LV. évfolyam 38. (15305.) sz.

2003. február 15., szombat

Internetes olvasóink figyelmébe!

Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!

Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro

Apróhirdetések

Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro

A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.

Díjmentesen

fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.

Csökkent a gáznyomás, korlátozzák a melegvíz-szolgáltatást

Mezey Sarolta

Országos viszonylatban a szokatlanul alacsony hômérséket (átlagban mínusz 14 Celsius-fok) miatti nagy gázfogyasztás következtében az importból származó földgáz nyomása 50 százalékkal csökkent - jelentette be az ipari minisztérium -, hozzátéve, hogy adott körülmények között a leszerzôdött importból származó mennyiségnél körülbelül 30 százalékkal többre lenne szükség, hogy a rendszer zavartalanul mûködjön. Mivel a hideg miatti pluszfogyasztást biztosító mennyiség hiányzik, az ország több nagyvárosában annyira kicsi a gáznyomás, hogy a lakások fûtetlenül maradnak. Azért, hogy a lakosság ne maradjon teljesen gáz nélkül és az országos rendszerben helyreálljon az egyensúly, kiiktatták a nagy és az adós gázfogyasztókat.

- Marosvásárhely és Maros megye általában szerencsés helyzetben van. Itt nincsenek olyan nagy gondok, mint az ország többi részében, mert a rendszer nem "omlott össze", csupán mûködési zavar állt be - mondotta Radu Petre mérnök, a Distrigaz Nord Rt. marosvásárhelyi kirendeltségének részlegvezetôje. A marosvásárhelyi kirendeltség által ellátott övezetben (Marosludas környékének kivételével majdnem egész Maros megye területe) is csaknem felére csökkent a gáznyomás. Normális körülmények között a rendszerben ez 1-1,2 bar, míg jelenleg csupán 0,5-0,6 bart mérnek. Az elmúlt napokban, amíg 0,7-0,8 bar volt a nyomás, még nem állt be üzemzavar, de tegnapelôtt este a hôközpontok már nem tudtak meleg vizet és hôt is egy idôben szolgáltatni a tömbházlakóknak.

A gázszolgáltató vállalat felszólította az Energomur Rt-t, hogy (február 14- tôl) csökkentsék minimálisra a gázfogyasztást reggel 5-9 és este 18-22 óra között. Ez azt jelenti, hogy ezekben az idôpontokban szünetelni fog a melegvíz-ellátás. Erre azért van szükség, hogy a melegvíz-szolgáltatás ne menjen a hôszolgáltatás rovására.

A részlegvezetô elmondta azt is, hogy az Azomures, a város legnagyobb gázfogyasztója nem befolyásolta a gáznyomás csökkenését, ugyanis ôk direkt a gázszállító vállalattól kapják a földgázt. Abban az esetben, ha kitart a hideg, s ha a gázszolgáltató vállalat úgy értékeli, hogy a kisfogyasztók rovására megy az ipari egységek gázfogyasztása, az utóbbiaknál lecsökkentik a gáznyomást.

Bota Edit, az Energomur Rt. közönségszolgálati irodájának vezetôje tájékoztatott: Marosvásárhelyen eddig fûtésgondok nem voltak, azonban a melegvíz-szolgáltatás már csütörtök este a legtöbb lakónegyedben megszûnt. Az Energomur Rt. betartja a gázszolgáltató által kért korlátozásokat, sôt a fûtési paramétereket is csökkentenie kell mindaddig, amíg az alacsony hômérsékleti értékek tartanak.

Bár a helyzet korántsem olyan drámai, mint például a fôvárosban, a marosvásárhelyiek elégedetlenek, mondván, hogy ha rendszeresen fizetik a számlákat, a szolgáltatók ne magyarázkodásokkal álljanak elô, hanem biztosítsák a meleg vizet és a fûtést a lakásokban. Az okfejtés, miszerint akkor lesz fûtés, amikor elmúlik a hideg, mindenképpen különös, mondhatni abszurd logikára vall.

Bizalmi index

Az SZDP a legnépszerûbb politikai párt

A Szociáldemokrata Párt (SZDP) kapná a szavazatok 46 százalékát, ha a következô vasárnap választásokat tartanának, derül ki egy CURS- felmérésbôl, amelyet az éves válságmegelôzési jelentés kidolgozása céljából végeztek.

A kormánypártot követi a Nemzeti Liberális Párt (NLP) a szavazati opciók 15 százalékával, majd következik a Nagy-Románia Párt (NRP) 14 százalékkal, a Demokrata Párt (DP) 10 százalékkal, az RMDSZ 6 százalékkal, a Román Humanista Párt 4 százalékkal, a Kereszténydemokrata Nemzeti Parasztpárt (KDNPP) 3 százalékkal és más pártok összesen 2 százalékkal. A megkérdezettek 38 százaléka bizonytalan, vagy nem szavazna.

A személyiségek népszerûségi listáját Ion Iliescu vezeti, akiben a megkérdezettek 49 százaléka "nagy, illetve igen nagy mértékben megbízik". Az államfôt követi Adrian Nastase (42%), Theodor Stolojan (41%), Traian Basescu (37%), CV Tudor (18%), Dan Voiculescu (14%), Victor Ciorbea (14%) és Markó Béla (10%). A megkérdezettek 77 százaléka "kis, illetve nagyon kis mértékben bízik meg" Markó Bélában, majd következik CV Tudor (76%), Victor Ciorbea (73%), Dan Voiculescu (58%), Traian Basescu (56%), Adrian Nastase (53%), Theodor Stolojan (51%) és Ion Iliescu (46%).

A pártok esetében a legtöbben (35%) az SZDP-ben bíznak meg, majd következik az NLP (23%), a DP (20%), az NRP (15%), az RHP (11%), az RMDSZ (6%), a KDNPP (4%), a Jobboldali Erôk Szövetsége (3%). A népszerûtlenségi lista vezetôje a KDNPP (80%), majd követi az RMDSZ (78%), az NRP (74%), a JESZ (70%), a DP és az RHP (69%), az NLP (65%) és az SZDP (54%).

A felmérést 2003. január 25. és február 2. között végezték 1101 nagykorú személy megkérdezésével. A hibaszóródás +/-3 %. (Mediafax)

RMDSZ-sajtóértekezlet Bukarestben

Prioritás a kongresszusi határozatok alkalmazása

Markó Béla szövetségi elnök az RMDSZ heti sajtóértekezletén mindenekelôtt a szövetség aktuális feladatairól tájékoztatta a sajtó képviselôit. Elmondta, hogy jelen pillanatban prioritásként szerepel a kongresszus által elfogadott határozatok alkalmazása. Példaként említette a belsô választásokat, amelynek lebonyolítására jelen pillanatban az Ügyvezetô Elnökség kidolgozza a megfelelô keretet. Markó Béla bejelentette, hogy várhatóan a jövô hét péntekén fog összeülni az újonnan megalakult Platformok Egyeztetô Tanácsa, ezt követôen szombaton ülésezik a Területi Elnökök Konzultatív Tanácsa. A tanácskozások célja a kongresszusi határozatok, a módosított program szerinti ütemterv kidolgozása - fogalmazott az RMDSZ elnöke.

Markó Béla kitért a kormánypárttal aláírásra váró együttmûködési szerzôdés kérdésére is. Ennek kapcsán kifejtette, hogy eddig elkészült az általános jellegû prioritásokat összefoglaló dokumentáció, amely többek között tartalmazza a tulajdonok rendezésének és az állami magyar egyetem kérdését. Jelenleg zajlik a megyei prioritáslisták véglegesítése, amelyekben különös hangsúlyt kívánnak fektetni a költségvetésre, az infrastruktúra fejlesztésére, a beruházások kérdésére. Az RMDSZ elnöke fontosnak tartja, hogy a protokollum mellékleteként elkészüljön egy ún. "leltárjegyzék", amely tartalmazza ezeket a konkrét, megoldásra váró kérdéseket. Markó Béla reményét fejezte ki, hogy az elkövetkezô hét elején sor kerülhet az együttmûködési szerzôdés tartalmának, szövegének véglegesítésére.

Összehangolt csatlakozási erôfeszítések

Megállapodást írtak alá a pártok vezetôi

A parlamenti pártok vezetôi és Ion Iliescu államfô pénteken aláírták a Románia EU-csatlakozásáért való szolidáris cselekvésrôl szóló paktumot, amelyben elkötelezik magukat az iránt, hogy politikai tevékenységük során tiszteletben tartanak néhány közös elvet.

A dokumentum elôírásai között szerepel a csatlakozáshoz szükséges törvényi rendszer mielôbbi elfogadása, minél jobb csatlakozási feltételek rögzítése, a mûködôképes piacgazdaság megvalósítása érdekében kifejtett kormányzati tevékenység támogatása, a korrupció drasztikus visszaszorítása, a közigazgatási reformok, valamint az uniós pénzalapok megfelelô felhasználása. A pártok vállalják továbbá, hogy külpolitikai síkon is támogatják az uniós csatlakozást és közös álláspontra helyezkednek az új Európai Unió tervezete kapcsán.

Alexandru Athanasiu (SZDP) szerint Romániának érvényesítenie kell érdekeit, hogy a tagállamokéval megegyezô jogokat élvezhessen.

Markó Béla (RMDSZ) kijelentette: a csatlakozásra való felkészülés nem lehet kizárólag a politikusok foglalatossága, és hozátette, az RMDSZ támogatja egy stratégia kidolgozását a fiatalság integrációra történô felkészítése érdekében. Hangsúlyozta: fontos az ultranacionalizmus visszaszorítása, a visszaszolgáltatási folyamat befejezése, a szegénység és a korrupció megszüntetése.

A liberálisok "fenntartás nélkül" írták alá a paktumot, viszont úgy vélik, hogy a románoknak változtatniuk kell a csatlakozási folyamat "sereghajtóinak mentalitásán" - jelentette ki Theodor Stolojan (NLP). A NATO-ba való meghívás siker volt, azonban a 2004-es uniós csatlakozás elmaradása kudarc, szögezte le az NLP elnöke.

Traian Basescu (DP) szerint a paktumnak "nagy hatása van külpolitikai síkon", míg a kormány szemléletmódja változatlan. Basescu Románia regionalizációja mellett foglalt állást a közösségi pénzek hatékony felhasználása érdekében.

Dan Voiculescu (RHP) a gazdasági verseny kérdésérôl beszélt, szerinte jobb, ha "egy versenyképes Románia csatlakozik nyolc év múlva az unióhoz, mintha négy év múlva csatlakozna felkészületlenül".

Corneliu Vadim Tudor (NRP) úgy véli, Romániának ki kell használnia a "civilizált társadalom" nyújtotta esélyeket. C.V. Tudor sérelmezte, hogy a román vezetés "pénzt herdál a valóságot nem tükrözô közvélemény-kutatásokra", és "zaklatja" Gheorghe Funar kolozsvári polgármestert.

Románia EU-integrációja érdekében

2004 közepéig le kéne zárni a csatlakozási tárgyalásokat

Románia további nehézségekkel szembesülhet az Európai Unióhoz történô csatlakozás folyamata során, ha 2004 közepéig nem sikerül lezárnia a csatlakozási tárgyalásokat, mivel azt követôen már a bôvített, tehát több tagállam érdekeit tömörítô unióval kellene tárgyalnia - jelentette ki Adrian Nastase miniszterelnök pénteken, az uniós csatlakozást támogató fórumon. A kormányfô rámutatott, az Európai Bizottság összetételének 2004-ben esedékes módosulása, az EU tíz új tagállammal való bôvülése jelenti a fô okot, amiért Romániának a jövô év közepéig le kell zárnia a csatlakozási tárgyalásokat.

Nastase elmondta, a következô idôszakban a kormány prioritásai között szerepel a költségvetési bevételek begyûjtésének javítása, a kinnlevôségek szintjének csökkentése, az integrációs szakemberek számának növelése a minisztériumokban, a prefektúrákon, a megyei tanácsokban és a polgármesteri hivatalokban, valamint a közösségi pénzek felhasználási módjának ellenôrzése. (Mediafax)

2009-tôl áttérés euróra?

Románia 2009-ben vagy 2010-ben, uniós csatlakozása után mintegy két évvel tér át az euróra, közölte Mugur Isarescu, a Román Nemzeti Bank kormányzója pénteken, az EU-hoz történô csatlakozást támogató fórumon.

Isarescu szerint "vitatható" bizonyos európai hivatalosságok álláspontja, miszerint az egységes európai pénznemnek a csatlakozással egy idôben történô bevezetése megszilárdítaná a tagjelölt államok gazdasági helyzetét.

"Mi egyelôre a közösségi dokumentumokban elôírt programot követjük, azok szerint az eurót az EU-csatlakozás után két évvel, 2009-ben vagy 2010-ben kell bevezetni", szögezte le az RNB kormányzója.

Mugur Isarescu hangsúlyozta: a jövô év végéig egy sor intézkedést kell bevezetni a kereskedelmi bankok tevékenységének biztonsága érdekében, valamint a hitel bankrendszerben játszott szerepének erôsítésére és ellenôrzésére.

Isarescu szerint az infláció 2004-ben 10 százalék alá csökkenhet, 2007-ig pedig elérheti a 3-4 százalékos szintet. "A jelenlegi tendenciák alapján feltételezhetjük, hogy az inflációcsökkentési célkitûzések teljesülnek, ehhez azonban politikai következetesség és koherencia szükséges", szögezte le a központi bank kormányzója. (Mediafax)

Nem volt újabb konfrontáció a szövetségek között

A tanácsülés elnapolásáról döntöttek

A NATO brüsszeli székhelyén a 19 szövetséges ország nagykövete eldöntötte, hogy pénteken sem tart újabb tanácsülést az iraki helyzettel kapcsolatos katonai készenléti intézkedésekrôl.

A NATO szóvivôi irodája pénteken késô délelôtt megerôsítette: az informális tanácskozások eredményeként az a döntés született, hogy a nap folyamán nem tart ülést a NATO állandó tanácsa.

Ez a döntés annyit jelent, hogy a 16 országból álló többség már nem sürgeti a három vétózót - Franciaországot, Németországot és Belgiumot -, hogy az ENSZ iraki fegyverzetellenôreinek pénteken esedékes újabb jelentése elôtt fogadja el a NATO-ban a határozatot bizonyos katonai készenléti intézkedések beindítására. Ezek az intézkedések elsôsorban Törökország kéréseinek teljesítését jelentenék, mivel Ankara fenyegetve érzi biztonságát háború esetén a szomszédos Irak csapásaitól.

Peter Struck német védelmi miniszter csütörtökön kijelentette, hogy a NATO szombaton már döntésre alkalmas állapotban lesz, vagyis a három ország az ellenôrök jelentésének fényében már kész lehet jóváhagyni a készenléti intézkedések megkezdését. A szövetség brüsszeli székhelyén azonban semmilyen megnyilvánulás nem erôsítette meg, hogy szó lenne akár csak egy tanácsülés szombati összehívásáról.

Aktuális

Adósok börtöne

(b.gy.)

Csak állok, és kapkodom a fejem. No, nem a tíz százalékos gázár-drágítás képeszt el, hisz az ipari miniszter olyan szépen megmagyarázta, hogy ezt már régen "kinegocsiálták" a Nemzetközi Valautaalappal, és különben is mit számít az a párszáz ezer lej a milliókhoz képest, amivel például egy magánlakást annyira lehet
"kifûteni", hogy éppen ne fagyjon meg benne az ember. És már az sem lep meg, hogy áprilistól, minden tagadás ellenére, az euróra mint viszonyítási pénzre való áttérés miatt mégiscsak drágul a villamos energia.

Ami ennél is jobban aggaszt: mi történik velünk, ha nem lesz honnan kifizetnünk azokat a horribilis büntetéseket, amelyeket egyre-másra kilátásba helyeznek számunkra. Január végén érvénybe lépett ugyanis a polgármesteri hivatal november 28-i határozata, amely a város tisztasága, szépítése érdekében milliós büntetéseket helyez kilátásba a szabálysértôknek. Aki például fedél nélküli szemetesedényben teszi ki kapuja elé a háztartási hulladékot, hárommillió lejre büntethetô, aki ablakban vagy az erkélyen a korlátnál magasabban szárítja a kimosott ruhát, s aki közterületen, zöldövezetben, parkokon, füves sétányokon áll meg az autójával, ötmillió lejjel büntethetô. Aztán nemrégiben megtudhattuk, hogy az a marosvásárhelyi polgár, aki saját udvarán metszi meg a hivatal engedélye nélkül a fákat, 500-tól 800.000 lejig terjedô büntetésre számíthat (termé-szetesen, ha a kedves szomszéd feljelenti), ha pedig engedély nélkül vágna ki egy fát, a büntetés öttôl tízmillió lejre ugrik. S hogy nem babra megy a játék, a napokban értesültünk, hogy fürge polgárôrök már ügyködnek is a határozat végrehajtásán. S ha ezzel a drákói szigorral nem sikerült volna megfélemlíteni a rakoncátlan vásárhelyi polgárt, itt az új KRESZ a szintén többmilliós bírságokkal, amit öntudatos gépkocsivezetôk dicsérnek a tévékamerák elôtt.

Személy szerint elhiszem, hogy azoknak, akik a szóban forgó törvényt megalkották, vagy a határozatokat kidolgozták és megszavazták, nem gond néhány milliót kifizetni. De valahol azt is számba kellett volna venni, hogy mindazok, akikre a szabályok vonatkoznak, mennyi jövedelemmel rendelkeznek. Mert többek között az is európai norma, hogy az átlagjövedelemhez szabják a bírságokat is. Természetes módon következhetne erre a replika, hogy akinek nincs pénze, az tartsa be a törvényt. Ez is igaz lehet, de a parkolás vagy például a szemeteskukák és sok egyéb ügyben elôször is meg kellene teremteni a törvény betarthatóságának feltételeit, parkolókkal, hozzáférhetô áron kínált szemetesedényekkel, a magas házak minden emeletén kiépített bezárható szárítókkal. Ha mindez hiányzik, nincs amit tenni, vétünk a törvény ellen.

A törvényalkotók szerint a szigor az állampolgár fegyelmezésére, megfélemlítésére szolgál. Még hihetô is lenne, ha a törvények betartásán folyamatosan és mindenki számára érvényes jelleggel megvesztegethetetlen hivatalos közegek ôrködnének. Azt már mindenki tudja, hogy a valóság nem éppen így fest, s hogy a büntetések "negocsiálható" módon idônként kinek a mgánzsebébe vándorolnak. A baleknek azonban fizetni kell. De honnan?

Téves riasztás

Munkabaleset az MBO-nál

(nagy a.)

- Tûz a marosvásárhelyi MBO üzemanyagtöltô állomásnál! - riasztották a tegnap reggel 8.45 órakor a 112-es egységesített diszpécserszolgálatot. Percek alatt a helyszínre érkezett a rohammentô-szolgálat, három tûzoltókocsi, a megyei polgárvédelmi felügyelôség, a rendôrfelügyelôség parancsnoka, majd késôbb Ovidiu Natea prefektus és a csendôrség is megérkezett. Szerencsére vaklármáról volt szó.

Vermesanu Petru alezredes, a Maros megyei tûzoltócsoport vezérkari fônöke lapunknak nyilatkozva elmondta, az MBO javítómûhelyében robbanás történt. Egy tehergépkocsi 500 literes gázolaj-tartályát szerelték le, kiürítették, ám abban üzemanyaggázok maradtak. Amikor Takács György alkalmazott hegeszteni próbált, a tartály felrobbant. Az áldozatot súlyos állapotban szállították a SMURD elsôsegélynyújtó helyére. A férfi fején és nyakán másod- és harmadfokú égési sebeket szenvedett, valamint az egyik szeme károsodott.

A Területi Munkaügyi Felügyelôség és az ügyészség a munkavédelmi elôírások tiszteletben nem tartása miatt indított kivizsgálást az ügyben.

Német aszfaltállomás Marosvásárhelyen

(nagy a.)

A németországi Peteranderl cég képviselôit fogadta csütörtökön délután Dorin Florea polgármester, Dan Gliga mûszaki igazgató és városi tanácsosok. A találkozó célja egy aszfaltállomás beszerzése.

Marius Pascan, a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal szóvivôje elmondta, a hivatal nincs megelégedve az utak jelenlegi állapotával, valamint azokkal a túlzott árakkal, amit a kivitelezô cégek elkértek az aszfaltozásért, illetve a kátyúzási munkálatokért. Ezért az interneten pályázatot hirdettek egy aszfaltgyártó állomás beszerzésére. Ezen kérésre válaszolt a német cég, s küldte el két szakemberét tárgyalások folytatása érdekében. Három beszerzési módozatról egyeztettek. Az elsô változat szerint a cég és a polgármesteri hivatal társulatot létesít, s a hivatal szolgáltatja a területet az állomás felszerelésére és mûködtetésére bérleti szerzôdés alapján. A második variáns szerint román- német vegyes társaságot alapítanak, s a német cég állítja elô az aszfaltot. A harmadik változat szerint a polgármesteri hivatal megvásárolja a korszerû felszerelést, s a német cég biztosítja a szakemberek képzését.

A polgármesteri hivatal évente 25.000 tonna aszfaltot használ fel. Az állomás óránként 150 tonna aszfaltot kever, s az elôállított fennmaradt aszfaltmennyiséget más vállalkozóknak kínálják majd megvételre. Jelenleg Maros megyében a legperformansabb aszfaltállomása a Geiger cégnek van, amely óránként 75 tonna aszfaltot kever. A beszerzési módról a csütörtöki tanácsülésen döntenek tanácsi határozat alapján.

84 jogos fogyasztói panasz

A megyei fogyasztóvédelmi hivatalhoz januárban 107 panasz és észrevétel érkezett, s a kivizsgálások során 84 bizonyult jogosnak. A legtöbb fogyasztó a szolgáltatások és az élelmiszeripari termékek minôségét kifogásolta. Reklamáltak a vendéglôkben, éttermekben uralkodó állapotok, a kábeltelevíziós szolgáltatások, a lejárt szavatosságú termékek, a számla és garanciabizonylat nélkül kínált lábbelik, elektronikai cikkek miatt. Az ellenôrzések nyomán a felügyelôk 169 millió lej értékû, nem megfelelô minôségû terméket találtak, ebbôl 76 millió lejnyi terméket kivontak a forgalomból, ugyanakkor 93 millió lejes büntetést róttak ki, s elrendelték, hogy 17 millió lej értékû terméket cseréljenek ki, vagy javítsanak meg - tájékoztatott Emilia Leah, a fogyasztóvédelmi hivatal vezetôje.

Jegyzet

Várakozás

Simon Virág

Korán reggelt indult tejért. Hetente háromszor, egy közeli háztól hoz kétliternyi friss, még langyos tejet. Aznap szedte a lábát, hiszen a megszokottnál pár fokkal csípôsebb volt a levegô. Ébredô séta, így nevezi a korai kiruccanást. A csúszós járdát kikerülve, az utcáról letakarított, piszkos havon haladt, óvatosan. A ronda, hiábavaló tél nyomai - gondolta. Benyomta a kilincs nélküli kaput, s elôre örvendett, hogy beléphet a meleg konyhába. Az idôs házaspár a kályha mellett ült s beszélgetett. Talán az aznapi teendôkrôl, vagy a régmúltban történtekrôl.

Hellyel kínálták. Sietek, akarta mondani, de jólesett az egyszerû berendezésû, tiszta konyhában leülni. - Szép telünk van - törte meg a csendet a ház ura, miközben felesége a tejesüveget töltötte. A hó betakarta a friss vetést, a gyümölcsfák és a kis veteményeskert pihen - folytatta. - Mi is pihenünk. Reggelente, még hajnalhasadás elôtt felkelünk, ellátjuk az állatokat, aztán egész nap teszünk- veszünk. Télen mintha a szívverésünk, szuszogásunk, egész életvitelünk lelassulna. Lassabban végezzük a munkánkat, ráérünk. Néha bekapcsoljuk a televíziót, rádiót. De inkább csendben vagyunk. Erôt gyûjtünk. Feleségem késô ôsszel felállítja a szövôszéket, s készít egy-két szônyeget, terítôt. Ráérôsen. Pár hónap várakozással telik el. Várjuk, hogy újra elinduljon az élet. Várjuk a nap erejét, melegét, az ébredést. S örvendünk a hónak, a nagy hónak is, a hidegnek is. Mert ha most kitombolja magát, akkor napfényes, esôs tavaszunk lesz. Így kell ennek lennie.

Igen, teszem hozzá szûkszavúan. Veszem a langyos tejet, kifizetem, megköszönöm, s elindulok hazafelé. Az utcára kilépve barátságosabbnak tûnik a piszkos hó, a téli szürkeség. S a kabát alá beférkôzött hideg sem bánt annyira. Pár percig átéreztem a természettel együtt élô ember nyugodtságát.

S velük együtt várakozó álláspontra helyezkedem.

Múzsa - 578. szám

Ballade de la Grosse Raison

Melyet Françoys Villon nótájára

Szerzett a lapszemlék korszellemében,

T. S. Eliot versét parafrazálván

A Kardban esszécskét jegyez

A fajban ádáz Dufla Wé…

A címe: "Weis mért lélegez?"

Alcíme: "Száját csukja bé!"

"Demokraták - ez áll alább -

Vagyunk még, megritkulva bár!"

De szól Rezon: "Ne légy te fád, galád!

Gyerünk, dühöng a Kurvabál!"

A Nemzetôrben cikket ír

A népszakértô Doktor Iksz…

A címe: "Nincsen friss kefir!"

Vagy: "Árva joghurt, hogy szorítsz!"

"A pártvezér - ez áll alább -

Szerint a prolja húst zabál!"

De szól Rezon: "Az eszme fád, galád!

Gyerünk, dühöng a Kurvabál!"

A Szittyakürtben cikkezik

A tiszta Kéteff Ypszilon…

A címe: "Komcsi klikk ez itt?"

Alatta: "Mért lett gypsy Kohn?"

"A karvalytôke - áll alább -

A törzsökünkig túr ma már!"

De szól Rezon: "Korunk be fád, galád!

Gyerünk, dühöng a Kurvabál!"

A Nyílt Vasárnap cikközönt

Közöl le - összeírta Zé…

A címe: "Irtsd a híg közönyt!

Az üdv, ki többet irt, azé!"

"Honáruló - ez áll alább -

Ki ôsi földet rúgkapál!"

De szól Rezon: "E szellem fád, galád!

Gyerünk, dühöng a Kurvabál!"

Fajánlás

Kis herceg, folytatnám alább,

Míg perced dúlva-fúlva száll,

De szól Rezon: "Ne légy te fád, galád!

Gyerünk, dühöng a Kurvabál!"

Kovács András Ferenc

Digitális Irodalmi Akadémia

Bella István az új tag

Új taggal bôvült a Digitális Irodalmi Akadémia (DIA), Bella István költôt hétfôn választotta soraiba a társaság közgyûlése - jelentette be Magos György, a DIA szerkesztôségvezetôje a tanácskozást követô sajtótájékoztatón. Magos György hangsúlyozta annak jelentôségét, hogy a DIA-tagok közvetlen szavazással döntik el, kit tartanak a leginkább méltónak arra, hogy életmûve az interneten hozzáférhetôvé váljon.

Ezúttal Krasznahorkai László és Székely Magda volt még versenyben, s végül a harmadik voksolás döntött. Magos György ismertetése szerint Görgey Gábor, a nemzeti kulturális örökség minisztere a tanácskozáson jelentette be: a miniszteri keretbôl három éven át támogatja a DIA-program zavartalan mûködését. Ez az összeg az idén 150 millió forint. Magos György a kulturális tárca vezetôjének szavait idézve elmondta: megfontolás tárgyát képezi, hogy az állam valamilyen módon folyamatosan teremtse elô a pénzt a világviszonylatban is egyedülálló DIA-program munkájához. A szerkesztôségvezetô ismertetése szerint az immár hatvankét tagot számláló tekintélyes irodalmi formáció nem akadémiaként mûködik, hanem program. Utalt arra, a Digitális Irodalmi Akadémiát 1998-ban azzal a céllal hozták létre, hogy teremtsen méltó feltételeket a magyar szépírók legjobbjainak alkotói szabadságához, illetve tegye elérhetôvé mûveiket a világhálón keresztül.

1998-ban az addig Kossuth-díjjal, illetve Babérkoszorúval kitüntetett szerzôk váltak az akadémia tagjává. Azt követôen a tagok választanak minden kötöttségtôl mentesen évente egy írót, költôt maguk közé. Megjegyezte: a pénzügyi bizonytalanságok miatt tavaly elmaradt a tagválasztás, ezért Bella István 2002. július 1-jei hatállyal vált a Digitális Irodalmi Akadémia tagjává. Magos György kifejezte reményét, hogy a kulturális tárca vezetôje által most megígért támogatás lehetôvé teszi újabb akadémiai tag megválasztását a nyáron. A tagokat a mindenkori minimálbér négyszeresének megfelelô összeg illeti meg a felhasználói jogok átadásáért - fûzte hozzá. Magos György szólt arról is: jelenleg 61 akadémiai tag 459 kötete olvasható a DIA honlapon. Tószegi Zsuzsanna, a Neumann Ház ügyvezetô igazgatója emlékeztetett arra: a DIA-program 2000. május 31-én indult. Az elsô másfél évben 760 ezer látogatója volt az internetes irodalmi akadémiának. Tavaly 2 millió 200 ezer belépôt regisztráltak az ingyenesen látogatható, illetve letölthetô honlapon.

Az erdélyi polihisztor emlékkiállítása

(MTI-Press) Kós Károly számos mûfajban emelkedett a legnagyobbak közé. Születésének 120. évfordulóján a budapesti Petôfi Múzeum kiállítása ad ízelítôt a rendkívüli életmûrôl.

A budapesti Állatkert pavilonjai, a zebegényi, az óbudai, a csucsai, a kolozsvári Monostor utcai templom, a kolozsvári magyar színház, számos sepsiszentgyörgyi épület, köztük a székely múzeum, a református iskola, az alkotó sztánai otthona, a Varjúvár s még számtalan lakóház, középület tervrajza - hozzájuk a megvalósult építmények fényképe. Újság- és könyv-címlapok, plakátok, grafikák saját építész szakírói, mûvelôdéstörténeti, szépirodalmi könyveihez és más szerzôk: Nyírô József, Tamási Áron, Gulácsy Irén, Móricz Zsigmond, Áprily Lajos mûveihez. Plasztikák, plakettek, levélpapírok, épület- berendezések, lapalapítások, mûvészcsoportok létrehozása - és akkor még nem is soroltuk fel azt a teljességet, amivel Kós Ká-roly sokoldalúan egységes munkássága illusztrálható. Joggal írta egyik méltatója: "Talán nincs is olyan alkotómûvész, akinek sokirányú tevékenysége ilyen harmonikus és egységes volna, mint Kós Károly, a mindent magához hasonlító erdélyiségével".

Amikor a Petôfi Irodalmi Múzeum Kós Károly születésének 120. és halálának 26. évfordulójára nyíló emlékkiállítására készült, Ladányi József rendezô még abban bízott, hogy a rendkívül sokoldalú és tevékeny mûvész munkáiból bôven válogathat. Ám kiderült, hogy Magyarországon alig ôriznek Kós Károly-grafikát, rajzot, tervrajzot. (A kiállító múzeum illusztrációi mellett az Iparmûvészeti Múzeumnak néhány kisgrafikája és egy tárgya van, de a Nemzeti Galériának például egy Kós-rajza sincs.) Erdélyben is csak a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum ôriz jelentôsebb részt a hagyatékból. Bár innen eredeti anyagot nem sikerült szerezni, az ott készült fotókkal helyettesítik azokat.

Amikor Kós Károly sztánai házát feldúlták (1944-ben), megsemmisült mûvészi munkásságának jelentôs része. Tervei, illusztrációi, fotói, eredeti metszetei elvesztek.

Valóra vált tervek

Illusztrációkat, tervrajzokat Kós András szobrász, a mester fia kölcsönzött, s magángyûjtôktôl sikerült bútorokat is szerezni. A szépíróként, lapszerkesztôként, kiadóként, építészként számon tartott Kós Károly hagyatékának éppen ezek a - csak szûkebb körben ismert - belsô berendezések, bútorok, építészeti részletek az unikumai. Igaz, ezeket maga a mûvész sem tartotta számon. Pedig a templom-, lakóház-, középület- berendezések, bútorok, lámpák, üvegfestések, edények, kerítések, kapuk, kilincsek önmagukban is kitennének egy életmûvet. Miközben e tárgyak - 1920-ból való pad, asztal, karosszék, támlásszék, virágállvány -, amelyeket még nem láthatott a nagyközönség, ugyanúgy tükrözik Kós Károly mûvészetszemléletét, mint többi alkotása.

Az április 18-ig látogatható - majd ezt követôen Sepsiszentgyörgyre vándorló - Kós Károly-emlékkiállítás nem törekszik az életmû teljességének felvonultatására. Annak egy-egy részét, elsôként a grafikus, az illusztrátor, a könyvtervezô Kóst mutatja be. A szecessziós építészet korszakos jelentôségû mûvészének azokat az épületeit idézi, amelyeknek belsôépítészeti és iparmûvészeti munkáit is ô jegyzi. Ilyenek a kolozsvári úgynevezett Kakasos templom, a sepsiszentgyörgyi múzeum, az óbudai református parókia, a budapesti Állatkert, a sztánai Varjúvár.

Kós korántsem teljes jegyzékeibôl tudjuk, több mint 200 tollrajzot és linómetszetet készített, és 5-6 mû teljes illusztrálása is az ô munkája, de kézzel írott, illusztrált és kötött egypéldányos könyvekkel is kísérletezett. Ami építômûvészeti pályáját illeti, 1907-tôl 1944-ig 65 elkészült terve közül 47 épült fel, 1945-tôl 33 tervrajzából 11 valósult meg. Legnagyobb megbízásait az 1907-1914 közötti rövid idôszakban kapta.

Amit most a Petôfi Irodalmi Múzeumban sikerült összegyûjteni és megmutatni, sejteti Kós Károly nagyívû munkásságát.

K. M.

Ünige, a kétfejû baba

Nekünk mindenképpen meg kell néznünk Ünigét, a kétfejû babát. Ezt eldöntöttük azon a délelôttön, amikor véget ért a hatodik osztály és kitört az ötödik világvakáció. Mi ugyanis nem akartunk program, cél és pénz nélkül csavarogni egész nyáron, mint a Hal utcaiak, mi tartalmas nyarat akartunk átélni és Ünige kitûnô nyitóalkalomnak bizonyult.

Simon, az óriásbálna már elôfordult az életünkben, nem láttunk semmi rendkívülit, amikor végre bejutottunk, Albubabagizike szerint ez egy felfújt gumihal volt, durva posztóval borítva és szappannal vagy tûzálló takonnyal síkosítva, különben, mi a fenéért nem engedtek bennünket a hal közelébe, meg sem érinthettük, hanem el kellett vonulni egy vaskorlát mentén, hátulról lökdöstek a hal utcaiak és Bogyesz bácsi bölcselkedett Jónásról, oda akarta hajítani a cigarettája végét, de abban a pillanatban kiszúrta egy barnaruhás felügyelô, olyan ôrféle bakter és mindjárt a kampós sétabotjával kiemelte Bogyesz bácsit a tömegbôl, példát is tatuáltak rajta, mert megbüntették ezer lejre, amiért megvehetted volna Hal utca páros oldalát (ott ugyanis csak két cigányviskó volt a 2 és 2/a számok helyén és minden várakozáson alól). Igaz a tatuálás nem látszott rajta, pedig Bogyesz bácsi nyaranta három-öt lejért megmutatta a színbejátszó kígyót a hátán és a halfarkú leányt a bicepszén. De csak a fiúknak, a lányoktól valamiért félt, azokra rá sem nézett soha.

Ha nagyon beszívott, akkor a családjáról is beszélt, állítólag volt egy leánya, akit a felesége eltüntetett még a bölcsôbôl, azóta nem tud a nôkre nézni.

Albubabagizike kivétel, rajta sokáig nem látszott, hogy leány, annyira soványan balhézta át a napokat és rövid volt a haja, meg aztán az istenfaszája nélkül nem is kezdte volna el a napot.

Nagyszentjános szabad királyi és fürdôvárost egyetlen nevezetesség sem kerülhette el, vendégszerepelt nálunk a Kludsky és a szovjet- kínai nagycirkusz, nagyapám azt állította, mikor kijöttünk az elôadásról, hogy izgalmasabb, mint a valódi (ezt akkoriban nem értettem, holott már rádióhallgató voltam, csakhogy a kívánságmûsort és nem a híreket hallgattam), járt nálunk Ricky Torrero dél-amerikai biciklimûvész, aki a falon fel és le cikázott Bencze Hugi háromkerekû triciklijével és a Pizza Ma- rinát, azt az olasz együttest se felejtsük ki, amelyik kívánságra háromszor egymás után ráadásul elénekelte a Lálélé- lálélét, nem a mánelét, azt nem ismerte akkor még senki emberfia nálunk, mert olyan manyélések nem jártak a mi városunkba, be se mertek volna jönni, nem is lakott kint a Hidegvölgyben csak Manuella, a cigánylány, aki sokkal jobbszívû volt, mint Bogyesz bácsi, mert ingyen is megmutatta a micsodáját és még énekelt is hozzá, hogy szôrös töke van a légynek, ha nem hiszed, gyere nézd meg, de mi volt, mi lehet Ünigéhez, a kétfejû gyerkôchöz képest, apám?!!

S ha már a látványosságoknál tartunk, meg kell említenünk a nagyon régi városházát, ami még a középkorban épült, vagyis egyidôs volt édesapámmal, aki középkorú volt a család vélekedése szerint, és a villanytelepet, amely arról volt híres, hogy többször adott ki búgó hangot, sistergô titokzatos és fényes szikrákat, mint áramot, este nem lehetett tanulni, ezért napvilág csináltuk meg a leckéket, másnap jelenteni lehetett, hogy nálunk áramkimaradás volt, ezért nem készítettük el a színes térhatású csavarmenet rajzát Angi tanár úrnak; és mert áramszünet volt, a felnôttek kint ültek a ház elôtt és egymásnak meséltek, az emberek átjártak egymáshoz és telente ültek a sötét konyhában és fogadtak egymással, hányszor kíséreli meg doktor Maetz Arthur, városfômérnök helyreállítani az áramszolgáltatást, közben mindenkinek rengeteg jó története volt, amelyek sajnos mind azelôtt estek meg, hogy mi megszülettünk volna, ezért nem történt velünk semmi érdemleges, mert rossz és eseménytelen korban hoztak világra szüleink, amikor már a dolgok nem történtek, csak az emlékezetben vagy nagyon messze váro-sunktól, túl az óperencián és még annál is távolabb, Amerikában vagy a Csendes- óceán térségében. Ezt a "térséget" különösen élveztem, elképzeltem egy hatalmas csendes teret, reggel, alig pirkadatkor, s a közepén ott magasodik, széles kört ír le a nagy csíkos sátor, felvonva lobogó, kifeszítve rengeteg acélos pányva, s benn a reflektorok között meg lehet nézni a mutatványt, kedvünkre bámészkodhatunk, amíg rájövünk a többfejûség titkának nyitjára, Ünigét, a kétfejû babát pedig be lehet sorolni a megszokott dolgok közé, azaz az érdekesség nélkülivé süllyed vissza, mint az iskola vagy az egyetlen fôtéri nyilvános vécé takarítónôje, a néma Lígyia Zsiga.

A bálnát viszonylag hamar levették mûsorról, két hét múltán továbbköltözött a többi kisváros felé. Mi láttuk, amikor szétcsavarozták éjfél után, vasból volt, derült ki, vagy erôs pléhbôl, belülrôl a hûtôberendezés csövei közül a cirkuszosok kivették a szárazkolbászt és a szalonnát, vidáman falatoztak, mint egy hülye gyerekdalban, pálinkát ittak üvegbôl és ismeretlen nyelven énekeltek valami szomorú és végeérhetetlen dalt. Feltehetôen a bálnavadászok norvég himnuszát. De lehet, hogy dán volt, mondta sokat sejtetôen Albubabagizike, mert sok volt benne az örgje-mörgje. Ô késôbb meg is gyôzôdhetett róla, mert egyszer csak Koppenhágából írt nekünk egy képeslapot, hogy itt vagyok, ragyogok, Albu Baba Gizella. Ui. Nem dán volt - de már csak én tudtam, mire is emlékeztet az utolsó három szavával.

Mindez a nyári vakációt megelôzô utálatos és idegesítô idôszakban volt, amikor a tanárok folyton azt sápítozták, szipogták, sziszegték reánk nézve, hogy le kell zárjalak, édes fiam és nincs csak egy jegyed, mintha nem volt elég, hogy be vagyunk zárva az iskolába kilenc hónapra, még azon belül is - szadista módon le akarnak csukni, hogy jobban kínozhassanak. Szerencsére már hatodikosok voltunk, tisztában voltunk vele, hogy a lezárást rövidesen követi a szabadlábra helyezés, és nekünk pontos ütemtervet kell csinálnunk, hogy ne furdaljon olyan vadul és csillapulat nélkül a lelkiismeret szeptemberben az elszalasztott nyári lehetôségekre, betervezett, de soha teljesedésbe nem ment ügyekre, lehetôségekre visszapillantva.

Ünige jövetelét elôször nagyapámtól vettem hírül. Az agg újságbetyár (minden hírlapot elolvasott a környéken, az ôrizetlen postaládák réme volt) olvasta a Nagyszentjánosi Kisherold hasábjain, hogy nemsokára városunkba érkezik az utóbbi évek legszenzációsabb látványa, az egyedülálló Ünige, a kétfejû baba. Jegyek elôvételben is vásárolhatók a Victoria-patikában, a Sztálin téri kioszkban és a helyszínen, a Csütörtöki Piacon.

Siettem továbbadni a bandának. Jeleztük, hogy Ünigét csak nagyon felkészült embereknek szabad/érdemes megnézni, mert a látvány olyan megrázó, hogy már eddig is számos tragédia történt, többen a helyszínen rogytak össze és súlyos szívbajjal vitték ôket a mentôk kórházba, máskor az embereken furcsa fásultság vett erôt, midôn kijöttek a sátorból, belátták tökéletlenségüket, hogy csak egyetlen fejjel rendelkeznek, és attól kezdve nem volt semmi értelme az életüknek, mert két fejjel például két filmet lehetett egyszerre nézni, a gyerekek álmukban felzokogtak, ha eszükbe jutott Ünige, amint feléjük nyújtogatta azt a pici kezét, amelyen éppenúgy tíz ujj volt, mint a miénken. Ha nem tizenegy…

Érezhetôen idegessé csipkézôdött a hangulat az egész városban. Mindenhol Ünigérôl beszéltek, a felnôttek szerint valami óriási csalás vagy illuzionista tömeghisztéria, becsapás, eget rázó átverés, hatalmas és sokoldalúan kitervelt lóvátétel lesz végigverve Nagyszentjános szabad királyi stb-n. A cigányoknak sikerült valahonnan megszerezniük az Ünige képét, amelyen homályosan felsejlett, látni véltünk olykor valami kétfejû lényt, olyan volt tisztára, mintha két szál bazsarózsát állítottak volna egy hasas vázába. Tíz lejt is elkértek a szürke, elmosódott, életlenségében izgató képért, nagy erôfeszítések árán vettünk egyet, amit a lezárások alatt vigasz gyanánt nézegettünk. Már nem emlékszem, mirôl is vitatkoztunk, de tény, hogy körünkbôl senki sem vonta kétségbe a kétfejû emberek létezését, hiszen volt egy kép a természetrajz könyvünkben a wimbledoni kétfejû bárányról. Ô lehetett Dolly, a klónozott birka ôse.

Bogyesz bácsi a bálnakudarc óta revánsra készülôdött, folyton azt hangoztatta, hogy ô majd Ünigével olyat tesz, de olyat, hogy arról még a Kisherold is írni fog, sôt a fényképét is közlik teljes életnagyságban. El tudtuk képzelni, hogy erre a különleges alkalomra az újság majd egy méter hatvanszor félméteres formában fog megjelenni, és ki lesz függesztve az összes újságosbódé ablaktábláira. Az sem zavart, hogy Nagyszentjánosban csak egyetlen kioszk volt a Sztálin téren, ahol jegyeket is be lehetett szerezni elôvételben. Azt gondolom, mi voltunk az elsô jegyvásárlók. A szülôk különösebb kecmec nélkül kiutalták a kulturális segélyt nekünk, s mi az elsô sorba váltottunk helyet. Ellentétben ugyanis a bálnával, Ünige köré egész elôadást szerveztek.

Bogyesz bácsi mellettünk ült, amikor begördítették a papundeklivel lezárt kerekes tárlót. színes, rikító oldalfalai voltak, a rajzok rajta elég ügyetlenül kavarogtak, mintha mi rajzoltuk volna Angi tanárnak.

Az elmaradhatatlan dobpergés hirtelen felerôsödött, amint a doboz falát bontogatni kezdte a cirkuszigazgató. Frakkos úr volt, szép fekete hajjal, még látszott az egész mûvészfejen a pillanatokkal elôbb levett hajháló nyoma. Cilinderét egy pillanatig sem tette fel a fejére. Felálltunk, kihajoltunk, mert az álló doboz belsejét, a látványt még egy sûrû nejlonfátyol is takarta. A várakozást elnyújtották, hogy az embernek majd kiugrott a belvilága.

Nejlon Ünigének csak a kontúrjai derengtek át a rávetülô fényszórók csápjai között. Valóban két fejet láttunk, egy fejletlen gyermekét, akit láthatatlan kötelek tartottak függôlegesen. Mintha terpeszben állna.

Újabb dobinvázió. Még követelôzôbb, még fergetegesebb, mintha a vihar tépázná, rázná az egész cirkuszt. Az igazgató körbetolta a kerekes mutatványos ládát. Mindenütt gyér taps, suttogás, mutogatás. A cselédek már sikoltoztak, mintha a bakák fogdosnák hátul a lépcsôházban, ám a diri erélyesen csettintett az ostorával (honnan vette elô és mikor?), és a cselédmacskák meghunyászkodtak.

Egy segéd egyetlen rántással eltüntette a mûanyag csomagolást, és ott állott, függött elôttünk Ünige, a kétfejû bébi. Félelmetes volt, nevetséges, hülyeség, lenyûgözô, felháborító, valószínûtlen, mesés, hihetetlen, vagány, alpári. Nem lehet igazi, kiabáltuk egyszerre magunkról megfeledkezve és közben Bogyeszre pillantottam, hogy egy másodpercig fellélegezzek, szabaduljak az élmény kalapácsütései alól.

Bogyesz valamit motyogott, teljesen kigyúlt a tekintete, megváltozott az arca, a szokott fölényeskedôbôl ámokfutó lett. Mintha dróton rángatnák, átugorta a mellvédet és a vastag fûrészporban a manézs közepére, a kétfejû gyermek felé botorkált. Mit botladozott? Ment, mind nagyobbat lépett, a végén már szaladt.

Nem volt senki a közelben, aki lefoghatta volna.

A közönség váratlanul elhallgatott. A hirtelen beállott csendben hallottuk, hogy egyre ismételgette, folyton csak azt kiabálta:

Édes kislányom, csakhogy megvagy… Megvagy… Mit csinált veled az anyád, édes kislányom, jaj, mit csináltak veled…

Még akkor is ezt kiabálta, amikor elvitték a mentôk. Mesélik, hogy szétbomlott az agya, mindörökre elcsavargott az elméje a háztól. Megháborodott. Ekkor értettem meg igazán a kifejezést, amit addig gond nélkül egymásra spricceltünk. Bedugták a dicsôi sárgaházba. Többé senki közülünk nem találkozott vele.

Holott Albubabagizike azt írta egy lapon nemrég Koppenhágából, hogy ô pontosan tudja: Ünige viaszból volt.

Amikor egy e-mailban visszakérdeztem, honnan veszi ezt a bôdületes marhaságot, bevallotta, a férje családja volt annak idején a cirkusz bérlôje.

Sebestyén Mihály

"Hogy meghalld, amit mond…"

Szabadi Nóra a 2002/2003-as évadtól a marosvásárhelyi Nemzeti Színház színésznôje. Az interjú röviddel a Micimackó bemutatója után készült.

- Jelenlegi feladatod epizódszerep, a Bagoly a Micimackóban. Miért olyan álomszuszék ez a figura?

- Kérdôjelek veszik körül, nem igazán ért semmit, a nagy tudálékos alszik, ez a hobbija, és ráfogja, hogy meditál. Örültem is annak, hogy ilyen kevés fizikai megerôltetéssel jár, mivel kímélnem kell magam: két hónapos terhes vagyok.

- Gratulálok. Ez mennyire fogja befolyásolni színészi pályádat?

- Amióta megtudtam, másképp látom a világot és önbizalmat ad. Szerintem a legcsodálatosabb dolog a világon, amit egy nô megtehet: anyának lenni. Féltem is egy picit, mivel komplikációkkal járhat, de gyönyörû érzés, és úgy érzem, megértem rá.

- Térjünk egy kicsit vissza az általad megtett úthoz. 2001-ben végeztél, azóta mi történt veled?

- A fôiskolai tanulmányaim után Szatmárra szerzôdtem. Ott mesejátékban játsztam, A mesélô kert címû elôadásban, melyben fôszerepet kaptam, Medirán királylányt és mellette még sok más kis apró szerepet. Ez az elôadás egy nagyon szép kis interaktív játék volt. A gyerekek végig jelen voltak az elôadásban, és látszott rajtuk, hogy leköti a figyelmüket. Nagyon szerettem az elôadást, mivel a gyerekeket is nagyon szeretem, de eddigi kedvenc szerepem a Nyúl volt a Csíki Játékszínnél.

- Hogyan kerültél a Csíki Játékszínhez?

- Nagyon szerettem Szatmárt, mert ott nagy szeretettel fogadott mindenki, a mai napig szeretem ôket, és pár emberrel még most is tartom a kapcsolatot. Az a két hónap, melyet ott töltöttem, kellemes volt. Két darabban játsztam, A mesélô kertben és a Kabaréban, de ez utóbbiból kiszálltam a bemutató elôtt és lementem Csíkba játszani, ahol a férjem, Ördög Miklós Levente volt és ahol felkértek, hogy játsszam a Kabaréban. Ottmaradásom véletlen volt, mert a Csipike Nyuszi szereplôjének, Harsányi Orsinak a bemutató elôtt két nappal kibicsaklott a bokája. Engem kértek meg, hogy helyettesítsem. Így két nap alatt született meg az a figura, amely máig is a kedvenc szerepem, mert a figura slampos, lusta, buta és kedvesen ôszinte. Ezt más szerepek követték, mint a Kittie a Charlie nénjébôl, amelybe ugyancsak beugrottam és Piero az Úrhatnám polgárból.

- És ezek után következett A testôrben Erzsi, a szobalány szerepe, melyben nagyon kellemes jelenségként láthattunk a színpadon. Hogyan keletkezett ez a figura?

- Meglepetésként ért, de nagyon örvendtem annak, hogy kiosztottak. Ösztönös színész vagyok és magamból, az én érzelemvilágomból kiindulva építem fel a szerepeimet. Fontosak a viszonyok, hogy a másikból építkezzél, akkor van úgymond kész, amikor meghallod, amit mond a partner, ahogy mondja, és ennek megfelelôen válaszolsz vagy cselekszel. Így volt a Nyúllal is. Épp ezek miatt én a személyes színházban hiszek, amikor az ember saját érzelmeit mutatja meg a színpadon, mint például a Novák Eszter színházában - amelyben negyedéven a Máriát játsztam a Vagy amit akartok Shakespeare-darabban -, amikor önmagad vagy a színpadon. Más az, amikor eljátszom a Bagolyt, ami már egy figura.

- Miben különbözik a kettô? mármint a figura és a személy?

- A Mária én vagyok, a Bagolynak viszont nekem kellett kitalálnom dolgokat, talán ezért egy kissé távol áll tôlem.

- Mit jelent egy fiatal színésznô számára mesejátékban játszani?

- Nagyon szép és jó dolog, nagyon felszabadult tudok lenni, nem kell görcsösen bizonyos emberi dolgokba kapaszkodni. A mesefigurákban, mesefigurákról másképp gondolkodnak az emberek. Szerencsém volt, hogy a Bagoly és a Nyúl is olyan buták voltak, ugyanakkor jóindulatúak és mindenkit nagyon szerettek. Más egy véresen komoly, embersorsokról szóló történet és más egy mesejáték, ahol mindenki felszabadultan játszik.

- Könnyebb egy mesejátékban játszani?

- Nem könnyebb. Nagyon hiányzik a világból a szeretet, mely a mesejátékokat betölti, ezt a szeretetet átveszem, miközben játszom, ebben élek, és ez annyira jó.

Fekete István III. éves teatrológus hallgató

Egy tárlat margójára

Életképek élet nélkül?

Örvendetes és követendô a székelyvarsági kezdeményezés, hogy a település, a vidék népszerûsítése érdekében fotótábort szerveznek. A tárlatmegnyitón bemutatták a táborban készült felvételekbôl összeállított albumot is. "A több száz dokumentumfotó, portré, néprajzi és szociográfiai jellegû pillanatfelvétel olyan helytörténeti kordokumentum, mely a XXI. század eleji rendtartó székely falu hiteles képe lehet" - olvashatjuk a tárlatmeghívó ajánlatában Szôcs Endre, a Hargita Megyei Kulturális Központ Udvarhelyszéki Irodája osztályvezetôjének szavait. A marosvásárhelyi Bernády Házban kiállított képek szemlélôjeként elsôsorban ez a bôséges kínálat zavar. A fotókat szemlélve nem derül ki elég világosan, mi is volt a tábor tulajdonképpeni célja? A fotósokat azért hívták meg Székelyvarságra, hogy turisztikai reklámfotókat, szocioriportot készítsenek, vagy néprajzi kordokumentumot gyûjtsenek? Ha nehéz is ilyen környezetben, de a különbözô kategóriájú és célú felvételeket más-más szempontból kell megörökíteni, mert bár a téma lehet ugyanaz, de az üzenet különbözô. S hogy csak egy példát említsek, a turisztikai reklámfotó arról kell meggyôzze a szemlélôjét, hogy aki eljön székelyvarságra, az valami különlegest, mást talál, mint máshol. Ilyen jellegû képeket nem láttam. A táj a szokásos, a humán világ tanyai ugyan, de nem annyira megkapó. Néhány kép kivételével nem láttam a fotósok lencséin keresztül azt, amit máshol nem. Vannak sikerültebb szociofotók, de itt sem kaphatunk teljes képet a faluról. A szociográfiai dokumentáció idôt, türelmet és hozzáértést igényel. Nem elég a témát megfelelôen megközelíteni. Van esküvôi menet, de hiányoznak a vidéki élet más eseményeit bemutató képek, a szakrális és profán helyszínek sajátos mozzanatai. Így nem tudom teljes egészében megfejteni a képekbôl, hogy milyen a székelyvarsági élet. Jó-e vagy nem jó itt élni, dolgozni, mitôl igazán székelyvarságiak az odavalók? Kamerába mosolygó arcok, gyalupad elôtt vagy asztalnál ülô személyek mesterséges pózban. A különbözô foglalkozást, szakmát megörökítô felvételekbôl nem derül ki, hogy mennyire nehéz a zsindelykészítés, a kovácsmesterség? Azt is tudom, hogy nehéz pillanatfelvételeket készíteni, ekkor kell meggyôzô módon úgy felépíteni a képet, hogy a jelenet minél realisztikusabb legyen. Ha a témát vagy az alanyt kiragadjuk a környezetbôl, ha nem arra fokalizálunk a fényképezôgéppel, ami valójában visszaadja a hangulatot, akkor hamis lesz a történet. Ehhez viszont szükségünk van a narrációs háttérre, az elôzetes dokumentációra, arra, hogy hosszasabban beszélgessünk el alanyainkkal. A lapzárta sürgette sajtófotósnak erre nem mindig van alkalma, viszont egy többnapos táborban lett volna aprólékos megfigyelésre idô. Lehet, hogy ennyi sem elég? A képi kommunikáció egyik jellegzetessége a szimbolikus absztrakció. Vannak olyan felvételek (csillagfaragás a kapun, összetört kerítések, edényszárító), amelyek megpróbálják összefoglalva tolmácsolni a falusi világot, de azt nem tudtam meg, hogy székelyvarság miért zsindelyország? Amikor egy más környezetbôl elmerülünk egy számunkra idegenebb világba, és ezt megpróbáljuk láttatni egy külsô szemlélôvel, arra kell gondolni, hogyan tudjuk ezt megtenni úgy, hogy az ábrázolt világ minél valósághûbben jelentkezzen. A felsorakoztatott észrevételek ellenére a kezdeményezést folytatni érdemes.

Vajda György

Csehov mindig idôszerû

Szerkeszti: Nagy Miklós Kund

- beszélgetés ANDREEA VULPE rendezôvel -

A Marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetem magyar tagozatán Anton Pavlovics Csehov Sirály címû színmûve kerül bemutatásra Andreea Vulpe rendezésében. Bemutató elôadás: február 23-án, vasárnap este 7 óra.

- A vásárhelyi közönség kevésbé ismer; kérlek, mondj néhány szót magadról, pályafutásodról.

- 1989-ben végeztem a bukaresti egyetem rendezôi szakán Valeriu Moisescu osztályában, 1990-tôl a Bukaresti Nemzeti Színház alkalmazottja voltam egészen 1998-ig. Itt rendeztem a Philoktétészt, a Rettenetes szülôk-et, de idôközben más színházaknál is dolgoztam, így Piatra Neamt-on, ahol a Szentivánéji álom címû darabot vittem színre, illetve Ploiesti-en a Leonce és Lénát, hogy csak a fontosabb állomásokat említsem. Rendezôtanárként is dolgoztam, de be kell vallanom, ez kissé untatott: a rendezôtanárnak rengeteget kell beszélnie… Miután volt egy rendezôosztályom, úgy döntöttem, hogy áttérek a színészoktatásra, ez ugyanis közelebb van a szakmámhoz. A színésszel való munka a szenvedélyem.

Ezelôtt egy évvel tartottam egy work-shopot Árkoson, egy amerikai módszer alapján, s itt együtt dolgoztam a jelenlegi marosvásárhelyi IV. éves színészosztállyal. Itt kezdôdött a "szerelmünk", és - ha jól értettem - a diákok kérték, hogy egyik vizsgaelôadásukat én rendezzem. Az árkosi két hét munka nagy meglepetést okozott, ugyanis a laza program ellenére a diákok annyira komolyan vették a munkát, hogy sokszor éjjel hívtak, követelték, hogy nézzem meg, mit dolgoztak. Vakáció helyett végül egy roppant kimerítô munkafolyamatban vettem részt. Elbûvölt a diákok szenvedélye a színészi munka iránt, a komolyságuk, a hozzáállásuk. Már akkor elhatároztam, ha lesz lehetôség rá, együtt kell dolgoznom ezzel az osztállyal. Valóban örültem, mikor meghívtak, de ugyanakkor egy kicsit féltem is: vajon a csoda, mely Árkoson megtörtént, megismétlôdhet-e? Örömömre a fiatalok idôközben még szebbek lettek, érettebbek, s megmaradt korábbi lelkesedésük is.

- Aktuálisnak érzed Csehov színmûveit?

- Úgy vélem, most már tényleg el tudunk távolodni Csehov színmûveinek borzongató líraiságától, és úgy láthatjuk, ahogy ô látta önmagát. Csehov mindig ragaszkodott ahhoz, hogy színmûvei komédiák, sôt bohózatok, és kétségbeesetten figyelte, hogy a színpadon súlyos drámákká váltak. Nagyon hiszek Csehov stílusának idôszerûségében; a legjobb minôségû komédiáknak érzem ezeket a szövegeket; a bohózat mûfaja felé tartanak, de ugyanakkor nem vesztôdik el a borzongató tragikum sem. Tudatában vagyok annak, hogy ma kockázatos Csehovot játszani, a közönség azonnal legyint, igen, azok az alakok, akik rettenetesen unatkoznak és szenvednek…
meg vagyok gyôzôdve, hogy létrejöhet egy olyan elôadás, mely tetszik a közönségnek; mi ezt a darabot komédiaként értelmeztük.

Csehov mindig aktuális, hiszen itt szerelemrôl van szó (maga Csehov írta egy barátjának, hogy új darabon dolgozik, egy komédián, amelyben többek között "öt pud szerelem" lesz), vágyakról és elvárásokról, arról a bizalomról, mellyel az emberek az életbe vetik magukat, és szánalmasan elbuknak. Nehéz megtalálni a komikum forrását Csehovnál, mert általában azonosulsz a szereplôk bukásával, de ha meglátod, meg tudod látni, hogy mi az oka ennek a bukásnak, hol van az a határ, melynek átlépése az elkerülhetetlen bukáshoz vezet, akkor…

- Alakítottatok a szövegen?

- Szívesebben dolgozom klasszikus szövegekkel, a nagyon egyszerû, tiszta szövegeket szeretem. Csehov szövegei nagyon nehezek; keveset húztunk, ugyanis Csehov, akárcsak Caragiale, nagyon pontos. Sokat haboztam, hogy mit válasszak, s végül Csehov mellett döntöttem, mert pedagógiai szempontból is jobban megfelel. Az egyetemi évek alatt a színésznövendéknek mindent meg kell tanulnia, és fennáll az a veszély, hogy éppen az alapot veszíti el, az élet igazságát. Csehov kötelez erre az igazságra, és - úgy gondolom - mielôtt kilépsz az élet forgatagába, jó visszaemlékezni az egyetem elsô évére. Ez roppant nehéz, látom egyik-másik diákon, mekkora erôfeszítésébe kerül visszatérni az igazsághoz.

Csehov mûvei ugyanakkor minden színész számára jelentôs szerepet kínálnak; senkit sem akartam mellôzni. Ezért is mentem bele a kettôs szereposztásokba. Így a jelenlegi IV. év után érdeklôdô színházigazgatók és rendezôk mindegyik diákot jelentôs szerepben láthatják.

- Köszönöm a beszélgetést, és sok sikert kívánok!

A IV. éves színészosztály tagjai: Újhelyi Kinga, Kocsis Gyula, Baricz Imre, Kicsid Gizella, Kolcsár József, Incze Tamara, Szász Kriszta, Zsigmond Éva- Beáta, Márton Eszter, Veress Albert, Gaál Gyula, Kiss Attila; osztályvezetô tanár: Farkas Ibolya

Az elôadás rendezôje Andreea Vulpe; díszlet- és jelmeztervezô: László-Balizs Ildikó; segédrendezô: Nagy Attila Botond.

Kérdezett: Balási András

Könyvajánló

Csinszka

Életem könyve

Adyról

A hamvát ifjú szépségemnek

Terítettem eléd szônyegnek.

Nagy szemem hívô villanását,

Könnytôl megvert, bús ragyogását,

Hajam szôke, hercegi selymét,

Szûz testem érintetlen kelyhét

Dobtam égni a Te máglyádra,

Hogy izzóbb, szebb legyen a lángja.

Szívem piros, zuhogó vérét

Térden csúszva emeltem Hozzád

S az áhitatom szent tömjénje

Hozta közel hozzám az orcád.

Csinszka

(Csinszka verse: 1927, Pest)

Az irodalomtörténet pontosan megôrzi, ami idôben és életadatban megállapíthatón fontos volt körülötte.

Nekem másmilyen beszámolnivalóim vannak.

Milyennek képzeltem? Hogyan élt bennem azalatt a négy év alatt, amikor, mint iskoláslányt feléje sodort az érzés kíváncsisága! Milyennek láttam?, mikor ez a gyerekes kíváncsiság szeretetemen, részvétemen, elszántságomon és magányosságomon keresztül végre elém állította élô valóságában Ady Endrét. Mi maradt meg bennem a négy esztendô együtt leélt, egymást támogató, halálos harcából? Az életbôl, amit vállaltam mellette, keserves és szép pillanataiból mulandóságunknak.

Megpróbálnám végigjárni mégegyszer az utat, amit együtt jártunk, ismeretlen-ismeretségünk levelezô romantikájától a találkozásig.

Álomtól a valóságig. Valóságtól - a halálig.

Elôször egy fényképen láttam meg az arcát és megszerettem. Mikor évek múlva, gyerekes fintorok, váradi lelumpoltság s egy kiszámíthatatlanul változó idegrendszer torz megszenvedettségében elôttem ült, talán még jobban szerettem. Részvéttel, becsületesen, ôszinte segítô szándékkal. Ez a szeretet és ez a részvét soha sem változott meg bennem iránta, a segítség vágya sem múlott el, csak csôdöt mondott.

Gyöngének bizonyultam, mert elejtettem az életerejét és meghalt.

Elvesztettem élô, meleg, változó arcát. Az arcot, melyen jóság és rosszaság, hit és tagadás, mámor és kétségbeesett józanság váltakozott.

Fényképek, emlékezések, legendák maradtak róla. A verseiben él, de látni, megsimogatni, kézzel, szívvel szolgálni apró botlásai és nagy zuhanásai percében soha, soha nem fogom többet.

Elvesztettem - és amíg élek, keresem.

Izzó elszántságával az ifjúságnak szédültem eléje, a tûz, amit belôlem kiváltott, olyan erejû volt, hogy utána - ameddig élek - mindég fázom és fázni fogok.

"Ez a találkozás 1914. április 13-án este meg is történik - s Ady Endre - váradi lumpolások után - este 9 óra tájban - kikötött nálunk.

Apám Pesten volt, mint majdnem mindég s én Nagyanyám és öreg nagynéném társaságában láttam elôször szemtôl szembe Adyt.

Csalódás volt, öröm és szomorúság.

A csalódás pár percig tartott - a kedvessége, a jósága, a hangja gyôzött.

Öröm volt, mert végre mégis teljesült a vágyam.

A szomorúság pedig megmaradt, mert én, aki soha kimulatott férfit még nem láttam, az egész váradi mulatozás természetes következményeit - hátgerincsorvadásra magyaráztam.

Milyen jó - ez - gondoltam, hogy ezt a gyönyörû baráti érzést a halálig meg fogjuk ôrizni, s nem rontja el - soha szerelem. Ady beteg s én Adyt úgy fogom szeretni, ahogy egy szentet illik."

A nap hírei

A honatyáknak kedvezôtlen kitétel a korrupcióellenes törvénycsomagban

A kormány döntése értelmében a honatyák nem lehetnek tagjai kereskedelmi társaságok részvényesi közgyûlésének és vezetôtanácsának, közölte csütörtökön Claudiu Lucaci kormányszóvivô. Hozzátette: az elôírás szerepelni fog a korrupcióellenes- törvénycsomagban, melynek kapcsán a kormány felelôsséget vállal a parlamentben. A kormányszóvivô hozzátette, a törvénycsomag a jövô héten készül el, de a kormányzati felelôségvállalás idôpontját nem tudta megmondani. A kormány csütörtöki ülésén megtárgyalta a korrupcióellenes törvénycsomagot.

Ötéves mélyponton a munkanélküliség

Öt éve nem látott alacsony szintre csökkent januárban a munkanélküliség az országban: 8,3 százalékra. Az idei év elsô hónapjában nyilvántartott 781 388 munkanélküli 4,4 százalékkal kevesebb mint tavaly januárban. Az állástalanok Bukarestben és környékén voltak a legkevesebben: arányuk 2,8 százalék volt. Ugyanakkor a nyugati megyékben 6 százalékot ért el az állás nélkül levôk aránya. A legmagasabb a munkanélküliség délen, délkeleten és Kelet-Romániában, 10 százalék feletti mutatókkal.

Bírósági rendelet nyomán ült össze a kolozsvári tanács

Péntek reggel összeült a kolozsvári Helyi Tanács, miután a Kolozs Megyei Törvényszék két rendelettel is utasította Gheorghe Funar polgármestert az önkormányzati ülés összehívására. A tanács elfogadta az idei helyi költségvetés azon fejezeteit, amelyek a városvezetésnek alárendelt alkalmazottak béreit szabályozza. Ennek következtében lehetségessé válik a januári bérek kifizetése, amelyenek elmaradása tiltakozásra késztette a Polgármesteri Hivatal alkalmazottait, a tanárok pedig azzal fenyegetôztek, hogy nem tartják meg óráikat. A pénteki ülésen a tanácsosok csak a bérekkel kapcsolatos fejezetek kerültek megvitatásra és elfogadásra, a 2003-as költségvetési tervezet egészét rendes ülésen kell megtárgyalni, hogy a a költségvetési elôírásokat az önkormányzat szakbizottságai is elemezhessék.

Minden csíkpálfalvi igényli a magyarigazolványt

Csíkpálfalva minden lakója igényelte a magyar igazolványt. A statisztikák szerint Csíkpálfalva 545 lakójának esete egyedülálló a Csíki medencében. Elekes Márta, a Csíki medencei státusiroda vezetôje szerint Csíkszereda lakosságának mintegy harmada (mintegy tízezren) nyújtott be igénylést a magyar igazolvány megszerzésére. Az irodavezetô szerint a Csíki medencében eddig húszezren vették át a magyar igazolványt, további tizenhatezer személy pedig benyújtotta igénylését.

Gránát a repülôgépen

Péntek délelôttig nem találtak magyarázatot a British Airways vizsgálói arra, miképpen kerülhetett fel a cég elôzô este Londonba érkezett bogotái járatára egy éles kézigránát. A súlyos biztonsági incidens éppen minden idôk legnagyobb nagy-britanniai terrorellenes erôfelvonultatása idején történt a második legnagyobb brit repülôtéren. A Londontól délre fekvô Gatwicken elôzô éjjel öt órára felfüggesztették a nemzetközi járatok indulását, miután éles gránátot találtak egy érkezô utas csomagjában. Több ezer utas töltötte az éjszakát a repülôtéren vagy környékbeli szállodákban. A 37 éves venezuelai utas, akinek bôröndjében a robbanóképes gránátot találták, a British Airways 2048-as járatán, egy Boeing 777-300-as repülôgépen érkezett Gatwickre. A robbanószer a gép csomagterébe feladott poggyászban utazott Dél-Amerikából Londonig. Pénteki londoni értesülések szerint a venezuelai állampolgárságú utas valójában bangladesi származású, és a gránát mellett egy Koránt, valamint elektromos vezetékeket is találtak bôröndjében.

Részleges kiürítés Heathrow-n

Pénteken kiürítették a londoni Heathrow repülôtér kettes terminálját, az elsô, részletek nélküli rendôrségi jelentés szerint "biztonsági incidens" miatt. A Heathrow-n és környékén napok óta a hadsereg páncéloksokkal megerôsített alakulatai járôröznek, olyan hírszerzési értesüések alapján, amelyek szerint az al-Kaida terrorhálózat utasszállító repülôgép lelövésére készül vállról indítható rakétával. A Heathrow kettes terminálját európai légitársaságok használják, köztük a Malév is. A brit légitársaságoké az 1-es és a 4-es terminál.

Nemzetiségi szervezetek tanácsa Ukrajnában

Megalakult Ukrajnában a nemzetiségi társadalmi szervezetek vezetôinek tanácsa, amely kisebbségi és migrációs állami bizottság mellett mûködô testületként állt fel pénteken Kijevben. Hennagyij Moszkal, az állami bizottság elnöke újságíróknak elmondta: a tanács feladata a kisebbségi és etnikai viszonnyal kapcsolatos kérdések megoldása. A tanácsban képviselve van mind a harminchárom országos kisebbségi szervezet, közöttük az Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség (UMDSZ). Elnöke Raul Csilacsava, az állami bizottság elnökhelyettese. Az állami bizottság adatai szerint Ukrajnában 785 nemzetiségi kulturális szervezet mûködik.

Azonosították a Columbia ûrhajósainak maradványait

Azonosították a február 1-jén elpusztult Columbia ûrsikló utasainak földi maradványait Ezt az amerikai ûrkutatási hivatal, a NASA jelentette be csütörtök este. A szerencsétlenül járt Columbia részei több ezer négyzetkilométeres területen szóródtak szét Texas és Louisiana határán. Az ûrhajósok elszenesedett maradványait DNS-elemzéssel azonosították a légierô Delaware állambeli laboratóriumában.

Anouk Aimée életmûdíjat kapott Berlinben

Életmûdíjat vett át csütörtök este a berlini filmfesztiválon Anouk Aimée francia színésznô, Fellini-filmek és az Egy férfi és egy nô sztárja, "a rejtelmes szép nô" filmes megtestesítôje. A Berlinben tartózkodó 70 éves Anouk Aimée úgy nyilatkozott, úgy érzi, nem tett még eleget ahhoz, hogy a berlini filmfesztiválon leróják elôtte a tiszteletet életmûvéért. A filmfesztiválon az életmûdíj alkalmából levetítik Aimée leghíresebb filmjeit, így Jacques Demy Loláját, Claude Lelouch romantikus filmjét, az Egy férfi és egy nôt, amelyben Jean-Louis Trintignant-nal alakított felejthetetlent, de a Fellini-filmeket is, Az édes életet és a Nyolc és félt.

Megyei hírek

Hírszerkesztô: Simon Virág

Maros megyét elkerülte a sertéspestis

Bár az ország nyugati megyéiben több sertéspestises esetet jeleztek és emiatt felfüggesztették az állatvásárokat, Maros megyét mindeddig elkerülte a kór. Dr. Ioan Rusu, a megyei Állategészségügyi Igazgatóság vezetôje tájékoztása szerint megyénkben egyetlen esetet sem jeleztek, az állatvásárokat megtarták . A sertések oltása folyamatosan történik, az általános oltási kampány tavasszal és ôsszel zajlik. Hétfôtôl az Állategészségügyi Igazgatóság, a vadászegyesület és az erdészeti igazgatóság szakemberei a megye vaddisznó- állományát immunizálják. Kétezer dózis oltóanyagot szereztek be, amelyet tyúktojásba fecskendeznek és ezeket az etetôkhöz helyezik ki.

Új mentôautókat adnak át

A libánfalvi, szovátai és radnóti Rohammentô-szolgálatok gépparkja mától egy-egy új, korszerûen felszerelt mentôautóval gazdagodik. Az egészségügyi és családvédelmi minisztérium által biztosított jármûveket ma délben, a Horea Tûzoltócsoport székházában, a fent említett települések polgármesterei veszik át. A rendezvényen jelen lesz Ovidiu Natea fôispán és a megyeszékhelyi Rohammentô- szolgálat képviselôi is.

Megyei útból országút

A Marosludas-Sármás közötti 151-es megyei út új besorolást kapott. A legutóbbi megyei tanácsülésen a tanácsosok elfogadták azt a határozatot, amely alapján a 151-es számú utat országúttá nyilvánítják. A 45 kilométernyi út új elnevezése: 16B- országút. Tervek szerint a szóban forgó útszakasz korszerûsítése nyomán Marosludasnak megfelelô összeköttetése lesz Beszterce-Naszód megyével, ugyanakkor fellendülhet a mezôségi települések gazdasági élete.

Gyermekvédelmi hozzájárulások

A vidéki polgármesteri hivatalok, a településrôl származó, a gyermekjogvédelmi igazgatóság gondozásában levô gyerekek számának függvényében, kötelesek hozzájárulni a Megyei Gyermekvédelmi Igazgatóság kiadásaihoz. A megyei tanács szakbizottsága, elemezve a hatóság idei költségvetését, elhatározta, hogy a polgármesteri hivataloknak idén gyerekenként 28.500.000 lejt kell fizetniük.

Farsangi mulatság Erdôcsinádon

A Maros-mezôségi Református Egyházmegye ifjúsági csoportjai ma délután Erdôcsinádon farsangi bált tartanak. A helybéli ifjúsági csoport által szervezett mulatságra a mezôbándi, mezômadarasi, nagyernyei, sáromberki és marosvásárhelyi egyházközségek fiataljait várják.

Tudatkutatás

Székely Attila pszichológus, nyelvész, az MTA Pszichológiai Kutatóintézetének agykutatója tart elôadást február 18-án 17 órától a marosvásárhelyi Bernády Házban. A szakember A tudat a legújabb kutatás fényében címû értekezésében a fent említett budapesti intézetben folytatott tudatkutatási eredményekrôl számol be.

Falugyûlések

A Radnóti Polgármesteri Hivatal vezetôi az elmúlt napokban a városhoz tartozó településeken tartottak falugyûléseket. A tavalyi tevékenységértékelô mellett a települések felelôsei beszámoltak az idei tervekrôl is. A falufelelôsök nagy része a visszaigényelt erdôterületek kiosztását, a kézbesített tulajdonosi iratok kapcsán felmerült rendellenességek tisztázását sürgette, s segítséget kértek a közmûvesítéshez, az utak javításához, a személyszállítás megoldásához.

Halálos gázolás

Február 13-án délután a marosvásárhelyi Dózsa György utcában az 52 éves, gyulakutai Soildan Gheorghe egy Volvo autóbusszal elütötte, halálosan megsebesítve a 78 éves P. Vasile Viorelt, aki a rendôrség sajtóközleménye szerint tiltott helyen, elôvigyázatlanul kelt át az úttesten.

Tanácsadás és gyógytorna

A Máltai Segélyszolgálatnál hétfôn pszichológiai tanácsadást tartanak, szerdán és csütörtökön azokat a személyeket fogadják, akiknek gyógytornára és masszírozásra van szükségük. Az érdeklôdôk a 217-799-es telefonszámon kaphatnak bôvebb felvilágosítást.

Újabb tervek a szászrégeni néprajzi múzeumban

A szászrégeni néprajzi múzeumot tavaly 3000 látogató kereste fel - olvasható a múzeum vezetôje által összeállított beszámolóban, amelybôl azt is megtudhatjuk, hogy az idei tervek között az Interart faragótábor megszervezése, a magyar és szász textilipari termékeket bemutató katalógus megjelentetése szerepel. A múzeum szerdától péntekig 9-16 óra között fogadja a látogatókat.

Levélkompozíciók a ludasi könyvtárban

A marosludasi könyvtárban levelekbôl készített alkotásokat bemutató kiállítás nyílt. A tárlaton bemutatott festményeket, kompozíciókat a helybéli Ioan Vladutiu Általános Iskola V-VII. osztályos diákjai készítették.

Apróhirdetések

JÓKÍVÁNSÁG

GÁL JULIANNÁNAK Mezôpanitba sok boldog névnapot, egészséget és boldogságot kívánok. Szeretettel Anna-Mária Németországból. (v.)

Szeretetteljes, boldogsággal teli szülinapot kívánunk CSIBI TATÁNKNAK. Unokái, Ármin és Tünde, fia, Iván, valamint menye, Judit. Isten tartson meg sokáig, járj euróban bokáig! (v.)

Bardócz Melindának születésnapja alkalmából boldogságot, egészséget, hosszú életet kívánunk. Ági, Jorgos, Istvánka. (v.)

ADÁSVÉTEL

ELADÓ árpa, kukorica, függönykarnisok, csillárok, 4,5 m-es teraszbeépítô rács üvegestôl. Tel. 160-399. (52623)

ELADÓ kerekes, 0,6 m3-es exkavátor és mindenféle mezôgazdasági gép. Tel. 0265/446-168, 0740-158-658. (52632)

ELADÓ 2001-es évjáratú dízel Golf 27.000 km-ben. Tel. 0744-253-990. (hn.)

ELADÓ új Sony Ericsson mobiltelefon egy év garanciával és Nokia 7110 új akkuval. Tel. 0744-238-831. (52647)

ELADÓ Cintoson, Ludas mellett egy kúria 2,7 ha belsôséggel és 4,6 ha gyümölcsössel. Irányár: 17.000 euró. Tel. 256-472. (52547)

OLCSÓN eladók Mountain Bike biciklik; német rollerek 390.000 lejért, 18 hónap garanciával. Tel. 0265/212-369. (51678)

BÚZÁT vásárolunk nagy tételben. Tel. 0722-396-107, 0722-356-303. (52328)

VESZEK árpát, zabot, szemes kukoricát, búzát takarmánynak. Tel. 570-195, 18 óra után. (52574)

KERESEK megvételre kb. 1 ha területet a Petrom benzinkút és Koronka között, a fôút mellett, legalább 40-50 m-es szélességben. Tel. 165-278 vagy 0744-511-937. (52598)

ELADÓ 1996-os kiadású Daewoo Espero 1,5L DOHC 132.000 km-ben, kitûnô állapotban. Ára: 4.500 euró. Tel. 212-252, 0722-560-120, 256-411, 12-20 óra között. (52689)

LAKÁS

VESZEK sürgôsen 2 szobás tömbházlakást a Rózsák terén, I-II-III. emeleten, az ablakok a fôútra nézzenek. Tel. 0744-881-230. (52519)

ELADÓ 2 szobás magánház az Unirii negyedben. Érdeklôdni a 137-237-es telefonon vagy du. 4 órától: 127-571. (52565)

ELADÓ I. osztályú, IV. emeleti (X emeletes), 2 szobás tömbházlakás gáz-, hideg-, melegvíz-órával Marosvásárhelyen, az 1848-as úton. Tel. 169-455. (52651)

VESZEK sürgôsen bármilyen állapotban garzonokat és 3 szobás tömb-házlakásokat Marosvásárhely területén bárhol. Tel. 0745-543- 856. (52661)

ELADÓ sürgôsen tömbházlakás 270 millió lejért és garzon. Tel. 163-686, 0740-513-477. (52665)

ELADÓ I. osztályú, 3 szobás, vízórás tömbházlakás Keresztúron. Ára: 380 millió lej, alkudható. Tel. 326-374, 17-22 óra között. (52551)

ELVESZETT

ELVESZETT Gábor Mátyás névre szóló ipari engedély. Semmisnek nyilvánítom. (52652)

MINDENFÉLE