LVII. évfolyam 75. (15951.) sz.

2005. április 2., szombat

Internetes olvasóink figyelmébe!

Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!

Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a BCR Tg. Mures IBAN RO 51 RNCB 3600000002490018 – euró; RO 24 RNCB 3600000002490019 – dollár bankszámlaszámra. E-mail címünk nepujsag@e- nepujsag.ro

Apróhirdetések

Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: nepujsag@e-nepujsag.ro

Díjmentesen

fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: reklam@e-nepujsag.ro

A hirdetések egységes tarifája 150 Ft/szó, 200 Ft/cm2, mely magába foglalja a romániai áfát is.

Aktuális

Ki ide belépsz... mélyen nyúlj zsebedbe!

Antalfi Imola

Ha ez így megy tovább (és a jelek szerint így megy), mindenért fizetni fogunk. Miután a laboratóriumi vizsgálatokat "áttették" a magánszférába, aminek következménye, hogy a "keret" elfogyta után fizetnie kell a betegnek, eljött a fizikoterápiai kezelések sora is.

Tegnaptól - és ez nem áprilisi tréfa! - az 1- es és 2-es poliklinikákon, ambuláns rendszerben a betegeknek fizetniük kell a fizikoterápiai kezelésekért. Csupán a megyei kórház fizikoterápiai osztályára beutalt betegek számára végzik ingyenesen a kezeléseket, ahol viszont a helyek száma korlátozott.

A megyei sürgôsségi kórház igazgatótanácsa kénytelen volt így dönteni csütörtöki ülésén, amikor elemezték az egészségbiztosítási pénztárral megkötött 2005-ös keretszerzôdésben szereplô költségvetési összegeket. Arról nem szól a fáma, hogy ezzel törvényt sértenek! Az eredmény: a helyzet siralmas. Az intézmény költségvetésében fô helyen a DRG-rendszer alapján kiutalt összeg áll, ami a beutalt betegek hosszú távú ellátási költségeire vonatkozik. Tavaly a megyei kórház mintegy 84.000 ilyen esetre kapott pénzt, idénre megközelítôleg 55.200 beteget láthatnak el DRG-rendszerben, mert a kért 912 milliárd lej helyett csupán 585 milliárdot adott a biztosító. Ezek után logikus, hogy drasztikusan csökkenteni kellene a beutalások számát, ámde egyes kórházi részlegek esetében már hónapokra elôre beprogramálták a beutalásra váró betegeket. Havonta mintegy 4700 beteget látnak el a kórházban, a 4701-gyel mi legyen?

A laboratóriumi vizsgálatok esete közismert, a kért 38 milliárd helyett a kórház 15-öt kapott, a fizikoterápiai kezelésekre 12 milliárd helyett meg kell elégedniük 1,5 milliárddal. A betegszállításra 13 milliárd helyett 5,2 milliárdot kaptak, akkor, amikor a mentôhelikopter kötelezô 400 órás repülési költségei elérik az 5 milliárd lejt.

Ezek vezettek oda, hogy legújabban a fizikoterápiai kezeléseket teszik fizetésessé, azokat a kezeléseket, amelyek mindennek, csak korszerûnek nem nevezhetôk. (Kíváncsiak vagyunk, milyen tarifákat állapítnak meg az elavult, meghaladott készülékekkel végzett "magas színvonalú" kezelésekre, hisz itt másfél évtized óta szinte semmilyen komoly beruházásra nem került sor).

A kórház ott próbál tehát spórolni, ahol tud, de minden ilyen intézkedés a betegeket sújtja.

A vezetôség tegnap beadvánnyal fordult a megyei közegészségügyi igazgatósághoz, prefektúrához, országos egészségbiztosítási pénztárhoz, ismertetve a helyzetet, kérve, hogy a 10 százalékos tartalékalapból a második félévi költségvetés-kiegészítéskor nagyobb arányban kapjon pénzt. Kérdés, hogy megértésre találnak-e a pénzosztóknál?

Addig is, míg folyik a húzd meg-ereszd meg játszma, egyre inkább úgy tûnik, az egészségügy a jelenlegi kormány mostohagyereke, a betegeknek pedig ...szemük világa.

Az RMDSZ nem mond le az erdélyi autópályáról

Mózes Edith

Markó Béla miniszterelnök-helyettes, az RMDSZ szövetségi elnöke tegnap Borbély László területrendezési miniszterrel tartott közös sajtótájékoztatóján bejelentette, hogy az e heti kormányülésen bemutatták a kisebbségi törvénytervezet elsô változatát, és remélhetôleg két hét múlva, ha nem a következô kormányülésen elfogadják és a parlament asztalára teszik.

Az elnök fontosnak nevezte a törvényt, amely biztosítja a kulturális autonómia jogi keretét, de ugyanilyen fontos az integráció szempontjából is. Fontos megoldásnak nevezte a romániai kisebbségek szempontjából, mert meghatározza a kisebbségi közösségek státusát. Azokat tekinti hagyományos kisebbségeknek, amelyek legalább 100 éve Romániában élnek. A törvény ugyanakkor szabályozza a kisebbségi szervezetek státusát, megteremti azokat a jogi kereteket, amelyek alapján a kisebbségeknek döntéshozatali jogot biztosít a kulturális vagy oktatási intézményekben. Mint mondta, széles körû konzultáció eredményeként jött létre a tervezet, elküldték az egyházaknak, a civil szervezeteknek, a többi kisebbségnek, és több mint 100 módosító javaslat érkezett be.

Létfontosságú a szolidaritás

A miniszterelnök-helyettes a továbbiakban kijelentette, hogy az RMDSZ számára fontos eredmény, hogy a kormány prioritásként elfogadta az észak-erdélyi autópályát. Ehhez szolidaritást várnak a térség román és magyar lakosságától egyaránt. A politika részérôl ez a szolidaritás megvan, bár vannak divergenciák, amelyek tulajdonképpen Erdély stratégiai fontosságáról szólnak. Véleménye szerint Erdélyt évtizedek óta háttérbe szorították, és az RMDSZ nem mond le egy ilyen stratégiai fejlesztésrôl. Van pénz is erre, jelentette ki Markó Béla.

Meg kell valósítani és kész!

Borbély László területrendezési minisztert "meglepte a politikai disputa", hiszen a kormány elfogadta a sztráda tervét, prioritásként van benne a kormányprogramban, megvan a parlamenti támogatás is. "Meg kell valósítani és kész!" Hozzátette, hogy 15 éven keresztül elhanyagolták az infrastrukturális fejlesztést, fôleg az utak építését, ami azzal a következménnyel járt, hogy kevés volt a turista, kevés pénz jött ide.

A pályára van pénz, jelentette ki, a költségvetésben 360 millió euró volt elkülönítve erre a célra, ami a következô költségvetés-kiegyenlítésnél 100 millió euróval csökkenni fog ugyan, de ez nem jelenti azt, hogy a munkálatok leállnak. Az észak-erdélyi és a déli autópálya nem áll versenyben, és ha Európába akarunk jutni, ezt a vitát le kell zárni, hangsúlyozta a miniszter.

Nem egyik vagy másik kormány szájíze szerint alakítjuk a véleményünket

A kérdések során a Népújság felvetette, hogy a kormányzat már módosította az adótörvénykönyvet, és készül módosítani a munkatörvénykönyvet. Ezeket a törvényeket a PSD-kormány idején fogadták el, akkor az RMDSZ zokszó nélkül megszavazta a ma érvényes változatokat, most pedig a jelenlegit támogatja. Mi történik: akkor azzal értettek egyet, most meg ezzel?

Borbély László: Nem arról szól a történet, hogy mi a PSD-kormányt vagy ezt a kormányt támogattuk volna. Arról szól, hogy az RMDSZ-nek akkor is megvolt, most is megvan a nagyon világos, kialakult álláspontja, azonban akkor sem tudtunk, és valószínûleg most sem tudunk minden RMDSZ-javaslatot elfogadtatni a koalíciós partnerekkel. A munkabizottságaink most is kialakították a véleményüket és volt is javaslatunk, amelyet elfogadtak az adótörvénykönyv módosításánál, és valószínûleg elfogadnak a munkatörvénykönyvénél, ami ezután következik majd. És vannak javaslataink, amelyeket valószínûleg, nem fogadnak el a koalícióban.

Tehát szó sincs arról, hogy itt egyik vagy másik kormány szája íze szerint alakítjuk a véleményünket. Nekünk megvan a saját véleményünk. A munkatörvénykönyvet és az adótörvénykönyvet véleményünk szerint igenis módosítani kellett. Természetesen vannak bizonyos érdekek, amelyek ütköznek, például a munkatörvénykönyvnél a szakszervezetek és a munkaadók érdekei, annak kell valahogy megtalálni a legkisebb közös többszörösét, és persze, megfeleljen a koalíciónak is.

Markó Béla: Errôl voltak vitáink, az RMDSZ-nek volt egy határozott álláspontja. Ezt egyébként sajtóértekezleten ismertettük is. A megközelítésbeli különbség talán az volt, hogy mi egy határozottabb egyensúlyt szerettünk volna munkaadók és munkavállalók jogai között. Egyébként a vita mindig ekörül van.

A pénzügyi törvénnyel ugyanez a helyzet. Szintén voltak vitáink, nekem és a kollegáimnak is a pénzügyminiszterrel, például azzal kapcsolatosan, hogy véleményünk szerint van egy olyan tevékenységi kör, amelyet soha nem szabad kitenni a piacgazdaság viszontagságainak. A kultúráról van szó, a karitatív tevékenységrôl, és éppen ezért nem értettünk egyet azzal, hogy karitatív tevékenységet, adományokat esetleg, kulturális tevékenységeket, elôadásokat - koncert, színház - illetve a könyvkiadást például hozzáadott értékadóval sújtsák. Meg is tudtunk ebben állapodni. Mi szerettük volna, hogy minél szélesebb legyen ez a kör, egy kompromisszum lett az eredmény, de ezt azért mondom, mert errôl viták vannak, az RMDSZ-nek volt egy határozott álláspontja és általában tudjuk is érvényesíteni.

Füstbe ment terv

(mózes)

Nincs pénz erdélyi magyar televízióra

- Az a hír járja, hogy most már nem lesz erdélyi magyar televízió, holott erre a Medgyessy-kormány állítólag pénzeket is kiutalt. Mi a helyzet ebben az ügyben? - kérdezte a Népújság Markó Béla miniszterelnök-helyettest, az RMDSZ szövetségi elnökét.

Markó Béla: Az erdélyi magyar televíziót az utóbbi idôben mindig megkérdezik tôlem, és mindig ugyanazt válaszolom. Kaptunk egy ígéretet valóban az elôzô magyar miniszterelnöktôl. Ez az ígéret nem teljesült, csak részben. Az információs és hírközlési minisztérium által kaptunk 300 millió forintot és lehetôség van ennek az összegnek a felhasználására az erdélyi magyar televízió céljaira. Ez az összeg azonban nem elegendô, legalább még a kétszerese kellene ahhoz, hogy egy ilyen televíziót be lehessen indítani. Amíg erre nincsen garancia, márpedig a magyar kormánytól nem kaptunk semmiféle garanciát újabb összegekre, addig az erdélyi magyar televíziót nem tudjuk beindítani. Ezt elmondtuk eddig is, megismételhetem most is ugyanazt.

Amire viszont ennél nagyobb és ennél közelibb esély van, az a román televízió keretén belül a területi adók kiszélesítése, illetve új területi adók létrehozása. Nevezetesen, júniusra ígérik azt, hogy Kolozsvár és Vásárhely számára is rendelkezésre áll majd a külön frekvencia. Ezt azt jelenti, hogy a román televízió kolozsvári stúdiójában a mostaninak a többszörösére lesz lehetôség a magyar adás szempontjából, és ezzel párhuzamosan folynia kell az elôkészületeknek a marosvásárhelyi televízió-studió - egy magyar nyelvû és egy román nyelvû szerkesztôség - létrehozására. Nem tudnék erre határidôt mondani, de ez meggyôzôdésem szerint belátható idôn belül meg fog történni.

Átszervezés, állománycsere a közrendészetnél

(vajda)

Osztoznak a székházon

Hosszas huzavona után tegnap egyezségre jutott a marosvásárhelyi polgármesteri hivatal, a megyei tanács és a polgárôrség, az alakulóban levô közösségi rendôrség székhelyét illetôen. Lokodi Edit megyei tanácselnök, Bárczi Gyôzô alpolgármester, illetve Stan Ioan, a polgárôrök parancsnoka és Filip Viorel a közösségi rendôrség igazgatója úgy határoztak, hogy osztoznak ideiglenesen a Calarasilor utcai épületen. Az emeleten maradnak a polgárôrök, míg a földszinti helyiségeket átadják a közösségi rendôrségnek.

A konfliktus abból kerekedett, hogy a polgárôrök székháza és annak adminisztrálása a megyei tanács hatáskörébe tartozott, ezért Dorin Florea polgármester utasítása ellenére sem voltak hajlandók az épületbôl kiköltözni. Az érintett felek - a megyei tanács, illetve a polgármesteri hivatal képviselôi - több alkalommal is tárgyaltak, hogy megoldást találjanak. Idôközben a múlt héten megejtették a felvetélt a közösségi rendôrség személyi állományába, s a pályázók többsége polgárôr volt. A tegnapi találkozón az intézményvezetôk olyan kompromisszumos megoldásra jutottak, hogy a közösségi rendôrség még három hónapig maradhasson az épületben, ez idô alatt a polgármesteri hivatal székhelyet kell hogy keressen számára.

Stan Ioan elmondta, az átszervezés után megyénkben 400 polgárôr marad, ezek közül 110-en Marosvásárhelyen teljesítenek szolgálatot, egyelôre 200-at alkalmaztak közösségi rendôrként.

A helyi tanács a csütörtöki ülésén fogadta el azt a határozattervezetet, amely megszabja a közrendészeti feladatokat betöltô rendôrök alkalmazására vonatkozó szabályokat. Azt is megtudtuk, hogy már megvannak az egyenruhák, amelyek nem sokban különböznek a polgárôrökétôl, csak a rangjelzések lesznek mások. Így gyakorlatilag e hónapban már mûködhet a közösségi rendôrség is.

Felvételünkön a polgárôrségtôl menesztett személyek, akik nem nyertek felvételt a közösségi rendôrség kötelékébe, tegnap a helyzetük rendezésére vártak.

A SMURD most is számít a lakosságra

(simon)

Tájékoztató kampány a jövedelemadó 1 százalékáért

Tegnap reggel a Marosvásárhelyi Rádiónál a jövedelemadó egy százalékának rendeltetése kapcsán tartott sajtótájékoztatót Raed Arafat, a megyei rohammentô-szolgálat vezetôje.

A SMURD alapítójától megtudtuk: jövô héten tájékoztató kampányt szerveznek, melynek célja felhívni az adófizetô személyek figyelmét, hogy az érvényben levô törvények értelmében ajánlják fel jövedelmadójuk 1 százalékát a sürgôsségi rohammentô-szolgálatnak. Arafat doktor hangsúlyozta: az így befolyó összegbôl fel tudnák újítani a dicsôszentmártoni és dédai elsôsegélynyújtó egységek mentôautóit, s ha lehetne, újabb egységeket létesítenének. Tervek szerint Marosludason, Mezôrücsön, Erdôszentgyörgyön, Nyárád-szeredában, Balavásáron és Nagy-sármáson alakítanának egy-egy mentôautóval ellátott elsôsegélynyújtó csoportot.

Raed Arafat kifejtette: - A pár évvel ezelôtti gyûjtéskor, amikor a tét a mentôautó megvásárlása volt, a lakosság szépen adakozott, sokat segített. Most törvény adta lehetôsége van minden adófizetônek, hogy jöveledemadójának 1 százalékát ne az államnak, hanem egy nem-kormányzati szervezetnek adja. Az életmentésben fontos szerepet vállaló SMURD-nak most újra szüksége van Maros megye lakosságának támogatására - nyilatkozta.

A tájékoztató kampány részleteire visszatérünk.

Gyöngykoszorú és Csanádok találkozója

(simon)

Április 15-17. között két nagyméretû rendezvényt szerveznek Erdôcsinádon. Mint Lukácsy Szilamér református lelkésztôl megtudtuk, háromnaposra tervezik a Csanád nevû települések I. nemzetközi találkozóját, s ugyanakkor, április 16-án tartják a XII. Nemzetközi Gyöngykoszorú népdal-, néptánc- és népviselet-találkozót. A lelkész arról is tájékoztatott, hogy ismeretei szerint nyolc Csanád nevû település van Romániában és Magyarországon, eddig kettô jelezte, hogy részt vesz a találkozón. Tervek szerint egy együttmûködési szerzôdést is kötnek majd a települések képviselôi.

A Gyöngykoszorú fesztivál szombaton a népviseleti felvonulással kezdôdik, majd rövid ökumenikus istentisztelet után a helyi kultúrotthonban lépnek fel a néptáncegyüttesek. Mint minden évben idén sem marad el a csoportvezetôk szakmai megbeszélése és a hagyományos, találkozót záró bál sem. A Gyöngykoszorú-fesztiválra még várják a néptánccsoportok jelentkezését.

A két rangos eseményt két kiállítás is színesíti. Az Ifjúsági Központ Puskás György fotómûvész tárlatának ad otthont, a tanácsteremben Erdôcsinád múltja és jelene címmel régi dokumentumokat, fényképeket, népviseleteket mutatnak be.

Súlyos állapotban a pápa

(MTI) Itália már a gyászra készül a pápa súlyos állapota miatt, a tévécsatornákon pénteken elhagyták a szórakoztató mûsorokat és reklámokat, II. János Pál pápa több mint negyed évszázados uralkodására emlékeznek, az olasz városokban koncertek maradnak el, s szó van a labdarugó bajnokság fordulójának esetleges elhalasztásáról is.

Péntek délre csaknem megtelt a vatikáni Szent Péter tér, ahol már elôzô éjszaka is gyülekeztek és virrasztottak a hívek, s pénteken tovább imádkoztak az emberek. A világ minden részébôl érkezett zarándokok. Más hitfelekezetek képviselôi is imádkoznak a pápa gyógyulásáért. Az olasz nagyvárosokban mindenütt miséket tartottak a katolikus egyházfôért péntek este. "Ebben a nehéz idôszakban csak visszafojtott lélegzettel várakozhatunk. Csak azt tudja igazán átérezni a helyzetet, aki már átélte, hogy egy szeretett személy élet és halál között lebegett" - jelentette ki a 92 éves Ersilio Tonini bíboros. A RAI olasz közszolgálati televízió nem sokkal korábban arról számolt be, hogy a pápa kómába esett, amit vatikáni tisztségviselôk cáfoltak és ostobaságnak neveztek.

A pápa állítólag legutóbb is elutasította, hogy elhagyja a Vatikánt és kórházba szállítsák. Magas rangú bíborosok járulnak hozzá magánlakosztályába, hogy búcsút vegyenek a római katolikus egyházat 1978 óta irányító II. János Páltól - értesült a RAI.

Hétvégi Szieszta

Szerkesztette: Ferenczi Ilona

Az orvos véleménye:

A banán

Eredetileg Délkelet-Ázsiában honos, egyik legrégibb kultúrnövény. A banánféléknek mintegy 40 faja ismert, ezen belül 670 fajta létezik. Mint érdekességet említeném meg, hogy vannak nem "csemege-banánok" is, amelyeket különféle sós ételek, fôzelékek készítésére használnak. Az üzletben vásárolt banánt még zölden leszüretelik, hûtve tárolják és szállítják, nehogy idejekorán megérjen. Így zamata nem egészen olyan, mint az élôhelyén kapható gyümölcsé.

A frissen fogyasztott banán rendkívül tápláló, a dietetikusok bátran ajánlják mindenkinek. Összetételét tekintve 2 g fehérjét és 4 g rostot, 0,4 g zsírt, 16 g szénhidrátot, 682 mg káliumot, 78 mg magnéziumot és 140 mg kalciumot tartalmaz, valamint foszfort, vasat, A-, B-, és C-vitamint, nyomelemeket, és a glukóz feldolgozásához szükséges enzimet, ami az agymûködést segíti elô. Tápértékét nagy mennyiségû ásvány- és vitamintartalma határozza meg. A gyümölcsök közül szinte a legtöbb B-vitamint tartalmazza. Jó tulajdonsága, hogy simulékony, bármely gyümölccsel kombinálható, és biztosítja a belek szabályos mozgását. A banán többnyire úgynevezett lúgtöbblettel rendelkezik, így hozzájárul a szervezet sav-bázis háztartásának egyensúlyához.

A benne található magnézium és kálium jó hatással van a vérnyomásra, de nem helyettesíti az orvos által felírt gyógyszert. B6 vitamin-tartalmának köszönhetôen nagyon hatásos gyógyír cserepes ajkakra, hajhullásra, fáradtságra és a szédülés kezelésére (ezek igen gyakran éppen a B6-vitamin hiányának következményei).

Tudjuk, hogy aktív sporttevékenység közben felgyorsul a szívverés. A banánban található kálium a szív védelmére is szolgál, de vigyázzunk, hogy ne együnk túl sok banánt sportolás elôtt és közben, mert a felszabaduló boldogsághormon nagyon lecsökkentheti a sportolási kedvet. Szintén sportolás közben, vagy nagy melegben, a verejtékezéssel sok magnéziumot veszítünk, ami nemritkán izomgörcsök kialakulásához vezethet. A banán jelentôs magnéziumtartalmának köszönhetôen segít gyorsan visszaállítani a szervezet normális magnéziumszintjét.

A banán számos olyan tápanyagot tartalmaz, amelyek az egészséges, nyugodt és mély alváshoz szükségesek: a triptofán aminosav pl. elôsegíti a harmonikus elalvást, a tirozin nevû aminosav a mély, zavartalan alvásért felelôs. Ezért javasolt a banán és tej összekeverése, mivel a tej is tartalmaz nyugtató anyagokat. A folyamat lényege, hogy a szervezet a triptofánból melatonin nevû alváshormont termel.

A banán különben egy klasszikus stresszûzô eledel. Értékes növényi pigmenttel látja el szervezetünket, amelynek nyugtató hatása van.

Kevesen tudják, hogy a rendszeres banánfogyasztás növeli a szexuális vágyat, a benne található nyomelemeknek - cink, molibdén - valamint egyes növényi hormonoknak köszönhetôen.

A banánt öregedést lassító gyümölcsként is szokták említeni, A-, C- és E-vitamin-tartalmánál fogva, amelyek fiatalon tartják a sejteket. A nyomelemei és ásványi anyagai is lassítják az öregedést. A szellem fiatalosságában is segítségünkre van ez a gyümölcs: segít a gondolkodásban, növeli az összképességet és javítja a memóriát. A banán segít a nôknek a premenstruációs szindrómák - puffadás, mellérzékenység, fejfájás, fáradtság, ingerlékenység, depresszió - enyhítésében.

Nem utolsósorban a banán nagyon hatásos gyomorfekély esetén is (mivel bevonja és ellátja gyógyító hatással a keletkezett sebet), vastagbélgyulladás illetve nyelôcsôsérv esetén.

Ha fizikailag vagy szellemileg elfáradtunk, kimerültünk, vagy ha reggel nehezen kelünk fel, akkor egy falat banán megadja a szükséges gyors energiaimpulzust.

Tökéletes harapnivaló az iskolában, munkahelyen, sportolás után vagy hosszú sétánál. Gyorsan szolgáltat energiát, mivel a szervezet azonnal fel tudja használni a benne rejlô tápanyagokat.

Szeretném megnyugtatni, elsôsorban az aggódó hölgyeket, akik azt hiszik, tévesen, hogy a banán hizlal. Igaz ugyan, hogy a magas szénhidráttartalmának köszönhetôen nagyon laktató, de egy átlagos banán csak 110-140 kalóriát tartalmaz! Mint bármely más, energiát szolgáltató étel, ha többet eszünk belôle, mint amennyire szervezetünknek szüksége van, valóban hizlalhat. Egy közepes méretû banán 0,4g zsírt és 16g szénhidrátot tartalmaz, ezért ideális súlycsökkentô táplálék, mivel nem zsíros, de laktató.

Dr. Nyulas Kinga

Fogvédô baktérium - géntechnikával

Egy genetikai módszerekkel átformált baktérium segítheti a fogzománc védelmét. A hasznosnak remélt mutánssal már folynak az esetleg bekövetkezô mellékhatások felderítésére irányuló kísérletek.

Egy genetikailag módosított baktérium kifejlesztése - az orvostudomány történetében elôször - eljutott arra a szintre, hogy megkezdôdhettek vele az emberekkel folytatott kísérletek.

Mint a Science et Vie címû francia tudományos havilap írja februári számában, az Oragenics amerikai cég által kifejlesztett új módszerrel a fogainkon mindig jelen lévô baktériumflórát lehet módosítani. Pontosabban: a Streptococcus mutans nevû baktériumot (amely a fogzománcot megkárosító savat állítja elô) váltják fel egy genetikailag módosított, e sav termelésére képtelenné tett Strepto-coccus-baktériummal.

Ráadásul a mutáns mikroorganizmus mûködését úgy változtatták meg az amerikai kutatók, hogy könnyebben tudjon fennmaradni a szájüreg speciális környezetében: azaz a genetikailag módosított típus kiszoríthatja majd a szájüregbôl a régit. Az új baktérium laboratóriumi, illetve állatkísérletekben már bebizonyította hatásosságát. Az emberekkel végzett kísérletek azonban még csak a legelején tartanak: egyelôre arra keresik a választ, hogy nincs-e valamilyen káros mellékhatása. Így az új szer legkorábban 4-5 év múlva kerülhet kereskedelmi forgalomba, - ha a vizsgálatok a remélt eredménnyel zárulnak.

Hizlal a házasság Itáliában

Jó húsba hoz a házasság Itáliában, legalábbis a boldogító-hizlaló igen utáni elsô évben átlagosan öt kilóval gyarapszik a frigyben élôk testsúlya, sok esetben akár 8-10 kilót is felszednek az új házasok.

A boldog házasság nyomán hízó pocakról, dagadó tokáról és a deréktájon pöffeszkedô "úszógumiról" a La Stampa címû torinói lapban kedden ismertetett olasz felmérés számol be, amelynek során 580 házasságban élô embert kérdeztek meg a 28 és 40 év közötti korosztályból.

Az adatok riasztóak, hiszen a házasság szinte elkerülhetetlen mellékhatása a hájasodás: tíz házaspárból kilencnél egyértelmû a komoly testsúlygyarapodás, amely az igen kimondása, illetve az együttélés kezdetével együtt jelentkezett. Mindössze 22 százalék számára jelent ez egy-két kilónyi súlytöbbletet, miközben a házasok 11 százalékánál az együttlét elsô éve 8-10 kilogramm pluszt hozott.

Az olasz tanulmány szerint a révbe ért szerelmes egyrészt eltunyul, megszabadulva a partnerkeresés mindennapi feszítô gondjaitól - az ilyen adrenalin hiánya az olasz szakemberek szerint a szervezet zsírégetési képességét is alaposan mérsékli a pszichológiai hatások mellett -, másrészt alapjaiban megváltozik étrendje is.

A megkérdezettek 29 százaléka alkalmazkodott egyértelmûen párja étkezési szokásaihoz, emellett - akárcsak az italnál - az ételbôl is több fogy a közös étkezések során a házasok 17 százalékának véleménye szerint.

A megkérdezettek 14 százaléka azért eszik többet, mert az étkezések biztosítanak szinte kizárólag alkalmat párok együttlétére. Az étvágynövelô tényezôk között említette még a megkérdezettek 13 százaléka, hogy a házasságban immár több idôt töltenek otthon, míg hét százalékuk a fizikai leterheltség hiányát okolta a zabálási kedvért.

Mindenesetre intô jel, hogy az olasz egybekelôk mindössze nyolc százaléka tudta megôrizni, illetve csökkenteni testsúlyát.

A La Stampa tanácsai szerint a megoldás az lehet, ha a házasok igyekeznek elkerülni a rutinélet bilincseit, s megszabadulnak a rossz beidegzôdésektôl, amelyek szerint az asszonynak háziasszony szerep jut, vagy az a megtiszteltetés, hogy minden nap az anyóssal versenyezzen a szakácsmûvészet fogásaiban.

A házasoknak nap mint nap egymás meghódítására kell törekedniük, a vasárnapi ebédek helyett a közös szórakozásnak és sportnak engedve teret. Legalább egyiküknek kell ismét "formába" jönnie, s ezzel maga után húzza majd partnerét is - tanácsolják az olasz szakértôk, akik szerint az a cukorbetegség mellett az elhízás lesz az egyik fô oka a várható életkor csökkenésének.

Dísznövények

6. Szagos levendula. Lavandula angustifolia. (Levendula)

Régebb többen is termesztették, ma már alig lehet vele találkozni. Illatos kerti virág. A virágos szárat szeszbe vagy erôs pálinkába áztatják, s idegzsába meg reumás fájdalmak ellen bedörzsölôszerként használják. A virágjából fôzött tea jó az idegeknek. A megszárított, virágos növénynek molyûzô hatása van. Egy-egy csokorral be kell tenni a ruhásszekrénybe, s a moly nem áll a ruhába.

7. Fehér liliom. Lilium candidum. (Fejérlilijom)

A kerti liliomfajták között nem ritka. A népi gyógyászat régóta használja. Levelét megmosva, kék szeszbe áztatva, vagy csak egyszerûen a kályha szélén megmelegítve kelések, gyulladt sebek borogatására használják. A virág porzóját sárgaság elleni gyógyszerkészítésre használták. "Erôs nagy szagja van, nem lehet vélle égy szobába alunni, me még meg es halhat az ember."

8. Kerti viola. Matthiola incana. (Sárgavijola, tejavijola, vijola, vijolla)

Mindenütt ismert kerti virág, a tornácon ládákban, cserépben, de szabadföldön is termesztik. Több színváltozatban, egyszerû és telt virágú formák egyaránt megtalálhatók, "patkonca, patkanca (f. simpl.)" és "csokrosvijola" néven emlegetik. Régebb a népi orvoslásban is szerepe volt. Amikor a csecsemônek bújt a foga, spárgával violagyökeret kötöttek a nyakába, s azt rágta. "Így osztán má a gyermek nem sírt, s a foga es jó nôtt".

9. Bazsalikom. Ocimum basilicum. (Bazsalikom, buszujók, biszijók)

Kellemes illatú, régi fûszer-növény. Vidékünkön ritka. Teája jó köhögéscsillapító. Régebb hordót mostak vele, de a bor ízesítésére is használták. Mikor forrt a must, egy csokor bazsalikomot a hordóba belógattak, s ettôl a bor különleges, jó aromát kapott. Vannak, akik ezt a módszert ma is alkalmazzák.

10. Piros bazsarózsa. Peonia officinalis ssp. Officinalis (=P. femine). (Bazsarózsa)

Szép kerti virág. A népi gyógyászatban régóta alkalmazott növény. Magzatelhajtószerként a gyökér fôzetét itták, de tudták, hogy mérgezô. "A magzatot elhajtotta, de vót úgy is, hogy a fejérnép is meghótt". Az állatgyógyá-szatban is jelentôs volt.

11. Muskátli. Pelargonium zonale (=P. hortorum). (Muskáta, muszkáta, pelárgónija, pelergónija)

Vidékünkön a legelterjedtebb muskátlifaj. Cserépben vagy ládában termesztik. Alaktanilag nagyon változatos. A népi gyógyászat is felhasználja. A muskátli megmosott levelét kelésre, gyulladt, elgennyesedett sebre borítják. Erre mindenik muskátli-faj alkalmas.

Gub Jenô

A nap hírei

Wolfowitz-ot választották a Világbank elnökének

Csütörtökön Paul Wolfowitz-ot választották meg a Világbank új elnökévé. Az amerikai elnök által javasolt Wolfowitz kinevezését a Világbank 24 tagú igazgatótanácsa egyhangúlag támogatta. A 61 éves Wolfowitz június 1-én váltja fel a tisztségben James Wolfensohnt, aminek május végén jár le második ötéves mandátuma. A Világbanknak 184 ország a tagja. A washingtoni székhelyû szervezet elsôdleges feladata a szegénység elleni küzdelem, és az emberek életszínvonalának az emelése a fejlôdô világban. A Világbank évente mintegy 20 milliárd dollár kölcsönt folyósít a fejlôdô országoknak egyebek között utak és iskolák építésére, vagy az AIDS elleni küzdelemre. A Világbank elnöki posztja hagyományosan az amerikaiaknak jár, de a poszt betöltôjének beiktatásához szükség van a pénzintézet igazgatótanácsában lévô európai államok szavazatára is, s az Európai Unióban sokan megdöbbentek az amerikai kormányzat "héjái" között számon tartott Wolfowitz jelölésekor.

Az amerikaiak többsége szerint senkinek se legyen atomfegyvere

Az amerikaiak többségének az a véleménye, hogy egyetlen országnak se legyen atomfegyvere, beleértve az Egyesült Államokat is. Az AP amerikai hírügynökség által márciusban elvégeztetett felmérés szerint ezzel szoros összefüggésben van a többségnek az a félelme, hogy öt éven belül terroristák vagy egy állam atomfegyvert fog használni. Teljesen megoszlik az amerikaiak véleménye az egyetlen alkalomról, amikor ilyen fegyvert használtak a II. világháború végén, az Egyesült Államok Japán ellen: 47 százalékuk utólag is helyesli, 46 százalékuk nem ért vele egyet. A jóváhagyó és az ellenzô válaszok fôként az életkor szerint oszlanak meg. A 65 éves és idôsebb emberek esetében tízbôl hat az egykori atombombázás mellett van, a 18-29 évesek ugyanilyen arányban utasítják el. A megkérdezettek kétharmada véli úgy, hogy egyetlen államnak se legyen atomfegyvere, s 44 százalékuk válaszolta azt, hogy gyakran vagy idônként aggódik amiatt, hogy terroristák atomfegyveres támadást hajtanak végre, 55 százalékuk azonban ritkán vagy egyáltalán nem gondol erre.

Áprilisban megkezdôdik a Gozsdu Udvar felújítása

Az Autóker Holding Rt. mint beruházó 2005 áprilisában megkezdi a budapesti Gozsdu Udvar mûemléki felújítását, a beruházás értéke közel 8 milliárd forint - tette közzé az Autóker Holding Rt. csütörtökön. A felújítási munkák során a hét, egymással összekapcsolt épület, a közöttük lévô hat belsô udvart és az épületegyütteshez szervesen kapcsolódó Holló utca három lakóépületét újítják fel és kialakítanak egy föld alatti parkolóházat is. A mûemléki felújítás során eredeti állapotban állítják vissza az 1902-ben épült Gozsdu Udvar homlokzatát, 120 lakást, 28 kereskedelmi és vendéglátó egységet is kialakítanak. A Holló utcai telkeken további 126 lakás, egy 238 férôhelyes parkolóház, valamint a pinceszinteken 98 férôhelyes parkoló és wellness centrum épül. A Gozsdu Udvart 2001-ben értékesítették magánbefektetôknek, az Autóker Holding Rt. 2004-ben vásárolta meg a Magyar Ingatlan Kft-tôl. Az Udvar a háború elôtt a belvárosi kereskedelmi és kulturális élet egyik központja volt. A felújítással - amely a tervek szerint 2006 ôszéig tart majd - Budapesten egyedülálló nyitott vásárlóutcát alakítanak ki, kávézókkal, éttermekkel.

Michael Jackson Amerika bolondja

"Mesterhármast" mondhat magáénak Michael Jackson: az idén is ôt választották az Egyesült Államok bolondjává - immár harmadik egymást követô éve. Ez a választás persze szerényebb léptékû, mint az elnöki, nincsenek kampányok, elvégre senki sem törekszik a cím megkaparintására. Mindössze 1030 személy telefonos megkérdezése révén alakult ki az idei bolondtoplista. Jackson magabiztosan került az élre, mintegy 80 százalékos szavazati aránnyal kiáltották ki a legbolondabbnak. A popsztár után egy gyilkos következik, Scott Peterson, akit nemrégiben halálra ítéltek, mert megölte terhes feleségét. George W. Bush elnök, az ország elsô embere csak ötödik lett a bolondok toplistáján, de sikerült megelôznie Janet Jacksont, aki a hatodik. "Összetettben" így aztán a Jackson család igen jól szerepelt. Párosban csak a Brad Pitt- Jennifer Aniston kettôsnek sikerült bekerülnie a 23 legbolondabb amerikai élmezônyébe, amit fôképp annak köszönhet a színészházaspár, hogy az idei év elején szétváltak útjaik.

Április elsejétôl tilos a libatömés Izraelben

Április elsejétôl Izraelben tilos a libatömés, s ez nem áprilisi tréfa, hanem a valóság. Másfél évvel ezelôtt ugyanis az izraeli legfelsôbb bíróság helyt adott több állatvédô szervezet követelésének és betiltotta a libatömést. A taláros testület döntését azzal indokolta, hogy a libatömés megsérti az állatokkal való humánus bánásmód alapelveit - olvasható az ISRALAND címû orosz nyelvû hírportálon. A legfelsô bíróság az átállás levezénylésére mindössze 18 hónapot adott a mezôgazdasági minisztériumnak. Ezalatt az idô alatt kellett (volna) mindazoknak a szervezetek és magánszemélyek, amelyek libatöméssel foglalkoznak, más kereseti forrás után nézniük. Ez év elején a mezôgazdasági minisztérium hasztalan próbálta meggyôzni a knesszet illetékes bizottságát árról, hogy a libatömésben nincs semmi kegyetlen, a képviselôk nem fogadták el az érveket. Ugyancsak eredménytelennek bizonyult a kísérlet, hogy a legfelsôbb bíróság a tiltás életbeléptetésére további haladékot adjon. Így nincs apelláta, s április elsejétôl a farmerek, kiknek feltehetôen nincs tréfás kedvük, kénytelenek lesznek beszüntetni a libatömést.

Megyei hírek

Hírszerkesztô: Mezey Sarolta

Elmarad az Édes Anna

A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata értesíti kedves közönségét, hogy a 2005. április 3-ra, vasárnapra meghirdetett Édes Anna címû elôadás betegség miatt elmarad. A megváltott jegyek visszaválthatók, vagy késôbbi elôadásokon érvényesíthetôk. A társulat vezetôsége kéri a nagyérdemû közönség szíves megértését.

Bérleti díjat fizetnek a gázfogyasztók

Április elsejétôl a Distrigaz gázszolgáltató vállalat új díjszabási rendszert alkalmaz és valamennyi fogyasztóval új szerzôdést köt, amely ugyanettôl az idôponttól érvényes. Radu Petre mérnök, a marosvásárhelyi részleg vezetôje tájékoztatott, hogy Marosvásárhelyen és a környezô falvakban körülbelül 40 ezer elôfizetôt kell felkeresniük, s az idôigényes munka miatt a szerzôdéskötés hosszabb ideig elhúzódhat. Újdonság, hogy bevezetik a bérleti díjat, amelyet havonta kell fizetni, még akkor is, ha a fogyasztó ki sem nyitja a gázcsapot. Azon háztartási fogyasztók, akik havonta kevesebb mint 2400 köbméter földgázt égetnek el, napi 5.355 lej bérleti díjat fizetnek. Harmincnapos hónapra számolva ez az összeg 160.650 lej. A gáz köbméterenkénti ára 5.722 lej, az eddigi 6173 lejjel szemben.

Andrássy Árpádot nem helyezték vissza tisztségébe

2004. december 14-én végleges és azonnal végrehajtandó bírósági határozat született Andrássy Árpádnak az igazgatói tisztségébe való visszahelyezésérôl. Mint ismeretes, az egyetlen magyar nemzetiségû általános iskolai igazgatót a fôtanfelügyelô önkényesen távolította el tisztségébôl. Somesan Stefan nemhogy nem hajtotta végre a törvényszéki határozatot, hanem meg is fellebbezte azt. A fellebbezést 2005. március 15-én elutasították, és Andrássyt azonnali hatállyal vissza kellett volna helyezni állásába. Azóta több mint két hét telt el, de a marosvásárhelyi 7-es Számú Általános Iskola élén továbbra is Matei Dumitru áll.

Wass Albert-emlékplakett

Hunyadi László szobrászmûvész Wass Albertrôl készített emlékplakettje mától Debrecenben is méltó helyre kerül. Az alföldi cívis város híres egyetemének falán helyezik el a marosvásárhelyi alkotó mûvét annak emlékére, hogy a jeles erdélyi író egykor ott végezte egyetemi tanulmányait. A Wass-portrét, amelynek eredeti változatát sokan a marosvécsi kastélyparkból ismerhetik, a kora délutáni órákban ünnepi mûsor keretében avatják fel.

Maros megyei diákok a Curie-vetélkedô döntôjén

A Marie Curie Alapítvány szervezésében Szolnokon ma tartják az azonos nevet viselô környezetvédelmi emlékverseny országos döntôjét, amelyen 12 Maros megyei diák is részt vesz. A csapatokból három a Bolyai Farkas Elméleti Líceum diákjaiból áll - VI. X. és XI. osztályosok -, míg a negyediket a mezôpaniti Kádár Márton Általános Iskola diákjai alkotják. A tanulókat Kacsó Juliánna, Molnár Zoltán, Egyed Anna, illetve Deák János körzetvezetô, a mezôpaniti iskola igazgatója és Deák Juliánna készítette fel.

Tiszta forrásból

A vajdaszentiványi mûvelôdési ház vasárnap 16 órától a Tiszta forrásból nevet viselô megyei magyar néptánc-, népdal-, népzene- és népviselet-találkozónak ad otthont. A rendezvény meghívottjai: a vajdaszentiványi gyerekegyüttes, a kibédi Madaras Gábor, a szászrégeni ifjúsági kultúrház, a jobbágyfalvi, a marosvécsi, sárpataki, a vajdaszentiványi, a marosszentkirályi vadrózsa együttesek és a marosvásárhelyi Cinige zenekar. A találkozó szervezôi a Maros Megyei Tanács, a Népi Alkotások Maros Megyei Központja és a Vajdaszentiványi Polgármesteri Hivatal.

A Bukaresti Rádió kamarazenekarának koncertje

A Bukaresti Rádió kamarazenekara, amely számos hazai és külföldi sikert aratott, hétfô este negyed nyolc órai kezdettel a marosvásárhelyi Kultúrpalota nagytermében hangversenyez. Mûsoron: Joseph Haydn XI. szimfóniája, Wolfgang Amadeus Mozart 25. zongoraversenye és 36. Linzi szimfóniája szerepel. Vezényel Daniel Manasi. Közremûködik Dana Borsan zongoramûvész.

Áramszünet

Az Electrica Sud. Rt. villanyáramszolgáltató vállalat marosvásárhelyi részlege április 4- én, hétfôn 8-15 óra között szünetelteti az áramszolgáltatást a következô utcákban: Constantin Romanu Vivu D2., D4., D6., D8., D10., D1. és D3. számú tömbházaiban, a December 22. út 16., 18., 2., 22., 24., 26., 28., 30. számú tömbházaiban, továbbá a Faget utca 1., 3., a Székely Vértanúk útja A3., A5., A7., B3., B5., B7., 2., 4., 6., 8., 10. és 12. számai alatt, valamint a Maros utcában.

Súlyos baleset

Március 31-én este 23 órakor Szászrégenben a Görgényi út vasúti átjáróján súlyos közúti baleset történt. A 41 éves M. Florian 1300-as típusú személygépokocsijával egy terhevonatnak ütközött. A megyei rendôrség szóvivôje szerint a sorompókezelô elmulasztotta leengedni a sorompót, de a balesethez hozzájárult a gépkocsivezetô figyelmetlensége is. A baleset következtében a gépkocsivezetô, valamint a másik utas, B. Maria, súlyos sérüléseket szenvedtek.

Múzsa – 682. sz.

Szerkeszti: Nagy Miklós Kund

Húzott vissza a szívem Vásárhelyre

(Erdélyiek Bécsben, Bécsrôl)

Mernyei Róbert a Látó 2004. júliusi számának utolsó lapján megjelent cikke (Hova?) inspirált: arról kérdezzem erdélyi származású bécsi ismerôseimet, hogy miért éppen Bécsben telepedtek le átmeneti idôre vagy huzamosabban. Nem nagy meglepetésre az derült ki a válaszok összességébôl, hogy az ember oda szeret menni, ott szeret letelepedni, ahol attraktív környezetet, állapotokat, lehetôségeket talál. Ahol nem, onnan elmegy. (Deréky Pál) * Itt, Ausztriában, ugyancsak kisebbségben élve, nem a származásom, hanem csakis a teljesítményem és az emberi tartásom alapján ítélik meg munkámat és személyemet. Mindezeket figyelembe véve, nem bántam meg soha, hogy annak idején Ausztriát választottam új hazámnak, ugyanakkor meggyôzôdésem, hogy soha eszembe nem jutott volna világgá menni, ha Erdélyben az ittenihez hasonló, szabad és toleráns világban élhettem volna. (60 éves, kolozsvári, 1968 óta él Bécsben) * Számomra adva volt egy geopolitikai útvonal (Sepsiszentgyörgy-Uzon-Marosvásárhely-Kolozsvár- Bukarest-Bécs), amin ha végigmegyünk, alapos etnokulturális térképismeretet szerezhetünk. A térképen való munkálkodás egyébként is szinte kötelezô feladata mindazoknak, akik a hova? kérdés után a hol? mikor? és miért? kérdéseket is felteszik. (59, sepsiszentgyörgyi, 1977) * Szerintem mindenki azt kapja, azzal szembesül életében, amit ô maga kisugároz, s ha valaki egyszer a magányt választotta, akkor annak az embernek szinte teljesen mindegy, hogy hol él, úgyis magányos marad. Én a magam számára megtaláltam - legalábbis úgy gondolom - a helyes utat, a saját utamat, és letelepedtem éppen Bécsben, ahol nem vagyok magányos, mert egyaránt kijövök a Franzikkal és Etelekkel. Akik pedig otthon maradtak és kapkodó tekintettel találgatják, hogy hova, azoknak azt üzenem, hogy nézzenek magukba, a válasz mindig bennünk rejtôzik. (36, sepsiszentgyörgyi, 1981) * A mai jól képzett és sikeres romániai emigráns már nem egyértelmûen rossz országot hagy el, nem egy rossz kisebbségi vagy többségi létet hagy maga mögött, hanem a maga jól körülhatárolható szakmai tudását szeretné egy másik országban kamatoztatni, nyilván kedvezôbb feltételek reményében (sportolók, tudósok, informatikusok, ápolónôk stb.). Ez az ideális migráns azt is tudja, hogy érvényesülési esélyei relevánsan alacsonyabbak a hozzá hasonló képzettségû helybeli vetélytársaihoz képest. Ennek tudatában vállalkozik a versengésre. Amennyiben sikeres lesz, marad, amennyiben nem, hazatér. (41, székelyudvarhelyi, 1986) * Hova? Mindig úton. Amíg otthon voltam, mindig máshova kívánkoztam. A "máshová"-t megtaláltam, de már nem az vagyok, aki akkor voltam. Csupa mosoly, jókedv, bizalom, álom. (44, segesvári, 1989 április) * Az elsô német szó, amit megtanultam: Scheise (szar). Az elsô bécsi haverom egy hajléktalan volt, aki tiltón kinyújtotta kezét a papírkukából, amikor rá akartam dobni a kezemben lévô kartonokat: "Hagyjál aludni, te állat!" A közhelyes nyugati magányban viszont soha nem volt részem, mert elôször is nagyon sok barátom és ismerôsöm él Bécsben, másodszor azért nem, mert óriási az átmenô forgalom. A világ sok országába szétszóródott barátaink igen gyakran megfordulnak nálunk. Idôvel összebarátkoztam szimpatikus osztrákokkal és más nemzetiségûekkel, akikkel szívesen osztom meg akár az utolsó fél liter szilvapálinkát is. (44, marosvásárhelyi, 1989 szeptembere) *

Idegenben jobban értékelem és felfokozottabban érzem azokat a dolgokat, amelyek a hazámra, a magyarságomra emlékeztetnek. Úgy érzem, most két otthonom van, örülök, amikor hazautazom Erdélybe, és ugyanúgy örülök, amikor visszajövök Bécsbe (33, székelyudvarhelyi, 1997) * Hogy mit jelent számomra Bécs? Most éppen Heidelbergben dolgozom egy félévig, és innen, Németországból nézve Bécs egy kicsit provinciális, belterjes, kérkedô, magamutogató, csillogó látszatba burkolózó, néha elviselhetetlenül bürokratikus és nem mindenkivel barátságos város. Egyrészt. Másrészt viszont mesébe illôen szép, varázslatos a Ring, a vidám lovas kocsik, a lovak groteszk maskarába öltözött gazdái, a Stephansdom, a Kärtnerstrasse, a tiszta, takaros utcák, a századelôt idézô kávéházak, a tágas kertek-parkok, a királyi pompájú Hofburg meg Schönbrunn, a szobrok, a zene, a képek, a múzeumok. Tetszik Bécs középkelet-európaisága, a bécsiek fanyar humora. Az, amikor önmagukon nevetnek. Tetszik a bécsi akcentus, és maguk az osztrákok is, két sör után. Tetszik, hogy vannak házmesterek, hogy mindennek van valami rendje, de mégsem egészen hibátlan, németes rendje. (30, marosvásárhelyi, 2001) * Amikor úgy döntünk, hogy emigrálunk, nem egy ingyenjegyet nyerünk a lottón, amivel bárhova utazhatunk a világon. Én nem utazni szeretnék a világban, hanem valahol otthon lenni benne. Ezt az otthont nem csak a hely határozza meg, de ha meg is határozza, otthonosabbá alakítani már nem tudja, a jövevény feladata, hogy otthont teremtsen magának.(...) Hovatartozásunk nem kérdés, hanem meggyôzôdés kell hogy legyen! Én történetesen egy Bécsben élô erdélyi magyar-német vagyok. (34, sepsiszentgyörgyi, 2002) * Tudtam, hogy idegenségemet elônyként kell felhasználnom, ezért is pályáztam nemsokára magyartanárnôi állásra. A lakásomhoz legközelebb álló iskolát szemeltem ki, a bemutatkozó beszélgetés után már ott tanítottam. Azóta bôvítettem a kört, és mindenhonnan pozitív választ kaptam. Így történt az is, hogy most ôsztôl nekiállhatok a disszertációm megírásához. (24, szentegyházi, 2003) * Hogy mit jelent nekem Bécs? Mindent, amit egy fiatal lány kívánhat magának. Biztonságot, szerelmet, bohémságot. Sajnos, csak két évet töltöttem ebben a gyönyörû városban, azóta is nosztalgiával gondolok vissza minden percre. Ha kicsit is jártasabb vagyok a bürokrácia útvesztôiben, mai napig ott élnék. Azt mondták, mennem kell, hát én mentem tovább, New Yorkba. Azt már induláskor tudtam, hogy nem maradok ott végleg, mégis eltelt 15 év, amíg eldöntöttem, hogy visszatelepülök. Család, egyetem, anyagiak, mind amellett szóltak, hogy maradjak. Mégis: húzott vissza a szívem Vásárhelyre, de Bécsbe is. Sokszor eszembe jutott az a nóta, hogy "Két út áll elôttem..." Végül is azon az úton indultam el, amelyik haza vezet. Hirtelen elhatározás volt, arra gondoltam, ha volt bátorságom elmenni, legyen merszem visszatérni is! Ugyanott folytattam, ahol abbahagytam, csak felszabadultabb, tapasztaltabb és magabiztosabb lettem. Megértem arra, hogy ismét itthon legyek. Az elmúlt évek nehézségei, igazságtalanságai, magányos percei szertefoszlottak. Most izgalommal tölt el a jövô a "régi", de mégis új hazámban. Mert nagyon fontos az, hogy az embernek legyen egy biztos fészke, és azt csak ott tudja megteremteni, ahol boldognak érzi magát. (41, marosvásárhelyi, 1987-2000) * LÁTÓ, 2005., február

B.D.

Él a múlt

Kosztolányi. Mint a teremtôk

1. Kedves Dezsôm! Verseskötetednek megküldéséért és a beleírott emléksorokért igaz köszönetet mondok. A legjobb idôben kaptam, a karácsonyi vakációban nyugodtan élvezhetem. Azt hiszem, hogy Nálad még a szabad versek is - a költôk kényelmességének, hogy ne mondjam, lustaságának ezek a kócos termékei - jobbak, mint a többi külföldi és magyar szabad verselôé. Ismételten köszönöm kedves figyelmedet. Budapest, 1927. december 21. Sokszor üdvözöl: Pintér Jenô

2. Kedves barátom, köszönöm figyelmes és jólesô soraidat. Könyvemet valóban azzal az érzéssel juttattam el hozzád, melyet az ajánlásban kifejeztem s azzal a titkos reménnyel, hogy ezekkel a versekkel talán sikerül meggyôzni téged az igazamról és rábírni arra, hogy álláspontodat megváltoztasd. Kitûnô Stilisztikádban láttam, hogy a szabad verset divathóbortnak, nyegleségnek, eredetieskedésnek tartod, a költô henyeségének, aki megunt rímet keresni és ritmust kovácsolni. Minthogy a te véleményed nekem mindig fontos volt és jóhiszemûségedet régóta tisztelem, engedd meg, hogy vitába szálljak veled, nem a magam érdekében, nem is mások érdekében, hanem az igazság és a magyar irodalom érdekében.

A szabad vershez én is, mások is szükségszerûen jutottunk el, a fejlôdés végzetes törvényei alapján. Mi, a mai költôi nemzedék, elismerem, nem tettünk, nem tehettünk annyit a formáért, mint elôdeink, Petôfi és Arany, de azzal, amit átvettünk tôlük, híven sáfárkodtunk s ezt viszont neked kell elismerned, tovább finomítottuk, ráspolyoztuk és csiszoltuk, úgy, hogy egyes szonettek - nem említek neveket - a legfinomabbak, ötvösmunkákhoz hasonlítanak s a rímek csengésében már van valami beteges báj is. Elérkeztünk a fejlôdés végsô határáig. Mi következhet ezután? Az, ami az irodalomtörténetben mindig? A romanticizmustól visszamenekülünk a klasszicizmushoz, hogy tovább fejlôdhessünk és ne legyünk önmagunk majmai, utánzóink már úgy kezelik a nyelvet, mint mi. Hagyjuk nekik ezt a játékot. Menni akarunk a magunk útján. A rímek egyelôre az operettekéi.

Egyelôre, írom, mert nem hiszek a szabad vers egyedül üdvözítô voltában, amint a zárt forma egyedül üdvözítô voltában sem hiszek. De a zártforma lebontása számomra és társaim számára lelki szükség volt. Nincs okunk hivalkodni azzal, hogy valami "újat" akarunk vele. Hiszen épp oly régi, mint a kötött forma. A biblia is szabad versben van, Goethe is írt szabad verseket és Walt Whitman is. De kellett, hogy fölfrissüljünk ebben az új elemben. Ami a szerkesztés nehézségét illeti, hittel állíthatom, hogy rímben és ritmusban beszélni sokkal könnyebb, mint így. Itt az érzés, gondolat maga vájja meg a mederágyát, amint a belsô lüktetés követeli. Nincsenek sínek. A végtelen szabadságban kell megkeresnünk az egyetlen utat, akár a repülôgépnek. Hidd el, méltóságos uram, nagyon tisztelt barátom, ezen a téren sokkal kevésbé lehet csalni, mint amott, ahol a rím csilingelése, a forma kattogása gyakran elleplezi a belsô megindultság hiányát, a lélek ürességét. Az, hogy a szabad versesek között sok kontár és szélhámos van? Hát hol nincs? Talán a zártformák között nem akad éppen elég fûzfapoéta? Ne tévesszen meg ez a külsôség. A vers lényegét nem teszi sem a ritmus, sem a rím, hanem az ihlet, az önkívület hôfoka, az a szemlélet, mely a világot nem értelemmel akarja megragadni, hanem érzékien, mint a teremtôk.

Kérlek, nagyon kérlek, ne értsd félre akaratlanul hosszúra nyúlt levelemet.

Jobban szeretném, ha munkám gyôzne meg, mint ez az írásom, amelyet vállalt föladatomnak érzett alázattal terjesztek elébed. Mi nem vagyunk képrombolók. Aranyt naponta olvasom, kívülrôl tudom. De most így kellett cselekednem, talán azért, hogy holnap, vagy húsz év múlva megújhodva térjek vissza régi hangnememhez.

Szívélyesen üdvözöllek. Nagyon megtisztelnél, ha véleményedet elmondanád vagy elmondatnád folyóiratodban. Bármiként hangzik is az, köszönettel veszem. Vagyok igaz, nagyrabecsülô híved: Kosztolányi Dezsô.

3. Kedves Dezsô! Leveledben olyan hatásos érveléssel írtál a szabad verselésrôl (amelyrôl, hogy van: az én stilisztikám és poétikám tájékoztatta elôször a magyar középiskolák diákságát, a jövendô íróit és tudósait), hogy ennél meggyôzôbb védelmet nem is lehet felsorakoztatni az új verselés mellé. Azonban annak ellenére is, hogy nem vagyok makacs ember, sôt a könnyen meggyôzhetôk egyike, ezúttal ellentmondok álláspontodnak, mert a szabad verselésrôl csak annyit vagyok hajlandó elismerni, hogy az ritmusos próza, de nem vers. Ha már most két álláspont ilyen mereven összeütközik, akkor igazán nem lehet szó engedékenységrôl egyik fél részérôl sem s legjobb, ha mindenki tovább megy a maga felfogása szerint. Te különben is már olyan író vagy, hogy értékelésednek nem árt a szabad verselés s ez a legnagyobb elismerés, amit adhat egy irodalomtörténet-író egy költônek.

Köszönve értékes soraidat, melyek fényes dokumentumok arra, milyen komolyan fogod föl a szépíró hivatását, vagyok ôszinte barátsággal: Pintér Jenô. Budapest, 1928. január 7.

4. Kosztolányi Dezsô 120 éve született.

B.D.

Az "ismeretlen" Munkácsy

Aki teheti, nézze meg a kiállítást. A Budavári Palotában, a Magyar Nemzeti Galéria C épületének földszintjén nyílt tárlaton Munkácsy Mihály új, számunkra mindeddig ismeretlen arcaival ismerkedhet meg. És nemhogy csalódna a róla kialakított kép változásai kapcsán, egyértelmûen csak nô a legnagyobb magyar festônek tartott világhírû alkotó gazdag életmûve iránt az elismerése. Rádöbben, hogy a gyakran és sokfelé reprodukált, jól ismert kompozíciók mellett rengeteg olyan Munkácsy- festmény létezik és szerez felejthetetlen élményt a nézôknek a nagyvilágban, amelyekrôl eddig nemigen volt tudomásunk. Ha végigjártuk a látogatókkal teli, az elmélyült szemlélôdést mégse zavaró csendes termeket, sokkal teljesebb és színesebb portré alakul ki bennünk a mûvészrôl s az emberrôl, mint korábban, és korszerûbbnek, mind jobbnak érezzük, mint mostanáig. És egy olyan késztetés is jelentkezhet bennünk, valahol legbelül, hogy még többet kell tudnunk, olvasnunk, hallanunk róla. A Galéria üzletében van is bôven szebbnél szebb Munkácsy- album, reprogyûjtemény, multimédiás munka meg egyebek, mindezek azonban nem erdélyi zsebnek valók. A július 31-ig megtekinthetô Munkácsy a nagyvilágban címû kiállítás szép kis leporellója viszont mindenki számára elérhetô. Addig is, amíg eljutnak a tárlatra, idézzünk fel részleteket ebbôl az elegáns kiadványból.

Munkácsy Mihály (1844-1900) a magyar festészet kivételes tehetségû és különleges sorsú egyénisége volt. Már életében ünnepelt és rendkívül sikeres festô, akinek mûveiért Európa és Amerika gazdag mûgyûjtôi versengenek. Mind a mai napig Munkácsy a magyar mûvészet legismertebb képviselôje. Bár alkotó éveit majdnem teljes egészében Párizsban töltötte, a 19. század második felében a magyarságot Liszt Ferenc és Munkácsy nevével azonosították az egész világon.

A sikeres életpálya egyik következményeként Munkácsy mûveinek jelentôs része külföldre került: számos európai és amerikai múzeum ôrzi ma is - jórészt még a festô életében, pályája csúcsán vásárolt - mûveit. Természetesen vannak olyanok is, múzeumok és gyûjtôk egyaránt, akik azóta megváltak a birtokukban lévô Munkácsy- képektôl. Ezek a mûvek idôrôl idôre Budapest, Bécs, London, Párizs vagy New York nagy aukciós házainak árverésein figyelemre méltóan magas árakon kelnek el.

A Magyar Nemzeti Galéria új idôszaki kiállítása a világban szétszóródott Munkácsy-képekbôl ad válogatást, sok olyan mûvel, amelyet a közönség csak "hírbôl" ismert, soha, vagy évtizedek óta nem láthatott. Kiállításunkon nagy kollekciót mutatunk be szalonképekbôl és tájképekbôl. Az egykori amerikai gyûjtôk körében rendkívül népszerû szalonképek jó része Párizsban már a "festôállványról" elkelt, így ezek korábban nem szerepeltek magyarországi kiállításokon. Így például az egykor William H. Vanderbilt gyûjteményéhez tartozó Két család (a szalonban), amely több mint két évtizedig a The Metropolitan Museum of Art állandó kiállítási darabja volt, most elôször lesz látható Budapesten. A 20. század elsô évtizedei óta visszatérô panasza a Munkácsy- kutatóknak és a közönségnek egyaránt, hogy az Amerikába került képek nélkül lehetetlen Munkácsy mûvészetének egészérôl felelôsen nyilatkozni. A Magyar Nemzeti Galéria látogatóinak pár hónapig újra lehetôségük nyílik arra, hogy ezek közül a képek közül jó néhánnyal ne csak reprodukciókon, hanem személyesen is találkozzanak.

A több mint száz festmény mellett grafikai mûveket, írásos dokumentumokat és Munkácsy-ereklyéket is bemutató kiállítás egy új Munkácsy- kép kialakítására tesz kísérletet. A szegény asztalosinasból nemzeti hôssé növô Munkácsy mellett megmutatjuk a mûvészet Mekkájaként emlegetett francia fôvárosban élô, ott virágzó társadalmi kapcsolatokkal rendelkezô nagyvilági mûvészt is, aki korunk "mûvészsztár"-jainak korai modelljeként is érdeklôdésre tarthat számot. Munkácsy jól tudta, hogy nem elég nagyon keményen dolgozni, a siker érdekében reprezentálni is kell. Számos fotográfia ôrzi elegáns öltönyökbe bujtatott szálas alakját, büszke és mindig mosolygó tekintetét, vagy a Bois de Boulogne tisztásán ugrató lovas világfias mozdulatait. Arról, hogy mindezek mögött egy érzékeny mûvész kétségekkel vívódó énje húzódott meg, csak tájképei vagy furcsa, álomszerû enteriôrjei árulkodnak. Élete utolsó másfél évtizedének tragikus kettôssége - a ragyogó közéleti szereplés és a belsô magány - sajátos feszültséggel telítette a kései alkotásokat.

A kiállítás laza kronológiai sorrendben tárja a látogató elé Munkácsy életmûvét, a korai biedermeier arcképektôl és életképektôl a realista kompozíciókon és a szalonképeken át a szimbolista jellegû tájképekig, illetve a historizmus szellemében készült állami megbízásokig. Külön csoportot képeznek a Munkácsynak nagy sikert hozó monumentális vallási kompozíciók: a Krisztus-trilógia Debrecenben marad, de láthatók lesznek az úgynevezett "redukciók", a Krisztus Pilátus elôtt, és a Golgota feles méretû változatai, illetve számos, korábban ki nem állított elôkép és vázlat.

A kiállított mûvek mintegy kétharmadát külföldi közgyûjteményekbôl és magángyûjtôktôl kölcsönözzük. Partnereink között van a New York-i The Metropolitan Museum of Art, a düsseldorfi Stiftung museum kunst palast, a hamburgi Hamburger Kunsthalle, a párizsi Musée d’Orsay, a moszkvai Puskin Múzeum, a bécsi Österreichische Galerie Belvedere, a wuppertali Von der Heydt- Museum és a bukaresti Muzeul National de Arta, valamint számos amerikai magángyûjtô. A külföldi intézmények mellett jó néhány hazai múzeum és mûgyûjtô is hozzájárult a kiállítás létrejöttéhez, így a debreceni Déri Múzeum, a szegedi Móra Ferenc Múzeum és a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeum. A Magyar Nemzeti Galéria törzsanyagának néhány ritkán bemutatott mûve egészíti ki a kölcsönzött anyagot.

Reméljük, hogy a tárlat látogatói Munkácsy festészetének eddig kevésbé ismert oldalait is megismerve, azzal az élménnyel gazdagodnak, hogy "a legnagyobb magyar festô" életmûve sokkal korszerûbb - mondjuk ki nyugodtan, modernebb -, mint korábban gondolták, és hogy Liszt Ferenc muzsikájához hasonlóan örök értéke az egyetemes kultúrának.

"Kell a szellemi érték, ami megtölti a lapot!"

Beszélgetés Ambrus Lajos költôvel, a 15 éves Hazanézô címû korondi idôszakos lap fôszerkesztôjével, aki elhozta 20. kötetét, az Árpád és Balambon mondagyûjteményét Erdôszentgyörgyre

- Nagy szeretettel és tisztelettel köszöntelek Erdôszentgyörgyön, köszönjük, hogy eljöttél, s máris megkérdezem: te minek tartod magadat?

- Olvasónak.

- Jó válasz. Igazodik az április 1-jei hangulathoz, de 20 kötet után…

- Hát… költônek. A Magyar Írószövetségbe a költô szakosztály vett fel. Egyébként a 20 kötetbôl 7 mesekötet, 2 mondáskönyv - ide tartozik az utolsó is, 6 verseskötet, a többi helytörténeti, néprajzi.

- Árpádról, a nagy magyar vezérrôl hallottunk, de Balambon…, ki az, mi az?

- Mi 1100 esztendeje vagyunk itt, keletrôl jöttünk, s itt találtuk a hunokat. Ôk is vándor népek, akik már az V. században letelepedtek az Európa-verô isten ostorával, Attilával. Azt mondják, hogy a két nép összekeveredett, s ebbôl lettünk mi, székelyek. A székelyeknek voltak bánjai, rabonbánjai. Ezek voltak a székelyek vezérei. A monda szerint az egyik ilyen rabonbánnak, aki Árpádot segítette bejövetelekor, Korondon, egy sziklán volt egy vára, amit úgy hívtak, hogy Balambon. Ez nem biztos, hogy így volt, de a nép hisz benne. Tehát amikor Árpád bejött, mi, székelyek már itt voltunk, s fogadtuk a magyarokat.

- Megtudtuk, hogy Korondon van Balambon, de hol van a Hazanézô, ami nem csak a korondi Firtos Mûvelôdési Egylet által kiadott lap nevét jelenti.

- A folyóirat 1990-ben indult, nemsokára ünnepeljük 15 éves fennállásunkat. Azért indultunk, hogy Erdôszentgyörgytôl Korondig bemutassuk a vidék népszokásait, költészetét, irodalmát, festôit, tehát kultúráját. A Hazanézô egy hely, pontosabban egy domb Korond felett. Azt mondják, hogy amikor jöttek a tatárok, a korondiak felmentek erre a hegyre, s onnan nézték, hogy a tatárok mit mûvelnek, elmennek-e, maradnak-e, s amikor elvonultak, akkor ereszkedtek le a faluba. Na most, a Hazanézô címû lap nem azt nézi, hogy ki ment el a nagyvilágba, hanem azt, hogy ki maradt, mi maradt a szép falvakban, milyen értékek születnek vidékünkön.

- A ’89-es változások után azonnal indultatok, amire felfigyelt a világ magyarsága. Erre hogyan emlékszel vissza?

- Én már 1973-ban el akartam indítani a lapot, a Hazanézôt, s ezt a könyvet meg akartam jelentetni, de nem lehetett. Ezt a lapot a hely szelleme szülte. Itt volt Molnos Lajos, Páll Lajos, Bölöni Domokos, Ráduly János, Tófalvi Zoltán, Király László, aki akkor már az Utunk szerkesztôje volt. Egy lap indításához nem csak pénz kell a nyomdára, hanem kell a szellemi érték, ami megtölti a lapot. Szerencsénkre elsô perctôl segített Albert András, az Infopress Rt. vezérigazgatója, aki ma is mellettünk van. Ebben a lapban van irodalom, szociográfia, néprajz, helytörténet, képzômûvészet. Az akadémikus a néhány osztályos amatôr szerzôvel együtt egy lapon megfér.

- Életed fontosabb állomásai, személyi adataid…

- 1941-ben születtem Korondon, iskoláimat itt végeztem, a középiskolát Szovátán. De itt érettségiztem, Erdôszentgyörgyön. Akkor úgy gyûjtötték össze a vidék líceumait, s egy helyen vizsgáztunk. Marosvásárhelyen jártam román-magyar szakra, s beiratkoztam Kolozsvárra, az orosz szakra, de ezt nem végeztem el. Tanítottam Atyhában, itt ismerkedtem meg Gálfalvi László gyulakutai igazgató- tanárral, és Siklódon. Itt magyart és románt tanítottam, ’70-tôl csak magyart. 1989-ben elmentem önkéntesen nyugdíjba. Azóta több idôt tudok áldozni az irodalomra.

- Visszatérve az utolsó kötetedhez, a vidék, a Felsô-Kis-Küküllô mente szinte minden falujáról van egy-egy írás; ezeket hol és mikor gyûjtötted?

- A ’60-as években végigjártam ezt a vidéket, szinte hazajöttem Erdôszentgyörgyre, ahol a nôvérem lakott. Én erdôszentgyörgyi is volnék lelkileg. Ezenkívül találkoztam olyan emberekkel, akik ismerték egy-egy falu legendáját, mondáit, regéit.

- Azt mondtad, 40 éve vannak lejegyezve, miért csak most kerülnek az olvasó kezébe?

- Ezek nagy része megjelent a ’80-as években, akkori gyermeklapokban. 1982-ben adták ki az elsô könyvem, a Korondi nézôedényt, amely gyermektörténeteket, elbeszéléseket tartalmaz. De így egybegyûjtve csak most sikerült letenni az olvasó asztalára.

- Min dolgozol jelenleg?

- Valószínûleg verseskötet lesz a következô. Fiatalabb koromban rengeteg gyermekverset írtam, amelyek a Napsugárban jelentek meg. A gyerekek a leghálásabbak: el is olvassák a verseket.

- Legutolsó köteted legkedvesebb mondája…

- Álmosról szól. Ez a legelsô a kötetben. (A szerzô fel is olvasta az erdôszentgyörgyi dokumentációs központban szervezett író- olvasó találkozón.)

Lejegyezte: Székely Ferenc

Ambrus Lajos

Emlékkép

Nem volt az apám

szomorú ember,

helyette is perelt

szép királyné anyám,

s mert mezítláb álltam

szokmányban a kicsi

fahídon, a harmat

szinte égetett.

Alattunk a dérben

füstölgô patakban,

mint botos kölönte,

bújt nagy kô alá

elôlünk a nyár,

akkor kellett volna

együtt felzokognunk,

de a csalfa fagyban

csak a zörgô sulyok

csattog tovább.

"A halhatatlan légiós"

Száz éve született Rejtô Jenô

Száz éve, 1905. március 29-én született Budapesten Rejtô Jenô, aki P. Howard néven vált ismertté. Néhány könyvének megfilmesített változatát a héten élvezhettük újra magyar tévéadók jóvoltából.

Reich Jenô néven jött a világra, apja nyomdai tisztviselô volt. A Kertész utcai polgári iskolából kicsapták, mert szájon vágta zsidózó tanárát. Rákosi Szidi színiiskolájának elvégzése után statisztált, ám amikor leejtette Törzs Jenôt, befellegzett hazai színpadi karrierjének. Színházi tanulmányait Max Reinhardtnál folytatta Berlinben, és lovakat csutakolt az ügetôn. Ezután bejárta Európát: Hamburgban dokkmunkás és illatszerárus, Svédországban heringhalász, Genovában építômunkás, Zürichben gobelinkereskedô, Franciaországban sztepptáncos volt, cirkuszban is dolgozott, néhány napot töltött Afrikában, s riportokat írt a Pesti Napló és Az Újság részére.

Hazatérve nyelveket tanított s írni kezdett. Az 1930-as évek derekán részben regényekkel, részben színpadi mûvekkel próbálkozott. Salamon Béla pártfogásával a Teréz-körúti Színpad háziszerzôje lett. Aki mer, az nyer címû zenés darabját 150-szer adták elô Honthy Hanna és Törzs Jenô fôszereplésével, Úrilány szobát keres címû színmûve címszerepét Zilahy Irén játszotta, ebbôl 1937-ben film is készült. Mégsem volt soha pénze bohém életmódja és kártyaszenvedélye miatt. Százhúsz jelenete maradt fenn, ezek javát Tévedésbôl jelentik címmel adták ki 1988-ban. Novellái Az utolsó szó jogán címmel 1957-ben jelentek meg.

Maradandóbb hatást regényei értek el. A NOVA Kiadó Müller úr nevû vezetôje kéziratra is fizetett, ezért Rejtô soronként adta írásait, ezzel fizetve pincérnek, trafikosnak, szabónak, mindazoknak, akiknek tartozott. Regényei átmenetek a kalandregény és paródiája között. Fordulatos, eleven cselekmény, ötletekben gazdag, játékos fantázia jellemzi ôket, fô sajátosságuk a teljesen egyéni ízû humor.

Mesélô fantáziája és komikus szemlélete gazdag és szuggesztív, a légiós és matrózregényeket mûvészetté nemesítette. Sokat merített Karinthyból s a pesti vagánynyelv és aszfalthumor leleményeibôl, szójátékai, meglepô szerkezetei, nyelvi fantáziája révén eredeti stílust hozott létre. Írásai modern pikareszk regényeknek mondhatók, amelyekben színes figurák szerepelnek, akik érdekes és változatos környezetben, meglepô kalandokban vesznek részt. Nagy sikerû könyveit korábban G. Lavery, késôbb P. Howard álnéven írta. Egy szerzôdésben kéthetente egy 120 oldalas regény megírását vállalta.

Legnépszerûbb könyvei: A csontbrigád, Az elveszett cirkáló, A szôke ciklon, A láthatatlan légió, A 14 karátos autó, Az elôretolt helyôrség, Vesztegzár a Grand Hotelben és a Piszkos Fred, a kapitány. Hôsei csetlô-botló kisemberek, akiknek végül igazságot szolgáltat a sors. Történetei lineárisak, jellemei alig árnyaltak, így könyvei könnyen olvashatók, ám korántsem primitívek. Különösen indításai zseniálisak, de bizarr fordulatai a magas irodalomban is mintát teremtettek. Kiszólásai, gegjei évtizedek óta közszájon forognak, regényein nemzedékek nôttek fel, személyével kapcsolatban is számos anekdota terjedt el.

Ô az egyetlen ponyvaíró, akit az irodalomtörténet is értékel, igaz, csak utólag. Saját korában alig említették, bár Karinthy és Heltai Jenô nagyra értékelte és biztatta is ôt, és az olvasók egymás kezébôl kapkodták köteteit.

Az "Egyedül vagyunk" címû nyilas újság folyamatosan támadta, 1942-ben lényegében feljelentette Rejtôt, s a nagykátai katonakórházból betegen vitték el egy büntetôszázadba. Az ukrajnai Jevdokovóban fagyott meg munkaszolgálatosként 1943. január 1-jén. Állítólag halála elôtt is bajtársait szórakoztatta emlékezetbôl idézett regényrészleteivel.

A háború után csak 1956-ban adtak ki Rejtô- könyvet, A láthatatlan légiót. Mûvei a 60-as évektôl jelennek meg folyamatosan. Regényeibôl több film készült: A fehér foltból Zsurzs Éva rendezte a Férjhez menni tilos-t, a Vesztegzárból Palásthy György a Meztelen diplomatát, mindkettôt 1963-ban. Somló Tamás 1970-ben forgatta A halhatatlan légiós - akit csak Péhovardnak hívtak címû filmet, ez az író életének eseményeit A láthatatlan légió s a Csontbrigád motívumaival ötvözte. 1996-ban készült el A három testôr Afrikában, Bujtor István rendezésében.

"Kitûnô érzéke volt a szörnyû világban meglátni a jelenségek fonákját, megmutatni az emberellenesben a nevetségest, és e nevetségessé tétellel leleplezni oly sok silányságot" - írta róla Hegedûs Géza.

Színház

Nézônevelés magasfokon…

És kezdetben vala az... Nos, kezdetben nem vala semmi. Csupán a rituálé, az ôsemberi megnyilatkozás, ám amint a rituálét annak egy résztvevôje megunta, megszületett az egyik legrégibb emberi kategória, a történet hôse: a nézô. Hol csendben, hol hangosan végigkísérte a színháztörténetet, annak fejleményeit és visszafejleményeit, nemrégiben azonban kitört a botrány: az Advent a Hargitán elôadásán petárdákat dobáltak a színpadra, egy másik produkción meglincselték, agyonverték a rendezôt, a nézôi magatartás megváltozott, agresszívvé vált, és ez odáig vezetett, hogy országszerte, mindenhol: bezárták a színházakat!

És itt lép a színre a három fôkolompos, akik meg akarják menteni, újra meg szeretnék nyitni a színházakat: Vancsók Márió, az egykori Zetelaki Pajtaszínház tagja mint menedzser, Szagolnyák Imre alias Ronin, Törzs Jenô Vándordíjas, rokkantnyugdíjazott, enyhén ôrült és szamuráj színész, valamint Színházi Lacika asszisztens, akit csecsemôkorában a nézôtéren találtak egy Godot-ra várva elôadás után, a kelléktárban neveltek fel és hatezervalahány elôadásnak tudja a szereposztását.

A három úriember úgy érzi: a színházújranyitást csak a rakoncátlan nézôk megnevelésével lehet elérni, ezért fôiskolát nyitnak, ahol ideális nézôket szándékoznak tûzzel-vassal faragni a jelentkezôkbôl: ez a Nézômûvészeti Fôiskola. Irányítói ôk, szenvedô alanyai mi vagyunk - a nézôk. Mert színházi elôadásról van szó, a Csíki Játékszín vásárhelyi vendégelôadásáról, Kozma Attila, Giacomello Roberto és Lung László Zsolt parádés, Harsányi Zsolt rendezte produkciójáról. A mesterhármas mindent kifiguráz: a színházat, annak színészeit, munkamódszereit, közönségének szokásait, azok jellegzetességeit (a leüléstôl kezdve a mobiltelefonon át a beszólásokig), a színmûvészeti egyetemek tanítási technikáit és hallgatóit - senki és semmi nem ússza meg szárazon. Legkevésbé a publikum, hiszen ha ôk a tanárok, mi pedig a diáksereg, akkor a feltételezhetô nagyfokú interaktivitás meg is valósul, könnybe fúló röhögésrohamokat okozva, mint például a nézôi gondolatokat olvasó gép alkalmazásakor, a színházi purifikáló bélzsinór bemutatásakor, vagy a száznyolcvan voltos katarzismérô mûködésének pillanataiban. A cél a nézô és színész közötti virtuális képernyô megsemmisítése, az ideális nézô kinevelése, aki helyesen ül, mozdulatlan, nem pislog, megtanulja a javallott sírástechnikákat és tapsritmusokat, háromnapi élelemmel és vizeletzacskóval ellátott, nem gondolkodik, csak figyel és telik, megtelik. Ezt elérni azonban lehetetlen, hiszen a valós publikum már az elôadás felénél képtelen uralkodni magán, a harsány közbenevetések igazolják: bizony, bizony, magunkra (vagy egymásra) ismertünk...

Igen jó elôadás a Nézômûvészeti Fôiskola, a színészhármas már bizonyított egy hasonló módon, gyomorösszerándítóan jó produkcióval, a Stílusgyakorlatokkal. Amennyiben jönnek még Vásárhelyre, vagy mi utaznánk Csíkszeredába: ne hagyjuk ki. Megéri.

Nagy Botond

Ballada

Hôsünk egyszerû átlagember volt. Ugyanúgy élt, mint mások. Ugyanazt csinálta, mint sok millió társa; sem többet, sem kevesebbet. Reggel ugyanabban az idôben ébredt. Kávét ivott a sarki kávézóban. Rohant. Dolgozott, mint mindenki, és úgy. Szabadidejében is azt csinálta, mint sok társa. Éppúgy voltak barátai, mint ahogyan hôsünk is barát volt. Volt kedvenc futballcsapata; vasárnap meccsre járt. Néha moziba, ritkábban színházba is. Ünnepekkor ivott. Úgy öltözködött, mint sokan mások. Olyan frizurát is viselt. Ugyanazt az újságot olvasta. Úgy csinált mindent, ahogy más. Egy volt a sokból.

Egy reggel - kávéját itta éppen - meglátta Ôt. Aztán többször is látta. Ott. Egy idô után már köszöntek egymásnak.

Késôbb már együtt kávéztak. Aztán már munka után is találkoztak. Lassan minden idejüket együtt töltötték.

Nemsokára együtt jöttek. A kávé után búcsúztak, s ment ki-ki a dolgára.

Mindent úgy csináltak, ahogyan mások. Civakodtak és szerették egymást. Gyerekeik születtek. Annyi, mint mindenkinek. Boldogok voltak, de nem tudták, hogy mi az. Vasárnapokon hôsünk továbbra is kiment a meccsre. Ilyenkor az asszony is azt csinálta, mint a többi asszony. Úgy éltek, mint mások. Mindenütt ott voltak, ahol mindenki, és nem voltak ott, ahol nem volt senki.

Ôk is vettek lakást; ott laktak, ahol sokan laknak. Hûtôszekrényt, mosógépet, porszívót, rádiót és tévét vásároltak. Mint mások. Mindig fizettek részletet.

Gyerekeik ott játszottak, ahol a többi gyermek. Nem voltak sem rosszabbak, sem jobbak a többinél. Gyerekek voltak. Úgy tanultak, mint mások. Éppúgy megnôttek. Férjhez mentek, megnôsültek. Ugyanúgy magukra hagyták a szüleiket, mint mások, és olyan ritkán is látogatták meg ôket vagy írtak nekik. Ôk is mindent úgy csináltak, mint mások.

Hôseink megöregedtek, majd meghaltak. Gyerekeik éppúgy elsiratták ôket, mint mások szüleik elvesztésekor. És ugyanúgy elfelejtették ôket.

Nem maradt utánuk semmi. Egyszerûen csak éltek. Megszülettek, dolgoztak, utódokat nemzettek és meghaltak. Senki sem tudja, hogy voltak-e. Gyerekeik ugyanúgy; s gyerekeik gyerekei…

Czirmay Szabó Sándor

Könyvajánló

Graham Greene

A szakítás

Elsô könyv

1

Egy történetnek nincs se kezdete, se vége; az ember önkényesen választja ki azt a megélt mozzanatot, ahonnan vagy visszatekint, vagy elôrenéz. "Az ember kiválasztja" - mondom a hivatásos író félrecsúszott büszkeségével, akirôl, ha egyáltalán tudomást vettek, mesterségbeli tudását méltatták -, de vajon szabad akaratomból választottam-e azt az 1946-os lucskos, sötét januári éjszakát, s éppen azt a mozzanatát, amint Henry Miles átvág a Nagytéren a patakzó esôben, vagy pedig helyszín, idô és személy együttese választott ki éppen engem? Mesterségem szabályai szerint jó, talán a legjobb, ha innen indítok, de ha akkor hittem volna Istenben, abban is hihettem volna, hogy valami megrántja a könyökömet, és arra biztat: "Szólítsd meg: nem vett észre."

Mert különben miért szólítottam volna meg? Ha a gyûlölet nem nagyobb méretû szó, mint az emberi lény, vagyis alkalmazható akárkire: gyûlöltem Henryt - és gyûlöltem Sarah-t is, a feleségét. És ô is meggyûlölt engem (amik aznap este történtek - azután, gondolom, hamarosan), sôt biztos, hogy a feleségét is gyûlölte néha, és azt a valakit, akiben még akkor, szerencsére, nem hittünk. Ez itt tehát sokkal inkább a gyûlölet, mint a szerelem számadása, más szóval, ami kedvezôt elmondok Henryrôl vagy Sarah-ról, annak hinni lehet - elfogultságommal szembefordulva írok, mert szakmai büszkeségemet abban találom, hogy inkább a részleges igazságot közelítem meg, mint hogy hangot adjak részleges gyûlöletemnek.

*

A második világháború után játszódó történet elbeszélôje Maurice Bendrix, a középkorú, közepes regényíró. Összefut régi ismerôsével, egy magasrangú kormányhivatalnokkal, akinek feleségével, Sarah-val évekig viszonyt folytatott. A férj célzásaiból Maurice arra következtet, hogy Sarah-nak új szeretôje van, s noha szakítottak, féltékenységében egy magándetektív-ügynökséghez fordul. Ô maga is újra találkozik Sarah-val, s rá kell döbbennie, hogy vetélytársa maga az Isten. Amikor egy háborús légitámadás során Maurice a törmelék alá került, Sarah megfogadta Istennek - akiben nem hitt -, hogy ha szerelmese életben marad, szakít vele. Azóta is küszködik a hittel, Istennel, s hiába szeretik egymást kétségbeesetten, már nem tud változtatni az életén. Sarah meghal, mert elhanyagolja betegségét, az ateista Maurice pedig lassan maga is elfogadja Isten létét - csakhogy gyûlölhesse.

Apróhirdetések

ADÁSVÉTEL

JÓ MINÔSÉGÛ, sárga és piros vetômagburgonya - Elit - eladó. 4.000 lej/kg. Tel. 231-166. (14626)

ELADÓ minôségi, masszív bútor termelési áron, gyári csomagolásban, hálószoba - 3-5 ajtós szekrény, szekrénysor két szekrénnyel, konyhai sarokkanapé, asztal két székkel. Tel. 257-452, 0744-528-158. (14564)

ELADÓ legnagyobb számú pedálos Schunda cimbalom új húrozattal. Rava 147. sz. Tel. 214-735. (14617)

VÁSÁROLOK a Somostetôn és környékén építkezésre alkalmas 5-15 áras telket. Ajánlok 30.000-50.000 eurót. Tel. 0722-350- 115, 267-726. (14667)

VESZEK kalorifereket, öntött kádakat, vastagabb csöveket. Tel. 0743-827-316, rds: 0365/402-109. (14674)

ELADÓK húscsirkék. Tel. 319-687, 0722-489-077. (14437)

ELADÓ sürgôsen 1988-as kiadású 1310-es Dacia 2006-ig érvényes mûszaki vizsgával, jó állapotban, új akkumulátorral, elöl új gumikkal. Ára: 25 millió lej. Tel. 0744-438-262. (14602)

ELADÓ kb. 10 tonna búza. 5.000 lej/kg. Tel. 0265/764- 159. (7306998)

ELADÓ kedvezô áron különbözô színû futórózsa, törpe és magas törzsû rózsa, valamint futómuskátli. Tel. 335- 058. (14774)

ELADÓ olcsón Rotax és Karpatina kaszagép, kézi benzinmotoros Stihl kasza. Tel.