|
VI. évfolyam 130. (15700.) sz. |
2004. június 5., szombat |
Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro
Apróhirdetések
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro
A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.
Díjmentesen
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro
A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.
Megyeszinten 481.265, Marosvásárhelyen 132.o41 szavazatra jogosult állampolgár neve szerepel az állandó választási lajstromokon. A megyében összesen 492, Marosvásárhelyen 75 szavazóirodát rendeztek be.Összesen 18 párt indul a választásokon, vannak független jelöltek is. A megyében összesen 9646 jelölt vesz részt a választásokon. Ebbôl 412 polgármesterjelölt, 8732 helyi tanácsosjelölt, 502 megyei tanácsosjelölt.
A szavazóirodák reggel 7 órakor nyitnak és este 9-ig tartanak nyitva. Hosszabbítás nem lesz, mert a választási törvény nem ír elô részvételi arányt. Tehát, aki élni akar szavazati jogával, este 9 óra elôtt le kell adja a voksát.
A választópolgárok csakis abban a szavazókörzetben szavazhatnak, amelyhez beosztották az utcájukat vagy a helységüket, a polgármester által készített állandó választói névjegyzék alapján.
A választókat a szavazófülkék számának megfelelô csoportokban engedik be a szavazási helységbe.
Szavazni csak a személyazonossági okmány bemutatása, illetve a választói névjegyzékbe való bejegyzés ellenôrzése után lehet.
Minden szavazópolgár 3 szavazólapot kap. Egyiken a polgármesterek neve szerepel (P), a másodikon a helyi tanácsosjelöltek (CL), a harmadikon a megyei tanácsosjelöltek (CJ). Ugyanakkor kap egy "megszavazva" (votat) feliratú bélyegzôt.
A választók a zárt szavazófülkékben külön szavaznak.
A bélyegzôt (pecsétet) annak a négyszögnek a belsô részére nyomják, amely a szavazó által megszavazott jelöltlistát vagy jelölt nevét tartalmazza.
Vigyázni kell, hogy a pecsét a négyszögön belül kerüljön.
Egy szavazólapra egyetlen pecsétet kell ráütni, különben a szavazat érvénytelenné válik!
Szintén érvénytelen a szavazás, ha a szavazólapot összefirkálják, vagy valamit ráírnak.
Tilos a szavazón kívül bármely más személy jelenléte a szavazófülkében.
A betegség vagy rokkantság miatt szállíthatatlan szavazók kérésére, vagy a szállíthatatlan beutaltakkal rendelkezô egészségügyi vagy szociális intézmények vezetô szerveinek kérésére a szavazókörzeti választási iroda elnöke mozgóurnát küld ki az iroda legalább két tagjával.
Egy szavazókörzetben egyetlen mozgóurna található.
Az urnát kizárólag a szavazókörzeti választási iroda tagjai szállíthatják.
Este 9-kor lezárul a szavazás, hosszabbítás nem lesz.
A törvény értelmében, polgármesternek nyilvánítandó az a jelölt, aki megkapta az érvényesen leadott szavazatok többségét, azaz fele plusz egyet.
A Romgaz Rt. országos korszerûsítési program keretében Maros megyében négy kanadai gázszárító állomást szerelt. Ezek közül kettô a Mezôségen, Gerebenesen, Mezôszentmártonban mûködik, kettôt egy hónapos próbaidô után Koronkán avatták fel. A gázszárító berendezések, amelyek a gáz nedvességtartalmának kivonására szolgálnak, egyenként egymillió dollárba kerültek a cégnek.
Banu Victor, a Romgaz Rt. marosvásárhelyi fiókrészlegének mûszaki igazgatója a stratégiai fontosságú gázszárító állomás közvetlen közelében, átható, szúrós gázszagban fogadta az avatóünnepség meghívottjait. Ugyanitt az általa tartott kiselôadás után válaszolt a sajtó kérdéseire is. Emlékeztetett, hogy Romániában elôször 1902-ben Kissármáson termeltek ki földgázt, s hogy a Romgaz földgázkitermelô vállalat jelenleg Marosvásárhely, Medgyes és Ploiesti központtal mûködik. A marosvásárhelyi részleg Maros, Kolozs, Beszterce-Naszód és Fehér megyét öleli át, s a kitermelés 40 százalékát teljesíti, ami tavaly 2,6 milliárd m3 gázt jelentett.
Sokan panaszkodnak, hogy a gáznak nem akkora a fûtôértéke, mint tíz évvel ezelôtt, s felmerült a gyanú is, hogy valamivel keverhetik, mert a gázláng színe is változott. A gázszárító berendezések felszerelésével változik-e a gáz minôsége? - tettük fel a kérdést Victor Banu mûszaki igazgatónak.
- Tudni kell, hogy a földbôl a gáz vízzel és szennyezôdésekkel kerül felszínre, amelyektôl a szondában megtisztítják, majd sûrítik, raktározzák, s egyenletes nyomással a rendszerbe nyomják. Téves állítás, amelyet egyre többen hangoztatnak, hogy a gázban levegô lenne. Ez nem igaz! Mert a gáz és levegô robbanó elegyet alkot. Ezzel nem lehet játszani! Azonban a földgázban víz található, s ezért látszik a láng vörösesnek vagy sárgásnak. Éppen ennek kiküszöbölésére kell kiszárítani a földgázt, hogy a fogyasztóhoz minél tisztábban jusson el. Ezért költöttünk ilyen nagy összeget a kanadai Hanover Maloney által gyártott szárítókra, amelyeket a koronkai sûrítôállomás mellé szereltünk fel. A munkálatokat szeptemberben kezdtük, egy hónappal ezelôtt fejeztük be, s azóta próbaüzemeltetés folyik. A szárítóállomás napi 0,8-1,5 millió m3 gáz szárítását végzi el. Az innen kikerülô jó minôségû "száraz" gázt a Transgaz gázelosztó vállalat veszi át - mondta Victor Banu mûszaki igazgató.
- Június 5-én a környezetvédelmi világnap, Hajdu Zoltántól, a Fókusz Öko Központ vezetôjétôl az idei rendezvényekrôl érdeklôdtünk.
- Ebben az évben több mint 150 európai városban a környezetvédelmi világnap alkalmából Zöld hetet tartanak, amelynek a mottója "Változtassuk meg szokásainkat: informált választás egy zöldebb Európáért". A különbözô városokban szervezett akciókat a www.urbangreendays.org weboldalon lehet megtekinteni. Az eseménysorozat az aalborgi konferenciával fejezôdik be, tíz évvel ezelôtt írták alá Aalborgban a fenntartható fejlôdést választó európai városok chartáját. Marosvásárhely is aláírta még 1999-ben az aalborgi chartáját, azonban sajnálatos módon az utóbbi idôben az aalborgi elvek városunkban inkább jól hangzó szólamok, mint valóságos tettek formájában jelentek meg.
- A Fókusz Öko Központ milyen akciót szervezett az idén ?
- A kisadorjáni Környezetvédelmi Információs és Fejlesztési Központban tartottuk meg a Környezetvédelmi Világnappal kapcsolatos megemlékezésünket. Több mint száz gyerek vett részt az akcióban, Kis- és Nagyadorjánból, Gálfalváról, Szentháromságról és Marosvásárhelyrôl. Falugyûlést is tartottunk, amelyen a fenntartható fejlôdésrôl, a táj megôrzésének fontosságáról, hulladékgazdálkodásról és még sok egyébrôl esett szó. Ezekrôl a kérdésekrôl mindenütt nagyon fontos beszélni, de Kis- és Nagyadorjánban még inkább az, mert az itt található Környezetvédelmi Információs és Fejlesztési Központ, egyedül Romániában, tagja az európai környezetvédelmi bemutató központok hálózatának. A falugyûlést követôen a jelenlevôk konkrét tevékenységeken vehettek részt, mint például a patakokban található hulladék összegyûjtése, információs plakátok kihelyezése stb. A két falu ez alkalommal tíz eurokukát kapott, amelyek segítségével megkezdhetik a szelektív hulladékgyûjtést. Az eseményt, amelyen közéleti személyiségek, mint pl. Gáspárik Attila, valamint Karácsony Károly, Gálfalva polgármestere is részt vett, gulyáspartival fejeztük be.
- Hogyan sikerült finanszírozni az akciót ?
- Eredetileg megnyertünk egy pályázatot, amellyel a Nyárád menti vizes élôhelyek rehabilitációját szerettük volna folytatni, azonban a Környezetvédelmi Hivataltól kapott átirat akadályokat gördített a terv útjába, de szerencsére a finanszírozó Mott Alapítvány beleegyezett a költségvetés átcsoportosításába.
- Mi is a dolog háttere? - kérdeztük Kelemen Árpád vízügyi szakértôt
- A dolog számunkra is érthetetlen, hiszen a Fókusz Öko Központ Nyárád menti vizes élôhely rehabilitációs programjáról mind belföldi, mind külföldi szakemberek elismeréssel nyilatkoztak és európai szinten is modellértékû kezdeményezésnek tartják, sôt maga a Környezetvédelmi Hivatal igazgatója is több találkozón elismeréssel nyilatkozott a programról. Éppen ezért lepôdtünk meg, amikor (a Népújságban megjelent rövid hírre hivatkozva) átiratot kaptunk a hivataltól, amelyben szaktanácsadást ajánlanak fel és felszólítanak, hogy tartsuk be a törvényes elôírásokat. A szaktanácsadást szívesen vesszük, de mindmáig nem közölték, hogy ki az a szakértô a hivatalnál, akihez folyamodhatunk. A törvényes keretek betartásával kapcsolatban pedig az a helyzet, hogy az ilyen úttörô jellegû projektek esetében nem egyértelmû a törvény alkalmazása. Más európai országokban a hatóságok és a nemkormányzati szervezetek együttesen keresik a környezet állapotát javító megoldásokat és igen sajnálatosnak tartjuk, hogy nálunk a Környezetvédelmi Hivatal az együttmûködés keresése helyett a sajtóból szerzett információk alapján egy átirat küldését választotta.
Tegnap még az ünneplés ideje volt. Az általános iskolák végzôsei számára június 14-tôl kezdôdnek a nehéz napok. Korábban azt ígérték, hogy eltörlik a nyolcadik osztályt lezáró kisérettségit, amely az elmúlt években keményen megtizedelte a magyar tagozatos diákokat, s emiatt a végzettek számához képest kevesen maradtak, akik középiskolában, szaklíceumban tanulhattak tovább. A kötelezô tízosztályos oktatás bevezetése tette lehetôvé, hogy ipari iskolába iratkozzanak azok, akik nem álltak vizsgára, illetve az elsô megmérettetésen nem értek el átmenô jegyet. Az ígéretek között hangzott el, hogy a tesztvizsgává alakított kisérettségin a gyermekek saját környezetükben, iskolájukban vehetnek részt. Ezzel szemben a lehetô legszigorúbb feltételek mellett, 2004-ben is a kijelölt vizsgaközpontokban adhatnak számot tudásukról. Továbbra is elônytelen helyzetben vannak a magyar tagozatok végzôsei, hisz anyanyelven csak a tantárgyak felébôl vizsgáznak. Mindezt csak nehezítette az a tavalyi akció, amelynek során a megyei tanfelügyelôség olyan felvigyázó tanárokat küldött egyes vizsgaközpontokba, akik nem beszélték a diákok nyelvét, s nem egy esetben elmaradt a feladatok megoldásához szükséges magyarázat és a bátorítás is. Mi több, helyenként a gyerekek a megfélemlítés légkörérét emlegették, ami az eredményeken is megmutatkozott. Ezzel szemben el kell ismerni azt is, hogy a tudásában biztos diákot nem lehet könnyen befolyásolni. A valóság viszont az, hogy több az olyan gyerek, akinél csak egy hajszálon múlik a "siker", tehát egyáltalán nem mindegy, hogy milyen környezetben kell számot adniuk ismereteikrôl. Sajnos, lassan már megszokottá válik, hogy vannak vidéki iskolák, amelyeknek egyetlen diákja sem éri el az átmenô jegyet. Ha 2004- ben sem lesznek jobbak az eredmények, akkor sürgôsen át kell gondolni, hogy miképpen kellene nagyobb figyelmet szentelni az általános iskolai oktatásnak azért, hogy a magyar diákok több mint fele ne vérezzen el már az elsô komolyabb megmérettetésen. A rendszerben tanító pedagógusok nagyobb erkölcsi és anyagi megbecsülése, átfogó ösztöndíjrendszer, hosszított program, nyári tanulótáborok szervezése - és sorolhatnánk tovább mit lehetne tenni azért, hogy ne mondhassák azt: a magyar tagozaton végzett 2335 diák számára elég, sôt túl sok is az az 1988 hely, amelyet a közép- és ipari iskolák magyar tannyelvû osztályaiban megyei szinten biztosítanak. A számokból kiindulva semmiképpen sem elég, és tennünk kell érte, hogy a valóság is a számokat igazolja.
Tôkés László királyhágó- melléki református püspök csütörtökön Hajdúnánáson azt mondta, hogy Trianon nem tartozik a lezárt történelmi múlthoz, hanem folyamatként fogható fel, amely az eszkaláció, a kiterjedés egymást követô fázisain megy keresztül.
A hajdúnánási nagygyûlésen Kiss Dénes, a Trianon Társaság elnöke arról beszélt: "még ma is sokan hiszik úgy, hogy mi követtünk el valami rosszat, s ezért Trianont szégyellni kell".
Debrecenben csütörtök este fáklyás felvonulással emlékeztek a Trianon 84. évfordulójára.
A debreceni megemlékezés pénteken a késô délutáni órákban folytatódott. Szolnokon a Jobbik Magyarországért Mozgalom tart megemlékezést. A Magyar Demokrata Fórum, a Magyar Igazság és Élet Pártja és a Hatvannégy Vármegye Mozgalom és a Magyar Jövô Csoport pénteken Budapesten emlékezett meg a békeszerzôdés aláírásáról.
A trianoni békeszerzôdést 84 évvel ezelôtt, 1920. június 4-én írták alá az elsô világháború gyôztes nagyhatalmai és Magyarország képviselôi.
A békeszerzôdés értelmében Magyarország területe a csaknem 283 ezer négyzetkilométerrôl 93 ezerre, lakossága 18 millióról 7,6 millióra csökkent.
A szomszédos államok fennhatósága alá így több mint hárommillió magyar került.
Adrian Nastase kormányfô szerint az ország exportja az idei év elsô négy hónapjában elérte a 6 milliárd eurót, úgyhogy nem lehet probléma az idei évre vállalt folyómérleghiánnyal. Áprilisban a kivitel - az idén elsô ízben - gyorsabban nôtt a behozatalnál.
A kormányfô, az elsô négy hónap eredményeirôl nyilatkozva, különösen dicsérte a fontos piacok irányában elért exportnövekedést. Mint példaként elmondta, Franciaországba 48,5 százalékkal, nNagy-Britanniába 25,2 százalékkal bôvült a román kivitel.
A nettó átlagbér az említett idôszakban 23,8 százalékkal, reálértékben pedig 9,1 százalékkal emelkedett. A kiskereskedelmi eladások 15 százalékkal, a szolgáltatások forgalma 28,9 százalékkal javult.
Románia gazdasága 6,1 százalékkal nôtt az idei év elsô négy hónapjában a tavalyi elsô négy hónaphoz képest, ez a leggyorsabb ütem 1989 óta - idézte a kormányfôt a Rompres hírügynökség. A munkatermelékenység 14,5 százalékkal javult.
Tavaly 1,5 milliárd dollárnyi új külföldi mûködôtôke-befektetés érkezett Romániába, 37,6 százalékkal több, mint 2002- ben. Idén legalább 40 százalékos növekedésre számítanak.
Carlo Azeglio Ciampi olasz államfôvel tárgyalt péntek délelôtt Rómában George Bush amerikai elnök, akit röviddel dél után felesége társaságában fogadott II. János Pál pápa.
Bush és Ciampi találkozója valamivel több mint fél órát vett igénybe az amerikai elnök közel 36 órás római látogatásából. A megbeszélésen nemzetközi kérdéseket tekintettek át, illetve megemlékeztek Róma felszabadításának 60. évfordulójáról. Elôzôleg az olasz államfô amerikai és olasz veteránokat fogadott.
Rómában eközben több tiltakozó menet is indult, a pacifisták és a globalizáció ellenfelei az iraki háború szörnyûségei és George Bush elnök római vizitje ellen tüntettek. Incidenseket egyelôre nem jelentettek az amerikai elnök elleni nagyszabású békemegmozdulásokról.
Az összevont béketüntetésre, az iraki háború elleni általános megmozdulásra pénteken délután került sor Róma központjában.
Néhány perccel 12 óra után Bush elnök megérkezett a Vatikánba, ahol a katolikus egyházfôvel találkozott, s átadta neki a Szabadság érdemérmet. A pápa mindig is ellenezte az iraki háborút, s a közel-keleti béke érdekében is határozottabb fellépést sürgetett Washington részérôl. Az ifjabb George Bush egyébként harmadszor találkozott az egyházi állam fejével.
Nem lesz szükség arra, hogy magán ôrzô- védô cégektôl kérjünk segítséget a választások lebonyolítására, elégséges számban vannak csendôrök, rendôrök, polgárôrök és tûzoltók - jelentette ki Ovidiu Natea prefektus. A holnapi helyhatósági választásokra a megyében 360 csendôrt vezényelnek ki.
Kérdésünkre, hogy hogyan biztosítják a megyében a választások biztonságos és akadálymentes lebonyolítását a rendfenntartó erôk, Vasile Cotoara megyei rendôrparancsnok, (aki mellesleg e tevékenységet összehangoló megbízott), ingerülten és spártai rövidséggel tájékoztatta a Népújságot, kijelentve: "Felkészültünk. Nincs idôm errôl beszélni, várnak az irodában". Az "elôzékeny" rendôrparancsnoktól eltérôen Marius Bonteanu, a megyei csendôrség parancsnoka részletesen elmondta, hogy a megyében 360 csendôrt vezényelnek ki a helyi és körzeti választóirodák, a nyomda, az urnák szállítás közbeni felvigyázására, az eredményeket összesítô választási irodák (megyei, városi) ôrzésére, valamint a választás végeredményeit a bukaresti központi választási irodához szállító gépkocsi felügyeletére. A csendôrök állományát a megyei területi egységtôl kellett kiegészíteni. A csendôrök hatásköre a kihágásokon tetten ért személyek igazoltatására, a nyomok megôrzésére, a tanúk vallomásainak felvételére korlátozódnak, a további intézkedések a rendôrség hatáskörébe tartoznak.
Nagy érdeklôdést kiváltó többnapos nemzetközi tudományos konferenciát szervezett a Petru Maior egyetem gazdasági, jogi és menedzsment témakörben. A konferencia nevének angol rövidítéséhez (ICELM- 1) csatolt egyes pedig azt jelenti, hogy a szervezôk nem kívánnak megállni az elsô kiadásnál, a következô években folytatást szánnak a konferenciának.
Az érdeklôdés azonban már most, az elsô kiadáson alaposan túllépte a határokat, hisz nem kevesebb mint 11 országból érkeztek elôadók, Európa számos országa mellett az Egyesült Államokból és Ausztráliából, akik mintegy 200 elôadásban teszik közkinccsé tudományos munkájuk eredményeit.
A rendezvény színvonalát jelzi, hogy két akadémikus is megtiszteli jelenlétével, Tudor Draganu a Román Akadémia tagja, míg a Magyar Tudományos Akadémia képviseletében Rapcsák Tamás akadémikus van jelen.
Marosvásárhely és környéke szempontjából kétszeresen fontos a rendezvény: egyrészt a város egyetemi központi hírnevét öregbíti, másrészt a kirándulásokon is részt vevô vendégek üzenete révén a megye turisztikai potenciáljának kiaknázási lehetôségei nônek meg.
Közös volt a cél
Hittel, tudással, magabiztossággal, emberi érzelmekkel telt tarisznyával távoznak a 7-es Számú Általános Iskola nyolcadikosai, akiket tegnap az iskola udvarán az egyház képviselôi, Andrássy Árpád igazgató és Orza Corina aligazgatónô, valamint az osztályfônökök búcsúztattak. A tanintézményben az idén is két román és két magyar tannyelvû osztály végzett.
Kántor Attila ünnepi beszédében az iskola végzôseinek figyelmét arra hívta fel, hogy nagyobb ismeretekkel, több tudással, reménységgel nézzenek elôre. A bibliai magvetô példázattal élve hangsúlyozta, hogy itt a tudás magvetésén túl a diákok komoly szellemi, testi és lelki nevelésben is részesültek. "Célunk közös: nemzetazonosságunk megôrzése" - emelte ki Andrássy Árpád igazgató, és hozzátette, hogy sokan itt kezdték a betûvetést tanulni, elsô osztálytól az iskola diákjai, és reméli, hogy az itt szerzett ismeretek meghatározóvá válnak.
Az osztályfônökök elmondták, hogy az idén javultak a tanulmányi eredmények, sokan vettek részt tantárgyversenyeken, sport és kulturális vetélkedôkön. Magyarosi Erzsébet, a VIII.C. osztály diákjait szervezôkészségükért, nagy kitartásukért, becsületükért méltatta, volt, aki a földrajz, anyanyelvi vetélkedôkön teljesített jól, van, aki jól rajzol, aki állat- és természetszeretetével vívta ki a dicséretet.
Díjazták a legjobbakat
A marosvásárhelyi 2-es Számú Általános Iskola diákjainak 85 százaléka hetesen felüli általánossal végzett. Az iskola udvarán tartott díjkiosztást követôen a Nagy Erzsébet magyar szakos tanár vezette VIII. D diákjai megható ünnepség keretében mondtak köszönetet tanáraiknak. Eredeti ötletként mindenki levelet írt a szüleinek, amelyben többnyire meghatott, el- elcsukló hangon vallottak arról, hogy boldog gyermekkoruk volt, s kértek elnézést a gyermekkori, diákkori csínytevésekért, s ígérték meg szüleiknek a támogatást, ha majd ôk is rászorulnak. "Lehet, hogy gyenge még a hangom, / lehet, hogy léptünk bizonytalan, / De indulunk, a szépet, jót akarjuk, / S hisszük, hogy hitünknek szárnya van." - olvashattuk a Juhász Gyula-idézetet minden padon, s az osztályfônök Reményik-sorokkal bocsátotta útra tanulóit, majd a becsületes munkára, erkölcsös szórakozásra intve osztályát azt a kívánságot fogalmazta meg, hogy repüljenek, de ne váljanak költözô madarakká.
A VIII. E-t vezetô Keszeg János kémiai-fizika szakos tanár szerint kemény munkát igényelt, hogy a középiskolákban létesített gimnáziumi tagozatokra szervezett felvételik által megtizedelt, megbontott osztályban a serdülôkor problémáit legyôzve az utolsó év során összekovácsolja a közösséget. Erre csak olyan pedagógus képes, aki szívvel-lélekkel következetesen dolgozik, s szereti a gyerekeket. Véleménye szerint a tesztvizsga könnyebb lesz tanítványai számára, a diákok viszont vegyesen vélekednek. Egyesek szerint valóban könnyebb lesz, mások pedig a próbavizsga alapján úgy érzik, hogy például kevés a két óra az anyanyelvi teszt feladatainak megoldására.
Búcsúzott az utolsó évfolyam
Tegnap végzett az utolsó, a negyvenharmadik évfolyam a 6-os Számú Általános Iskolában. A nyolcadik osztályokból egy volt magyar tannyelvû. Az idei szigorítás következtében a huszonhárom tanulóból hatan ismételnek évet. A kisérettségi után sokan a Bolyai Farkas Líceum természettudományok osztályába készülnek, van, aki a katolikus kollégiumba, az Unirea Nemzeti Kollégiumba, a Sportlíceumba szeretne felvételt nyerni.
Fanyûvô, Vasgyúró, Hegyhengergetô, a furfangos Hétszünyû Kapanyányimonyók, Fehérlófia a merész, rabul ejtett királylányok, gonosz sárkányok, alvilág és sárkányok vára, ügyességi próbák, összecsapások és végül a mindenek felett gyôzedelmeskedô Jóság. Helyszínek és hôsök, mese és táncjáték, népzenei gyökerekbôl táplálkozó zene, olykor groteszk hatást kiváltó zenei humor, paródia, a mese dramaturgiáját nyomon követô koreográfia... Mindezt ama képzeletbeli nagy Tündérmesekönyvben lapozva találjuk együtt a Fehérlófia címszónál. Ezt az ôsi meseelemeket magában foglaló csodálatos történést kívánja megeleveníteni, kompozícióval a tánc nyelvén megfogalmazni hétfôn este 7 órától a Nemzeti Színház nagytermében a Maros Mûvészegyüttes tánckara és zenekara. A koreográfia keveri a néptánc és a kontakt tánctechnikát. A néptáncon nevelkedett tánckarnak ez különleges és izgalmas felkészülést jelentett - vallja a táncjáték koreográfiáját jegyzô zeneszerzô-koreográfus Könczei Árpád így folytatva: A szereplôk, a karakterek megformálását csak a zene, a ritmus és a tánctechnika biztonságos ismerete és uralása teszi lehetôvé. Reményeim szerint a Fehérlófia-táncjáték olyan újabb táncházi kísérlet, mely nem csak a gyerekekhez, mindenkihez szól. Elôbemutató vasárnap délelôtt 11 órától, szintén a Nemzeti Színházban.
A mifelénk legelterjedtebb madárfajta a hullámos papagáj. Akik kedvelik e fajt, de nagyobb testû madárnak jobban örülnének, már hozzájuthatnak a madárkereskedésekben a nimfapapagájhoz. Nem kerül túlságosan sokba, kisállatgyógyász-szakorvos szerzônk pedig megadja az alapvetô tanácsokat tartásához.
Ausztráliai hazájában olyan közönséges ez a madár, mint nálunk a varjú. Mindenütt megtalálható a városi parkoktól az ôserdôkig. Európába feltételezhetôen a hullámos papagájjal egy idôben kerülhetett és a madártartók gyorsan meg is kedvelték. Körülbelül akkora, mint a gerle, persze farka lényegesen hosszabb. A fejtetôn bóbita ékeskedik, így madarunk egészen olyan, mint egy igazi kakadu, amelynek közeli rokona.
A törpének mondható hullámos papagájjal szemben gazdája egy igazi nagypapagáj tulajdonosának érezheti magát anélkül, hogy komolyabb kiadásba kellene vernie magát, mert a madár ára is elég alacsony, amit az magyaráz, hogy könnyen tenyészthetô. Ma már a legtöbb állatkereskedésben nálunk is beszerezhetô. Vásárláskor figyelembe kell venni, hogy ez a madár akár 25-30 évig is elél.
A nimfapapagáj tartása nem okozhat gondot, mert viszonylag kis kalitkában (25x50x50 cm) is jól érzi magát, ha naponta kis idôre kiengedjük, hogy röpködhessen. Nem érzékeny, nem kényes, de azért ne helyezzük a huzatba, ne tegyük ki kalitkáját a tûzô napra! Hazai tapasztalatok szerint ôsszel - fûtetlen helyiségben hagyva, még akkor is minden károsodás nélkül áttelel, ha a hômérséklet a fagypont alá süllyed. Ilyen esetben azonban naponta legalább kétszer langyos ivóvízrôl kell számára gondoskodni.
Eleségként beéri a hullámos papagájoknak készített vörösköles-zab keverékkel, ha adunk mellette mindennap egy-egy evôkanálnyi napraforgómagot is. Ezen kívül szívesen fogyasztja a szokásos zöld eleségeket: salátalevelet, tyúkhúrt, sárgarépa zöld levelét, reszelt nyers sárgarépát, almát, körtét stb. Idônként adhatunk neki reszelt fôtt tojást is, de vigyázzunk, nehogy túletessük, különben elôfordulhat, hogy emiatt akár teljesen röpképtelenné is válhat.
Madarunknak naponta adjunk friss ivóvizet, és fürdetômedencét is függeszthetünk fel neki. Amelyik madár nem szívesen fürdik, azt - különösen a nyári nagy melegek idején - vízzel óvatosan lepermetezhetjük.
Fiatalon jól tanítható
Ha egészen fiatal példányt sikerül beszereznünk, bízhatunk abban, hogy rövid "rábeszélés" után kezessé, szelíddé válik. Fontos tudnunk azonban, hogy madarunk szívesen rág, tehát legalább egy csonterôsítô (csôrkoptató) befüggesztése mindenképpen szükséges. Még jobb, ha gyümölcsfaágat - nem permetezettet - lógatunk be neki, hogy kiélhesse szenvedélyét. Vigyázzunk, mert a szobanövényeket is elôszeretettel megkóstolja, s ez pusztulásához is vezethet, ha mérgezô szobanövényeket tartunk (például Dieffenbachiát, Daturát).
A fiatal példányok könnyen idomíthatóak. Kifejezetten élvezik, ha a fejüket, tarkójukat vakargatják, és ezt a jutalmazást jobban értékelik, mint egy-egy jó falatot. Szívesen üldögélnek a gazda vállán.
Ha néha repülnek is egy-egy kört, visszatelepednek, és hagyják magukat megfogni, ha vissza akarjuk ôket tenni a kalitkájukba. Nem védekeznek, pedig ez a madár nagyon tud ám csípni!
Nem mindegyik egyed szólal meg. Ez egyértelmûen mutatja azt is, hogy a tanulékonyság a madár egyéni képességén is múlik, ne gondoljuk, hogy minden madár meg fog tanulni beszélni! Sôt, ha az egyik netán akár 20-25 szót is kimond, nem jelenti azt, hogy a másik is képes erre. Ne várjunk el a madártól számára lehetetlen produkciót.
Június 10. és 13. között kerül sor az 5. Nemzetközi Harley-Davidson Fesztiválra Alsóörsön.
A Balaton-parti város már hagyományos találkozóhelye a kétkerekû amerikai legenda szerelmeseinek, és a motoros társadalom többi tagjának, akiknek idén is rockkoncertekkel, félmeztelen lányokkal és tengernyi sörrel kedveskednek a szervezôk.
A fesztivál mára kivívta az európai motorosok elismerését, minden jelentôsebb szaklap és fórum beszámol róla - mondta az eseményt beharangozó sajtótájékoztatóján Dobai Attila, a Harley-Davidson magyarországi képviseletének vezetôje.
Hozzátette, hogy Alsóörsön korábban tartottak a zenés fesztiváltól, és a gyakran rosszfiúk hírében álló motorosoktól, azonban az elmúlt években kiderült: a morcos ábrázatok és a bôrruhák gyakran barátságos fickókat takarnak.
A fesztivál csúcspontja várhatóan az amerikai Uriah Heep zenekar fellépése lesz.
A kultikus banda tagjai maguk is motoroznak, és korábbi fellépésükkel fontos szerepet játszottak a magyar tengernél tartott találkozó hírnevének öregbítésében.
A szervezôk azonban nem csak a szakállas rockerekre gondoltak, lesz családi nap, több gyermekprogram, és olyan népszerû magyar elôadók is feltûnnek a színpadon, mint az Edda, a Karthago és a Trb supergroup, vagy a lágyabb hangzás kedvelôinek szánt Ámokfutók, akik itt mutatják be új lemezüket.
A hazai fellépôk a beharangozón is részt vettek, a Harley Davidson budapesti fôhadiszállásán motorokon pózolt Pataky Attila, Kozsó és a keményöklû bokszoló, Nagy "Csonttörô" János is.
A tetoválás ôsrégi mûvelet, az emberiséggel szinte egy idôs. Annak idején a törzsi, vallási hovatartozást, rangot jelölte, misztikus- mágikus funkcióval bírt az istenség(ek) bôrbe rajzolt leképezôdése az állandó rituálé jelenlétét igazolta. Késôbbi európai kultúrákban már majdnem elfeledték, napjainkban azonban reneszánszát éli. Ez jó is, rossz is. Jó, mert trenddé válásával szükségszerûen jobb és jobb tetoválók kerülnek ki mûvészi (vagy nem mûvészi) berkekbôl, és rossz, mert divattá alakulásával a tetoválás elveszíti egyedi jellegét, sokak számára pedig legfontosabb jelentését is: az egész életen át bôrünkön hordott üzenetet. De ez természetesen attól függ, hogy mit tetoválunk magunkra.
A marosvásárhelyi On the Skin tetoválóstúdió, pár évvel megalakulása után már az ország élvonalához, a professzionális tetoválók világához tartozik. Annyira, hogy városunkban jegyeztették be a Romániai Professzionális Tetoválók Szövetségét, és ezt megünneplendô, nyomban megszervezték az elsô romániai tetkófesztivált múlt héten, a Jo klubban. Aki laikusként toppant be a klubba, azt is nyomban körüllengte a sajátos hangulat: félhomály, rockzene, jókedv az alsó, és a gépek (és bôrök) sûrû sercegése a felsô szinten, ahol szintén dívott a vidámság, sorra készültek a mûvek - tizennégy hazai és egy magyarországi profi stúdió dolgozott buzgón a kétlábú modelleken.
Délutántól kezdôdtek a koncertek, fellépett többek között a Paradigm, Háborgató Maszkura, az After Midnight, a Spaz, a Gedeon, a Defender, sztárvendégként a Cargo. Esténként került sor a "bôrvásárra": Portrait/Realistic, Asian/Fantasy, Big Black, Small és Best of Day, Best of Show kategóriákban díjazták különbözô mesterek bôrre vitt mûveit. A zsûri külföldi vendégekbôl és hazai képzômûvészekbôl állt, többek között Incze Istvánt, Boros Tetyt kérték fel az értékelésre. Napközben a stúdiók ingyen vagy csak jelképes árakért tetováltak, az egyetlen kikötés a versenyen való részvétel volt.
Jókedv, zene, buli, bôrre vitt mûalkotások (a profi tetoválást én legalábbis annak tartom), az összetartozás érzése jellemezte a fesztivált: folytatás (reméljük) következik...
Zajlik a 75. ünnepi könyvhét
A kezdôknek szép indulást, a beérkezetteknek sikereket, a közönségnek jó köteteket kívánt köszöntôjében Szabó Magda, amikor csütörtökön megnyitotta a 75. ünnepi könyvhetet Budapesten, a Szent István bazilika elôtti téren.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztôk Egyesülése által szervezett, Európában is páratlan hagyományú rendezvény fôvárosi központi programjainak elôször ad helyszínt a felújított székesegyház fôbejárata elôtti mûemléki környezet.
Az irodalmi seregszemle egyrészt kinôtte korábbi Vörösmarty téri "otthonát", másrészt a Vigadó irodaházzal összefüggô munkálatok miatt hagyta el a hagyományos helyszínt.
A Szent István téren 124 pavilonban mintegy 200 kiadó ajánl olvasnivalót.
Szabó Magda az ünnepség résztvevôit köszöntve egyebek között az európai uniós csatlakozás fontosságáról beszélt.
Mikor feltûnt a képernyôn az uniós csillagkoszorú, a határok elvi fogalommá minôsültek, mindenki érezte, új szakasz indul történelmünkben - mondta a Kossuth-díjas író.
"Isten segítsen bennünket, hogy élhessünk végre olyan szövetségi rendszerben, amelynek a pántja nem szorít, csak biztonságot ad és erôsít" - hangsúlyozta Szabó Magda.
Erdély rég halott költôje, Remenyik Sándor kiált most önökhöz: vigyázzatok jól, amikor beszéltek, és áhítattal ejtsétek a szót - mondta az író.
Mint kitért rá, az író szabad, azt mondja, amit szíve diktál és saját ízlése megenged.
Szabó Magda hangoztatta: meg kell tanulnunk felejteni, amit szabad, és amit lehet, és értelmesen emlékezni, meggondoltan, hogy még egy hiba ne essék, és a múlt ne visszafelé a sötét, hanem a fény irányába nyisson.
A könyves mûhelyek az idén is több száz kiadvány megjelentetését idôzítették a könyvhétre. Az úgynevezett hivatalos katalógusban ezúttal 351 kiadvány szerepel.
Az idén a könyvhéthez szervesen kapcsolódó gyermekkönyv-napok péntektôl vasárnapig tartó programsorának a Vörösmarty tér lesz a helyszíne.
Az egyre bôvülô budapesti könyves rendezvények sorában most debütál a XI. kerületi Móricz Zsigmond körtér, ahol a kerületi önkormányzat szervezésében tartják az újbudai ünnepi könyvhetet.
Ugyancsak a könyveké a fôszerep a IX. kerületi Ráday utcában, a budai Várban, a Magyar Kultúra Alapítvány székháza elôtti Szentháromság téren, az Írók Boltjában és környezetében, valamint a központi bibliotéka elôtt, a VIII. kerületi Szabó Ervin téren is.
A Magyar Rádió Mûvészeti Fôszerkesztôségének munkatársai a nyitó naptól a zárásig, azaz hétfôig figyelemmel kísérik az eseményeket, az Irodalmi Színpadnak mintegy száz vendége lesz.
A vidéki városok közül Balatonfüreden például a határon túli magyar irodalom ünnepi könyvhetét rendezik meg.
Az irodalom, a nyelv jelentôségérôl, Csokonait idézve az eredetiség keresésérôl beszélt Csoóri Sándor csütörtökön Debrecenben, a 75. ünnepi könyvhét helyi megnyitóján.
A Kossuth-díjas költô szólt arról, hogy századokon át fontos szerepe volt az irodalomnak Magyarországon.
"1990 után mégis nagyon sok író felszabadultan annak tapsolt, hogy nem kell többé politizálni, és kínlódnia a közélettel (...), átadhatja magát kizárólag a mûvészetnek, hiszen a parlamenti demokráciában a közügyek nem az írókra (...) szakadnak" - mondta.
Tizennégy év után kiábrándultan láthatjuk, mire jutottunk - tette hozzá.
"Az írók menekülését a közéletbôl akkor is, és azóta is nemzeti szerencsétlenségnek tartom" - jegyezte meg.
Csoóri Sándor szerint, aki ma alkot, annak épp azzal az "egyetemes botránnyal szembefordulva kell alkotnia, amelyet többek közt a politika gátlástalansága vagy telhetetlensége szabadít ránk".
A továbbiakban arról beszélt, hogy amikor Illyés Gyula megírta a Puszták népét, a könyv egy országot rázott meg.
"Meg lehetne rá esküdni, ha Illyés: Puszták népe után valamelyik kortársunk most a bankok népérôl írna könyvet, a gyors meggazdagodók, vagy a titkosszolgálatok népérôl, a levegô bizonyára fölizzana körülöttünk és elkezdenénk reménykedni abban, hogy az igazmondás és a küzdés szelleme újra visszatér közénk, hiszen már keresi is a helyét a jelenkori magyar irodalomban" - mondta Csoóri Sándor.
A debreceni Kossuth téren 32 sátorban 25 kiadó, terjesztô kínálja könyveit, az ez alkalomra megjelent újdonságokat.
Szép magyar könyv 2003
A Szép magyar könyv 2003 pályázat elismeréseit csütörtökön, a 75. ünnepi könyvhét hivatalos megnyitóját követôen adták át Budapesten.
A megmérettetésre a hagyományok szerinti nyolc kategóriában ezúttal 63 kiadó 131 könyvvel nevezett.
A gyermekkönyvek kategóriában a Móra Ferenc Könyvkiadó gondozta Nahát! címû Muskát Zsuzsa-kötet kapta a díjat.
Az ugyancsak a Móra Ferenc Könyvkiadónál megjelent Sárkánymese címû Feuer Mária-könyv oklevélben részesült, valamint elnyerte a Mûvészeti és Szabadmûvelôdési Alapítvány különdíját.
Ugyancsak a gyermekkönyvek kategóriában oklevelet kapott a Vásárhelyi vásár címû kötet. Kovács András Ferenc könyvét a kolozsvári Koinónia Kiadó jelentette meg.
A szépirodalmi és ifjúsági könyvek kategóriában oklevelet kapott a Magvetô Kiadónál megjelent Felszámolás címû Kertész Imre-kötet. Az irodalmi Nobel-díjas szerzô könyve elnyerte a Nemzeti Kulturális Alapprogram különdíját is a mû szép kiviteléért.
Szintén a szépirodalmi kategóriában Az elfátyolozott arckép címû, a Borda Antikvárium gondozta kötetet részesítette oklevélben a zsûri.
A mûvészeti könyvek és albumok versenyében díjazott lett és Medgyessy Péter miniszterelnöki különdíjában részesült Kieselbach Tamás a Modern magyar festészet I. 1892-1919 címû albuma, amelyet a Kieselbach Galéria adott ki.
Ugyancsak díjat kapott a Vince Kiadónál megjelent Székely Aladár címû E. Csorba Csilla-kötet, amely elnyerte a néhai tipográfus, Tamás László nevét viselô emlékdíjat is.
Oklevéllel jutalmazták A régi Magyarország képeslapokon címû, az Osiris Kiadónál megjelent könyvet, valamint a Tíz Bambusz Csarnoka címû, az Országos Széchényi Könyvtár gondozta kiadványt.
A Corvina Kiadónál megjelent Zsolnay - A gyûjtôk könyve címû kiadvány a szakmai testület oklevelét kapta és a néhai miniszterelnökrôl elnevezett Antall József-emlékdíjban részesült. A kötet szerzôi: Csenkey Éva, Hárs Éva és Weiler Árpád.
A Helikon Kiadó gondozta a Budapest - Az ikerfôváros 1860-1890 címû könyvet. Jalsovszky Katalin és Tomsics Emôke kötete a bírálóbizottság oklevelét és Demszky Gábor fôpolgármesteri különdíját érdemelte ki.
A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának alkotói különdíjában részesült Kiss István a Borda Antikvárium kiadásában megjelent, Az elfátyolozott arckép címû kiadványban nyújtott teljesítményéért.
Karátson Gábor és Herner János az Q. E. D. Kiadó gondozásában napvilágot látott Ji King - A változások könyve címû kötetért részesült alkotói különdíjban.
Alkotói elismerést kapott Albert Zsuzsanna a Gondolat Kiadónál megjelent Bak Imre címû könyv tervezéséért. A kötet szerzôje Hajdu István.
A hagyományok szerint az olvasók is véleményt nyilváníthattak a kiadványok küllemérôl.
A XI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, valamint a Veszprém Városi Mûvelôdési Központ különkiállítása látogatóinak szavazata alapján a közönségdíjas az Európa térképei 1520-2001 címû kiadvány lett. Plihál Katalin és Hapák József munkája a Helikon Kiadó és az Országos Széchényi Könyvtár gondozásában jelent meg.
Rimaszombat fôterén múlt szombaton ünnepélyes keretek között felavatták Petôfi Sándor életnagyságú szobrát, Izsó Miklós alkotását, amelynek eredetileg a budapesti Március 15. téren kellett volna állnia.
A Tompa Mihályról elnevezett téren több ezer ember volt jelen az eseményen.
A szabadságharc után Rimaszombatban mestere, Ferenczy István mellett kôfaragó segédként dolgozó Izsó szobrát a Petôfi-szoborbizottság 1882-ben a városnak adományozta, mondván: ott a helye, hiszen Izsó Rimaszombatot vallotta szülôvárosának. Az évszázadnál hosszabb ideig Rimaszombatban ôrzött gipszmodellt sosem öntötték bronzba, mígnem B. Kovács István történész és Erdélyi Géza református püspök néhány éve elhatározták, hogy a városban helyet találnak Petôfinek. A meghirdetett közadakozásnak, a magyarországi és szlovákiai közalapítványok támogatásának és a rimaszombati polgármester, Czifrus István segítségének köszönhetôen a szobor a város fôterén, Tompa szobra mellett, az egykori vármegye házával szemben kapott helyet.
159 éve, ugyanezen a napon, 1845. május 29-én ebben az épületben "kineveztettem, és fölesküdtem táblabírónak... Isten és Gömör megye kegyelmébôl" - írta Petôfi, akinek rövid élete végéig ez volt az egyetlen közjogi tisztsége. Késôbb 1875-ben az alkotó, Izsó Miklós ugyanezen a napon halt meg.
A legszebb Petôfi-szoborként számon tartott gipszmintából a magyarországi Gyôrfi Lajos szobrászmûvész és Varga Imre öntômester készített bronzöntvényt.
- Petôfi Sándor, aki megtestesítette számunkra a szabadság fogalmát, immár jelképként, de újra megérkezett Gömörországba. Itt a helye: köztünk, az egyesülô Európában, és ez számunkra történelmi pillanat, hiszen a szobor a magyarság újraegyesítését is jelképezi - mondta az MTI-nek szoborbizottság elnöke, B. Kovács István. Elárulta: fölmerült annak a gondolata, hogy az egykori rimaszombati diák, a jó palóc, Mikszáth Kálmán is szobrot érdemelne a városban.
Változó világ-képek címmel nemzetközi kiállítás nyílt csütörtökön Kaposváron, a Somogy Megyei Múzeumban, a tárlattal egyidejûleg a témához kötôdô négynapos konferenciát rendeznek észt, svéd és erdélyi testvérmegyék, valamint a házigazda Somogy alkotóinak részvételével.
A kiállításon 15 somogyi, 9 erdélyi, 8 észt és 7 svéd mûvész összesen 70 alkotásával ismerkedhetnek meg az érdeklôdôk.
A mûvészek a változó világot és a változó világról alkotott képet, az általuk fontosnak tartott értékeket mutatják be.
A kiállításhoz kapcsolódó konferencián egyebek mellett szó lesz a magyarországi kortárs galériákról, Somogy mûvészeti hagyományairól, a mûvészteleprôl, arról, hogy miként jelenik meg a költészet és tudomány a kortárs svéd képzômûvészetben és milyen a képzômûvészeti élet Romániában.
A konferencia résztvevôi felkeresik a kaposvári Vaszary- emlékházat, a Rippl-Rónai villát, a bárdudvarnoki üvegmûvészeti- és a nagyatádi nemzetközi faszobrász-alkotótelepet.
Az öregeim kemény munkán nevelkedtek, látástól vakulásig dolgoztak a mezôn. Ma kevesen értik ezt, én sem fogtam fel, miért kell a pacsirtával ébrednünk, és a holdvilággal feküdnünk. Fiatalasszonyok neveltek, babusgattak-kényeztettek, gyakran bújtattak nagyanyám árgus szeme elôl, úgyhogy csak kilenc óra táján értem ki a tagba - így mondtuk a földdarabnak, amelyet éppen dolgoztunk -, kicsapták a két tehenet a patak mellé "parézni", én pedig tilinkót faragtam, csiholtam a fûz hangját a halnyelû bicskámmal. Két- három sípot is mesterkedtem, aztán felváltva fújtam, s táncoltam hozzá veszettül. A tehenek pedig szépen elcsavarogtak a Hosszúláb mentén, máséban legelték a vetést, szerencsére nagyapám észrevette, mi történik, abbahagyta a kapálást, és rám kiáltott: - Szaladj, Domó, tilosban a Bimbó!
Nagyanyám ekkor kezdte rá: "Hosszú szárú laboda, / nem termettem dologra, / lábam termett a táncra, szemem a kacsintásra..."
Furcsa hatása lett a dalnak. Mert persze kikaptam, épp azt a fûzfavesszôt verte az ülepemhez, melyet az imént hántottam végig tilinkónak, rögvest belém ragadt a nóta, s nem is ment ki többé a fejembôl. Miközben supákolt nagyanyám, az ütések pattogó ritmusa bongott fülemben: hosz-szú, szá- rú, la-bo-da, nem ter-met-tem do-log-ra...
Most is ez az emlék takarja a képet: mentôkocsi érkezik, viszik a cifra palota lakóit. Egyik az anyós, mondják a bámészkodók, másik a menye, harmadik a kisunoka.
Hosszú szárú laboda.
Atriplex patula. A libatopfélék családjából, jó család lehet, romokon, kövér vagy sótartalmú talajban él, tengerparton, sivatagban is, pusztában, falon vagy más növények mellett. Apró füzér vagy fürtszerûen csoportosított vagy ágas-bogas, zöldes, barnás vagy vöröses virágcsomókkal büszkélkedik.
De ez, amibôl a cifra palota lakói levest fôztek, ez a hortensis, a kerti fajból való (kellene, hogy legyen); Tatárországból származik, mondja a szakkönyv, 1548-ban került Európába, és fôzeléknek is jó, a magja pedig hánytató, meghajtó hatású.
Nagyanyám sosem fôzött labodalevest, pedig tisztes szegénységben éltünk. Volt benne valami rátartiság, hogy ezt azért nem. Csalánból, labodából, efféle "burjányokból" aztán soha. Inkább ettünk hagymalevet, rántottás levet, efféléket. Üreslevesnek mondtuk. Olyan éhes lettél tôle, hogy a zöld szilvát is narancsnak nézted.
A cifra palota lakói nem oly rég költöztek ide, palotájuk akkor még nem volt sem cifra, sem palota. Most nagyon büszkék rá, ojjé, az esôcsatornák bütykei is úgy ragyognak, mint a bronzollal kezelt brüsszeli csipke. Nagyon neobarakk a cifra palota, dehát mi a mentôre koncentrálunk, viszi a leveses társaságot.
A paloták sora elôtt fakó díszként posztol a festetlen vasúti híd. Vonat alig jár, egy jön reggel fentrôl, egy megy reggel lentrôl, aztán valamikor visszazakatolnak, és kész. A térségben nincs munka, nincs jövô, honnan lenne forgalom.
A híd alatt cselleng a Küküllô. Eszembe jutnak Kányádi Sándor sorai a másikról, a Nagyról. Kékellô Küküllô, kökényszemû tündér, szívemhez, lelkemhez hozzáédesültél. Ez itt most nem a legédesebb látvány. Gyapjút mosunk benne augusztusban, addig kamaszok járják, kotorják halért titkos gübôit, kóbor szekeresek táboroznak, lopkodják a termést. Hajdanában dinnyét árultak nyáron a part mentén, most kukoricát, cukorrépát, zöldséget-mit termeszt a nép.
Elhúz a mentôautó. Vajon megmaradnak?
A híd melletti zöld sávot frissen gyomirtózza egy masina. A munka tegnapelôtt kezdôdött. Labodalevest az utcában mások még nem fôztek. "Hosszú szárú laboda..." Jön egy kocsi, leintem, fölvesz. A mentô elôttünk szirénázik, nyomában mi is könnyen jutunk - hova.
Elment a kedvem a labodától.
Bölöni Domokos
Magyar, román és francia színészek magyarországi Shakespeare-produkciója szerepel a hét végén a nagyszebeni nemzetközi színházi fesztivál mûsorán.
Tizenegyedik kiadásához érkezett az idén a nagyszebeni nemzetközi színházi fesztivál, amely a múlt héten, pénteken kezdôdött, egy nappal azután, hogy a múlt csütörtökön Brüsszelben bejelentették: 2007-ben az erdélyi szász hagyományok fellegvárának tekintett város lesz Európa kulturális fôvárosa.
A világszínházi remeklések, csemegék és alkotó kísérletek nemzetközi fórumává lett nagyszebeni seregszemle a kiszemelt európai kulturális fôvároshoz méltó kínálattal köszöntötte az EU-tagállamok kulturális ügyekért felelôs minisztereinek múlt csütörtöki döntését. E gazdag kínálatból is kiemelkedik a magyar, a román és a francia színészek közremûködésével Magyarországon, a veszprémi színház partnerségével, egy román színházi társulat által létrehozott francia nyelvû Shakespeare-elôadás, a "Hamlet. Intolerable" címû produkció.
A részben európai uniós kulturális alapból finanszírozott nemzetközi koprodukciót - sikeres magyarországi bemutatója után - ezen a héten, kedden Nagyváradon, szerdán Kolozsváron, csütörtökön Besztercén láthatták a színházkedvelôk. Az Anca Bradu rendezô által jegyzett Shakespeare-elôadás szombaton és vasárnap szerepel a nagyszebeni fesztivál mûsorán. Az utóbbi évtizedek kelet-európai történelmi hányattatásai és a mai civilizáció és erkölcs fényében átértelmezett Shakespeare- mû eredeti színpadi elôadásának díszleteit és jelmezeit Florica Malureanu készítette, zenéjét pedig Horváth Károly szerezte.
(Az elôadást a jövô hét elején Bukarestben is bemutatják).
A nagyszebeni nemzetközi színházi fesztivál elsô elôadásai is rendhagyó produkciókkal, egy egyszemélyes japán Csehov-adaptációval és egy cseh hivatásos együttes hallássérülteknek készült sajátos, a jelek, a tárgyak és a színek nyelvén "megszólaló" Odüsszeuszával indult, számos szokatlan, nyílt színi, utcai elôadással és színmûvészeti rendezvénnyel folytatódott. Csütörtökön például amerikai színészek Caryl Churchillnek az 1989-es romániai forradalomról szóló, eredeti szemléletû és hangvételû mûvét adták elô a nagyszebeni nemzetközi színházi seregszemle keretében.
Könyvajánló Török Gáspár fotóalbumához
Könnyû dolga van a fotográfusnak, sóhajt fel a tollforgató, az írni tudó, -akaró, a skribler, avagy a poéta stb., hiszen a képet mindenütt ismerik, sôt felismerik, megnézik, ahol valamicskét is kialakult a fényképészet, festészet meghatározta - mondjuk így: - antik örökségen nyugvó európai látáskultúra.
A képek olvasata elsô nekifutásra is sikerülhet, második próbálkozásra mélyebb értelmek nyílnak fel, ha van rejtett második, harmadik..., sokadik értelem, ha van ráérzésünk, megsejdítünk valamit a közvetlen képnyelv mondatai, szavai vagy csak szótagjai, törmelékei alatt, mellett, fölött, akárhol, ahol az értelem és az érzelem behatolásra, megragadásra fogást, rést talál.
Könnyû dolga van a fotográfusnak, nem kell beszélnie, tolmács nélkül is szót, képet, jelképet, érzelmet érthet/cserélhet bárkivel, akire az elsô mondatban felpörgetett antik gyökerû mûvészi meghatározottság vonatkozik.
A képek önmagukért beszélnek - mondjuk -, bele sem gondolva a mondat önzésébe, kiáltó gôgös magányába. Holott a közösségi esztétikák, amelyek ideje nem járt le (ui. nem a politikum határozza meg, hanem a közösségi szükséglet, a lélek csapatosan járó hajlama), szóval az esztétika és etika szerint a képeknek értünk, érettetek, az apostolokért és a gyalogszentekért, az alanyokért, közemberekért, közkatonákért, a polgárhoz és polgárosulókhoz kell szólnia. Akkor van ugyanis értelme a közleménynek, kiállításnak, a mutogatásnak, albumba szedésnek.
Hogy mirôl szóljanak a képek, azt kizárólag a mûvész, hajlama, ösztönei, ízlése, érzésvilága, élményei, hangulata, tapasztalata, a rávetülô, a kivárt, kikapott pillanat dönti el.
*
Aztán arra gondol az ember, hogy verset bárhol lehet írni, semmi sem kell hozzá: a fogolytáborokból, Faludy Györgytôl tudjuk, hogy még papír és ceruza sem szükséges, csupán fejben kell kihordani és az elsô alkalommal papírra vetni, órákkal, napokkal, évekkel késôbb. Kinek-kinek miként szól ítélete a földön és az égi-földi bíróságokon.
A költészet nyelvbe zárt igazgyöngy, a fotográfia keretbe foglalt gyémánt. Mindkettôt csiszolni kell. Natív állapotában jóval kevesebbet ér annál, amivé a munkálkodás által lôn, lehet(ne).
A képképzéshez bizony jó gép(ek), labor kell, vegyi anyagok, ötletek, sötétkamra és elôhívó, rögzítô, nem elég csupán a memória...
Nem folytatom, hiszen (el)odázásaim, sasszézásaim rejtett célja, megvallom, az, hogy Török Gáspár fotográfiáját egy viszonyítási rendszerbe kényszerítsem, holott Török Gáspár mûvészfotóinak nem kellenek igazából hosszas felvezetések, viszonyrendszerek. A képek, ez a szép kiállítású album magát kínálja, lapozásra, elmerengésre, felkiáltásokra ingerel, meglepetést szerez, felráz, elérzékenyít. Kedve szerint játszik velünk, terelget.
Az ember belefeledkezik a kivárt, az ajándékba kapott pillanatképekbe.
Az olvasó-nézegetô ember olyan albumot vesz kézbe, melynek érintése is esztétikai gyönyör forrása, a hetven felvétel környezetünk látványváltozata. Emberek, arcok, gesztusok, helyzetek, szerelvények, tájak. Ahogyan Török Gáspár kínálja a maga egyéni módján. Hiszen személyiségének lenyomatai is egyben.
Szemérmes, ugyanakkor sodró próza, csöndes férfilíra, hogy megint az írástól orozzak terminus technicusokat.
Miért?
Mert a jó képeket úgysem lehet elmesélni, mert a felvételekhez fûzhetô maximum a cím, aláírás. S az bizony oly esetleges/tetszôleges is lehet, mint a pillanat, melybôl ezek a képek megfogantak és világra jöttek.
Közöttünk járnak.
*Elhangzott a 2004. május 27-i könyvbemutatón a marosvásárhelyi Bernády Házban
Sebestyén Mihály
B. Fülöp Erzsébet, a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulatának mûvésznôje - a barátok körében csak Bözsének becézett színésznô - nyerte megosztva a TOPFEST Színházi Fesztiválon a Legjobb Nôi Mellékszereplônek járó díjat Füst Milán Boldogtalanok címû színmûvében nyújtott alakításért.
- Mit jelent a pályafutásodban ez a szerep, az örömlány Rózsi alakja, ami újabb díjat hozott Neked?
- Ritka egy mûvész esetében az a kegyelmi pillanat, hogy "kesztyû-szerepet" kap. De, ha nem is lenne "kesztyû- szerep", tény, hogy mindennap találkozunk ezekkel a Rózsikkal az utcán, ez sajnos olyan társadalmi valóság, ami mellett egy mûvész nem mehet el érzéketlenül. Valahogy úgy alakult, hogy nem játszom túl sokat nagy feladatokban, ezért úgy érzem, nem hagyhatok ki egyetlen alkalmat sem, ha szerepet kapok. Ezen túl színész vagyok, és mivel semmi más feladatom sincs, mint teljes magamat adni a szerepeimhez, luxus lenne bármilyen lehetôséget kihagyni, akár egy Rózsit, akár egy kisebb szerepet. Rózsi egy lebomlott, szegény, érzelmi és társadalmi háttér nélküli magányos nô, akivel mindennap találkozhatsz bárhol. Egybôl ráéreztem erre a figurára. Valószínûleg ezt igazolja ez a díj is.
- Valóban jellegzetes figura egy ilyen alak, de a színpadi megformálás mégiscsak más.
- Nem véletlen, hogy az elôadás felkeltette a zsûri érdeklôdését, mert sugárzik belôle az a helyzeti energia, ami jelen pillanatban a benne szereplô összes figura jó csapatmunkáját jellemzi. Ezért is történhetett meg, hogy az elôadás más szereplôjét is díjazásra jelölték, gondolok itt Berekméri Katus alakítására.
- Egy szereplô díjazása az egész elôadás karrierje szempontjából fontos...
- Annak ellenére, hogy sokan támadták és sokan dicsérték az elôadást, ez a díj és a Kisvárdai Fesztiválra való beválogatás mégiscsak az elôadást igazolja. Semmiképp sem lehet egy középszerû produkció, ha ilyen ellentétes reagálásokat váltott ki. Személyesen azt érzem, hogy igen komoly szakmai hozzáállás jellemzi csapatunk munkáját, mindannyian szeretjük játszani ezt az elôadást, ezért is örülök annak, hogy ezt a zsûri is észrevette.
Lejegyezte: Kiss Éva Evelyn
A budapesti Új Színház produkciójával, Bernard-Marie Koltes: Roberto Zucco címû darabjának elôadásával vette kezdetét csütörtökön a IV. Pécsi Országos Színházi Találkozó (POSZT).
"A POSZT a magyar színházi világ legrangosabb, legnagyobb érdeklôdéssel kísért eseménye" - hangsúlyozta Hiller István kulturális miniszter megnyitó beszédében.
Mint elmondta, a kilenc napon át tartó programsorozat rangját, értékét nemcsak a színvonalas produkciók adják, hanem az is, hogy az elôadások nem tapssal, sokkal inkább éttermi, kávéházi eszmecserékkel érnek véget, amelyek a színészek és a színházak szakmai munkájának jövôbeni fejlôdését szolgálják.
Hiller István bejelentette, hogy a kulturális tárca a Drámaírók Kerekasztala javaslatára az Édes anyanyelvünk pályázat keretében a drámaírók mellett a mûvek színrevitelét is jutalmazza majd.
Az idei pályamunkákat drámaírók és színházak közösen is benyújthatják, a nyertesek között 50 millió forintot osztanak szét - közölte a miniszter, abbéli reményének adva hangot, hogy az így támogatott mûvek egy része a 2005/2006-os évadban már a teátrumok mûsorára is felkerül.
Az idei POSZT versenyprogramjában 15 darab szerepel, amelyeket Csengery Adrienne operaénekesnô választott ki a 2003. április 1. és 2004. március 31. között bemutatott, általa szemlézett mintegy 130 darab közül.
Az eladott jegyek alapján a versenyprogramokat várhatóan 10 ezer nézô látja majd. A 190 színmûvész sikeres szerepléséhez 400 háttérmunkás - mûszaki-, díszítô- , kellékes-, öltöztetô személyzet - járul hozzá. A 34 helyszínen zajló több mint 200, úgynevezett off-programra 18 ezer látogatót várnak.
A produkciókat hazai és külföldi szakemberekbôl álló zsûri, valamint színészekbôl, továbbá a közönségbôl alakuló bírálóbizottság díjazza. Az elismeréseket a június 12-i gálaesten adják át.
Jordán Tamás fesztiváligazgató a POSZT ez évi sajtótájékoztatóján elmondta: a találkozó üzleti terve 155 millió forint, amelybôl 120 milliót Pécs városa és a kulturális tárca fele-fele arányban áll. A fennmaradó részt a jegyeladásokból és szponzori hozzájárulásokból fedezik.
Tolnay Klári arcai címmel nyílt fotótárlat születésének 90. évfordulója alkalmából szerdán Budapesten, a Madách Színházban.
A kiállításon látható hatvan felvétel az 1998 októberében elhunyt mûvész emlékét ápoló mohorai Tolnay Klári Kulturális és Mûvészeti Egyesület gyûjteményébôl válogatott összeállítás. Az Erzsébet körúti teátrum Tolnay Szalonjában gyermek- és ifjúkori felvételeket, valamint késôbbi úgynevezett civil fotókat is megtekinthetnek az érdeklôdôk. Közöttük több elôször kerül a nyilvánosság elé.
A szerep- és mûtermi fényképek megidézik Tolnay Klári több évtizedes színházi és filmes pályafutását. A bemutatón az idôrendben az utolsó színházi felvétel 1995 nyarán örökítette meg a magyar színjátszás nagyasszonyát a Társasjáték New Yorkban címû vígjáték fôszerepében, a Madách Kamara színpadán. A Madách Színház közönsége Inkey Alice, Kanyó Béla és Koncz Zsuzsa képei mellett például az egykor az Angelo fotónál készült felvételeket is megszemlélheti. A fotótárlat július 10-ig vendégeskedik Budapesten.
Július 17-én,Tolnay Klári születésének 90. évfordulóján szülôfalujában, a Nógrád megyei Mohorán avatják fel a kétszeres Kossuth-díjas, kiváló mûvész mellszobrát.
Arab éjszaka a Stúdióban
A Népújság már jelezte, hogy a Marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetemen fôleg a fiatalabb színésztanárok közremûködésével érdekes bemutató készül. A magyarországi Szabó Máté rendezô a Stúdió terem színpadára állítja Roland Schimmelpfenig Az arab éjszaka címû darabját. A szereplôk: Györffy András, Nagy Dorottya, Sebestyén Aba, Tompa Klára és Zayzon Zsolt.
- Rendeztél már kortárs drámát?
- Igen, most rendeztem egy portugál darabot Pécsen, öt szereplôvel. Nem szoktam azt mondani, hogy jól sikerült, de ezt nemcsak a színészek élvezték, hanem a közönség is.
- Van-e különbség egy kortárs dráma és egy klasszikus dráma megrendezése között?
- Annyiban mindenképpen van, hogy a kortárs daraboknak nincsen hagyománya, és így mi vagyunk azok, akik hagyományt teremtünk, száz év múlva esetleg hagyományosnak számítunk. Az a legfontosabb különbség szerintem, hogy nyugodtan lehet próbálkozni. Lényegében a darab az darab, minden attól függ, hogyan kezeljük, és tiszteljük-e a hagyományokat vagy nem. Ezt a portugál drámát például én rendeztem meg elôször.
- Akkor a neved bekerül a színháztörténetbe...
- Hát, ha ilyen módon bekerül, akkor igen. Az Arab éjszakát sokan csinálják, most Magyarországon is volt egy bemutató belôle vagy két hónapja, a Madách Kamarában.
- Láttad?
- Nem, direkt nem néztem meg. Annyira nehéz darabnak tartottam, annyira nehéz megtalálni benne a kapaszkodókat, a fogódzókat, hogy nem akartam, hogy valaki más adjon egy irányt. Azt akartam, hogy elôször alakuljon ki belôle valami. Most már kezd kialakulni, és így talán megnézem, de már vége az évadnak.
- Nagyon költôi a szövege. Mennyit fektetsz erre a dolgra?
- A darab szövegének a megfejtése olyan, mint az álomfejtés. Van egy tudatosan irányított szövegrész az író részérôl, és van egy nagyon szabad asszociációkra alkalmas rész is. Olyan módon kívánja az analízist, mintha egy álmot fejtene az ember. Megpróbálok megfelelôen és nagyon szabadon hozzányúlni, és bízom nagyon a színészek intuíciójában. Ilyen módon ez valószínûleg közel van a költészethez. A koncepcióm a hozzáállásban van, egyelôre még nem akarok leszögezni semmit, mert attól félek, hogy a többi erôviszony felszakítja a leszögezett pontot. Még nagyon finoman és óvatosan próbálunk hozzáállni. Vannak elképzeléseim, de azt hiszem, több idôt igényel, hogy megfejtsünk minden irányvonalat.
- Mit rendezel a közeljövôben? Van rendezôi álmod?
- A közeljövôben rendezek Egerben, az Össztáncot fogom csinálni, ami a Vígszínházban ment egy új, modern feldolgozásban. Vannak álmaim és vágyaim, de ezek színészfüggôek is. nagyon közel állnak hozzám a Csehov-darabok például, de az ember nem beszél elôre, nem babonából, hanem mert változhat még minden.
- Milyen irányvonalat szeretnél követni a rendezéseidben?
- Amikor Pécsen dolgoztam azzal az öt emberrel, megvalósítottunk egy olyan álmot, amirôl épp beszélgettünk. Volt egy olyan pillanat, amikor írtam a jeleneteket, átdolgoztam ôket és közben folytak a próbák. Le voltak szögezve az alapvetô irányvonalak, a színészek dolgoztak és én is dolgoztam. Közösen dolgoztunk, Öt-tíz percig próbáltak magukban, és egy-egy mondattal, szóval helyre lehetett billenteni, vagy tovább lehetett lökni a történetet. Közben én is láthattam a darab egészét, és azon dolgozhattam, hogy ha majd ez az egész meglesz, milyen körülmények között zajlódjon. A színház, amirôl álmodom, közös valami. A bizalom és a jó társaság az, ami nagyon fontos. Ôk kegyetlenül kritizáltak engem, én kegyetlenül kritizáltam ôket, mégis minden pillanatban azt éreztük, hogy az elôadásért történik mindez. Azt tartottam nagyon jónak, hogy elfeledkeztünk mindenféle színházi hagyományról és korlátról, bementünk éjszaka is és próbáltunk az utcán, a szabadban. Létre tudtuk hozni ennek a folyamatnak a szabadságát. a színészeket pedig nem érdekelte, hogy esetleg nem akkor és addig próbáltunk, amikorra ki volt írva, hanem máskor. Fontos az, hogy legyen meg ezeknek a dolgoknak a lehetôsége. Ne a szabályok uralkodjanak, hanem mi alakítsuk a szabályokat.
Szigeti Réka
Fülöp Kálmán
Magányos szirt
viharmadár
virágcserépben
sír a nyár
magzsendülésben
zsong a föld
van búzaszál
vad, óriás -
Dávid kezében
kô, parittya:
a porba hull ma
Góliát!
A Balassi Bálint-emlékév központi kiállítása, a 450 éve született költô és végvári vitéz életmûvét bemutató történeti és irodalomtörténeti tárlat nyílt meg Esztergomban, a Vármúzeum Rondellájában.
"Balassi költészetében egyesült a magyar hagyomány és az európaiság. Ez hozza ôt a jelenben is emberközelivé, megmutatva az immár európai uniós Magyarországnak azt, hogy nem csak alkalmazkodni kell, hanem eredeti közép-európai gondolkodással és tudással gazdagítani annak sokszínûségét" - mondta megnyitójában Hiller István.
A nemzeti kulturális örökség minisztere kiemelte: a költô verseit olvasva összetett kép bontakozik ki, a magyarság és az európaiság, valamint a hagyomány és a haladás egysége.
Hozzátette: Balassi Bálint életének és tevékenységének felidézésével büszkén és hitelesen adunk példát a felnövekvô nemzedéknek
A tárlaton a Magyar Nemzeti Múzeum Történelmi Képcsarnoka XVI. századi metszeteinek reprodukciói, valamint a Budapesti Történeti Múzeumban ôrzött korabeli fegyverek, magyar és török használati tárgyak, tálak, kannák, ruhanemûk, továbbá Balassi mûvei és kéziratai láthatók.
A kiállítás június 27-ig tekinthetô meg Esztergomban. Júliusban Egerben, augusztusban Sárospatakon, szeptemberben és októberben a lengyelországi Grosnóban és Krakkóban, novemberben Pozsonyban, decemberben pedig Prágában láthatják majd az érdeklôdôk.
Balassi Bálint 1554-ben született a szlovákiai Zólyom várában. Esztergom várának 1594. május 19-i, török elleni ostrománál lövést kapott mindkét combjába, amelynek következtében - valószínûleg vérmérgezésben - május 30-án elhunyt. A szlovákiai Hibbe község templomában temették el.
Könyvajánló
Amikor az ég még kizárólag az istenek birodalmához tartozott, és a tengerek mélyét szörnyek népesítették be, az ember elindult az ismeretlen felé, hogy birtokába vegye a földgolyót. A végtelenül tágas, örökké újat kínáló látóhatár szüntelen vonzerôt gyakorolt felfoghatatlan távlataival. Az idôk során lovak, hajók, szekerek szelídítik majd meg a távolságot, és az ember messzi tájakon is megcsodálhatja a felkelô napot, megízlelheti e tájak soha nem látott gyümölcseit, beszippanthatja különleges növényeik illatát és élvezheti fûszereik aromáját. A mangroveerdôk esôjében ázó, a tûz földjére tekintô, zuhatagok robajától elsüketült, a sivatagokban kóborló kalandvágyó utazók, felfedezôk, kereskedôk és zarándokok beleborzonganak az új földek és új tengerek mesébe illô csodáinak láttán. A legdöntôbb élmény mégis a más emberekkel való találkozás lehetett. A Kelet elindult Nyugat felé, Észak elindult Dél felé és fordítva. Fény derült a Föld sokszínûségére, a nyelvek és kultúrák különbözôségeire. A földgolyó valamennyi zugának bejárása után az ember újabb utakra vállalkozott, immáron a Naprendszer meghódítására indult, továbbra is az elôdeitôl örökölt, kimeríthetetlen szenvedélytôl hajtva, hogy újra meg újra rácsodálkozhasson a világ végtelenségére.
Világunk felfedezése
- Az ókori világ utazói
- Az úttörôk
- Görögök és rómaiak
- Utazások Kínába, utazók Kínáról
Távoli földek
- Afrika
- Ázsia
- Európa
- Amerika
- Óceánia
- A jégsivatagok
Felhôk felett, hullámok alatt
- Az égbolt megfigyelése, az égbolt meghódítása
- Ûrutazások
- A tenger kutatói
- A mélység felfedezése
Tudományos expedíciók
- A XVII. és XIX. század expedíciói
- A kutatás nemzetközi méretei
Utazás és végzet
- A hatalmas csúcsok meghódítása
- Az elsô hosszú távú repülôutak
A felfedezés kulcselemei
- Az eszközök
- A jármûvek
- A felszerelés
- A kutatás
- A világ bemutatása
- A nagy kereskedelmi utak
A gyalogosok, kerékpározók, állati vontatású jármûveket vezetôk figyelmetlensége miatt egyre több súlyos, halálos kimenetelû baleset történik megyénkben. Mivel ezen szerencsétlenségek zöme a falvakon áthaladó ország- és európai utakon következett be, a Megyei Közúti Rendôrség európai és országutak osztálya megelôzô jellegû akcióba kezdett.
- 2003 ôszétôl kézbesítjük az országúton és európai úton közlekedôknek - legyen az gyalogos, kerékpározó, TIR-vezetô illetve szekeres - az érvényben levô KRESZ- elôírásokat tartalmazó röpcédulákat. Véleményünk szerint azok elolvasása után a gyalogosok és jármûvezetôk megfontoltabban közlekednek - nyilatkozta Socol Cornel helyettes rendôrbiztos. Megyénkben a Marosvásárhely-Szászrégen és Marosvásárhely - Segesvár útvonalak számítanak fokozottan veszélyesnek, mivel ezeken közlekednek a tehergépkocsik, de ezeken folyik a tranzitforgalom is. A statisztikák szerint Ákosfalva, Kerelôszentpál, Marosugra, Marosszentgyörgy, Ernye, Petele és Marosvécs községekben elsôsorban a sebesség és szabálytalan elôzések vezettek balesethez, míg a Hétúron áthaladó gépkocsivezetôk nem vették figyelembe az egymás után következô kanyarok jelentette veszélyeket.
A négyéves Puczi Cozac Madalina április 15-én tûnt el Marosvásárhelyrôl. Utoljára a Maros partján, a Rovinari lakónegyedben látták.
Ismertetôjelei: sovány testalkat, hosszú, barna haj, kerek arc, barna szem, kb. 1 méter magas. Eltûnése napján gombolható szürke és sárga színû pulóvert, valamint lila színû ballonnadrágot viselt.
Aki hollétérôl bármilyen információval rendelkezik, tárcsázza a rendôrség 202-300-as számát.
Módosították a forgalomkorlátozási idôpontokat
A veszélyes anyagok szállítása tilos 22 és 5 óra között, közölte Eugen Bejinariu, a kormány fôtitkárságát irányító miniszter. Ez a kormány végleges döntése, miután eleinte a 21 és 7 óra közötti idôszakra jelentette be a korlátozást. A kormány módosította a közúti közlekedésre vonatkozó rendelet alkalmazási szabályait, a módosító határozat értelmében a közutakon tilos a veszélyesnek minôsített anyagok szállítása 22 és 5 óra között, mondta Bejinariu a pénteki távértekezleten. A kormányhatározat értelmében a veszélyes áruk szállítása éjjel csak különleges esetekben, különengedéllyel lehetséges.
Szabadságharang-avatás Normandiában
A philadelphiai szabadságharangnak, az amerikai demokrácia jelképének mását avatták fel pénteken a nyugat-franciaországi Caenban az 1944. június 6-i normandiai partraszállás résztvevôinek emlékére. "Tisztelgés az amerikai nép elôtt, de még inkább azon ifjú emberek elôtt, akik életüket áldozták Európa felszabadításáért" - jelentette ki az ünnepségen Philippe Duron, Alsó-Normandia tartomány elnöke, "Nem létezik az amerikai demokráciának erôsebb szimbóluma" - felelt rá Walter Cichaki, Philadelphia városának képviselôje. A harangot hétszer kondították meg, az angol szabadság szó (Freedom) minden betûjét egy kondulás jelképezte.
Jelentôs viharkárok Budapesten
Jelentôs károk keletkeztek Budapesten csütörtökön a kora esti viharokban, a legtöbb káresemény a fôváros X. kerületében történt - közölte Molnár Péter, a Fôvárosi Tûzoltóság szóvivôje az MTI érdeklôdésére. A helyszínen tartózkodó Molnár Péter elmondta, hogy a legtöbb kár a Kada utcában történt, a 137-es szám alatti épület tetôszerkezetét 100 négyzetméteren bontotta meg az erôs szél, a 139-es számnál a tetô egy része rongálódott meg, a 141-es számnál pedig egy fa dôlt ki, amely távközlési és villamos vezetékekre, egy telefonfülkére esett. A fôváros más kerületeiben is keletkeztek károk a heves viharban, azok nem voltak olyan súlyosak, mint a kôbányaiak. A tûzoltók hatvan helyre vonultak ki, a vízszivattyúzással az éjszakára leálltak.
Pokolgép robbant Szamarában
Nem gázpalack, hanem pokolgép robbant péntek délben a közép-oroszországi Szamara piacán, 11 ember halálát és 38 sebesülését okozva. Az orosz hatóságok - a korábbi, oxigén-, illetve gázpalackról szóló verziót feladva - kora délután már arról számoltak be, hogy a piacon, ahol mintegy 300 ember tartózkodott, egy kilogramm mûanyag robbanószert tartalmazó pokolgép lépett mûködésbe.
Lemondott a CIA igazgatója
Lemondott tisztségérôl George Tenet, a Központi Hírszerzô Ügynökség (CIA) igazgatója. George Bush amerikai elnök a lemondást elfogadta. Tenet lemondását "személyes okokkal" indokolta. Bush elnök sajnálkozását fejezte ki Tenet távozása miatt, elismerô szavakkal méltatta munkásságát és hangsúlyozta, hogy hiányozni fog neki. Az elnök közölte, hogy George Tenet július közepén távozik tisztségébôl, helyét ideiglenesen helyettese, John McLaughlin veszi át a CIA élén. Tenet éles bírálatok kereszttüzében állt amiatt, hogy a hírszerzés értékeléseivel szemben Irakban az ország elfoglalása után nem találtak tömegpusztító fegyvereket, amelyek veszélyével az amerikai kormány a háborút indokolta.
AZ OPEC növeli a kôolaj-kitermelést
Július 1-tôl az OPEC kvótakötelezett tíz tagjának a termelési összkvótája napi 2 millió hordóval, augusztus 1-tôl további napi félmillió hordóval emelkedik, bár ez utóbbi termelésnövelést az OPEC el is napolhatja, ha július folyamán az olajárak túl mélyre esnének - közölte az iráni olajipari miniszter. Csütörtökön a kartell bejrúti miniszteri ülésén bejelentették azt is, hogy a termelés alakulásáról legközelebb július 21-én tanácskoznak, és most pénteken még az OPEC célársávjáról egyeztetnek. Ez jelenleg hordónként 22-28 dollár, elképzelhetô, hogy 28-34 dolláros ársávban állapodnak meg.
Újabb számítógépes vírus az interneten
Újabb számítógépes vírus, ezúttal a Korgo pusztít az interneten - figyelmeztettek német szakemberek. A Korgo ugyanúgy mûködik, mint a közelmúltban elterjedt Sasser vírus, de sokkal több kárt okoz. Az új vírus jelszavakat, valamint hitelkártyák számait próbálja meg összegyûjteni. A Microsoft cég Windows operációs rendszerének gyengeségeit kihasználó Korgo nem csupán elektronikus levélben terjed, hanem már akkor is képes megfertôzni a számítógépet, amikor az rákapcsolódik az internetre - hangsúlyozta a német szövetségi informatikai biztonsági hivatal (BSI). A Korgo mindazonáltal veszélytelen azokra a számítógépekre, amelyek "tûzfallal" rendelkeznek és letöltötték rájuk a Microsoft által áprilisban, éppen a Sasser támadása után kiadott javítóprogramot - tették hozzá szakértôk.
Az amerikai csapatok maradását szeretnék
Az amerikai katonák Irakban maradását szeretné az új bagdadi kormány, de az iraki vezetésnek beleszólással kell bírnia arra nézve, hogy meddig maradjanak - mondta az ENSZ Biztonsági Tanácsa elôtt Hosjar Zebari iraki külügyminiszter. Zebari nem értett egyet Franciaországgal, Németországgal és Kínával, amelyek kötött határidôt akarnak rögzíteni a külföldi csapatok Irakból való kivonására. Ennek idôpontját - szavai szerint - az iraki vezetôknek kellene meghatároznia. Az iraki külügyminiszter az új biztonsági tanácsi határozattervezet megvitatására érkezett New Yorkba. A határozattervezet célja, hogy az új átmeneti bagdadi kormány elnyerje a nemzetközi közösség jóváhagyását és az amerikai vezetésû többnemzetiségû fegyveres erôk nemzetközi felhatalmazást kapjanak "minden szükséges intézkedésre" a béke fenntartásához az arab országban.
Átadták a marosludasi sporttermet
Szerdától használható a marosludasi 1-es Számú Általános Iskola udvarára épített korszerû sportterem. Az országos program keretében épített 20/40 métere