|
LV. évfolyam 256. (15523.) sz. |
2003. november 1., szombat |
Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro
Apróhirdetések
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro
A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.
Díjmentesen
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro
A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.
Elôrehaladást ért el Románia és Bulgária a két ország EU-csatlakozási tárgyalásainak legutóbbi fordulójában: mint pénteken Brüsszelben nyilvánosságra került, Bulgáriának sikerült lezárni az igazságügyi és belügyi fejezetet, Romániának pedig a pénzügyi ellenôrzési fejezetet.
Egyik ország sem kért átmeneti mentességet, mondván: 2007 január elsejéig, csatlakozásuk tervezett idôpontjáig teljesen átültetik majd a gyakorlatba a közösségi szabályokat. Bulgária immár a 31 tárgyalási témakörbôl 26-tal végzett, Románia pedig 20-szal. Mindkét ország jelezte: szeretnék befejezni a csatlakozási tárgyalásokat még a jelenlegi Európai Bizottság mûködése alatt (azaz 2004 október végéig), hogy elég idô maradjon a szükséges ratifikálásokra és 2007 elején valóban az Európai Unió tagjaivá válhassanak. A román tárgyalódelegáció vezetôje, Vasile Puscas hangsúlyozta: Románia kiegyensúlyozott és objektív jelentést vár az ország által az elmúlt hónapokban mutatott elôrelépésrôl. Egyben meggyôzôdését fejezte ki, hogy az EU-bizottság jelentése megadja majd Romániának a "mûködô piacgazdaság" titulust.
Tegnap délután Tóth István volt marosvásárhelyi költô házának falára emléktáblát helyezett el az írószövetség maros megyei fiókja. Az irodalmár és tudós életpályáját barátai, ismerôsei és tisztelôi jelenlétében Káli Király István, az írószövetség Maros megyei fiókjának titkára, Zeno Ghitulescu költô, Gálfalvi György író, szerkesztô, Berdj Asgian Sant költô méltatta. Baricz Lajos plébános-költô Tóth István emlékére írt versét olvasta fel. A megemlékezés végén megkoszorúzták a táblát.
Ma hagyjuk megérni magunkban a csendet és a megnyugvást. Aztán ha kitöltötték szívünket és gondolatainkat, induljunk el vissza az idôben. Az emlékezés mohos, puha, végtelen ösvényein. Amit ha nem tartottunk tisztán, az is lehet, hogy bozót nehezíti a járást, ágak csapódnak arcunkba, de ma mégis utat kell törnünk mindenképpen, hogy találkozhassunk mindazokkal, akiknek létünket köszönhetjük, s a sors, a gének különös, furcsa játéka folytán bennünk, gyermekeinkben, unokáinkban élnek tovább. Még akkor is, ha netalán megtagadtuk ôket, vagy ha a mindennapok embert próbáló ôrlôdésében nem vesszük észre, hogy tekintetünk villanásában, gesztusainkban, érzelmeinkben és gondolatainkban az ô örökségüket visszük tovább.
Ha erre az idôutazásra nem vagyunk képesek, hiába a virág, hiába pazarolunk pénzt a külsôségekre. Mert krizantémok törékeny szépsége mellett, a sötétben pislákoló gyertyák intimitásában elvégezhetjük az évi számvetést is: milyen úton jártunk, mit cselekedtünk, és tudtunk-e az ô emlékükhöz méltóan élni, hallgattunk-e elfelejtettnek hitt, de a tudat alatt talán mégis megôrzött tanácsaikra, vagy nagyon messzire sodort tôlük az idô. Képesek voltunk-e az általuk gondosan, féltôn vigyázott s megóvott szellemi örökséget megtartani, netán gyarapítani is, hogy veszteség nélkül adjuk tovább gyermekeinknek, vagy elherdáltuk felelôtlenül, s nincs semmi érték, amit felmutassunk. Van-e megtartó ereje számunkra a drága poraik által szentelt anyaföldnek, vagy délibábot kergetve képesekké válunk a hûtlenségre? A mohamedán vallás elôírásai szerint minden évben van egy hét, amikor a török ember kötelezô módon meg kell látogassa a rokonait, szülôket és nagyszülôket, nagynéniket és nagybácsikat, testvéreket és unokatestvéreket, gyerekeket és unokákat, hogy az ezres létszámú nagy családok tagjai ne felejtsék el egymást.
A mi történelmi vallásaink szerint halottak napja a találkozás ideje. Igaz, nem az élôket, eltávozott szeretteinket kell meglátogatunk, hogy ne felejtsük el, honnan jöttünk, s azt sem, hogy korántsem végtelen ez a számunkra kiszabott törékeny idô, nem mindegy tehát, hogy mivel töltjük el azt. Ma este, mikor gyertyát, mécsest gyújtunk szeretteink emlékére, s virággal borítjuk sírhantjaikat, szakítsunk hát néhány nyugodt percet a csendes számvetésre, s eltöprenghetünk életünk értelmén is. Mert ha csak letesszük a drága virágcsokrot, s lélekben nem találunk el azokhoz, akiknek szántuk, akkor nincs is értelme annak, hogy kimenjünk a temetôbe.
Az Európai Unió felszólította Romániát, hogy sürgôsen javítson a kommunista korszakból örökölt kereskedelmi flottájának biztonságán, ha az év végig le akarja zárni a kulcsfontosságú közlekedési tárgyalási fejezetet és 2007-ig csatlakozni kíván az unióhoz.
Románia az egyetlen olyan kelet-európai ország, amelynek vannak az Európai Unió vizeirôl mûszaki hiányosságok miatt kitiltott hajói. A román kereskedelmi flotta két hajója is az EU 66-tagú feketelistáján szerepel, amelyet a bahamai bejegyzésû Prestige tankhajó hajótörése után állítottak össze.
A több ezer tonna olaj vízbe eresztésével ökológiai katasztrófát okozó Prestige szerencsétlensége után az Európai Unió kitiltotta kikötôibôl a 23 évesnél idôsebb, szimplafalú tartályhajókat, és különleges ellenôrzési rendszert vezetett be a tengeri szállítójármûvek mûszaki hiányosságainak kiszûrésére.
Az EU által felállított új hajózási szabványok szerint egy-egy nemzeti flottán belül nem haladhatja meg a hetet a mûszaki hiányosság miatt feltartóztatott hajók száma 100 ellenôrzésenként. Romániában tavaly 50 százalék volt az ellenôrzésen fennakadt hajók aránya, idén ez eddig 30 százalékra csökkent, s Miron Mitrea román közlekedési miniszter az év végéig 10 százalékra szeretné leszorítani ezt az arányt.
Szakértôk szerint azonban Románia nem fog simán keresztülsiklani az EU szabályozóvizein, mert a román flotta hajóinak többsége nagyon rossz állapotban van. Sok román teherhajó a kikötôkben rozsdásodik szerte a világban, legénységük hónapok óta pénz, élelem és üzemanyag nélkül vesztegel a földkerekség távoli pontjain, mert a hajókat bérlô cégek csôdbe mentek.
A kommunista rendszer összeomlása elôtt Románia
rendelkezett a világ harmadik legnagyobb kereskedelmi
flottájával a szállítókapacitást
tekintve: az állami tulajdonban lévô 280 hajó
együttesen 5 millió tonna áru
szállítására volt képes. A rossz
irányítás és a kapkodó
privatizáció következményeként a hajók
száma 24-re csökkent, s ezek ma néhány
magáncég tulajdonában vannak. Nemrég egy helyi
bíró-
ság elrendelte, hogy ócskavasként, 1,13 millió
dollárért értékesítsék a
tönkrement Compania Romana de Pescuit Oceanic halászati
társaság 10 hajóját.
A román kereskedelmi flotta jelenleg 5, ömlesztett áru szállítására alkalmas teherhajóból, 10 általános teherhajóból, 1 kiképzôhajóból, 6 ro-ro hajóból és 2 szimplafalú tankhajóból áll, utóbbiak közül az egyik már 24 éves, vagyis öregebb az EU által megengedettnél.
Az Európai Unió feketelistáján szereplô két román tengeri áruszállítót, a 25 ezer tonnás Alex C-t és a 18 ezer tonnás Tinát nemrég lefoglalták Isztambulban, illetve Konstancában, miután a nemrég életre hívott Román Hajózási Hivatal (ANR) visszavonta mûködési engedélyüket és megígérte szétbontásukat.
A közlekedési miniszter további "roncshajók" forgalomból való kivonását ígéri, mert - mint az AP amerikai hírügynökségnek elmondta - rossz fényt vet Romániára, hogy újra és újra feltartóztatják hajóit, ami hátráltatja az Európai Unióval folytatott tárgyalásokat is. Sok magántulajdonos a végsôkig halogatja öregedô hajóinak karbantartását, hogy a lehetô legtöbb hasznot hozza ki belôlük.
Az ANR idén eddig 5 román lobogó alatt közlekedô hajót "állított elô". Az év eleje óta további 11 hajó veszítette el mûködési engedélyét. Miron Mitrea közlekedési miniszter azt ígéri, hogy az év végéig befejezik a román hajók mûszaki felülvizsgálatát, bárhol is legyenek a világon, és egyszer s mindenkorra megoldják ezt a problémát.
Eközben szépen gyarapszik a román hajógyárak rendelésállománya. A kormány is támogatást ígért a hajóiparnak, amely az export gerjesztette gazdasági növekedés egyik fô hajtóereje.
A 2004-es költségvetés tervezete rosszabb az ideinél, mivel a hatékonyság kárára választási stratégiákat követ, jelentette ki Theodor Stolojan, a Nemzeti Liberális Párt (NLP) elnöke pénteken Cîmpulungon.
- Ez a költségvetési tervezet nagyon sok szociális védelmi kiadást tartalmaz, amelyek végsô soron csak mélyítik a szegénységet. A jövô évben a GDP két-három százalékát választási célokra fordítják - mondta Stolojan.
A liberális pártelnök azzal vádolta Adrian Nastase kormányfôt és Mihai Tanasescu pénzügyminisztert, hogy "komolytalanul" viszonyultak a 2004-es költségvetési tervezet parlamenti vitájához. - Nem normális az, ahogyan a kormány bemutatta a jövô évi költségvetést. Egy demokratikus országban a kormányfô vagy a pénzügyminiszter ismertette volna a költségvetés tervezetét. Nálunk azonban mindketten hiányoznak, noha a költségvetés a jövô évi kormányzati prioritások kifejezése pénzösszegekben - fogalmazott Stolojan.
A liberális politikus szerint a parlamenti pártoknak nem volt alkalmuk a pénzügyminiszterrel tárgyalni a költségvetési tervezet kiegészítéseirôl, a képviselôház és a szenátus költségvetését pedig a kormány szabta meg, noha a tervezeteket a parlament két házának kellett volna kidolgoznia.
(MTI-Press) Egy spanyol kisváros polgármestere minden csütörtökön este házi karanténba zárná a férfiakat és utcára szólítaná a nôket.
Hölgyeim, foglalják vissza az utcát!
Ha nem is ezzel a csatakiáltással, ám ennél határozottabb rendelettel vinné utcára a lányokat, asszonyokat Torredonjimeno polgármestere. Az andalúziai városatya, Javier Checa úgy rendelkezett, hogy október 2- tôl minden csütörtök este 9 és hajnali 2 között a férfiaknak otthon kell maradniuk, vacsorát kell fôzniük, mi több, a napi csetrest is el kell mosogatniuk. Ezalatt a hölgyek szabadon korzózhatnak a 14 ezer lakosú város utcáin.
A leghatásosabb operett-sztorit az élet kínálja. Hogy az esti férfi magánzárkát komolyan gondolta a spanyol polgármester, annak teátrális bizonyítékát is adta: a karantén idején négy egyenruhás hölgy - zöld nadrág, fehér ing, a kezükben jókora husáng - mint rendfenntartó közeg járja az utcákat, eltakarítani onnan a tilalom ellenére kimerészkedô férfiakat. S ha ez utóbbiak közül valaki a kocsmában, vagy a bárban keres menedéket, 5 eurós bírsággal válthatja ki magát.
Ám az akció már a nyitányon csütörtököt mondott. Mindenki az utcán volt, ide számítva a csecsemôket és az aggastyánokat is.
A feminista polgármester - 47 éves férfi, 18 évig élt Párizsban, s nem elhanyagolható, hogy a jelenlegi francia köztársasági elnök, Jacques Chirac tanácsadója volt annak fôpolgármestersége idején - azzal érvel, hogy neki "öntudatra kell ébreszteni a népet és meg kell törni a férfiuralmat." Vádjai súlyosak. A városban, az elmúlt négy esztendôben 321 asszonyt öltek meg - az idén 65-nél tartanak - a tettesek egytôl egyig ismertek: férj, elvált férj, élettárs, szeretô...Mint mondja, tisztában volt a rendelet abszurd voltával, de erôsebbnek tartotta a szándékot, miszerint az embereket rá kell kényszeríteni, hogy eltûnôdjenek a helyzeten. Pontosan tudja, hogy a város nôlakosságának háromnegyed része háziasszony, és ismeri a helyi szokást, melyet egyetlen mondat is minôsít. Vasárnaponként azt mondják a férfiak: "Megsétáltatom az asszonyt." Mint másutt a kutyát.
A dédelgetett terv megvalósításához erôsítést kapott a májusi választáson, amikor is nagy többséggel gyôzte le ellenfelét, s ezzel véget vetett a kommunisták 20 éves helyhatósági uralmának. S éppen a nôi szavazatok juttatták a polgármesteri székbe! Most pedig, már az elsô kényes csütörtökön, éppen a hölgyektôl kapta a legkeményebb kritikát. Huszonegyedik századi operett, múlt századi lírai tanulsággal: "A nô szívét ki ismeri..."
Mindenképpen elismerésre méltónak kell tekintenünk a Mediplus gyógyszerforgalmazó cég szándékát, amelynek képviselôi egyes új gyógyszerek bemutatása mellett a helyi egészségügyi intézmények valamint a prefektúra vezetôit hívták meg szerdán, hogy az egészségügyi reform állásáról beszámoljanak. Az már nem a szervezôk szándékán múlott, hogy a megyei helyzetet érintô konkrétumok helyett a semmitmondás, a problémák megkerülése jellemezte az elhangzott beszédeket, hasonlóképpen a kérdésre adott válaszokat is. A Voiajor szállodában gyógyszerészek népes részvételével tartott tanácskozáson nem csak jelképesen, az áramszolgáltatásban bekövetkezett üzemzavar miatt a valóságban is sötétségbe borult a terem, amikor az egészségügy állítólagos reformjának problémái kerültek terítékre.
Amint Laura Florea, a Mediplus külkapcsolatokért felelôs igazgatójának szavaiból kiderült, az ország legnagyobb gyógyszerforgalmazó cége két éve szervezi a hasonló típusú rendezvényeket azzal a céllal, hogy feltárják a problémákat, és megoldást keressenek azokra. A tegnapi találkozón azonban egyelôre nem sikerült "gyógyszert" találni a már krónikussá vált gondokra. Az illetékesek mellébeszélése ellenére, végül is a Magángyógyszerészek Patronátusának vezetôi vetették fel élesben a problémákat, amelyekre, sajnos, nem kaptak kielégítô választ.
Dr. Brânzaniuc Klára közegészségügyi igazgató viszont elégedetten nyugtázta, hogy véleménye szerint az egészségügyben történt "események" a betegellátásban nem okoztak gondot, majd a leváltott egészségügyi miniszter által kezdeményzett intézkedésekrôl számolt be, s a változás alapelveiként az átláthatóságot, a központosítás lebontását és a helyhatóságok bevonását említette. Az általánosságokon túl megtudhattuk, hogy az országot övezetekre osztották, s Maros megye öt szomszédos megye adatait kellett összesítse a gyógyszer-, egészségügyi fogyóanyag- és reagensszükségletet illetôen. Felmérés készült az említett övezet lakosságának egészségügyi helyzetérôl valamint a szakemberszükségletrôl is, abból kiindulva, hogy a pontos helyzetismeret jegyében lehet orvosolni a problémákat. A felmérés konkrét eredményeirôl az alapelvként megfogalmazott átláthatóság ellenére sem hangzottak el adatok.
Bartha Judit, a Megyei Gyógyszerészkollégium elnöke a szakma etikai elôírásairól szólva megemlítette többek között, hogy ma a gyógyszerész állandó ellentmondásokkal szembesül az etikai elôírások valamint a saját érdekei terén. Laura Florea pedig arról számolt be, hogy országos szinten most tárgyalják a gyógyszerészek és a biztosítási pénztár között megkötendô jövô évi keretszerzôdést, s az új típusú biztonsági pecséttel ellátott vényekkel kapcsolatosan még megoszlanak a vélemények.
- A reform csak üres jelszó, a biztosítási pénztár rabjai vagyunk, a jövô sem hoz semmi jót, mivel kisebb lesz az egészségügy költségvetése, a gyógyszertárak számára "történelmi" szempontok és nem a szakmai hozzáértés alapján állapítják meg a kedvezményes receptek kiadására vonatkozó keretet, a gyógyszerészi munkát, a személyzet továbbképzési költségeit pedig nem honorálja a pénztár, holott fejlôdnünk kellene, nagyobb béreket biztosítva az alkalmazottaknak - hangzott el többek között a patronátust képviselô Antonie Valeria felvetésében. Szavait Mariana Moldovan erôsítette meg, aki szerint nem igazságos a keretek megszabása, továbbá, hogy minden gyógyszertár számára biztosítani kellene a lehetôséget, hogy a 0-1 év közötti gyermekek számára kibocsáthassák az ingyenes gyógyszereket. Kifejtette továbbá, hogy vannak patikák, amelyek számára akkora keretet szabtak meg, hogy nem tudták elkölteni a pénzt. A felvetett kérdésekre Marcela Vasluian, a pénztár igazgató-helyettese válaszolt, aki többek között cáfolta, hogy egyoldalúak lettek volna a gyógyszerészekkel folytatott tárgyalások, és kijelentette, hogy a megmaradt pénzt kiosztják a patikák között. A felvetések során elhangzott, hogy a dicsôszentmártoni kórházban csak pénzért végzik el a laboratóriumi vizsgálatokat, arra viszont nem érkezett pontos válasz, hogy a betegek mire számíthatnak az év végéig az ingyenes vagy ártámogatott gyógyszerek kiváltásával kapcsolatosan.
A Maros Megyei Törvényszék október 27-én ítéletet hozott a Maros Megyei Prefektúra és Molnár József volt erdôszentgyörgyi RMDSZ- elnök által indított közigazgatási perben. Az ítélet nyomán Molnár József elfoglalhatja helyét az erdôszentgyörgyi tanácsban.
A felperesek kérték annak megállapítását, hogy az erdôszentgyörgyi tanács 2003 februárjában törvénytelenül tagadta meg Molnár József tanácsosi mandátumának érvényesítését a lemondással megüresedett tanácsosi hely betöltésére és helyette az elôválasztásokkal kialakított tanácsosi lista következô helyezettjét tette meg a testület tagjává. A tanúvallomások szerint az ominózus tanácsülést megelôzôen az RMDSZ megyei elnöke, dr. Kelemen Atilla "készítette elô" a tanácsosokat a szavazásra. Ugyanakkor Bica Maria tanácsi jegyzô a testületet a gyûlésen figyelmeztette, hogy kötelezô módon az RMDSZ-választási listán következô helyezett mandátumát kell érvényesíteni. A tanácsosok legnagyobb része nem törôdött a törvényességi kifogással, és megtagadta Molnár József tanácsosi mandátumának igazolását. Az erdôszentgyörgyi tanács jegyzôje ezek után felhívta a prefektúra figyelmét a törvénytelenségre, a fôispáni hivatal pedig lépéseket tett a törvényesség helyreállítására, ám a tanács a per alatt mindvégig kitartott amellett, hogy nem engedi tagjai sorába Molnár Józsefet. Az RMDSZ képviseletében, a megyei szervezet meghatalmazása alapján a jelenlegi erdôszentgyörgyi RMDSZ-elnök a perben azzal érvelt, hogy Molnár József nem fizetett tagdíjat, nem adta át az iroda kulcsait és nem tartja a kapcsolatot a jelenlegi vezetéssel. A havi tagdíjat azonban a tagdíjbegyûjtô nyilvántartása és tanúvallomása szerint az egész Molnár család idejében kifizette.
Molnár József védôje, dr. Kincses Elôd felhívta a bíróság figyelmét arra, hogy a történtek idôpontjában érvényes alapszabályzat szerint senkit nem lehetett kizárni az RMDSZ-bôl. - A tagdíjkifizetés elmulasztása nem felel meg a valóságnak, egyébként is köztudott, hogy nagyon sok RMDSZ-tag, sôt tisztségviselô sem tesz eleget fizetési kötelezettségének - jelentette ki az ügyvéd.
Az ítélet helybenhagyta Molnár József tanácsosi minôségét, kötelezte az erdôszentgyörgyi tanácsot a 2003. február óta esedékes tanácsosi díj megfizetésére. A törvényszék elutasította azonban Molnár József erkölcsi kártérítésre bejelentett igényét. Ezzel kapcsolatban Kincses Elôd elmondta, hogy az igény jogossága a közigazgatási bírósági törvénybôl következik, ezért kíváncsian várja, hogy milyen módon indokolja meg ezt az elutasítást a megyei törvényszék.
Az ítélet nem jogerôs, a felek fellebbezést nyújthatnak be. "Ha ez nem történik meg, akkor Molnár József akár a következô tanácsülésen részt vehet mint az erdôszentgyörgyi tanács tagja" .
Az alkonyat kinyújtózkodott a temetô felett, ráérôsen telepedett árnyaival az ottlevôkre. A nagy diófa ágaitól keservesen búcsúzkodott a szenvedô, aranysárga levél, melléje gyászindulót károgott egy éppen szolgálatos varjú. Csendes, de lázas tevékenység folyt minden hantnál. Gyerekek rágcsálták a forró gesztenyét, tatákról, mamákról kérdezôsködtek, míg az anyukák krizantémdíszbe öltöztették a sírokat. Az emléknap csúcspontja a gyertyafényben lebegô sír. Ekkor ront valamennyiünkre az emlékek sokasága, ekkor szorul el görcsösen a torkunk, a kôszívûekben is megkondul harangként egy-egy hang, az utolsó szó, a félbemaradt mondat, elerednek zabolátlan könnyeink, bánatunk gyöngyei. A emlékezéstôl súlyos csendben reszketô hangra lettünk figyelmesek: Drága "édesanyám", ne haragudj, hogy késtem egy picit... - miközben leemelte kalapját, gyöngéden megsimogatta a kôlapot, mint valamikor felesége arcát. Dermedten bámultunk magunk elé, a lángocskákban kerestük a menedéket. Ott akartuk látni ôket, azokat, akik nem lehetnek velünk, akik lemaradtak még néhány szóról, akiket csak még egyetlenegyszer ölelnénk magunkhoz, ha lehetne. A rakoncátlan szél útra akart kelni, de meggondolta magát, égni hagyta a gyertyatengert. Indultunk, a temetô, a gyászruhás hölgy, csillogó ékszereivel, a gyertyákkal mögöttünk maradt. Ott alusszák örök álmaikat szeretteink, és krizantémok suttogják vágyaikat...
Az általános iskolák I-IV. osztályos tanulói és az óvodások november 3- ától, hétfôtôl egyhetes minivakációt kapnak. A vakációt a legtöbb tanintézményben aktív pihenéssel, fakultatív tevékenységekkel, múzeum- és bábszínház-látogatással töltik ki. A téli vakáció december 20-tól január 4-ig tart majd.
("Idônyom - time track: a fogamzástól a jelenig tartó idôköz, amelyre az egyén életének eseményei sorban, egymás után beíródnak."
"Meg kell keresni és fel kell oldani minden olyan engramot, amelyet bármiféle áramütés okozott."
L. R. Hubbard: Dianetika - A szellemi egészség modern tudománya)
Az igazgató éppen kifelé indult az irodából, mikor megszólalt a telefon.
- Igazgató úr, egy úriember feltétlenül beszélni akar önnel. Azt mondja, hogy ön biztosan hajlandó fogadni ôt,
- Ki az? Hogy hívják?
- Novák György. Olyan ötvenes
- Novák? Engedje be.
A belépô alacsony, széles vállú, alig ôszülô férfi volt. Az igazgatóra rontott és átölelte.
- Szervusz Péter, de rég láttalak. Jól viszed, mi, igazgató vagy? Te mindig nagy fej voltál.
- Szervusz Gyuri. És István vagyok, nem Péter.
- Szép napokat éltünk Brassóban, az egyetemi bentlakásban, mi?
- Én Kolozsváron végeztem, Gyuri.
Novák mosolyogva legyintett.
- Mindegy, öregszünk, Péter, felejtünk. Te mindig szórakozott voltál
- Lehet - hagyta rá az igazgató. - mit tehetek érted, Gyuri?
- Adhatsz nekem egy állást, Péter.
- Egy állást? Könnyû mondani. Így is túl sokan vagyunk.
- Na de Péter! Földiek vagyunk. Nem együtt gyerekeskedtünk?
Az igazgató nagyot nézett.
- Micsoda? Csak nem Váradon születtél te is?
- Milyen Váradon, Péter? Hát nem elbeszéltük ezerszer, hogy itt, Vásárhelyen, ezen az ôsrégi szülészeten láttunk napvilágot mindketten?
Az igazgató tiltakozni akart, de meggondolta magát.
- Milyen állásra gondoltál, Gyuri? Mihez értesz?
Novák mosolyogva csóválta a fejét, de az igazgató komoly maradt:
- Írj egy curriculum vitae-t, itt és most, hagyd az íróasztalomon, és holnap ilyenkor keress meg.
Novák György - böngészte az igazgató - született 1952. április 24-én Kolozsvárott. Bolyai Líceum 1967-70, szakiskola 1971-74. Munkahelyek: I.I.S.M. - 22 év (1970-1992), Energia Kft. (1992-2002).
- Ibike - szólt ki a titkárnônek -, hívja fel az Energiát.
- Igen, utánanéztünk - világosították fel az Energia személyzeti osztályáról. - Novák György egy fél éve felvételre jelentkezett nálunk, de az orvosi vizsgálat eredményei alapján elutasítottuk.
- Novák György nálunk dolgozott 1972-1992 között
- ismerték el az
I.I.S.M.-nél. 1992 júniusában nagyon súlyos
áramütést szenvedett, utána már nem tudott
rendbe jönni, kénytelenek voltunk meneszteni.
- Hová osztottad be Novákot? - kérdezte az igazgató a belépô helyettesétôl.
- A javítókhoz. Hát ez egy nagy gépész, kérlek. A két leírt olasz gépet elindította. Sokat mesél ez a Novák. Nagy kópék voltatok ti ketten, igazgató úr. Vásárhely rémei.
Az igazgató elmosolyodott, de nem szólt.
("Bármiféle áramütés - születés elôtti, véletlenszerû vagy pszichiátriai elektrosokk-terápia) összezavarja az áramütés területét körülvevô múlt és jövôbeli események memóriatárait. Az áramütésbôl származó sérülés mélyreható "öntudatlanságot" tartalmaz, amely ezután redukált állapotban tartja az analitikus elmét."
L. R. Hubbard: Dianetika - A szellemi egészség modern tudománya)
Az 1911-ben Pozsonyban felavatott Petôfi-emlékmû hányatott, viszontagságos sorsa mindmáig nem ért véget. Az elsô világháborút követôen (85 évvel ezelôtt, 1918. október 28-30- án alakult meg az egységes csehszlovák állam) szétszedték, darabjait ládákba helyezték az 1955. évi újbóli fölállításáig.
Archív fényképünkön a korábban megcsonkított fehér márványszobor látható. A költô kezébôl teljesen hiányzik a kard, amit a Petôfi Sándor Emlékmû Bizottságnak és a Nemzeti Örökség Minisztériumának az összefogásával elvégzett legutóbbi restauráció alkalmával pótoltak. 2003. március 15-én került sor a helyreállított remekmû újbóli felavatására.
Nemrégiben azonban olyan lesújtó hír érkezett Szlovákiából, hogy ismeretlen tetteseknek megint útjában állott Petôfi. Ezúttal "csak" a szablya markolatát törték le. Az állítólagos nyomozást követôen az a hivatalos verzió látott napvilágot, hogy játszadozó gyerekek másztak föl a szoborra: ôket ugyebár nem lehet törvény elé állítani.
Népi gyógyászat, természetgyógyászat
A következô módszerek nem helyettesítik az orvosi
vizsgálatot, kezelést, de kiegészíthetik. Dr.
Rácz Gábor Gyógynövényismeret címû
könyvében az aloe veráról azt írja, hogy
kísérleti körülmények között a levelek
egyes anyagai sejtosztódást gátló hatással
rendelkeznek. A népi tapasztalat is megerôsíti ezt, mert
Erdély-szerte elterjedt egy recept, amely szerint
megpróbálták házilag is segíteni a
gyógyulást. "A 60-as évek végén, 70-
es évek elején, amikor édesanyám 50
éves körül lehetett, nôi problémái voltak,
daganata volt, meg is operálták
Marosvásárhelyen. Azt a daganatot onnan kivettek, ô
nem is akart beszélni róla. Majdnem biztos, hogy rák
volt, mert többen mondták, hogy örvendenek, hogy
helyrejött, mert azt hitték, hogy vége. Volt egy
kollégám az építkezô
vállalatnál, úgy hívták, hogy Kosuta
Jenô, az apja mérnök volt Kalánban. S az mondta, hogy
az apjának gége- és arcrákja volt. Valami
olyasmi, ami kívül is látszott. És akkor
használt egy aloés receptet. Teljesen helyrejött
tôle. Édesanyám is megcsinálta, akkor már
tömbházban laktunk, az aloé ott volt az ablakokban,
tele volt vele a ház. Nagyon sokáig használta,
éveken át, és akkor meggyógyult tôle.
Jenônek az apja hamar helyrejött, édesanyámnak
hosszabb idô kellett. Egy idô után már
abbahagyta, mert érezte, hogy nincs rá szüksége. A
húgom gyógyszerésznô, és ô is azt
állította, hogy ettôl jött helyre.
Édesanyámat még késô öregkorában
is láttam egy-egy nyers kaktuszlevelet a szájába
venni és elrágni. Keserû, de csodálatos
gyógynövény. Édesanyám 92 évet
élt.
A receptjét leírtuk: 25 deka méz, 15 deka kaktusz, 3 és fél deci vörösbor. A mézet eldörzsöljük fakanállal és felhígítjuk a borral. Legalább hároméves három napig nem öntözött kaktusz levelét rozsdamentes húsdarálón ledaráljuk és beletesszük a mézbe. Sötét üvegben konyharuhába csavarva nyolc napig érlelôdni hagyjuk. Naponta 3-4-szer felrázzuk. Adagja: evés elôtt egy félórával elsô két nap 1 kávéskanállal, utána egy evôkanállal, két nap után egy pálinkáspohárnyit kell elfogyasztani. Használat után fél órát kell pihenni. Három- négy hétig lehet használni, utána három hónaponként kell megismételni." (Laposnyak, Hunyad megye) Az aloe vera afrikai eredetû cserepes dísznövény, nem a kaktusz-, hanem a liliomfélék családjába tartozik. Az aloet az indiai áyurvédikus gyógyászatban, valamint a természetgyógyászatban (melldaganat esetén) is gyakran igénybe veszik. Segít a nôi ösztrogén hormon képzésében, vitalizálja és tonizálja a nôk szervezetét. Segíti az enzimmûködést. Megszünteti a menstruációt megelôzô kellemetlen tüneteket.
Szövegidézet a szerzô gyûjtésébôl.
Forrásanyag: Rácz Gábor-Rácz Kotilla Erzsébet-Laza Aristide: Gyógynövényismeret, Bukarest, 1984, Természetgyógyász magazin.
Ismereteink további elmélyítéséhez a bioritmus terén hasznos dolog az úgynevezett születési pecsét elkészítése. Ehhez tudni kell az anya és a gyerek születési dátumát. Az elôbbi részekben leírt módon ezúttal nem az aktuális napi bioritmust számítjuk ki, hanem az anya bioritmusát a gyereke születésének napján. Ezt az értéket mint "pecsétet" adja tovább gyerekének.
Egy ilyen bioritmusból két fontos dolog olvasható ki: a gyerek adottságai, esetleges valamikori egészségügyi panaszai (anyagcsere, vérkeringés és idegek/fájdalomérzet), valamint az anya-gyerek viszony. Itt hozzátenném, hogy ugyanilyen módon számolható ki bármilyen pár kapcsolata is, az, hogy két ember mennyire talál, illetve "nem talál" egymással. A "nem talál" kifejezés természetesen szubjektív megállapítás, hiszen ha két ember teljesen "egy húron pendül", fizikai, érzelmi és szellemi értékeik mindegyike vagy ezek közül valamelyik hasonlóan fut, akkor egybôl azt mondhatnánk, hogy ez a két ember rendkívül jól talál egymással, viszont ennek az állapotnak az a hátránya, hogy ha éppen rosszkedvûek, akkor mindkettô búslakodik. Az ilyen kapcsolatot "egymást erôsítô" kapcsolatnak nevezzük.
Amennyiben két ember értékei gyökeresen eltérnek egymástól a fizikai, érzelmi és szellemi értékek bármelyikénél vagy esetleg mindháromnál, nem feltétlenül kell kutya-macska barátságra gondolnunk, ez ugyanis az "egymást kiegészítô" helyzet.
Két ember kapcsolatát nem csak a házastársi viszonyban hasznos tudni, néha nem árt, ha tudjuk, milyen a viszony kollégánkkal, fônökünkkel, más családtaggal.
Ennek kiszámítása úgy történik, hogy a két születési dátum közül a régebbit alapul véve kiszámítjuk az idôsebb egyén bioritmusát a fiatalabb születése napjára.
A születési pecsét és párkapcsolat értékeinek kiszámítása konkrét példákkal:
1. Születési pecsét
Anya születési dátuma: 1971. november 16.
Gyerek születési dátuma: 1999. december 2.
Kiszámítjuk tehát az idôsebb egyén (=anya) bioritmusát a gyerek születésének napjára.
A számítások eredményeként az összesen élt napok száma 10243, a fizikai érték 8, az érzelmi érték 23 és a szellemi érték 13. A bioritmus-grafikára berajzolva az értékeket piros, kék és zöld színekkel azt látjuk, hogy a piros fizikai érték és a zöld szellemi érték szorosan egymás mellett, a "nyár" tartományában találhatók. Mivel a két érték közel van egymáshoz és a köztük lévô szög kicsi, ez erôs idegi funkciót jelent. Az érzelmi érték a "tél" tartományában található. Az érzelmi és fizikai értékek egymással szinte egyáltalán nem zárnak be szöget, egyenes vonalat képeznek, ami arra vall, hogy a gyerek anyagcsere-funkciója gyenge.
A fizikai érték felelôs a fiúgyermek születéséért, az érzelmi pedig a lánygyermek születéséért. Egyértelmû esetekben a gyermek neme könnyen látható-kiolvasható már a születés elôtt is, ha elkészítjük a bioritmust a szülés kiszámított idôpontjára: aszerint, hogy a piros vagy a kék szín van "elôbbre" a nyár vagy ôsz (=leadó) tartományban, a gyerek fiú vagy lány: ha a piros, fizikai érték van elôbbre, akkor fiú várható, ha a kék, érzelmi érték, akkor lány. Koraszülés illetve ikerterhesség esetében bonyolultabb a helyzet.
Példánk esetében ez a helyzet arra utal, hogy a született lánygyerek pár napot késett, ugyanis lányra valló érzelmi értéke már "felvevô" tartományban van. Ennek megfelelôen a szülés valószínûleg komplikáltabb és nehezebb is volt.
A gyerek fizikai értéke a "nyár" tartományban aktív, sokat mozgó, sportos gyerekre utal, sok fizikai erô van benne. Szellemi értéke ugyancsak a "nyár" tartományban lévén elmondható, hogy a gyereknek különösen jó a kifejezôképessége, jól vissza tudja adni (vagyis "leadni") azt, amit tanult, késôbb majd könnyen tud másokat tanítani.
Érzelmi értéke a "tél" tartományban arra utal, hogy érzelmileg nem sebezhetô könnyen, de a kritikát sem szívleli meg, valószínûleg önfejû gyerek.
Ezek a tulajdonságai anyja aznapi bioritmusából adódnak.
A gyerek összes értéke (fizikai, érzelmi és szellemi) a születése pillanatában minden esetben a 0- ról indul (bioritmus-grafikánkon ¾ 9-nek meg-felelô idôpont), anyja aznapi bioritmusának jegyeit, tulajdonságait azonban magán hordja.
Ebbôl a bioritmusképbôl egybôl kiolvashatjuk a gyerek anyjához való viszonyát is: az anya "vezet" fizikai és szellemi téren, mivel az ô két értéke a pozitív tartományban, gyereke értékei "elôtt" jár. Érzelmi szempontból azonban a gyerek "vezet", az ô hangulatai határozzák meg anyja hangulatát. A grafikát összességében tekintve elmondható, hogy a gyerek és az anya értékei meglehetôsen távol esnek egymástól, egyik esetben sem mondható el, hogy különösebb közelség lenne valamelyik terén. Ez a jövôben egy elég problémás anya-lány kapcsolatra utal.
2. Párkapcsolat
Idôsebb egyén születési dátuma: 1955. április 29.
Fiatalabb egyén születési dátuma: 1971. november 16.
Kiszámítjuk tehát az idôsebb egyén bioritmusát a fiatalabb születésének napjára.
Ebben az esetben az idôsebb egyén 6045 napot élt, a fizikai érték 19, az érzelmi 25, a szellemi pedig 6.
Ismét berajzoljuk egy újabb bioritmuskörbe az értékeket piros, kék és zöld színnel (minden egyes számításhoz új bioritmuskörre van szükségünk, ugyanis csak így áttekinthetô!). A fiatalabb egyén értékeihez a 0-nál húzunk egy vonalat, ez a viszonyítás. Ugyanúgy, mint az elôbbi számításnál, a fiatalabb születése pillanatában mindhárom érték 0 - ezt véve alapul egyszerûbben néz ki grafikánk és könnyebben dolgozhatunk. Az idôsebb egyén értékei két esetben (fizikai és érzelmi) a "tél" tartományában találhatók, a szellemi érték pedig a "tavasz" tartományban.
Ezúttal a két személy egymáshoz való viszonyát tekintjük. Elsô ránézésre láthatjuk, hogy az értékek meglehetôsen közel vannak egymáshoz: a fiatalabb személy értékeivel 60°-os, vagy annál kisebb szöget zárnak be. Ez arra utal, hogy a viszony a két személy között jó, kölcsönösen támogatják és megértik egymást. Szellemileg az idôsebb vezet, mivel az ô értéke van a pozítív tartományban, a fiatalabbé elôtt, fizikailag és érzelmileg azonban a fiatalabb a hangadó.
Két személy viszonyának
kiszámításánál a 90°-os szöget
nevezik
"kibillentô" szögnek: ha a fiatalabb 0-n
húzódó értéke és az idôsebb
valamelyik értéke 90°-os szöget alkot, akkor
konfliktusokra lehet számítani. Ha a két fizikai
érték alkot derékszöget, akkor az illetô
két ember fizikai aktivitásaik tekintetében sosem
ért egyet egymással: az egyik aludna, a másik éppen
akkor szeretne sportolni, kirándulni. Ha ugyanez a helyzet áll
fenn az érzelmi érték esetén, akkor ha az egyik
jól van és kiegyensúlyozott, a másik éppen
feldúlt és idegesíti a másik nyugalma. Ha szellemi
értéknél találunk derékszöget, azt
jelenti, hogy a két egyén szellemi, intellektuális
munkájában, érdeklôdési körében
vannak feszültségek.
Röviden ennyi lenne a bioritmus kiértékeléséhez szükséges alapinformáció.
Minél otthonosabban mozog valaki az értelmezésben, annál több felismerést tehet és a következtetés, a magyarázat már szinte magától jön, ha egy kis gyakorlatra teszünk szert - ezt pedig úgy érhetjük el, hogy sok-sok bioritmust számítunk ki. A legjobb gyakorlás ismert helyzetek, dátumok kiértékelése bioritmus szempontjából.
Felismerhetjük, hogy mikor kínoz farkaséhség, mikor gyarapodik súlyunk akaratlanul is, milyen idôpont alkalmas egy tisztítókúrára, mikor vagyunk rosszkedvûek vagy zaklatottak, idegesek, mikor fáj a fogunk, mikor tudunk jól tanulni vagy vizsgázni, mikor vagyunk szétszórtak, mikor rossz az általános közérzetünk stb.
Abban a reményben, hogy érdekes ismeretanyaggal gyarapíthattam tudásanyagát, jó számolgatást kívánok a kedves Olvasónak!
Jánk Károly
Hogy kik voltak ôk, nem tartja számon senki. Az
idô tudói mondják, hogy keletrôl jöttek, és ak-
kor kötöttek ki a parton, amikor épp vörösen a-
lábukott a nap. A legrosszabb tüzet fekete ken-
dôkkel törölték el a mágusaik. Késôbb az Úr i-
degen arcot adott nekik, hogy elmagyarázzák, mi
mivel talál. Beletörtek a küldetésbe, és felvál-
lalták a teremtést úgy, ahogy nem lehet csak a
rombolást. Már rég a föld önálló sorsába zárva
hevernek szétszórt csontjaik.
Mondják, hogy vérem vérükbôl való ôsöreg magány.
Utolsó vagyok a nemzetségbôl, ki beletanultam
a felejtésbe, félem a tüzet és idegen nekem a
kövek kora. Asszonyom egy a sok közül, gyakran
kiáll a partra arccal napnyugat felé - siratja
halott sorsomat.
(Hû csak a halottaimhoz )
Hû csak a halottaimhoz voltam. Amilyen
hûségesek ôk a nemléthez, úgy ereszked-
nek alá gondolataim közéjük mindig -
ahogy gyûlnek halottaim. Hû vagyok hoz-
zájuk magam helyett is, mint mindenhez,
ami jóvátehetetlen. Érdembôl halál nincs.
Halálból érdem: talán. Megszûnni annyi,
mint életünk fölött felsorakoztatni a
holtakat. Elviselni az idô felfüggeszté-
seképpen a kegyelemszerûen adódó halált.
Ambrus Lajos
Estére összeborulnak
a nyerges hegyek,
lábuk elôtt kigyúl
a vérvörös szikony,
hányan lettek
asszonyok bolondja,
fekete kendôs
vasárnapok
kicsavart mosolya,
ünnepi hallgatások
tárgya
a völgyben,
s a völgy felett
vihogó szélben -,
mert senki se
születhet,
el se tûnhet
nyomtalanul.
Erôss Attila
Hozzátok vissza
egy napra ôket,
akik még ôrzik
a temetôket.
A rég eldobbant
millió szívet,
akikért misét
senki sem fizet.
Szegényt, gazdagot,
asszonyt, gyermeket,
akiket e föld
féltôn rejteget,
s a nagyvilág most
vigyorral tagad,
mint annyi, ebül
elorzott javat.
Hozzátok vissza
egy napra ôket!
Mind a szenteket,
s a tévelygôket:
Tanúként állni
a világ elôtt,
hogy mi lakjuk itt
a zöld temetôt!
Hónapok óta újabb egyéni kiállítására vártunk, most meg búcsúznunk kell. Alighogy betöltötte 85. életévét, Józsa Nemes Irén végleg eltávozott. Halálával a legidôsebb marosvásárhelyi mûvésznemzedék hôskoráról alig maradt hírmondó, maholnap nem lesz, aki Bordi András és Aurel Ciupe egykori híres festôiskolájáról, a tehetségeket ontó mûvészeti líceum elôdjérôl mesélne. Irénke néni az indulását megkönnyítô városi szabadiskoláról is szívesen beszélt, de szívéhez legközelebb szülôfaluja, Bede, gyermekkora felejthetetlen élményeinek színtere állt. Errôl nemcsak mesélt, de festészete egészét is döntô módon ez határozta meg. Joggal tartották ôt a Nyárádmente festôjének. A hagyományôrzô falu, a székely porták jellegzetes színes világát, embereit, szokásait örökítette meg képein, a valóságot kissé átpoetizálva, lelki szûrôjén átgyúrva álmodta karakteres kompozíciókba. Festményeivel örömöt szerzett önmagának és sok-sok mûvészetkedvelônek. Lényegre törô, naiv bájú, érzelemdús életképeit, csendéleteit, kitûnô portréit szerették az emberek, itthon és külföldön is számos otthonba vitték be a festônô közvetlen, meleg emberségét. Emlékét ezért is igyekszünk örökre megôrizni.
N.M.K.
Október 14-én két ráadást követôen is alig ült el a vastaps. A négytagú (Somogyi Péter I. hegedû, Lendvai György II. hegedû, Tóth Balázs mélyhegedû, Pólus László gordonka) magyarországi együttes valóban nagyon szép, örömteli estet szerzett hallgatóságának. Somogyi Péterrel a fellépésük elôtt készült interjú.
- Elsô alkalommal veszünk részt hangversenykörúton, bár néhány kolléga egyéb zenei vonatkozású dolog kapcsán járt már itt - szólt a kvartett rövid távú múltjával kapcsolatban a mester -, és mindannyiszor lelkendezve beszélt róla. - Várakozással tekintettünk e turné elé. Elsôként Szovátán léptünk közönség elé a Teleki Oktatási Központban, majd Székelyudvarhelyen, illetve Csíksomlyón. Nagyon nagy szeretettel fogadtak. Jól is sikerültek a koncertek. Jó érzéssel utazunk haza és annak reményével, hogy adódik még alkalom újra Erdélyben koncertezni.
- Mielôtt tovább mennénk, miért a Somogyi nevet viseli az együttes?
- Az én ötletem volt kamarazenekart létrehozni. Egyszerûen úgy adódott, hogy a nevem vegye fel.
- Marosvásárhelyen igény mutatkozik a kamaramuzsika iránt. Általában nagy az érdeklôdés iránta máshol is?
- Igen, mivel Haydntól napjainkig a kamarairodalom a leggazdagabb.
- Vonósnégyes tekintetében is?
- Egyértelmûen. Ha csak Haydn és Mozart termését nézzük, elégséges mennyiségrôl beszélhetünk. És hol vannak még a Beethoven-darabok, a megannyi romantikus, illetve a XX. századi alkotók mûvei?! Ez önmagában annyira gazdag ajándék, hogy mindenképpen megkedvelni, megszeretni és széles körben terjeszteni kell. Sajnálom, hogy viszonylag késôn - közel harmincadik évemhez - kezdtem aktívan vónósnégyesezni.
- Lehetett ebben jó is.
- Természetesen. Mert addig sok mindent tanul, tapasztal az ember itt- ott a világban, esetleg a zeneakadémiai évek alatt kacsingat rá. És most, hogy kicsit már benne van a korban, már egy egységesebb vonósnégyeshangzás alakul. Nagyon remélem, hogy egy ôszinte, nagyon szép, örömteli estet szerzünk a marosvásárhelyi közönségnek hangzáskultúránkkal.
- Minden kamaramû - tekintettel az elôadmûvészekre váró szakmai elvárásokra - valóságos próbatétel, kihívás. Függetlenül a kamaraegyüttes típusától.
- Négy embernek kell együtt dolgoznia úgy, hogy eközben egymás gondolatait is ismerjék. Testben és lélekben együtt a muzsikáért. Ha matematikai értelemben gondolkodunk, kinek-kinek 25%-os úm. a részesedése. Hol én irányítom az együttest, hol a mélyvonós kollégák, vagy ha aktuális, akkor a szekund kolléga. A feladat mindig megoszlik. És, természetesen, stílusban is változó. A koraiak, a klasszikusok esetében inkább a primáriusnak van vezetô szerepe. Gyakorlatilag végigszólózza a mûveket. A romantikától kezdôdôen a késôbbiekben - a Beethoven-darabokban pl. - már kigyenlítettebb.
- Mindebbôl máris arra következtethetünk, hogy a kvartett mûsorán a klasszikus és a modern kor szerzôi egyaránt szerepelnek.
- Egy vonósnégyesnek nagyon fontos, hogy színes, változatos mûsort állítson ki repertoárjából. Itt Haydn d-moll vonósnégyese, Bartók 1. vonósnégyese, Schubert c-mollban írt vonósnégyestétele, valamint Dvorak F-dúr vonósnégyese hangzik el.
- A Bartók-mû aligha véletlenszerûen kapott helyet.
- Bartók a modern kor képviselôjeként részét képezi az egyetemes zeneirodalomnak, - történetnek. Egyrészt. Másrészt erdélyi hangversenykörútra érkezni a magyar zenekultúra e legprominensebb képviselôje nélkül...?
- Sok türelemmel dolgozva, muzsikálva magas szinten sikerült viszonylag rövid idô alatt valós mûvészi értéket teremtenie az együttesnek.
- Ami a türelmet, munkát illeti, másként nem is lehet. Mindenikünk önálló szólamot játszik, tudása legjavát adva. Megoszlik a felelôsség is. Még lélegzetet is egyszerre veszünk. Nagyon jó tudni, érezni: osztozunk mind a feladat-, mind a felelôsségvállalásban. Hogy kiegyenlített a játék? Igaz, hogy alakulásunk, 1997 óta érkeztek is, mentek is tagok az együttesbôl. A mostani jól összekovácsolódott csapat. Nagyon remélem, hogy közönségünknek nagyon sok örömöt fogunk még szerezni Marosvásárhelyen is.
Járay Fekete Katalin
Kovács András Ferenc
Laus mediocritatis -
Lewis Carroll nótájára
Én azki (be rég!) dadogó diadalt
S Übüpert figuráztam a lanton,
Most látom a sok dagadó, kiagyalt
Piti bullt tolakodni alanton
"Übüpert minekünk! Übüper, szeretünk!
Gyere vissza te falkavezérnek!
Az Erô ma velünk van: a Tett tere düng!
Coki, harcra, ti fajtapecérek!"
Tömörülnek akolban a hû agebek,
Kik a múltba parancsra csaholtak,
Noha hû puli mind, s csak azon kesereg:
Nuku pénz csibecsontra maholnap
"Se gubánk, se subánk, köpönyegre se futja!
Kutyanyelvünk mán hova dugjuk?
Elenyészhet a Dics kuvaszos pereputtya!
Abcúg adybandi s a duk-duk!"
Fölugatnak a vének, a Kor honorál,
Ha nyüszítnek a korcsok, a laklik:
Sunyi, satnya nyomukban a hordamorál,
Kupacokban a Hír tovaszaglik.
Kicsi pincser, öleb, mudi, vizsla, kopó
Vicsorog, morog ôsi komondor,
Ki a hergeli hôs kutyaságba kopott,
De a gazdinak egyre dorombol.
Nosza, koncra, Marók! Agyatok lepi gond:
Buta kosz heve ráfagy a bókra
Kutyamúzsa, tenyéssz nyomulós epigont,
Ebugatta, a gaz sagyabókra!
Festôként tételesen is megjelenítette a hamleti kérdést. A lenni vagy nem lenni dilemmája azonban az ô esetében nem elsôsorban a lét vagy nemlét vonatkozásában jelentkezik, hanem abban, hogy mûvészként élhet, alkothat, dolgozhat-e, s ha igen, a mûvészet melyik területén nyújthatja a legtöbbet. Bartha Béla ugyanis tehetséggel bôven megáldott ember, a sors viszont nem volt túlzottan kegyes hozzá, hányattatásai során politikai elítéltként még a diktatórikus rendszer börtönét is meg kellett ismernie. Ez pályája további alakulását is meghatározta, elzárta elôle a mûvészeti egyetemi diplomaszerzés lehetôségét. Pedig szép tervei voltak. Színész szeretett volna lenni, de költôként is volt mondanivalója, és kiderült, hogy tehetsége a festészet terén is figyelemre méltóan kiteljesedhet. Évtizedek teltével egyikbôl is, másikból is komolyan értékelhetô eredményeket felmutathat. Nemrég verseskötete jelent meg, és október elején sikeres egyéni tárlattal rukkolt elô városa, Dicsôszentmárton újonnan létrehozott magyar mûvelôdési központjában.
Az egykori zsinagógában kialakított hangulatos galériában jól érvényesülnek képei, melyek Bartha Béla több mint négy évtizedes alkotó munkájának fontosabb állomásait, szakaszait, törekvéseit tükrözik. A dilemmák itt sem kerülték el, mindegyre választania kellett a lehetôségek között. Melyik téma, melyik irányzat a számára legalkalmasabb, melyik az az út, amely a legjárhatóbb, egyéniségének sajátosságaihoz a legillôbb? Ezt mindig nehéz eldönteni, próbálkozott tehát így is, úgy is. És ebben is, abban is voltak, vannak sikerei. Korábban rendszeresen kiállított a közös megyei tárlatokon, jeles festô barátai joggal dicsérték képeit. Késôbb az ilyen rendezvényekrôl távol maradt, de festett tovább, és mostani kiállítása is erényekkel teli. Persze, az említett kettôsség vagy még többes jelleg ezúttal is észlelhetô, de senkit se zavar. A tájélmény, a falu világa, a természet látványa egyfelôl, az általánosabb emberi kérdések, az egyetemes mítoszok, irodalmi, filozofikus utalások másfelôl. A látottak jó szemre, emberismeretre valló megközelítése az egyik oldalon, a hagyományos környezet kubista ábrázolása a másikon, szürrealista álomvilág, jelképes kompozíciók, kontrasztosan ütköztetett, erôs színek, oldott, különleges technikájú, már-már naiv festmények a következôn. Egyik is, másik is elismerést szerezhet a festônek. Anyagát érdemes lenne másfelé, Dicsôn kívül is meghordoznia.
N.M.K.
Wass Albert: Tavaszi szél
Kevesen ismerik Wass Albertnek a Tavaszi szél címû színmûvét, melyet 1944 karácsonyára tûzött mûsorára Budapesten a Nemzeti Színház, de amelynek "ôsbemutatója a bombázások miatt elmaradt". Nagy Pál irodalomtörténész szerint a szerzô a darabot a színház megrendelésére írta, de "a hatalom betiltotta". Bárhogy is volt, a Tavaszi szél ma is szinte elképzelhetetlen bármely állami színház elôadásában, s ha mégis akadna társulat, amely mûsorára tûzné, nem lenne mentes ezernyi kritikus reagálásától. A darab tavasszal megjelent a Kráter Mûhely Egyesület gondozásában, hamarosan a Mentor Kiadó is kiadja.
Wass Albert drámájának indítása tipikus Wass Albert-i színhelyre visz: erdei tisztás, havasok, hegyek, patakok, fenyôk, madarak és állatok birodalmába, mely az éghez közeli idill. Ebben a világban otthonos a fôhôs, az erdélyi magyar arisztokrata, Tomori Imre. Csakhogy a csendéletet egy puskalövés zavarja meg. Ez nyomasztó elôjel, még az sem tudja feloldani a dörrenés miatti feszültséget, hogy a váratlan látogató egy fiatal hölgy, Irma, a fôispán lánya. Szomorú szimbólummá válik, hogy az ifjú vadásznô - aki vörös lakkos körmeivel még ki is zsigereli a zsákmányt - épp a kedvenc ôzet lôtte le, melyet szinte személyként tartottak számon a hivatásos vadászok: Imre és öreg Imre. A betolakodó vendég értelmetlenül oltotta ki a vad életét, hiszen vadászata csupán személyes, de szabálytalan kedvtelést szolgált.
Sötét este van és telehold: a furulyaszó elôcsalja a természet és a kozmikus erôk bûvös sugárzását, mely egyszerre félelmetes és vonzó. Mintha az emberi sorsok az emberfeletti erôk játékterében ki lennének szolgáltatva. Az Elôjátéknak vége, kezdôdik az elsô felvonás: változik a színhely. Visszalépünk egy generációnyi idôt a múltba: lent, a hegyek lábánál, az emberek világában zajlik a mindennapos élet. Szintén váratlan látogatók jelennek meg, a felsôbb osztályok képviselôi, apjával együtt Irma - egy másik, régi Irma - is, akinek érkezése rossz elôjel Imre kedvesének, a tiszttartó lányának, Anikónak. A csendes, falusi idillbe való betörésük képletesen vadászathoz hasonló: Imréért jöttek.
A színmû látszólag könnyed és népies - indító jelenetébôl Tamási Áron Énekes madarának forrásvíz- üdesége árad -, de a szavak mögött mélységes fájdalom húzódik meg. Hiszen a "kellékek" (a falusi idill, a dzsentrivilág, a magyar fôúri társadalom dekadenciája) mind a súlyos történelmi és társadalmi sors bemutatását szolgálják. Olyan sors ez, mely mögött szenvedés és tragédia rejlik.
Fájdalmas minden elôrejelzés a mûben. Már ott eldôl minden, ahol az elsô felvonás elején a kasztjabeliek közéleti szereplésre kérik fel Imrét, a fôszereplôt. Ezzel elkérik a lelkét, a szabadságát, szabad életét a természetben, az udvarháztartása személyzetével való ôsi egységét és bizalmi kapcsolatát, miközben áruló módon úgy festik a "haza szolgálatát", mint általuk meg nem élt szolgálatot: hazug szavakkal és frázisokkal rossz lelkiismeretet táplálnak, ôsökkel zsarolnak, hazafiúi kötelességet szajkóznak és mulasztástudatot táplálnak a havasok fiába, Imrébe. Még feleségjelöltet is hoznak magukkal "csaléteknek". Lehet, hogy még a nôi bûvösség sem hatna rá életfordító módon, ha tárgyalásukat nem szakítaná félbe, elhatározásra sarkallva Imrét, a pópa esete, égbekiáltó igazságtalansága. A szomszéd falubeli román pópa ugyanis, az Albina bank pénzzel támogatott elrománosító politikájának megfelelôen, téríti a magyarokat saját felekezetébe. Azért áldozza fel végül is magát Imre, azért fogadja el a kompromisszumok sorozatát egy számára idegen, szívtelen, hazug világ javára lemondva saját világáról, mert nincs, aki ezt az ördögi munkát megállítsa. A betelepült román paraszt javakban gyarapodik, a magyar lakosság pedig elszegényedik, földönfutóvá lesz, és végül kénytelen elköltözni a szülôföldrôl, másutt - a városban vagy a tengerentúlon - keresve megélhetést. Imre abban a naiv reményben vállal közéleti tisztséget, hogy magyarjai javára visszafordíthatja az elrománosítás folyamatát.
A szerzô itt egész problémakötegre irányítja rá a figyelmet: Imrének az a tragédiája, hogy ennek a dörzsölt politikának mindenki zöld jelzést ad, mindenki részes a nemzetárulásban. A román papot késôbb - amikor már fôispán lesz - Imre letartóztatja nemzetárulás címén. Ám védôügyvédje nyílt kártyákkal játszik: "Tisztázzuk a kérdést: az államhatalom ellen vétett Radu pap, vagy csupán az ország egyik népe ellen?" A többnemzetiségû monarchiában tehát nem nemzetalkotó nép a magyarság. E kérdés feszegetését a felületesen, önös érdekükben politizálgató fôurak elhárítják: "A föld legfeljebb gazdát cserél. Azért éppen úgy meghozza az adót és élteti az országot." Majd Imrének a közbevetésére: "Nekem ne az országot éltesse, hanem a magyart!", türelmetlenül leintik: "Ugyan kérlek. Ország és magyarság az egy. A szentkorona, az elsô nagy király államalkotó lángesze összetartják azokat. Amért egyik-másik más nyelven beszél". Majd a Szent István-i vendégszeretet újszerû értelmezést nyer a vita folytán: e vendégszeretet eredményeképpen már majdnem a vendégé a ház, s "még mindég úgy bánunk vele, mintha vendég volna". A szabad verseny pedig, mely az egészséges kiválasztódást szolgálná, "olyan verseny, ahol a vendégló száz méter udvariassági elônyt kap".
A vita során Imre álláspontját senki nem osztja, csak hû szolgája, Bedô tiszttartó bólogat hozzá. Harcában Imre teljesen egyedül marad, nincs szövetségese, hadserege, hiszen a Bedô- és Jóska-féle hûséges alattvalóira ebben az emberfeletti harcban nem számíthat. Ôk, mint a kutya, inkább elpusztulnak, de saját gazdájukhoz - és az erdôhöz, a hegyekhez, az ôsi törvényekhez - becsülettel hûek maradnak.
Érdekes összefüggés: nem véletlenül mutatkozik nagy ellentét a kép, az egyházat képviselô személy bemutatásában. A magyar tiszteletes panaszra és segítségért jön a mecénás fôúrhoz, Imréhez. Önmagában nem képvisel legális erôt, a népe pedig teljesen ki van szolgáltatva, nemhogy szövetségesként mögötte erôt képezne. Ezzel szemben a román pópa olyan helyzetben van, hogy önállóan intézkedik, mivel a háttérben a világi hatalmasságok támogatását élvezi. Erdély egyháztörténetében ugyanúgy, mint az anyaországi egyházban, világi pártfogók diktáltak, a papok és püspökök függô viszonyban voltak a világi hatalmasságoktól, akik jó esetben a patrónus szerepét játszották. A református Wass Albert a saját családi élményeibôl merít, amikor a papot ilyen szánalmasan kevés hatalmúnak ábrázolja.
A másik összefüggés is az egyházzal kapcsolatos: a protestáns vallás soha nem használt térítô erôszakot és nem élt a lelkek feletti hatalom eszközeivel. Az embereket fel akarta szabadítani a gondolkodás etikai választásaira. (Luther óta van "individuális" lelki élet a keresztény gondolkodásban.) A román vallásos lelkiségbe belevitték az uszítás és gyûlölködés nem keresztény elemeit, és úgy manipulálták a vallást a néplélekben, ahogy az ország és politika érdeke kívánta. Ez eleve egyenlôtlen esélyeket teremtett.
Nagyon szomorú Imre és Irma áthidalhatatlan ellentéte, a két világ kibékíthetetlen erkölcsisége. Az asszony európaiságot emleget, Imre pedig nemzete iránti kötelességét, szeretetét. Ô az, aki figyeli a tavaszi szél susogását, melyen keresztül az ô lelke is megközelíthetô, ám amelyet felesége nem érez "elég európai"- nak. Aki ha megértené férjében a tehetetlenség kínját, akkor sírna vele és megtagadná európai nevelését. Akit az apja házában "úrnak, civilizáltnak neveltek", és "közben megölték a képességét, hogy élettárs lehessen". Így válik a "tavaszi szél" a mû szervezô motívumává. A tavaszi szél, mely "vizeket áraszt, új életeket serkent " Imre és Irma házasságának gyermektelensége - ez a büntetésként értelmezett tragédia - e két világ kibékíthetetlenségét sugallja.
A másik motívum a teljes életmûben jelen levô hegyek és fák motívuma. Ebben a drámában hangzik el elôször a kétségbeesett felkiáltás: Adjátok vissza a hegyeimet! S mivel itt a dráma, a kendôzött idôpont ellenére is - "a monarchia utolsó évei" -- a trianoni békediktátum fájdalmát szólaltatja meg, könnyen perbe foghatnák a szerzôt revizionizmus vádjával. Ám a fôszereplô felkiáltása - a mindenkori felkiáltás: "Adjátok vissza a hegyeimet, a szabadságomat, az életem értelmét!" - az elôrevetített személyes és nemzeti tragédia jajszava: távol a hazától, a gyökerektôl elszakítva csak a sikerek és az értelmes élet kárpótolhatják valamennyire, ami viszont Imrének reménytelen küzdelme során nem adatik meg.
A famotívummal Bedô ispán példálózik különféle helyzetekben, érdemes ezeket összegyûjteni: bölcs, érzékletes magyarázattára elvont fogalmaknak. Magyarázatot nyújt arra, hogy mi a honvágy, milyen érzés nagyapának lenni, vagy hogy mi az elégedetlenség.
A darab a második világháború után Észak-Erdélynek Romániához való visszacsatolásával kerekedik ki a harmadik felvonásban. Mintha görög drámákban a gonosz párkák mûve lett volna, úgy teljesedik be a sorsa a magyarságnak. Itt a nagy vízválasztóban minden hamisság megsemmisül, s a nagyszájúskodó urak alig menthetik irhájukat. Imre Az arany emberbôl ismert Jókai- fordulattal vagy Mikszáth Különös házasságának fôszereplôje, Buttler mintájára szimulált baleseti halállal lép ki az események forgatagából. S bár nem várja boldog szerelem, hisz Anikó, tôle elszakított kedvese már másnak a felesége - mégiscsak kiköt a Senki szigetén: a lelkét éltetô hegyei közt. Törvényen kívüli hegyi vadorzóként, a szegények segítôjeként éli magányos életét. Megmenekül úgy, hogy "Vén Imré"-vé válik, átmenti az értékeit, de értelmetlenül áldozza fel magát.
A darab ezen a ponton rímel Madách Az ember tragédiájának prágai színével, - nem "álom az álomban", hanem - "szín a színben" megoldással: az Utójátékban a fiatal és az öreg Imre beszélget ismét. A megkísértett fiatal Imrét az öreg nem tudja lebeszélni arról, hogy elhagyja hegyeit, éltetô elemét. A darab nyitott: nem tudjuk, hogy a vadászó kisasszony ajánlatát - miszerint urat csinál Imrébôl - elfogadja-e, vagy mégis Anikót választja, aki vár reá.
A darabban nincs feloldás, nincs katarzis. Ezért ennyi mélység mellett szomorúbb ez, mint a görög drámák. Hisz a különbség az, hogy míg a világon minden nép feltárhatja történelme traumáit, Közép-Európában tilos az ôszinte nemzeti fájdalmat kimondani és megismertetni.
Lukácsi Éva - Balázs Ildikó
Marosvásárhelyi filmes fesztiváldíja
A Parancs címû, 13 perces
rövidfilmjével az Antalyában
(Törökországban) évente megrendezésre
kerülô Aranynarancs Fesztivál idei
Közönségdíját nyerte el a
marosvásárhelyi származású
Kincses
Réka, a berlini
Filmmûvészeti Fôiskola
negyedéves, film- és tévérendezô szakos
hallgatója. A rangos eseményen díjazott
filmet beválogatták a november elején
Marosvásárhelyen sorra kerülô Alter-Native
rövidfilm-fesztiválra.
- Beszéljünk a filmrôl...
- Ez a második rövidfilmem, ami egyben a másodéves vizsgafilmem is. Magyar nyelvû, angol feliratos rövidfilm, tulajdonképpen fikció. Kincses Elemér Változatok címû novellájából ihletôdtem a forgatókönyv készítésekor, de a dialógusok eltérôek. Arról szól a történet, hogy háború idején egy ôrnagynak ki kell végeznie két katonaszökevényt, de fegyverében csak egy golyó van. Ezt a helyzetet próbáltam megoldani. A tiszt végül saját magát lövi le, ilyen módon bújik ki a döntés alól.
- Miért éppen ezt a novellát választottad?
- A helyzet abszurditása fogott meg, az, hogy milyen különös helyzeteket tud produkálni az élet, s ez milyen döntéshelyzetbe hozza az embereket. A Parancs esetében a legnehezebb volt a történet pszichológiai mélységét végigjárni, elképzelni, hogy mi játszódhat le az ôrnagyban az ötlet humorán túl.
- A forgatás alatt milyen nehézségekbe ütköztél, vagy minden simán ment?
- Berlintôl mintegy 30 kilométerre, egy elhagyott orosz repülôtéren filmeztünk, a történetet történelmi keretbe kellett ugyanis helyezni. Elôre el kellett dönteni, hogy melyik háború alatt játszódjon a cselekmény, melyik hadseregrôl legyen szó, milyen nyelven beszéljenek. Azért döntöttem úgy, hogy magyar katonákról legyen szó, mert ez könnyített a helyzeten. Eleve nehezemre esett elképzelni, milyen a katonák pszichológiája, hiszen ez nem ismert közeg számomra. Ha például szerb katonák lettek volna, ez csak növelte volna az idegenséget. Ezek után a második világháború maradt számomra az egyetlen lehetôség, hiszen azóta nem igazán volt háború Magyarországon. Ettôl ez egy kosztümös film lett. Persze voltak bizonyos megvalósításbeli nehézségek is, mint a helyszín kiválasztása. Magyarországi tájat, tájrészletet találni Németországban, olyat, amely hasonlítson a magyar alföldhöz háború végén, nagyon nehéz volt. Sokáig elhúzódott a helyszínkeresés, végül találtunk egy alkalmas elhagyott orosz repülôteret. A kosztümök nem jelentettek különösebb problémát, mert Berlinben van egy hatalmas filmgyár, gazdag kellék- és ruhatárral, ott sok minden megtalálható.
- Hogyan választottad ki a színészeket?
- Egy marosvásárhelyi és két budapesti színész játszik a filmben. Az ôrnagyot Kárp György marosvásárhelyi színész, a két katonaszökevényt két fiatal budapesti színész játszotta: Elek Ferenc a Katona József Színházból és Tóth Attila, aki most a Vígszínház mûvésze. Rendesen próbálni sem volt idônk anyagi okok miatt, mert nem tudtuk fizetni a színészek itt-tartózkodását. A szereplôk a forgatás elôtt egy nappal érkeztek és - miután beszélgettünk a történetrôl és a szereplôkrôl, jellemükrôl, helyzetekrôl - a helyszínen próbáltunk, mindig felvétel elôtt. Nyilván vannak érezhetô zökkenôk a filmben emiatt.
- Mit jelent neked ez a film, a díj?
- Nagyon fontos tapasztalat számomra, természetesen örültem a díjnak. A stílus és a nyelvkeresés korszakában vagyok, minden ilyen rövidfilm, minden egyes munka, iskolai gyakorlat egy lépés az utamon. Ez az elsô olyan film, amely szalonképes, amely rendesen el van készítve, és el lehet küldeni fesztiválokra. Az összes eddigi munkám valamilyen szempontból töredékes, vagy eleve csak egy jelenet, nem egy teljes történet.
- A Parancsot beválogatták a november elején Marosvásárhelyen sorra kerülô Alter-Native rövidfilm-fesztiválra. Mit remélsz ettôl?
- Ôszintén szólva, nem ismerem a fesztivál profilját. Az Alter-Native szó arra enged következtetni, hogy inkább kísérleti jellegû filmeket favorizálnak, de lehet, hogy nem így van. Az én rövidfilmem nem kísérleti jellegû, elég klasszikusan játékfilmes, így inkább azt reméltem, hogy bemutatják.
- Tervek?
- Szeretnék dokumentumfilmekkel is foglalkozni, és nem csak rövidfilmeket készíteni. A következô játékfilmes projektem, ami elôkészületben van, 30 perces lesz, dolgozom egy dokumentumfilmen és van több nagyjátékfilm-ötletem.
Antalfi Imola
Könyvajánló
Madonna
"Túl szép, hogy igaz legyen, mi?
Pedig színigaz, nagyjából. Gond csak egy szál.
Csípte a csôrüket egy környékbeli csaj.
A neve Binah, és róla is érdemes tudnotok egyet- mást:
Nagyon, de nagyon szép.
Hosszú, selymes haja van, és hab bôre.
Tanulásban penge. Sportban nyerô.
Mindenkivel aranyos.
Csúcs.
De örökösen szomorkodott. Hiába nem látott soha senki szebbet nála, olyan magányos volt, mint az ujjam. Nem barátkozott senkivel, mindenhova egyedül járt."
A popdíva elsô, ragyogó mesekönyve
Az Angol rózsák négy fruskáról szól. A lánykák ugyanabba az iskolába járnak, ugyanazon a környéken laknak, ugyanazokat a játékokat játsszák, ugyanazokat a könyveket bújják és ugyanazoktól a fiúktól zsonganak be. És ugyanazt a bezzegcsajt utálják, mert szép, okos, szuperül tanul és még a sportban is nyerô. Kinek ne csípné a csôrét egy ilyen lány? A bezzeglány mindeközben magányos, mert senki nem akar vele játszani. És ekkor lép színre a jó tündér, aki mellesleg imádja a csokis kekszet. Hogy mi lesz ennek a történetnek a vége? A vége persze nagyon jó lesz...
Terjeszkedik az Astral Telecom
A kolozsvári Astral Telecom társaság december elején indítja be széles körû, telefonszolgáltatásból, internetbôl és kábeltelevízió-szolgáltatásból álló szolgáltatáscsomagját, míg a jövô héten - egy mobiltelefon-szolgáltatóval kötött partnerség révén - mobilszolgálatot is biztosít. - Távkapcsolásos megállapodást kötöttünk a RomTelecom szolgáltatóval a bukaresti, kolozsvári és galaci központokra, ám az év végéig valamennyi központ esetében megkötjük a megállapodást, ami országos lefedettséget biztosít számunkra - jelentette ki Dinu Malacopol, az Astral Telecom Internet&Data fôosztályának ügyvezetô igazgatója. A társaság ugyanakkor kísérleti szakaszban próbálkozik az Orange és Mobifon mobilszolgáltatókkal történô távkapcsolásokkal, amelyet várhatóan a jövô héten megkötnek. Malacopol elmondta, szolgáltatásukkal fôképp a kis- és közepes vállalatokat célozzák, valamint az üzleti szférában tevékenykedô ügyfeleiket. Az Astral becslése szerint a jövô év elsô harmadára 10.000, a fenti kategóriába tartozó ügyféllel kötnek szerzôdést. Jelenleg a társaság VoIP (Voice over Internet Protocol) technológián alapuló telefonszolgáltatását mintegy száz ügyfél veszi igénybe ingyenesen az ország négy városában.
Lövöldözés Bagdadban: 4 iraki halott, 2 amerikai sebesült
Négy iraki vesztette életét egy lövöldözésben pénteken Bagdad egyik külvárosának piacán, ahol egy korábbi gránáttámadásban két amerikai katona is megsebesült. Az amerikai katonák tüntetô irakiakra nyitottak tüzet, miután azok rendôrökre támadtak és lelôttek egy iraki rendôrt - jelentette szemtanúkra hivatkozva az AFP francia hírügynökség. Az amerikai katonák állítólag vaktában lövöldöztek. "Megöltek három civilt és tíz továbbit megsebesítettek. A tüntetôk ezután az amerikaiakra nyitottak tüzet" - állította az egyik szemtanú, aki Abbász Dzsászem néven mutatkozott be. Músza Lazem iraki rendôrparancsnok megerôsítette, hogy az összetûzést megelôzôen a tüntetô tömegbôl leadott lövések leterítettek egy iraki rendôrt. A parancsnok hozzátette, hogy a rendôrök megpróbálták féken tartani a tiltakozókat, amikor a lövések eldördültek. Joseph Harrison amerikai hadnagy szerint Bagdad szóban forgó nyugati elôvárosában, Abu Garibban két amerikai katona sebesült meg egy péntek reggeli gránáttámadásban.
Általános sztrájkra készülnek a BBTE sepsiszentgyörgyi diákjai
A Babes-Bolyai Tudományegyetem (BBTE) sepsiszentgyörgyi fôiskolájának diákjai támogatják országszerte tiltakozó kollégáikat, és általános sztrájkba kezdenek, ha a problémák nem oldódnak meg. A hatszáz tagot tömörítô Sepsiszentgyörgyi Diákliga megalapozottnak tartja az egyetemi központok diákjainak elégedetlenségeit, nyilatkozta a Mediafaxnak Tischler Ottó, a liga elnöke. Elmondta, a sepsiszentgyörgyi fôiskola diákjai is problémákkal szembesülnek, mivel semmiféle támogatást nem kapnak a helyi önkormányzattól, a kolozsvári BBTE pedig "mostohaanyaként" viselkedik. A fôiskola évente hárommilliárd lejjel járul hozzá tandíjak formájában a kolozsvári egyetem költségvetéséhez, de ebbôl az összegbôl semmit nem kap vissza - mondta Tischler. A diákok kérik a jelenleg 800.000 lejes ösztöndíj növelését, de azt is sérelmezik, hogy a fôiskola nem rendelkezik saját tantermekkel és bentlakással, a városbeli középiskolák bentlakásai pedig szigorú szabályokat alkalmaznak a kapuzárás és a látogatók fogadása tekintetében.
Figyelmeztetés a belépôknek
Az Európai Bizottság rövidesen figyelmeztetni fogja az unióhoz 2004 májusában csatlakozó tíz országot, hogy több tucatnyi területen még nem teljesítették a követelményeket, ennek ellenére a testület továbbra is szorgalmazza majd a bôvítést. A bizottság egy magát megnevezni nem kívánó tisztviselôje a Reuters hírügynökségnek pénteken elmondta, hogy a leendô tíz új tagállam mindegyike zöld jelzést kap a jövô évi csatlakozásra. Ciprus, Csehország, Észtország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Szlovákia, Szlovénia azonban hamarosan olyan levelet is kap, amelyben felszólítják ôket, hogy tegyenek "azonnali és határozott lépéseket" 39 különbözô, "komoly aggodalomra okot adó" területen. Az Európai Bizottság a jövô héten, szerdán ismerteti végsô jelentését a bôvítés menetérôl a 10 leendô tagországban. A bizottság még ebben a végsô szakaszban is megtehetné, hogy eltanácsolja valamelyik országot a csatlakozástól - írta a Reuters.
Használhatatlanná vált egy Japán kutató mûhold
Befejezettnek nyilvánította a japán ûrkutatási hivatal pénteken a Földet megfigyelô ADEOS-2 mûhold mûködését, miután múlt vasárnap - feltehetôen napkitörés okozta meghibásodás következtében - elvesztették a mûholddal a kapcsolatot. A hivatal szakemberei mostanra arra a következtetésre jutottak, hogy elenyészô az esélyük a mûhold mûködésének helyreállítására - jelentette az AFP hírügynökség. A Japánban Midori-2 néven ismert mûhold az egyik legnagyobb a Földet megfigyelô szatellitek közül. A mûholdat tavaly decemberben állította Föld körüli pályára a japán fejlesztésû H-29 hordozórakéta. A mintegy 800 kilométeres magasságban keringô ADEOS-2 az éghajlati változásokról szolgáltatott adatokat, élettartamát három évre tervezték. A 70 milliárd jenbe (636 millió dollárba) kerülô ADEOS-2 az egyes sorszámot viselô elôdje tevékenységét váltotta ki, ez utóbbi mûhold ugyanis 1996-as felbocsátása után tíz hónappal szétesett - jegyezte meg a Kyodo japán hírügynökség.
Eljött a képtelefon ideje
Forradalmi újítással áll elô november elejétôl a belga távközlési cég, a Belgacom: bevezetik a videotelefont, méghozzá egy nagyon egyszerûen kezelhetô, s nem is túl drága termék piacra dobásával. A Visto névre hallgató szerkezet olyan, mint egy kisebb (21-szer 15 centiméteres) képkeret: a közepén egy 8,9 centiméteres átmérôjû színes képernyôvel, felette pedig egy aprócska kamerával. A Vistót bármelyik, 1998 óta forgalomba hozott telefonkészülékhez hozzá lehet csatlakoztatni, s nincs szükség semmiféle program telepítésére, bonyolult beállításokra: elég egy gombnyomás, s a készülék közvetíti a kamerája által felvett képet beszélgetôpartnerünknek. Persze csak akkor, ha ô is rendelkezik ilyennel... A készülék 250 euróba kerül, ám használatáért utána nem kell semmiféle pótdíjat fizetni, csak a hagyományos telefonbeszélgetés árát számlázza a Belgacom. Állítólag külföldön is mûködik - bár ennek azért érdemes utánajárni a hazai telefonos cégeknél, mielôtt karácsonyra ilyen készüléket vásárolnánk. A Visto piacra dobásától azt reméli a Belgacom, hogy sikerül megállítani a hagyományos telefonvonalak számának csökkenését: ugyanis a mobiltelefonok miatt a fejlett országok többségéhez hasonlóan Belgiumban is csökken a hagyományos vonalakra elôfizetôk száma.
Beindult a TAROM-járat
Október 26-tól hetente kétszer ismét közlekedik repülôgép Marosvásárhely és Bukarest között. A hétfôi járat 10 órakor indul az otopeni-i repülôtérrôl és a nagybányai köztes megálló után 12.20 órakor ér Marosvásárhelyre, majd innen 13.30 órakor indul vissza. A csütörtöki gép 14.30 órakor száll fel a fôvárosból, elsô állomása Szatmár, és 16.50-kor ér Marosvásárhelyre. A menetrend év végéig érvényes. A repülôjegy árát november elsejétôl euróban számolják. Egy jegy ára 55 euró, azonban év végéig 10 százalékos kedvezményt alkalmaznak. A 24 év alatti és a nyugdíjkorhatárt elért nyugdíjasoknak a jegy 30 euróba kerül.
Biztató mezôgazdasági év várható
Lucretia Dumitru, a Megyei Mezôgazdasági és Vidékfejlesztési Igazgatóság mérnöke e heti összesítése szerint 41.286 hektáron sikerült elvégezni az ôszi szántást. A tervezetthez viszonyítva ez 2 százalékkal jobb arány. A gabonavetést 36.582 hektáron (95 százalék) elvégezték, amibôl ôszi árpa 5403 hektár (108%), ôszi sörárpa 94% (47%), búza, rozs, tritikálé 30.192 (89%), a takarmánynövények magvait 695 hektáron (87%) húzták a talajba. A 79.118 hektáron termett kukorica begyûjtése a befejezéshez közeledik. A jövô héten véget ér a cukorrépa betakarítása, amely idén 2.158 hektáron termett.
Nem termel a marosvásárhelyi cukorgyár
A marosludasi cukorgyárral ellentétben a marosvásárhelyi, nagy hagyománnyal rendelkezô cukorgyárban idén sem indult be a cukorrépa feldolgozása, a berendezések egy részét elszállították vagy konzerválták. Bár a két gyár ugyanahhoz a külföldi tôkével mûködô holdinghoz tartozik, a marosvásárhelyi gyár mûködtetése nem kifizetôdô. A gyár igazgatója szerint Marosvásárhely