nem gyôztétek le a kozák sereget

s holttesteken át fújó paripák

mások diadalára száguldtak

akik ravaszabbak és többen voltak

hiába fordult másfele a világ kereke

ma sem tudjuk pontosan

a gyilkos mivel s hol teremtett le

végül is

hol boruljunk sírod fölibe

azóta is valahányszor

feltört belôlünk

az ôsi szabadság álon

mindig nyakunkba szakadt

a keserû járom

de egyszer a mi fohászunk is

eljut az égi mezôkre

mozdulatlanná formálva

bronzba, márványkôbe

imánkba foglalunk

idôtlen-idôkre

A székely falu regénye

A Romlás - Bözödi György regénye - 1940- ben látott napvilágot Budapesten; azóta sem adták ki újból sem szülôföldjén, sem másutt. Közelmúltunkban oka lehetett ennek a mellôzésnek a szerzô közismert szellemi nonkonformizmusa, szókimondó nyíltsága a mindenkori "kényes kérdéseket" illetôen. Nagy ívû, korszakos jelentôségû társadalomrajzának, a Székely bánjának kiadását annak idején visszautasította az Erdélyi Szépmíves Céh; 1938-ban tizenhét fiatal erdélyi magyar író költségén és terjesztésében jelenhetett meg ez a könyv: Bözödi legrangosabb munkája.

A Romlásból már 1937-ben és 1938-ban közölt részleteket a Pásztortûz. Bözödi György neve a huszadik század közepe táján a Székely bánja elôtt sem volt ismeretlen az erdélyi irodalomban: még diákként novellákkal és versekkel jelentkezett Kolozsvárt a korabeli napilapokban, majd folyóiratokban. Elsô elbeszélése Én csak hallgattam címmel a Keleti Újság tárcarovatában jelent meg, s ettôl kezdve gyakran lehetett találkozni írásaival - verseivel is - az Ellenzék, vagy az Erdélyi Helikon és a Pásztortûz hasábjain. Kezdettôl fogva érvényesült tájékozódásának sokirányúsága, ami a rá olyannyira jellemzô mûfaji változatosságban is kifejezésre jutott: a szociográfia, a szépirodalom, a történelemtudomány, a folklór területén egyaránt otthonos volt és maradandót alkotott.

Prózaíróként inkább a novellista Bözödi Györgyöt tartja számon az olvasói emlékezet és az irodalomtörténet, de még a Nyugtalan pásztorok címû regényét is inkább emlegeti az utókor, mint a Romlást. Az 1942- ben kiadott Nyugtalan pásztorok hangvételének balladisztikus líraisága kétségtelenül a költôhöz áll közel; itt a székely folklór világának atmoszférájában küzdenek a sorssal Bözödi megnyomorított, kisemmizett hôsei -, anélkül, hogy holmi (akkoriban divatos), "székelykedés" nyomait találnánk a regényben. A tágasabb horizontú Romlást , azonban nem csupán érlelôdô keletkezésének körülményei folytán hozhatjuk szorosabb kapcsolatba a Székely bánja megrázó tényanyagával, hanem a mondanivaló telítettsége, eszmei irányultsága révén is. Ez a fajta sallangmentes, szikár realizmus az egykoron virágzó magyar népi irodalom jegyeit viseli magán. A huszadik század harmincas éveinek székely falujáról, a korabeli fiatal értelmiség útkeresô vívódásairól, a többségi hatalom vidéki urainak igazi arculatáról, a kisebbségi létviszonyok szorongatottságáról Bözödi szociografikus hitelességû képet rajzolt regényében, a Romlásban, ami a tagadhatatlan formai gyöngeségek, egyenetlenségek ellenére is számottevô értéke irodalmunknak.

A Romlás életanyaga félreérthetetlenül személyes - szülôföldcentrikus fogantatású: Bözödi prózája és lírája egyaránt az otthon, a székely falu talajában gyökerezik. Találóan írta róla egyik legjobb ismerôje, Czine Mihály: "Tizenkilenc esztendôs volt, mikor a nyilvánosság elé lépett, költôként és novellistaként.

Olyan készen, mint korábban Tamási Áron és utána Asztalos István. Bizonytalankodásnak, tapogatózásnak alig van nyoma az írásaiban.

A szülôföld - a székelyföldi Bözöd - emlékeit hozta magával, s kicsit a gyermekkorában táplált hitet: felérhet az égig; érô hegyek tetejére, s repülhet..."

Milyen azonban a szigorú tekintettel szemügyre vett szülôföld a Romlásban? Komor, nyomasztó hétköznapok, vergôdô lelkek, feszült indulatok, unalom, tehetetlenség... Nemzedékek ôrlôdése a provincia porondján... Világmegváltó kérdésekkel viaskodó fiatal értelmiségiek szép álmai - a realitások kegyetlen kötöttségében... Tôsgyökeres falusi urak s idegenbôl idevezényelt ôrmesterek kocolódásai- ölelkezései - a mámorral tarkított "lehetetlen helyzetek" sûrûjében...

Kétségtelenül nvomasztó a regény lapjain gyakorta eluralkodó szerzôi elmélkedés, a sok filozofálás életrôl, hivatásról, szerelemrôl, társadalmi és nemzeti gondokról. Mindez, bizony, elhomályosítja kissé a sorsok és helyzetek alakulásának mûvészi rajzolatát.

A korabeli magyar irodalomkritika nagy tekintélyû egyénisége, Schöpflin Aladár a Nyugatban (1940. 8. sz.) nem alaptalanul mutatott rá szigorúan - talán túl szigorúan - a Romlás megformálásbeli buktatóira, mondván egyebek között: Bözödi "úgynevezett világnézeti regényt akart ími, fölépíteni egy széles ívû székely világképet... Szereplôi kitartóan és megállíthatatlanul elmélkednek és okoskodnak, elmélkedésük nincs kapcsolatban lényükkel és sorsukkal, nem ôk beszélnek olyan sokat, hanem az ô szájukkal Bözödi, a regényíró..." Szigorúan ítélkezô kritikájában azonban Schöpilin is elismeréssel szólt Bözödi eredendô tehetségérôl, s kiemelte: "a székely falu atmoszférájából tud valamit éreztetni, sokszor felvillan alakjainak egy valószerû mozdulata vagy arculata".

Idôk múltán jóval több értéket fedezett fel: Romlásban Izsák József, aki magvas elôszót írt a Nyugtalan pásztorokat és a Bözödi-novellák javát tartalmazó, 1968-as kötethez: "Mint egyes Németh László- regényekben, a világmagyarázat, az esszeisztikus betétek szinte önálló életet kapnak. Úgyszólván sûrítve találjuk meg ebben a regényben a harmincas évek fiatal értelmiségének buktatóktól és tévhitektôl sem mentes élet- és társadalomfilozófiáját...

A regényt egyébként realista elhitetô erô melegíti át."

Mindezek mellett tûnôdve kérdezhetjük: milyen konkrét aggodalmak folytán maradt ki a Romlás a Romániai Magyar Írók sorozatában megjelent, imént említett Bözödi-kötetbôl is? Vagy ezt követôen - mindenbôl? Föltehetôleg azok a részletek akadályozták a kiadást, melyekben Bözödi például a regénybeli Renked, a rendtartó székely falu népének "visszarománosítási" munkálatairól tesz említést, a járási fôszolgabíró szorgos törekvéseire utalva. Ezek az urak ugyanis úgy tudták (akkor is!), hogy csupa "elszékelyesített" románok élnek Renkeden, mint szerte a Székelyföldön, ahol a megye parlamenti képviselôje szerint a magyarság nem más, mint "jó vendég". Nem sok lehetôség volt akkoriban minálunk az ilyen és hasonló szövegek kinyomtatására...

Kevesen ismerték jobban a székely valóságot, a székely nép történelmét, mint az író-történész Bözödi György: a Székely bánja és a Romlás szerzôje. Regényében sem mondhatott egyebet, mint amit mindenkor vallott: hogy ábrándos mítoszok ellen a tények erejével lehet érvelni leghatásosabban.

Több mint fél évszázaddal elsô megjelenése után, a Romlás új kiadását nem akármilyen érdeklôdéssel veheti kézbe az olvasó, s remélhetô, hogy ilyenképpen az irodalomtörténeti köztudatban is a maga helyére talál egy, könyv, amely a sokágú, értékekben gazdag Bözödi-életmû egészének mellôzhetetlen darabja.

Nagy Pál

(Utószó a Pallas Akadémia Kiadónál megjelent kötetben)

Romlás

(Részlet a regénybôl)

Kedei tiszteletes úr vallásórát tart az iskolában a gyermekeknek.

A jövô órai leckét diktálja le, mert nincs valláskönyv. Hangosan, ütemesen mondja a szavakat, saját hangjában gyönyörködik és öles léptekkel kering a padok körül, amelyekre apró szôke gyermekfejek hajolnak le. Közben meg-megáll az útfelôli ablaknál és kikukucskál, de úgy, hogy azért kintrôl ne legyen észrevehetô. Szemben a kántori lakásba most hordják be az új román tanító bútorait. Számon kell tartania, milyen berendezésük van, hogy Mariskának beszámolhasson róla. Eddig egy kopott ebédlôszekrényt és egy állótükröt vittek be. Az asszoy nagy tarka kendôvel bekötött fejjel szaladgál a tornácon, ahol eddig Sebéné uralkodott, a tanító pedig a szekérnél rendelkezik, hogy mit hogyan vegyenek le. Legalább nem jön be ma délelôtt az iskolába, nyugodtan tarthatja tôle az órát. Visszafordul a gyermekekhez, akik már zsivalyogtak a háta mögött.

- Na megvagytok? Leírtátok? Nem tudtok csendben ülni? Akkor folytassuk! - De mivel sehogy sem jut eszébe, hogy utoljára mit diktált, így szól nagy lendülettel: - Lám Somodi Róza, olvasd fel, mit írtál?

A leányka feláll az irkával és makog valamit, de sehogy sem tud eligazodni rajta, a többieket nézi riadt arccal, hogy segítsenek neki. A pap most már rohan a padok között.

- Mi az, nem tudod olvasni? Nekem ne silabizáljátok azt a magyar betût! Mi van az Ószövetségbe leírva? Valami le kell legyen írva, mert egyébként nem hoznuk ide potyára, hogy Ótestámentum!

De az elveszett fonalat legalább megkapta, így újra kezdi a diktálást. - Az Ótestámentum magyarul annyit jelent, hogy Ószövetség. Ó-szö-vet-ség! Leír- tátok? Az Ótestámentumban a zsidók története van megírva. Értettétek? A zsidóknak története. Ezt tanuljátok meg legalább, sok barom, mert a magyarok történetét úgysem tanulhatjátok! - Lehajlik az irkák fölé, hogy megnézze, mit írtak. Begyakorolt ütemes hangon mondja el a számtalanszor ismételt kifogást:

- Megmondtam, hogy nekem román betût belé ne írjatok! Így nem csoda, ha nem tudjátok elolvasni. Mi az, hogy a "jidoc tertenete", mit írtál te Kovács Jóska? Még én se tudom elolvasni, nemhogy te, te Isten butája! Megeszitek az életemet, nektek hiába beszél az ember, kiordíthassa a tüdejét. Elégszer megmondtam, hogy a vallásórán mindenki meg kell tanuljon magyarul írni! Hát hol akartok megtanulni? Én hiába fáradozom veletek, sok barom, majd ad nektek az új tanító! Az egy szót se tud magyarul, attól akartok megtanulni? Hiszen még Sebe tanító úr se tanított magyarul, láthattátok! Amit tudtok, tôlem tanultátok!

- Magából kikelve szaladgál a padok elôtt, kezében a felkapott irkát szorongatja.

- Én vállalkoztam, hogy megtanítlak titeket írni, mert enélkül a vallást se tudtam tanítani. S mi lett a vége? Sem írni nem tudtok, sem a vallást nem tudjátok! De nektek én ezt hiába magyarázom. Ki kell használjuk az alkalmat, most még diktálhatok nektek, mert a román tanító nem jön be, költözködik, de a jövô órán már a nyakamra ülhet, hogy lássa, mit tanítok. Mert az a törvény, hogy itt legyen s akkor nekem nem szabad írásgyakorlatot végeztetnem a vallásórán. De ti a törvényrôl sem tudtok semmit, én mind beszélhetek potyára.

Szeme ismét kisiklott az ablakon és megállott. Most már a ruhásszekrény mutogatta égfelé meredô lábait, amint felfelé cipelték a lépcsôn, utána a díványt vitték, mint lomha állatot Konczné pedig, a szolgálatkész Konczné a kisebb fotölyöket vette gondozásába. Kedei csak késôre veszi észre, hogy mi olyan különös ezekben a bútorokban: a huzatuk, a tarka, keleties, rikító minták, amelyekhez nincs szokva az itthoni szem. A tornác fáját, ahol Sebéné szokta fehér párnáit szellôztetni, most nemzeti színekbôl összeállított, román mintájú hímzések és szônyegek borítják, az egész ház mintha megváltozott volna. Kedei, amint az átalakulást szemléli, amelyben neki is volt némi része, azt állapítja meg, hogy elég tisztességes berendezésük van, könnyû nekik mert jó fizetést kapnak. Amint hallotta, "kultúrzónás" a tanító, szinte kétszeres jövedelme van, mint azoknak, akik román vidéken tanítanak.

- Ezek jól befészkelôdnek - állapítja meg és visszasiet a gyermekekhez.

- Na most lássuk a negyedik osztályt. A harmadikosok addig tanulják a jövô órai leckét, amit leírtunk. Lám, mit tudtok ti? - A térképhez lép és a Nílusra mutat. - Hogy hívják ezt, Illyés Eszti? Állj fel ügyesen és beszélj értelmesen nekem!

- Ni-í-lus.

- JóI van, leülhetsz. Hol van ez a folyó? - E-gyip-tom- ban... - felel kórusban az egész osztály.

- Mik voltak a zsidók Egyiptomban?

- Rabszóóólgák. Építették a piramisokat.

- Úgy van, ezt látom, tudjátok. Hogy hívták az egyiptomi királyt, Kovács Juliska? Lám, meg tudnád-e mondani?

- Fááraóóó. Bebalzsamozták és betették a nagy fára-ót...

Itt is, ott is kacagás tör fel, végül az egész osztály hahotázik. Hogyne, amikor úgy hívták a királyt, hogy fára és óóó? A pap ismét körsétára indula, nagy aggodalmakkal az arcán. Végül tévetegen megáll és parancsolólag fordul szembe a szôke fejekkel.

- Gyermekek, ne kacagjatok, reánk is jöhet ilyen sors, kisebbségekre. Ott megölték a két éven aluli gyermekeket, hogy pusztuljanak el. Minden nap szenvedtek, minden nap kétségbeestek és minden nap bíztak Istenben, imádkoztak. Mit hagyott a zsidó nép reánk, László Jóska?

- Öt könyvet.

- Úgy van. Öt könyvet! - De a továbbkérdezés helyett ismét elmélyedt a tiszteletes úr a gondolataiban. - Nézzétek meg, ezek a könyvek, ezek a törvények ma is összetartják a zsidókat Téged elküld apád szolgálni, ti mind elszéledtek majd valamerre dolgozni, megélhetés után, szerteszéjjel, mindenfelé, de nincs, ami minket összetartson. EI vagyunk fajulva! Azért bírták ki a zsidók mindenféle kisebbségi sorsot, kibírták a babilóniai fogságot is. De ha mi így csináljuk, nem változik meg a sorsunk soha.

A gyermekek nem tudták megérteni, mit csináltak ôk olyan rosszat, amiért a pap így megdorgálja s a tiszteletes úr sem tudta volna tulajdonképpen megmondani, hogy mire gondol. Mélázásában kipillantott az ablakon és a csendôrôrmester vonta magára a figyelmét. Fegyveresen, kutyájától kísérve jött, oldalán a közlegénnyel. A tanító kapuja elôtt megállnak, kedélyesen elbeszélgetnek egy ideig, mint akik egymás közt vannak, aztán folytatják útjukat tovább. Ôrködnek a falun, vigyáznak Kedeire és mindenkire, nehogy valami különös történhessék.

A pap visszalép az ablaktól, hogy észre ne vegyék, mintha már azt is bûnéül írhatnák, ha meglátják az iskolában. Körülsétál és nagy késôre megszólal.

- Vegyétek elô a ceruzát, negyedik osztályosok és írjátok a jövô órai leckét. Készen vagytok? Diktálom, ide figyelj! Mózes írt öt könyvet. Leírtátok? Elsôt teremtésrôl, másodikat Izráel kijövetelérôl... Ezt év végére mindegyik úgy kell tudja, mint a vízfolyás. Iz-rá-el kijö-vete-lérôl...

Sebestyén Mihály

A vélemények szabadsága

Attól függôen, hogy a hülyeség milyen szilárd halmazállapotú valamely hordozójában, Nagyderékszög városában kétféle embert különböztetett meg a közvélekedés. Hosszas tapasztalás, az elviselés mûvészi tökélye és a gyakran kifakasztott politikai-gazadsági-felekezeti (fel)kelések érlelték meg a felismerést és a választás szükségességét. A századokra visszatekintô hülyeségosztályozás olyan kifogástalanul mûködött némelyik családon belül, hogy a házasfelek kiválasztásában is a família fiának/lányának egyik vagy másik törzshöz való tartozása döntötte el a párválasztást, nem pedig a fiatalok ösztöne, szenvedélyes szerelme, lángoló szeméremteste vagy a testi összeillés letagadhatatlan jelei. Ennek következtében viszonylag hamar két táborra szakadt a város, függôleges hülyékre és vízszintes hülyékre, melyek együttesen alkották Nagyderékszög társadalmát, illetve annak két már-már kibékíthetetlen ellentétté széthasadozott komponensét.

Nem volt az ostobaságnak, a kétféle dôltagyúságnak külsô alakja, jellegzetes fizikai vonása, azonnal felismerhetô, kategóriába rántó jegye. A hülyeségek milyenségét csak a legavatottabb bennszülöttek, Nagyderékszög ôshonos társadalma tudta felismerni és önmaga számára megnyugtatóan helyére csúsztatni. Koordináták közé bepecsételni.

Egy viszonylag egyszerû történet, mely feltehetôen a világháló teljességét már körbeforogta, Nagyderékszög bölcseit és bölcselôit, hülyéit és hülyelôit, moralistákat és a listás szavazásokon kibukottakat, erkölcspásztorokat és a pásztorok királyát, ki csak legelteti nyáját hatalmasul felháborította, összekapásra, belharcokra sarkallta.

Egy elôkelô dél-botokúdi nagykórházban furcsa halálesetekre figyelnek fel az orvosok. Az intenzív osztály egyik kórágyán átok ül: akit ugyanis abba befektetnek, akit oda beutalnak, áttesznek, nem éri meg a másnap reggelt. Elôször a legolcsóbb megoldáshoz folyamodtak, kicserélték az orvosokat. Hasztalan. Aztán az ágyra került sor. A hatás egyenlô volt a nullával. Mérôeszközökkel vizsgálták a terepet, a szobát, az ágyat, az ágynemût: sugárzásra gyanakodtak, légnemû méregre, teljesen lokális ártalomra, helyi ármányra, varázslatra tippeltek - az eredmény egyenlô volt a semmi törtrészével. Már-már lemondtak volna a kórteremrôl, holott minden elôkelôség dacára helyszûkétôl szenvedett a dél-botokúdok szuperszanatóriuma, amikor az egyik észak-heriberti származású ápolónak, ti. az észak-heribertiek furfangosságukról nevezetesek, az a nagyszerû és kézenfekvô ötlete támadt, hogy kölcsön kér egy kamerát.

A mondott apparátust elrejtették egy sarokba, gondosan álcázták, miközben a kérdéses és rettegett ágyra szegezték. A távolból irányítva éjfél elôtt kapcsolták be, hogy a kísértetet, szörnyet, polter- vagy Zeitgeisztot kifigyelhessék.

Másnap délelôtt a kórház igazgató-fôorvosa, a Dél-Botokúd Tudományos Akadémia rendes tagja, egyéb jelentôs Orvosi és Kurátori Társaságok Grémiumának alapgrémere levetítette magának a felvételeket.

Éjfél elôtt, az éjfél rémisztô szakadékában, de még a hajnal pirkadatáig sem történt egyetlen említésre méltó esemény sem, ha csak azt nem jegyezzük meg, hogy Moniscsák Paprika bácsi, az örök dekompenzált viszonylag nyugodtan horkolászott a lélegeztetôgéphez csatolva, annak zümmögésétôl kísérve.

Hajnali hat óra nulla-nulla perckor becsoszogott a kórház viszonylag friss takarítónôje, Ljuba Bubenyecz ukrán menekült, berugdosta a kórház legôsibb, Burán márkájú porszívóját a szalonyba, becsatlakoztatta a konyektorba. Ettôl mindenki majdnem könnyekre fakadt, mert mégiscsak milyen megejtô, hogy egy ukrán menekült megtanult bánni az európai civilizáció legigazabb szerszámaival, tisztaságot és ragyogó optimizmust hagyva maga mögött még a halálra ítéltek cellájában, a siralomágyon is.

Abba a konyektorba, mely a hozzá legközelebb esô falon állott: a lélegeztetôgép vezetékét kihúzva a falba épített röfi orrából.

Dolgavégeztével visszakapcsolta az áramkörbe a lélegeztetôgép dugóját, megpaskolta, megnyugtatta a kissé még vergôdô beteget, Moniscsák Paprika bácsit, sôt be is takarta. Furcsállotta ugyan, hogy reggelente egy kis porszívózás ürügyén a betegek nyûgösek az elsô ágyikóban, de aztán vállat vont (jobbat mert ti. jobboldali menekült volt a függetlenné vált Ukrajnából), elvégre ez a goszpogyin doktorov dolga és kicsoszogott a kórterembôl...

A városi felingereltek rengeteg táborra szakadoztak. A csatározások minden lehetséges fórumon folytak, ugyanis a demokrácia rengeteg piactérrel, vitaklubbal, pódiummal és Hyde-parkkal, társas összeütközéssel, médiaválaszúttal ajándékozta meg a várost, amit a lakosok maradéktalanul ki is aknáztak. Sôt, egymás házait is aláaknázták, sáncokat ástak keresztben a fôbb utakon és mellékösvényeken, amelyeket, természetesen, csak annyira álcáztak, amennyire egy vaddisznócsapdát szokás.

Nagyderékszög társadalma sokszögesedett. Egyre sûrûbbek lettek a szögek, kiszögellések, elkülönözött magányosodó csúcsok, melyek azonban a mértan szabályai alól nem képezhettek kivételt. Éppen ezért nem egészen hét és fél hónappal a kórházi botrány kirobbanása után - holott nem Nagyderékszögben fordult elô az eset, hanem a világháló egy távolabbi pontján, de a globalizáció falánksága folytán oly közelivé és érzékelhetôvé vált a virtuális térben, mintha a szomszéd utcában haltak volna halomra a balvégzet áldozatai - a sok- sok csúcsocska, kitüremkedés, csillagvég, tûhegy ezrei összeértek és körré váltak. Egyetlen hatalmas körré, melyben nem volt többé lehetôség megkülönböztetni a nyolc vagy huszonheted ágat. Egymásba hatoló, összepréselt tömör hülyeséggé szilárdultak, s ez a véleményalakzat oly súlyos lett, hogy még a város alatt húzódó karszti boltozat sem hordozhatá tovább e település terhét. Egy hajnalban, úgy öt óra tájban mindenestôl elnyelte Nagyderékszöget.

Így keletkezett a Parttalan Kerektó.

Totem

Csütörtökön nyílt meg a Totem címû kortárs mûvészeti seregszemle újabb tárlata a Közmûvelôdési Palota galériájában. A közel ötvenes létszámú kiállító gárda tagjai, festôk, grafikusok, díszítômûvészek, fotósok - balázsfalvi, bákói, beszterce-naszódi, bukaresti, krajovai, lugosi, máramarosz szigeti, sepsiszentgyörgyi, temesvári, tulceai, kanadai, egyesült államokbeli és megyénkbeli (marosvásárhelyi, marosszentgyörgyi, szászrégeni, szovátai) mûvészek, köztük néhány magyar alkotó is, akiknek nevét többnyire helytelenül írták a tetszetôs katalógusban - a tárlatnyitó Corneliu Antim mûkritikus, kurátor szerint a korszerût, az újat képviselik a kortárs képzômûvészetben, maga a rendezvény pedig, az egyre szûkösebb anyagi támogatás ellenére, rangot vívott ki magának az országban és annak határain túl is.

B. D.

Könyvajánló

A könyvek varázslatos világa

Az Erdélyi Magyar Könyvklub idei harmadik Katalógusát mutatták be szerdán délután a marosvásárhelyi Bibliofil könyvesboltban.

- Hagyományt szeretnénk teremteni, s idôszakonként találkozni olvasóinkkal. Csomagküldôcég vagyunk, a Bibliofil könyvesbolt azonban lehetôséget nyújt a közelebb kerülésre - mutatott rá köszöntô beszédében Seres Katalin ügyvezetô igazgató. Tartalmas klubéletet ígérnek az olvasóknak: összejöveteleket, író-olvasó találkozókat, irodalmi esteket szerveznek. Kósa Géza megbízott igazgató az új kivitelezésû Katalógust ismertette, amelynek kínálatát úgy alakították ki, hogy mindenki megtalálja benne régi és új kedvenceit: könnyed, strandra való romantikus irodalmat, izgalmas krimiket, szórakoztató regényeket, valamint játékos ötletgyûjteményeket a gyermekek "elfoglalásához", illetve csodálatos ismeretterjesztô albumokat. De nem feledkeztek meg a zene kedvelôirôl sem, s helyet kapott az ötletbazár is.

(nagy a.)

A nap hírei

Szkeptikus az amerikai közvélemény

Az amerikaiak nem hiszik, hogy a hadsereg megnyerheti az iraki háborút vagy stabilizálni tudná a demokráciát Irakban - tûnt ki a legutóbbi közvélemény-kutatások közzétett eredményeibôl. Az USA Today/CNN/Gallup által készített felmérés alapján a megkérdezettek 51 százaléka szerint George Bush elnök félrevezette a közvéleményt az iraki vegyi fegyverekkel kapcsolatban, ami a háború kitörésének egyik fô oka volt. A megkérdezettek 32 százaléka hiszi azt, hogy az Egyesült Államok nem nyerheti meg a háborút, 21 százalék szerint a háborút meg lehetne nyerni, de nem fogják. A gyôzelmet várók aránya 43 százalék. Az amerikaiak 58 százaléka úgy gondolja, hogy az amerikai kormány nem tudja stabilizálni az iraki kormány helyzetét.

Megérkeztek Temesvárra az üzbég menekültek

Megérkezett Temesvárra pénteken délelôtt az a 440 üzbég menekült, akik Kirgizisztánban kerestek menedéket a májusi andizsáni zendülést követô megtorlások elôl. Olga Grebennyikova, az ENSZ biskeki szóvivôje szerint a menekülteket a thaiföldi légitársaság gépe szállította Romániába, ahol egy táborban helyezik el ôket ideiglenesen, amíg nem sikerül letelepedniük egy harmadik országban. Mihai Razvan Ungureanu külügyminiszter csütörtökön úgy nyilatkozott, hogy a menekültek legfeljebb hat hónapig maradnak Romániában, majd továbbküldik ôket más országokba, köztük az Egyesült Államokba, Kanadába és Hollandiába. Ezt pénteken a temesvári repülôtéri hatóságok megerôsítették. A menekülteket azonban megérkezésük után nem közelíthették meg az újságírók, biztonsági okok miatt. Az üzbég és nemzetközi emberi jogi szervezetek szerint 500- 1000 halottja volt az andizsáni megtorlásnak, de a taskenti hatóságok csak 187-et ismernek el, és a menekülteket terroristáknak tekintik. Az üzbég kormány mind a mai napig elutasította, hogy független nemzetközi vizsgálatot indítsanak a vérengzés ügyében.

Önkormányzati tulajdonba került a múzeum és a könyvtár Nagykárolyban

Csütörtöki ülésén fogadta el a kormány azt a határozatot, amely a Szatmár megyei Nagykároly önkormányzatának tulajdonába utalja át a helyi kaszárnya volt épületét, a Közigazgatási és Belügyminisztérium (a határrendészet) tulajdonából. Az 1918. December 1. utca 40. szám alatti jelenleg kihasználatlan ingatlan - egykori Szarvas fogadó - tulajdonjogi viszonyának módosítását az RMDSZ tisztségviselôi kezdeményezték. Az átvétel és a felújítás után ebbe az épületbe költözhet a városi könyvtár és a múzeum. Így jobb körülményeket biztosíthatnak a közgyûjteményeknek, és ez által egyben felszabadul a (szintén nemrég önkormányzati tulajdonba került) Károlyi kastély, amely közhasznú intézményeknek adhat majd otthont. A döntés ugyanakkor hozzájárul Nagykároly municípium központjának teljes rehabilitálásához.

Kína félszáz Boeinget vásárol

A kínai légitársaságok rövidesen összesen mintegy 50 Boeing 787 típusú repülôgépre adnak rendeléseket, az üzlet összértéke 6 milliárd dollár körüli. A kínai hírügynökség pénteki jelentése szerint a monstre vásárlásban öt légitársaság vesz részt, az elsô gépeket az amerikai gyártó 2008 júniusára, azaz a pekingi nyári olimpiai játékok kezdete elôtt már szállítja. A jelentések felhívják a figyelmet, hogy nem a kínai állam rendelésérôl van szó, amelyrôl még az év elején tárgyaltak. Abban az ügyletben 60 darab hasonló Boeing vásárlását jelezték 7,2 milliárd dollár értékben. Gyártói elôrejelzések szerint a kínai piac az elkövetkezendô két évtizedben 1600-2200 nagyobb polgári repülôgépet venne fel.

Szexbûnözôk "villanypellengéren"

Az Egyesült Államok szenátusa megszavazta, hogy a szexuális bûncselekményt elkövetôkrôl az Egyesült Államok egészére kiterjedô adatbázis szülessen és az felkerülhessen az internetre, a modern kor "villanypellengérére". A testület megszavazta azt is, hogy a szexbûnözôket szigorúan ellenôrizzék és megfigyeljék egy éven keresztül azt követôen, hogy a büntetésük letöltése után a börtönbôl szabadulnak. A törvénytervezettel elsôsorban az a cél, hogy a bûnözôk ne tudják kihasználni az Egyesült Államok államai közti jogszabályi eltéréseket ahhoz, hogy könnyen eltûnjenek szem elôl.

Oroszország és Európa legmagasabb felhôkarcolója

Oroszország legmagasabb felhôkarcolója épül fel Moszkvában - a tervezett kivitelezési költségeket 530 millió dollárra, azaz 108 milliárd forintra becsülik. A Föderáció tornya elnevezésû épületegyüttes kivitelezésében kínai vállalatok is részt vesznek, amelyek a napokban aláírt szerzôdés értelmében 58 millió dolláros (csaknem 12 milliárd forint) megrendeléshez jutottak - olvasható a NEWSru címû orosz hírportálon. Az építkezés ez év novemberében kezdôdik és alig két év alatt, 2007 októberére fejezôdik be. A 340 méter magas, 86 emeletes épületegyüttes Oroszország, s egyben Európa legmagasabb felhôkarcolója is lesz.

Kínában nôket képeznek ki ûrhajósnak

A kínai ûrhajózási hatóság 35 nôt szándékozik ûrhajósnak kiképezni. Az Új-Kína hírügynökség jelentése szerint azt tervezik, hogy az elsô kínai nôt 2010-ig felbocsátják a világûrbe. A 35 nôi ûrhajós jelöltet kétszázezer jelentkezô közül válogatták ki, s nem csupán a vizsgákon, hanem a különféle mentális teszteken is kiváló eredményt értek el, s valamennyiük életkora 17 és 20 év között van. Az elsô kínai 2003-ban járt az ûrben kínai hajón, és a tervek szerint Kína még az idén további két ûrhajóst juttat a világûrbe.

Megyei hírek

Nincs áldozata a hôségnek

Az Egységesített Diszpécserszolgálat ügyeletes orvosnôjének tájékoztatása szerint tegnap kora délutánig a magas hômérsékleti értékek miatt nem voltak különösebb egészségügyi gondok megyénkben. Kissé megnövekedett a segélyhívások száma, elsôsorban a szív- és érrendszeri betegségekben szenvedô, magas vérnyomással küszködô betegek igényeltek orvosi segítséget.

Földterület a sporttermeknek

A városi tanács legutóbbi ülésén elfogadták azt a két határozat tervezetet, amelyek értelmében a helyi tanács díjmentesen az országos szakminisztérium rendelkezésére bocsát két területet sportteremépítés céljából: a Sportlíceum szomszédságában, a Kinizsi Pál utcában újabb 1500 négyzetméternyi területet biztosítanak az építkezésre. Mivel az eredeti terv egy kisebb sportlétesítményrôl szólt, a már elôzetesen 1500 megszavazott négyzetméteres terület mellé még odaítéltek ugyanannyit. Emellett a Gheorghe Sincai Iskolaközpont és a 17-es általános iskola mellé, a Surianu utca 1. szám alá tervezett sportpályának is kiutalták az igényelt felületet.

Elfogadták a hôenergiaár emelését

A földgáz árának emelésére hivatkozva az Energomur Rt. kérte a helyi tanácstól, hagyja jóvá a hôenergiaárának növelését. Az errôl szóló tanácsi döntés értelmében az idén télen az Energomur által kiszolgált fogyasztók a jelenlegi gigakalóriánkénti 186,10 új lej helyett 199,12 új lejt fognak fizetni. Az új árakat a szolgáltatás beindításától alkalmazzák.

Újabb testvérvárosi kapcsolat

Hétfôn 27 tagú szászrégeni küldöttség utazik az olaszországi Salle városba, hogy megtárgyalja a testvérvárosi szerzôdés feltételeit. Szászrégennek már testvértelepülési kapcsolatai vannak Nagykôrössel, Érddel, Vianennel és Bourg-la-Reinnel is. A város vezetôin kívül a szászrégeni mûvelôdési intézmények képviselôi, valamint a Hegedûk Tánca csoport oktatója is ellátogat az olaszországi városba.

Jövô héten is városunkban a Budapest Nagycirkusz

A nagy érdeklôdésre való tekintettel augusztus 7- ig marad Marosvásárhelyen a Budapest Nagycirkusz. Elôadások: hétfôn, csütörtökön, pénteken 19, szombaton és vasárnap 16 és 19 órakor, a lovaspálya mellett, a Sziget utcában. Kedden, szerdán nincs elôadás.

Drágították a szolgáltatást Marosludason

Közel tíz százalékkal fognak többet fizetni a háztartási hulladék összegyûjtéséért és a bérelt szeméttárolókért a marosludasiak. A helyi tanács legutóbbi ülésén elfogadott határozata értelmében a havi díj személyenként 1,68 új lej lesz, míg a kereskedelmi társaságok havonta 21,82 új lejt kell törlesszenek. A nagyméretû mûanyag kukákat, egy hónapra 19 baniért lehet kibérelni. Az árak július 1-tôl érvényesek.

Állásbörze romáknak

A Dicsôszentmártonban nyilvántartott munkanélküli személyek több mint fele roma nemzetiségû, ezért a megyei Munkaerôelosztó és -átképzési Ügynökség augusztus 12-én kizárólag számukra szervez állásbörzét. Azok a kereskedelmi társaságok, amelyek munkahelyeket ajánlanak fel az érintett személyeknek, a helyi munkaügyi kirendeltség Vasile Minea utca 2. szám alatti székházában jelentkezhetnek. A börzét a helyi kultúrházban reggel 9 órától szervezik meg.

Újabb villanyrendôröket állítanak

A fôvárosi Rassco Trafic Kft. készítette a marosvásárhelyi Papiu Ilarian és Mihai Viteazul utcák keresztezôdésénél felállítandó villanyrendôrökrôl szóló terv megvalósíthatósági tanulmányát. A dokumentum értelmében a munkálatok kivitelezésére 39.217 euróra van szüksége a városi tanácsnak. A közúti forgalom megkönnyítése érdekében a tervezett munkálat megvalósíthatósági tanulmányát jóváhagyta a helyi tanács. A kivitelezés idôpontjáról még nem döntöttek.

Szünetel az áramszolgáltatás

Az Electrica értesíti a fogyasztókat, hogy javítási munkálatok miatt augusztus 1-2-án, 9-17 óra között nem lesz villanyáram Maroskeresztúron.

Kiürítik a Ady negyedbeli kazánházat

Figyelembe véve, hogy a hôszolgáltató vállalat nem biztosít többé fûtést a megyeszékhelyi Ady negyedbeli kazánház által kiszolgált lakóknak, a helyi tanács az épületben található berendezések értékesítése mellett döntött. Az Arad utcai kazánházban levô állóeszközöket eladják, s az összeget a helyi tanácsnak utalják át. Az üresen maradó épület sorsáról egyelôre nem született döntés.

Angol és német nyelvtábor Torockón

Még vannak üres helyek a 8-16 éves gyerekeknek, augusztus 7-13, 14-20. között szervezett torockói nyelvtáborban. A Bridge Language Study House Nyelvoktató és Vizsgáztató Központ által immár 12 éve szervezett tábor ideje alatt a gyerekeket napi 4 órán keresztül szaktanárok oktatják, ezenkívül a szabadidôs tevékenységek, játékok ideje alatt is a kiválasztott idegen nyelvet használják. Az érdeklôdôk Pillich Gyöngyvér tanulmányi igazgatótól kérhetnek bôvebb felvilágosítást a 0264/590-096-os kolozsvári telefonszámon.

Hírszerkesztô: Simon Virág

Apróhirdetések

ADÁSVÉTEL

ELADÓK kaszagépek, négy- és kétütemû motorral, betonkeverô gép. Tel. 0740- 229-852. (7307808)

ELADÓ feketeribizli-szörp, Covarex, Cavinton, Betaloc, D3 vitamin. Tel. 318-255. (1158)

ELADÓ U 650-es traktor, 4,5 tonnás utánfutó, függôleges gatter. Tel. 0744-591-960, 0744- 591-961. (985)

ELADÓ CP 12-es kombájn üzemképes állapotban és 3 éves 445 L traktor. Gyergyószentmiklós, Békény út 9. sz. Réthy József. Tel. 0266-962-403. (881)

ELADÓ kerek asztal, tévéasztal, 2 fotel, asztal. Tel. 234-864. (1059)

ELADÓ áron alul egy-egy darab német dagasztógép, román dagasztógép, sodró- szaggató gép, 500-as kukoricahenger, pufulet- készítô gép, Volkswagen LT, Mercedes furgon, szeghenger. Tel. 586-096. (1010)

LAKÁS

ELADÓ Marosszentgyörgyön magánlakás: konyha, szoba, kamra, villany, gáz, telefon, kábeltévé, udvarral. Tel. 318-256. (1159)

ELADÓ tömbházlakás az Unirii negyedben (Baraganului), szobabútor hûtôláda, hûtôszekrény, szobabútor, Fiat Regata 1500, benzines. Tel. 0744-797-030, érdeklôdni 8-21 óra között. (808)

ELADÓ ikerház Panitban, a 14. sz. alatt, 4 szoba, 5 ár hely. Érdeklôdni a 322-502-es telefonszámon, este 7 órától. (1133)

ELADÓ Marosvásárhelyen 2 szoba-konyhás, fürdôszobás ház közös udvaron a Borsos Tamás utcában. Ára 45.000 euró. Tel. 0741-141-999, 214-056. (1140)

LAKÓTÁRSNÔKET keresek, akikkel együtt bérelhetnénk egy 2-3 szobás lakást. Tel. 0726-340- 650. (1155)

KIADÓ 2 szobás, bútorozott lakás a Tudorban saját hôközponttal. Tel. 221-152. (1176)

SÜRGÔSEN eladó 2 szobás lakás a Tusnád utcában (központ). Tel. 210-787, 0723-365-060. (1144)

ELADÓ 2 szobás lakás 15 ár telekkel, privatizálásra is alkalmas, Nagyernyében. Ára: 14.750 lej. Tel. 224-642, 253-157. (1127)

ELADÓ családi ház csendes helyen, villany, víz, gáz beszerelve, garázzsal, 8 ár területtel (3 ár udvar, 5 ár kert) Szászrégenben, a Subcetate u. 135. sz. alatt, 32.000 euróért, alkudható. Tel. 0744- 775-196. (1107)

ELADÓ ház Székelykálban. Tel. 335-208. (2307788)

ELADOM vagy elcserélem egy garzonra I. osztályú, I. emeleti lakásomat: 2 fürdôszoba csempézve, a szobák és a folyosó parkettezve, külön hôközponttal, víz- és gázórával felszerelve, telefonnal és kábeltévével + pince, a Tudorban (Testvériség utca). Ára: 190.000 új lej (RON). Tel. 242-127, 0740-018-402. (1018)

ELADÓ családi ház csendes helyen, igényesnek. Tel. 262-116. (951)

ELADÓ 2 szoba-konyhás, fürdôszobás lakás földszinten és egy szoba-konyha elsô emeleten. Bolyai utca, a törvényszék mellett. Tel. 265-675, 0744-502- 678. (458)

ELADÓ sürgôsen 2 szobás ház Marosszentgyörgyön. Tel. 0740-774-713. (920)

ELADÓ 2 szobás tömbházlakás (nagyállomás környéke), valamint bútor. Tel. 0746-340-916. (999)

ELADÓ Marosszentgyörgyön, cserepes tömbházban 2 szobás lakás III. emeleten. Érdeklôdni a 318-860-as telefonszámon. (1065)

MAROSKERESZTÚRON eladó 40 ár beltelken egy 3 szoba-összkomfortos ház vagy elcserélem komfortos marosvásárhelyi apartmannal + különbözet. Tel. 224- 148, 326-530. (378)

Eladó 3 szobás tömbházlakás, Szovátán az Eminescu negyedben. Tel. 0744-866 052. (-)

MINDENFÉLE

TEST OF ENGLISH FOR INTERNATIONAL COMMUNI-CATION, világvezetô nemzetközi vizsgateszt kitûnô, mivel hasznos! Nyelvtudásodat egy egész világon értelmezhetô összehasonlításba helyezi, hasznos segítség álláskereséshez, külföldi munkavállaláshoz, továbbtanuláshoz! További információkért: tel. 261-132, 0722-526-382. (866)

BÉRBE adó 25 m2-es üzlethelyiség. Dózsa György u. 150/B. Tel. 260-106. (7307782)

ÜGYVÉDI irodának alkalmas kiadó helyiséget keresek. Tel. 223-537. (1143)

AUTOMATA mosógépeket javítok. Tel. 312-828, 0746- 871-562. (1122)

KIADÓ 55 m2-es kereskedelmi helyiség a Fortunánál. Érdeklôdni a 0746-205-026-os telefonszámon. (1112)

KÔMÛVESMUNKÁT, fajanszozást vállalunk. Tel. 214-095, 0740-210-915. (7307789)

KÉSZÍTÜNK külsô redônyöket, szalagfüggönyöket és harmonikaajtókat. Tel. 218- 321, 0744-121-714. (209)

ÚJ MARKETINGTERVVEL mûködô társaság MLM-ben dolgozó munkatársat keres. Tel. 0745-567-553. (952)

ÉPÍTKEZÉST, belsô-külsô munkákat, gyárak, magánházak, lakások teljes felépítését, felújítását, átalakítását vállaljuk. Tel. 0744-572-889. (13548)

GYERMEKGONDOZÁST vállalok. Érdeklôdni a 222-809-es telefonszámon, 21-22 óra között. (1181)

MEGEMLÉKEZÉS

Váratlanul jött a halál, búcsú nélkül mentél el. Imádtad családod, mindenkit szerettél, az volt a boldogságod, ha örömöt szereztél. Számunkra te sosem leszel halott, örökké élni fogsz, mint a csillagok. Fájó szívvel emlékezünk életünk legszomorúbb napjára július 30-án, amikor egy éve hirtelen elragadta a kegyetlen halál a drága jó férjet, édesapát, nagytatát, id. KERTÉSZ LÁZÁRT. Emléked örökre szívünkben ôrizzük. Bánatos felesége, Zsuzsa, gyermekei, Zsuzsi, Lázár, Csabi és azok családja. Emléke legye áldott, nyugalma csendes. (7307755)

Szavakkal leírni nem lehet, mily nehéz nélküled. Szomorú szívvel emlékezünk életünk legszomorúbb napjára július 31-ére, a legdrágább édesapára, drága férjre, PÉTERFFY DÁVIDRA halálának 4. évfordulóján. Emlékét szívünkben örökre megôrizzük. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Szerettei. (1178)

A múltba visszanézve valami fáj, valakit keresünk, aki nincs közöttünk már. Szerettél és mi is szerettünk, tudtuk, hogy fáj az </