LV. évfolyam 297. (15564.) sz.

2003. december 20., szombat

Internetes olvasóink figyelmébe!

Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!

Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro

Apróhirdetések

Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro

A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.

Díjmentesen

fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény vagy a postai nyugta számát. Címünk: impress@fx.ro

A hirdetések egységes tarifája 90 Ft/szó, mely magába foglalja a romániai áfát is.

2004-es kormányprioritások

EU-integráció és választások

Románia EU-csatlakozásának elôkészítése és a váláasztások megszervezése a kormány legfôbb prioritása 2004-re, közölte Adrian Nastase miniszterelnök a prefektusokkal tartott pénteki távértekezleten.

A miniszterelnök több mint két órán át ismertette az SZDP-kormányzat nyolcvanoldalas mérlegét. Nastase részletesen beszélt a gazdaság, a pénzügyek, az üzleti környezet, a privatizáció, a szociálpolitika, az oktatás, a kultúra és az egészségügyi reform pozitív fejleményeirôl, az igazságszolgáltatási reform, a korrupció elleni harc, a közigazgatás megerôsítése és a külpolitika eredményeirôl.

A jövô évre a kormány 5,5 százalékos GDP-növekedéssel, a befektetések 13 százalékos növekedésével, 9 százalékos inflációval, illetve 1,4 milliárd dollár értékû kivitellel számol. Az állami alkalmazottak bére 12 százalékkal nô, a nyugdíj-kiigazítás folyamata gyorsulni fog. Nastase az elôzô kormányzatot hibáztatta az ország állapotának romlása miatt, és hangsúlyozta, hogy az SZDP-nek be kellett hoznia a lemaradásokat.

Kelemen Atilla az RMDSZ marosvásárhelyi polgármesterjelöltje

Mózes Edith

Elkezdôdött a választási kampány

Az RMDSZ Területi Képviselôk Tanácsa (TKT) tegnap délután egyhangú szavazattal megerôsítette a szervezet bôvített választmányának határozatát: Kelemen Atilla, a megyei szervezet elnöke az RMDSZ marosvásárhelyi polgármesterjelöltje. Markó Béla szövetségi elnök, Borbély László, a TKT elnöke és Kelemen Atilla megyei elnök közös sajtótájékoztatón jelentette be a hírt.

Az év végi TKT-ülés két politikai tájékoztatót hallgatott meg, a testület, a szövetségi, illetve a megyei elnök tájékoztatóját. Ugyanakkor, a választási kampány kapcsán, megtárgyalták az RMDSZ elôtt álló teendôket, nyilatkozta Borbély László, a TKT elnöke. Kijelentette: az RMDSZ az a szervezet a román politikai életben, amely elsôként megfogalmazta a helyhatósági és az általános választásokkal kapcsolatos elképzeléseit. Ebbôl a célból a TKT két dokumentumot fogadott el.

Az RMDSZ monitorizálja Florea nyilatkozatait és tevékenységét

Ugyancsak tegnap tartotta alakuló ülését a Területi Egyeztetô Tanács (TET), amelyen új vezetôséget választottak. Elnök: Valkay Ferenc vállalkozó, alelnökök: Szász Zoltán református esperes és Nagy Örs, az OGYE rektorhelyettese, titkár Szász Rózsa, a Lorántffy Zsuzsanna Egyesület képviselôje. Borbély szerint a TET felajánlotta tudását, tapasztalatát és támogatását az RMDSZ-nek.

A továbbiakban elmondta, hogy az RMDSZ eddig is figyelemmel követte és a továbbiakban is monitorizálja a jelenlegi polgármester nyilatkozatait és tetteit, és van elképzelésük, hogyan lehet jobban, hatékonyabban cselekedni. Ennek tükrében - jelentette ki - megnyerik a választásokat.

Fontos, jelképes döntés

Markó Béla szerint az RMDSZ döntése fontosabb, mint amilyennek látszik. Az, hogy a fontosabb városok közül elsôként Marosvásárhelyen állítottak polgármesterjelöltet, jelképes döntés: azt mutatja, hogy az RMDSZ nagy súlyt fektet az önkormányzati választásokra.

Kelemen Atillát az RMDSZ egyik helyi és országos szinten is legfontosabb politikusának nevezte, aki elkötelezett a város érdekei iránt, tág látókörû, felkészült. Ez a jelölés azt is jelképezi, hogy az RMDSZ tudja, mit akar, tudja, mi kell Marosvásárhelynek, tudja, hogyan kell a várost vezetni. Ezzel e jelöléssel, hangsúlyozta Markó, elkezdôdött a választásokra való felkészülés, és elkezdôdött a kampány.

Elôny, hogy mindenkit a saját nyelvén tudok megszólítani

A fenti kijelentést Kelemen Atilla tette, újságírói kérdésre válaszolva. Véleménye szerint nem a nyilatkozatok szintjén dôl el a polgármester-választás. Ennél többet kell foglalkozni a lényegi kérdésekkel, a megoldások keresésével. Régi marosvásárhelyi család sarjaként, mondta, meg tudja szólítani a vásárhelyi közösséget, románokat, magyarokat egyaránt. Azt szeretné, ha Marosvásárhely újra a virágok, a tisztaság, a sport, a mûvészetek és a tudomány városává válna. Profi csapattal fel lehet úgy készülni, hogy az RMDSZ visszaszerezze Marosvásárhely polgármesteri székét, mindenki megelégedésére, jelentette ki Kelemen Atilla, az RMDSZ polgármesterjelöltje.

Aktuális

Forradalmak varázsa

(bodolai)

A forradalmak az idôbeli misztikus távolság homályából a legszebbek, de különös a varázsuk akkor is, ha személyesen átéljük a társadalmi változásokat hozó legforróbb pillanatokat. A diktatúra hosszú évtizedeinek egyre posványosabb állóvizeiben a ránk kiszabott félelem légkörében vegetálva, a mai középnemzedék és az elôttünk járók számára megadatott az a pillanat, hogy a kockázat borzongató vállalásával belekóstoljunk a szabadságba. Természetesen ehhez a (vélt vagy valós) hôsiességhez mértek voltak elvárásaink is, és nem tudtuk, hogy nem években, hanem hétmérföldes csizmában jár az idô, így mûködik a történelem, és a "kivívott" változások nem elsôsorban a "forradalom gyermekei", hanem esetleg azok unokái számára hozzák meg az igazi eredményeket.

Hogy mi is állt, ki is volt a szikrát felgyújtó lelkesedés hátterében, hogy mennyi volt a spontaneitás és mennyi az elôre gyártott klisé abban, ami 1989 decemberének utolsó napjaiban történt Romániában, hogy kik írták, és valójában kik játszották a fontosabb szerepeket, talán valamikor ez is kiderül. Egyelôre csak annyit tudunk, hogy az események nem úgy történtek, ahogy akkor hittük. És ahhoz sem fér kétség, hogy közel másfél évtized távlatából a csalódottság, a kiábrándultság felhangjai lesznek úrrá azokon, akik - bár ma már fellengzôs szólamnak hangzik - mégiscsak az életük kockáztatásával vettek részt az eseményekben. Az akkor elképzelt jövô azonban nem mindenki számára jelentette az érvényesülés lehetôségét, s az új rend nem volt nagylelkû azokkal sem, akik kétkezi munkával keresik meg kenyerüket

Mindezek ellenére mégsem mondhatjuk azt, hogy 1989. decembere hiábavaló volt, és az is tagadhatatlan, hogy az elmúlt évek visszarendezôdései és vargabetûi ellenére sok minden megváltozott és változik továbbra is körülöttünk.

Ilyenkor, ha panaszkodni van kedvünk, gondoljunk csak vissza újra a félelemre, a világtól való elzártságra, a megsemmisítésünket célzó intézkedésekre, az este 10-11 órakor záruló egyetlen tévémûsorra, a napokon és éjszakákon át tartó benzinsorokra, a páros és páratlan vasárnapokra, a kényszerszövegekre és kényszercselekvésekre, és akkor a mai nehézségek ellenére is el kell ismernünk, hogy a rendszerváltás mégiscsak megváltoztatta az életünket. Lehet, hogy anyagi szempontból nem jobban, de másképpen élünk. Ha igazságosak akarunk lenni, akkor az emlékezés során azt sem szabad elfelejtenünk, ahogy a 14 évvel ezelôtti események áldozatai is megérdemelnek egy fôhajtást legalább.

Nincs áttörés a kettôs állampolgárság kérdésében

A Magyar Állandó Értekezlet (Máért) szerdai budapesti szakértôi ülése informatív jellegû találkozó volt, ezért jó szándékú félreértés áttörésrôl beszélni a kettôs állampolgárság ügyében - mondta a magyar külügyi szóvivô csütörtökön az MTI-nek.

Tóth Tamás a Magyar Szó címû újvidéki napilap csütörtöki cikkére reagált, amely szerint a kettôs állampolgárságról szóló tárgyalásokon a Külügyminisztérium jogi szakértôi bizottságát vezetô diplomata a szerdai tanácskozáson azt mondta, sem a magyar belsô jogrend, sem az európai jogrend nem akadályozza meg a határon túli magyarok számára a magyar állampolgárság megadását, magyarországi belsô törvénymódosítással.

- Az informatív jellegû találkozón a határon túli magyar szervezôdések ismertették a kettôs állampolgárság kapcsán kialakult álláspontjukat a magyar kormány képviselôje elôtt. A magyar kormány részérôl sem állásfoglalás, sem pedig nyilatkozattétel nem hangzott el - hangsúlyozta Tóth Tamás.

Hozzátette: nem született döntés vagy ajánlás sem, mivel a Máért ügyrendje alapján ez a bizottság ilyet nem készíthet.

Mint mondta, a kettôs állampolgárság kérdése szerepel a Máért következô teljes ülésének napirendjén, a szerdai találkozó annak elôkészítéséül szolgált.

A szóvivô kitért arra is, hogy a szakértôi ülésen megjelent magyar pártok képviselôi részérôl sem hangzott el semmiféle állásfoglalás, kijelentés a kettôs állampolgárság ügyében.

- Áttörésrôl a diplomáciában akkor beszélünk, amikor egy ügy megoldódott - szögezte le Tóth Tamás.

Elmondta, a kettôs állampolgárság ügyének vizsgálata az elején tart, ami a magyar szervezetekkel történô egyeztetést jelenti. Ezt kell követnie az érintett kormányokkal való konzultációnak, majd fel kell mérni, hogy az egész kérdéskör az EU normáihoz, az európai jogrendhez miként viszonyul.

Tóth Tamás közlése szerint azt is meg kell vizsgálni, milyen hatással lesz a magyar költségvetésre, illetve Magyarország állampolgáraira a kettôs állampolgárság esetleges bevezetése.

Az USA figyel a sajtószabadság alakulására

A bukaresti nagykövet bíráló észrevételei

Az Egyesült Államok bukaresti nagykövete bírálta a sajtószabadság romániai megsértését, és kérte a kormányt, valamint a pártokat, hogy politikailag támogassák az újságírók elleni garázda támadások mihamarabbi kivizsgálását.

Michael Guest egy fogadáson elítélte az Ino Ardelean független újságíró ellen elkövetett támadást és más olyan eseteket is, amelyekben megfélemlítési szándékkal kárt tettek újságírók birtokában lévô tárgyakban. Ardeleant december 3-án Temesváron támadták meg ismeretlenek, és agyba- fôbe verték. A bántalmazás következtében az újságíró súlyos sérüléseket szenvedett, két helyen eltört az állkapcsa.

Ardelean - aki az Evenimentul Zilei független napilap újságírója - az esetet megelôzôen cikkeiben korrupcióval vádolt több helyi párt- és közigazgatási vezetôt. A kormány által birtokolt sajtó viszont bírálta az újságíró cikkeit.

Újságíró-szervezetek szerint ebben az évben ô a 14. újságíró, akit fizikailag bántalmaztak az országban. Az eset miatt felemelte a szavát több nemzetközi sajtószervezet is.

Ion Iliescu államfô elítélte az újságírókat ért támadásokat, a kormány viszont közönséges bûncselekménynek nevezte Ardelean megverését.

A közelgô választások miatt a kormányzó Szociáldemokrata Párt (PSD) az utóbbi idôben kevésbé tûri el a bírálatot. A kormány a reklámpiac legnagyobb megrendelôje a médiában, és civil szervezetek szerint a hirdetési megbízásokkal bünteti vagy jutalmazza a médiumokat tudósításaik, cikkeik politikai hangvétele miatt.

Guest elmondta a fogadáson, hogy az Egyesült Államok figyelemmel kíséri, hogy mi történik, és esetleg mi nem történik meg az országban, aminek történnie kellene. Az újságírók elleni támadások egy részét nem vizsgálták meg teljes alapossággal, és a politika beleavatkozik a sajtó mûködésébe - véli. "A sajtószabadság az igazi demokráciák egyik alapvetô szabadságjoga" - hangsúlyozta a nagykövet.

Határon átnyúló turizmusfejlesztés

Az Európai Unió támogatásával határon átnyúló turizmusfejlesztési programot valósít meg 2004-tôl a magyarországi Szabolcs- Szatmár-Bereg és a romániai Szatmár megye - tájékoztatta Szabó Attila programmenedzser az MTI-t.

Az együttmûködés indítását jelentô, 10 millió forint értékû terv megvalósítására két civil szervezet, a nyíregyházi Egyesület a Keleti Régióért és a szatmárnémeti (Satu Mare) Vállalkozók Fóruma Egyesület közösen pályázott, és az unió PHARE program alapjától 8,5 millió forintnak megfelelô eurót kapott.

A projekt célja, hogy az egymással szomszédos területek turisztikai szervezetei együtt, a kölcsönös elônyök alapján erôsítsék a határrégió idegenforgalmát, kialakítsák a közös marketingtevékenység alapjait, feltárják mindazokat a piacszervezôi lehetôségeket, amelyek fellendíthetik a gazdaságot.

Szabó Attila elmondta: a magyar-román határ menti turisztikai együttmûködési program a jövô év tavaszán indul.

A két érintett megye turisztikai szakemberei Nyíregyházán találkoznak, ahol megkezdôdik a munka egy újszerû, innovatív marketingrendszer kidolgozására.

Az elképzelések szerint kétnyelvû, turisztikai referenciafilm és térkép készül a két megye minden idegenforgalmi helyérôl, a programmenedzser szerint mintegy ötszáz idegenforgalmi látnivaló kerülhet a közös nyilvántartásba.

A turisztikai kínálatok összehangolásával - az együttmûködô magyar és román turisztikai cégek - komplex idegenforgalmi csomagokat szándékoznak kialakítani.

A regisztráció, a turisztikai filmmel és a térképpel együtt várhatóan 2004. októberére készül el, így a 2005-ös idegenforgalmi idényt a két megye közös programokkal indítja.

Elôször a két ország belsô piacán jelennek meg együttes kínálatukkal, majd a kapcsolatot tovább erôsítve, más országok turistáit is invitálják Európa egyik legszebb, idegenforgalmi látnivalókban gazdag tájára.

A csatlakozók GDP-je az EU- átlag 47 százaléka

Az Európai Unióhoz jövôre csatlakozó 10 új tagország vásárlóerô- paritáson mért egy fôre esô bruttó hazai terméke (GDP) a 15 jelenlegi EU-tagország átlagának 47 százaléka - hozta nyilvánosságra az EU statisztikai hivatala, az Eurostat.

Az adatsor szerint a legfejlettebb ország a csatlakozók közt ebbôl a szempontból Ciprus a maga 76 százalékos adatával: ezzel a szigetország két jelenlegi EU-tagot, Portugáliát és Görögországot is megelôzi, ahol csak 71-71 százalékos ez a mutató.

Ciprus után jön Szlovénia és Málta (az EU- átlag 69 százaléka), Csehország (62 százalék), Magyarország (53 százalék), Szlovákia (47 százalék), Lengyelország (41 százalék), Észtország (40 százalék), Litvánia (39 százalék) és Lettország (35 százalék). A három tagjelölt országnak még ennél is alacsonyabbak a mutatói: Romániának az EU-átlag 27, Bulgáriának 26, Törökországnak pedig 25 százaléka.

Az Európai Unió jelenlegi tagjai között Luxemburg a leggazdagabb: vásárlóerô-paritáson mért egy fôre jutó GDP-je a közösségi átlag 189 százaléka. Ezután jön Írország (125 százalék), Dánia (113 százalék), Hollandia és Ausztria (111 százalék), Nagy-Britannia és Belgium (107 százalék), Franciaország és Svédország (105 százalék), Finnország (102 százalék) és Németország (100 százalék).

A közösségi átlag alatt van Olaszország (98 százalék), Spanyolország (86 százalék) és Görögország, illetve Portugália (mindkettô 71 százalék.)

Tûz ütött ki a SMURD-nál

(antalfi)

Kórházi ágyakon fekvô betegek, ôket felügyelô asszisztensek, orvosi mûszerekkel zsúfolt dobozok látványa fogadta csütörtök este a megyei sürgôsségi kórház elôcsarnokába belépôt. A hír gyorsan terjedt: kigyúlt a SMURD Rohammentô-szolgálat. A késôbbiekben azonban kiderült: nincs nagy vész, mindössze egy oxigénpalack nyomáscsökkentôje robbant fel az újraélesztô részlegen. Vass Hajnal, a rohammentô-szolgálat fôasszisztense lapunknak elmondta, hogy a SMURD egyik orvosa szerette volna megnézni, mennyi oxigént tartalmaz a palack, ekkor történt a baleset, de nem sérült meg senki. A tûzoltó készülékkel próbálták a lángokat eloltani, a sûrû füst és a por miatt kénytelenek voltak kiüríteni a kórtermeket. Mintegy perc alatt sikerült a betegeket és a mûszereket átköltöztetni a megyei kórház elôcsarnokába. Dr. Bratu Simona szerint a baleset idôpontjában 12 beteget ápoltak a rohammentô- szolgálatnál, közülük 4 személy súlyos állapotban volt. Az orvos szerint a megyei kórház egészségügyi személyzete segítôkészségének, gyors közbelépésének köszönhetôen a betegeket sikerült a megfelelô osztályokon elhelyezni, a válságos állapotban levôket az intenzív terápia fogadta. Ilyen jellegû baleset még nem történt a SMURD-nál. Tegnap reggel, ottjártunkkor már mintha mi sem történt volna, minden a normális mederben zajlott, az elôzô esti tûzesetrôl csak három kisebb égésfolt árulkodott a padlón és a falakon.

Karácsonyfa- díszítô verseny a várban

Nagy Annamária

Csütörtökön este nyílt meg a vásárhelyi várban berendezett gyermekváros. Végigjárva, a tavalyinál még szegényesebbnek tûnik, a fák tövében meghúzódó kerti törpék nemhogy oda nem illôk, de giccsesek is. Embermagasságú Plutó vagy Mikiegér, valamint a bejárat mellett felállított betlehemes jelenet bizonyítja: jó helyen járunk, valóban a gyermekvárosban vagyunk. A sétányokon ugyan seprûnyomok bizonyítják, hogy valakik jártak arra, ám csúszásgátló anyagot már elfelejtettek szórni. Ezért ajánlatos rendkívül óvatosan járni. A színpad mellett többméteres fa, ágai csupasznak tûnnek a kevés dísz miatt. A téren bukaresti játékparkosok vertek tanyát, itt próbálnak egy kis bevételre szert tenni. A gyerekeknek szánt "Crazy Drive" autókba 3 percig 15.000 lejért ülhetnek a megfázástól nem tartó kicsik, s az ütközôs autókban - ugyanannyi idôre 30.000 lejért - "vadul száguldozók" is jobban teszik, ha a kormánykerék megragadásakor vastag kesztyût húznak. A borzalom házának pitvarán jegyszedô árválkodik, nem sokan érdeklôdnek a szörnyûségekkel telepingált fatákolmány iránt.

Itt zajlott tegnap a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal által szervezett fenyôfadíszítô verseny. A kissé szárnyaszegett fenyôk a városi kertészetbôl származnak, ezek ágaira akasztották a kereskedelemben vásárolt, illetve a saját kezûleg készített gömböket, szíveket, csengôket, hópelyheket, angyalkákat, hóembereket, rongybábukat, selyemmasnikat, valamint az aranyozott diót, almát, fenyôtobozt. Mások flopikat és CD-lemezeket aggattak az ágakra. Egy kartondobozra számítógép-billentyûzetet rajzoltak, valószínûleg ez a kémiai líceum tanulóinak óhaja az angyaltól. Három kategóriába sorolták a vetélkedôre jelentkezô 28 tanintézetet: óvodások, általános iskolások és középiskolások. A díszítés befejezése után a gyerekeket és fiatalokat egy-egy édességcsomaggal jutalmazták, míg a legszebbnek ítélt fa készítôit kategóriánként 5-5 millió lejjel díjazzák. Ezzel egy idôben a várszínpadon mûvészeti vetélkedô zajlott. Csütörtökön az óvodások és általános iskolások kolindáltak, illetve táncoltak, tegnap a középiskolások léptek fel. A jelentkezôk ezúttal is 5 millió lejes fônyereményért vetélkednek - nyilatkozta lapunknak Marina Ciugudean fôszervezô. A díjazottak kilétét a ma délután 5 órakor kezdôdô rendezvényen hozzák nyilvánosságra.

Óvintézkedéseket vezettek be a kórházakban

Maszk és védôruha a látogatóknak

(mezey)

Bár az Egészségügyi Minisztérium bejelentette, hogy országos szinten influenzajárvány van, Maros megyében a statisztikai adatok nem igazolják ezt az állítást. Egyelôre itt nem lehet járványról beszélni - nyilatkozta lapunknak dr. Márialaki Ella járványtani fôorvos.

A tavalyi év hasonló idôszakához képest alacsonyabb a megbetegedések száma. Míg 2002. december 8- 14. között 1515 heveny felsô légúti megbetegedést jelentettek, idén csak 1491-en szerepelnek a nyilvántartásban. A tüdôgyulladásos betegek száma is kisebb, a tavalyi 669-hez képest idén 568-at jegyeztek. A Közegészségügyi Igazgatóság Járványmegelôzô Osztálya elrendelte a látogatók számának csökkentését az egészségügyi intézményekben, ennek értelmében minden kórház epidemiológusa dönti el, hogy egy beteghez hány látogató mehet be. Legtöbb kórházban egy betegnek csak egy látogatója lehet, akinek védôruhát, maszkot kell viselnie.

Az egészségügyi személyzet körében is naponta el kell végezni az ellenôrzéseket, hogy elkülönítsék az influenzásokat.

Emlékezés a forradalomra

(n. a.)

Tizennégy évvel ezelôtt, 1989 decemberében sikerült megdönteni a kommunista diktatúrát. A román forradalom idején Marosvásárhelyen hatan vesztették életüket, több tízen megsebesültek s ennél jóval több személyt tartóztattak le, zártak be.

A sorsdöntô eseményekre emlékeznek a vásárhelyi forradalmár szervezetek vasárnap déli 1 órakor a marosvásárhelyi forradalmárok emlékmûvénél szervezett rendezvénnyel. A himnusz elhangzása után vallásos szertartás lesz, majd a forradalmat felidézô beszédek után a katonai díszszázad vonul fel. Zárómomentumként a kegyelet koszorúit helyezik el az emlékmûnél a prefektúra, a megyei tanács, a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal, a vásárhelyi helyôrség és a forradalmár szervezetek képviselôi.

Társas vállalkozások, gazdálkodók, nonprofit szervezetek figyelmébe!

Az Apáczai Közalapítvány határon túli felnôttképzési témákban (egyebek mellett gazdálkodók, vállalkozók munkavállalóinak továbbképzésére, valamint munkavállalók munkába állásának elôsegítésére stb.) mintegy 240 millió forintnyi forrásból pályázatot hirdetett 2004. február 5-i beérkezési határidôvel. A felhívás pontos szövege, pályázati adatlap az Apáczai Közalapítvány honlapjáról (www.apalap.hu) tölthetô le.

További információ: (00 36 1) 302 53 03.

Karácsonyváró

Mészely Réka

Ajándékok csomagolása

Ajándékot adni és kapni mindig örömöt jelent. Egy egyszerû ajándékot (és nem csak) a csomagolással is feldobhatunk, növelhetjük "értékét", különlegessé tehetjük. Decemberben a boltokban a legkülönfélébb minôségû és mintázatú karácsonyi csomagolópapírok jelennek meg: angyalkákkal, csillagokkal, hóemberekkel és karácsonyfákkal. Érdemes úgy csomagolni, hogy ne csak az ajándékunk legyen személyre szabott, hanem a csomagolás is.

Hogyan csomagoljuk a különféle alakú tárgyakat?

A négyszögletû tárgyak becsomagolása tûnhet a legkönnyebbnek. Ezért sokszor egyszerûbbé tehetjük a munkánkat azzal, hogyha a különleges formájú ajándékokat egy megfelelô méretû dobozban helyezzük el.

Ha az ajándék kocka alakú, álcázzuk dobókockának. Csak az lesz igazán jó, amelyiknek egyformák az oldalai. Ehhez kétféle, lehetôleg egyszínû papírra van szükségünk. Az egyikkel bevonjuk, a másikból köröket vágunk. A legegyszerûbb, hogyha egy aprópénzt rajzolunk körbe. A doboz hat oldalára felragasztjuk egytôl hatig a köröcskéket. A dominó is ugyanígy készül, csak így laposabb tárgyakat csomagolunk be. Egy vékonyabb könyvet, vagy az ehhez hasonló formájú tárgyakat
"kártyalapnak" is álcázhatunk. Csomagoljuk fehér papírba, egyik felére ragasszunk mintás csomagolópapírt - ez legyen kisebb, mint maga az ajándék. A legegyszerûbb, hogyha a másik felére pikk vagy szív ászt rajzolunk vagy ragasztunk.

A henger alakú tárgyak csomagolása már nehezebb lehet. Lehetôleg ne használjunk túl vastag csomagolópapírt, úgy vágjuk le, hogy hosszabb legyen, mint a henger, és hagyjunk annyi papírt, amennyi a henger átmérôjének a felét takarja. A henger két végén található hajtogatásokat elrejthetjük a csomagolópapírral harmonizáló csokorral. Ha a papír kevésbé gyûrôdô, csomagoljuk a szaloncukorhoz hasonlóan: a két végét összefogjuk, és szalaggal megkötjük.

A gömb alakú ajándékot tegyük egy négyzet alakú csomagolópapírra (akkorára, amekkora pontosan fedi azt), melynek levágjuk a sarkait, úgy, hogy egy papírkör alakuljon ki. A papír egyik részét az ajándékra hajtjuk, majd ugyanígy hajtogatjuk tovább. Érdemes ezeket a hajtogatásokat közben ragasztóval vagy celluxszal egymáshoz illeszteni. Ha a teteje nem sikerült olyan esztétikusra, ide is tehetünk egy csokrocskát.

A különleges formájú tárgyakat vagy egy dobozban helyezzük el, amint fennebb említettük, vagy nem papírba, hanem színes celofánba csomagoljuk. Az ajándék fölött kössük össze szalaggal. Használhatunk selymet, virágboltokban található vékonyabb díszpapírt is a csomagoláshoz.

Az értékes és apró ajándékoknak varrjunk bársonytasakot.

Hogyan készíthetünk magunk olcsón csomagolópapírt?

Ha a legutóbbi lakásfelújításkor maradt meg egyszínû, nyomott mintás tapétánk, színes zsírkrétával (lehetôleg ezeket válasszuk jól meg, hogy harmonizáljanak egymással) fessük ki.

Az egyszínû papírt is feldobhatjuk. Az egyik módszer, hogy a különféle színû festékbe (pl. a temperát vagy vízfestéket egy kevés vízzel csomómentesen elkeverünk) mártogatott szivacsot végighúzzuk vagy helyenként hozzáérintjük a papírhoz. Egy krumpli segítségével is készíthetünk mintákat. Vágjuk ketté, és faragjunk bele valamilyen egyszerû formát. Ezt mártsuk bele a festékbe, majd nyomjuk rá a papírra.

Karácsonyi üdvözlôkártyák házilag

Régi képeslapokból készíthetünk üdvözlôkártyákat. Óvatosan kivágjuk a motívumot (esetleg kartonpapírra ragasztjuk, ha írás van a hátán), lyukat fúrunk a felsô részébe. Szalaggal az ajándékhoz kapcsoljuk. Hasonlóképpen a csomagolópapírból kivágott nagyobb mintákból is készülhet üdvözlôkártya.

A keményebb lapra ragasztott csomagolópapírból különféle formákat vághatunk: angyalt, fenyôfát, csizmát, csillagot. A fenti módon kapcsoljuk az ajándékhoz.

Hogyha ajándékunkat vastag szalaggal szeretnénk átkötni, hagyjunk meg belôle egy darabot, és ezt ragasszuk egy hasonló méretû papírra. Erre is felírhatjuk a megajándékozott nevét.

Két különbözô színû papírból is szép üdvözlôkártyákat vághatunk. Egy 15 cm széles és 10 cm hosszú lapot összehajtunk a közepénél. A másik papírnak ennek a negyedének kell lennie. Ebbôl kivágunk egy fél motívumot, legyen az szív, fenyôfa vagy csillag. Mindkét részét felragasztjuk a nagyobb papír elôlapjára.

Saját készítésû karácsonyfadíszek

A karácsonyfadíszek különféle anyagból készülhetnek: szalmából, mézeskalács- masszából, lehetnek sókerámia- vagy textildíszek.

Textildíszek

A kockás anyagból varrott figurák a legmutatósabbak. De készíthetjük karácsonyi mintás anyagból, sôt nagyon dekoratívak a jutából (zsákanyagból) készültek is. Ez utóbbiakat kombináljuk természetes anyagokkal: rafiakötôvel, egyszerû spárgával, hullámpapírból kivágott mintákkal. Vágjunk csillag, harang, fenyôfa, hold vagy akár állatformájú sablonokat. Ezekbôl kétféleképpen is készíthetünk díszeket.

Ragasztással: a sablonok mindkét oldalára felragasztjuk az anyagot. Esetleg mutatósabbá tehetjük ôket, hogyha aranyszállal körbevarrjuk.

Varrással: a sablonok alapján a duplán vett és kivágott anyagot összevarrjuk a fonákján. Hagyunk egy akkora helyet, hogy ki is tudjuk fordítani. Ezután tömjük meg valamilyen puha anyaggal (esetleg vattával). Ezeket is szebbé varázsolhatjuk, hogyha aranyszállal belevarrunk.

Függôk selyempapírból

A selyempapírt (vagy akármilyen vékonyabb színes papírt) vékony csíkokra vágjuk, és merev szállá csavarjuk. Tetszôleges formákat alakítunk ki belôle: csillag, szív stb. A szálak végét és elejét tekerjük össze dróttal, a kiálló részt vágjuk le.

Narancsból

A narancsokat óvatosan késsel hámozzuk meg, úgy, hogy lehetôleg minél kevesebb helyen kelljen elszakítani. Ollóval vagy akár késsel szép mintákat készíthetünk a héjából. Még szebb formákat nyerünk, hogyha tésztaszaggatóval vágjuk ki ôket.

Egy másik módszer, hogy karikákat vágunk a narancsból, lehetôleg úgy, hogy arányos legyen az erezete. Megtûzdelhetjük szegfûszeggel, esetleg szórhatunk rá arany csillámport (a célnak megfelel egy olcsóbb aranyszínû körömlakk is). Feltétlenül szárítsuk ki ôket.

Karácsonyi hangulatteremtés

A lakást már karácsony elôtt ünnepi hangulatúvá varázsolhatjuk. Jó lehet ehhez egy adventi koszorú, fenyôágak apróbb díszekkel, angyalkák, különféle ablakdíszek.

Papírból is vághatunk karácsonyi, téli hangulatú ablakdíszeket.

Felénk is egyre divatosabbá válnak az aromaterápiás párologtatók, gyertyák. Vásárolhatunk a téli idôszakra, karácsonyra jellemzô illatokat. Ilyen a narancs, fahéj, fenyôfa, méz, vanília. Idén az egyszínû csomagolópapír a divat. Ezt szalagokkal, termésekkel (toboz, fahéj, szegfûszeg, szárított narancshéj) díszítjük.

Gyertyatartót egy szép formájú üvegpohár segítségével is készíthetünk. Egy kevés viaszt csepegtetünk a pohár aljára, ebbe beleragasztjuk a gyertyát. Köréje tehetünk szaloncukrot, színes gumicukrokat, kavicsokat, kagylókat, bogyókat.

Természetgyógyászat orvosi szemmel

Immunrendszer

Dr. Valics Péter fôorvos

A szervezet védekezôképessé-gének (immunrendszer) csökkenése komoly gondot jelent napjaink orvoslásában is. Fáradékonyság, levertség, általános gyengeség, ismétlôdô fertôzések (elsôsorban légúti és húgyúti) hívják fel a figyelmet arra, hogy orvoshoz kell fordulnunk. A kivizsgálás célja eldönteni azt, hogy a panaszokat milyen jellegû betegség okozhatja.

Számos esetben azonban az okot életmódunkban kell keresnünk. Rossz életkörülmények, alultápláltság, hibás étkezési szokások, krónikus stressz, dohányzás, alkoholizmus és kábítószer-fogyasztás kiválthatói és fenntartói lehetnek immunhiányos állapotoknak.

Az orvosi elôírások tiszteletben tartásával jó eredményeket érhetünk el az immunostimuláns gyógynövények együttes alkalmazásával.

Egyik legértékesebb közülük a bíbor kasvirág (Echinacea purpurea). A növény észak- amerikai származású, ahol az indián ôslakosság használta elôször sebre, valamint himlô, kanyaró és megfázás ellen. Tekintve a jó eredményeket az influenza, húgyúti fertôzések, herpesz, övsömör stb. kezelésében, használata hamar elterjedt. Egyes országokban a rák és AIDS elleni alkalmasságát is vizsgálják. Csak orvosi javaslatra szabad alkalmazni (egyes betegségekben ellenjavallt). Készítményei a kereskedelemben kaphatók.

Egy másik gyógynövényünk, a ginzenggyökér (Panax ginzeng) Távol-Keletrôl származik, ahol minden erôsítôszernek, minden tonik királyának tartják, tény, hogy serkentôleg hat az egész szervezetre, és igen jó hatású azok számára, akiknek ellenálló képessége alacsony.

Konyhai növényeink közül a torma (Armoracia rusticana) több kórokozó baktérium fejlôdését gátolja, igen jó hatása van a bélrendszerre, valamint az ismétlôdô húgy- és légúti fertôzések esetében (ellenjavallt fekélybetegségben). A vastagbél mikroflóráját kedvezôen befolyásolja. Hatóanyagait ma is immunbiológiai kutatásokban alkalmazzák. A fokhagyma (Allium sativum) régi népi gyógyászati szer, kiváló a hûléses állapotok megelôzésére és kezelésére. Elôszeretettel alkalmazzák a vérnyomás és koleszterinszint csökkentésére is. A nemi tehetetlenség egyik háziszere. A fûszertartóból a bazsalikomot (Ocimum basilicum) érdemes elôvenni, meghûlésre, influenzára, ugyanakkor serkentôleg hat az egész szervezetre.

Termesztett gyógynövényeink közül a körömvirág (Calendula officinalis), az illatos levendula (Lavandula angustifolia) és az orvosi zsálya (Salvia officinalis) bír jelentôséggel.

Vadon termô társaik közül elsôsorban - nagy vitamintartalma miatt is - a homoktövis (Hippophae rhamnoides) termését érdemes gyûjteni, de nem szabad elfeledkeznünk az apróbojtorján (Agrimonia eupatoria) és az aranyvesszô (Solidago virga-aurea) jótékony hatásáról sem.

Méhészeti termékek közül használhatjuk a méhpempôt, és méhszurkot (propolisz), elsôsorban akácmézzel, különösen a hideg idôszakban. Az egyébként olykor sok bajt okozó méhszúrás (pl. allergia), a szervezetbe juttatott méhméreg által szintén jó immunostimuláns hatású.

Érdekességképpen említem meg, hogy régen divatos volt a hideg vizes lemosás, mint a vízgyógyászat legôsibb formája. Egészséges egyéneknél kiváló edzôszer, mert szabályozza a vérkeringést és hôszabályozást, jótékonyan befolyásolja az anyagcserét és idegrendszert. (Kneipp betegeknek is javasolta.) A lemosás az egész testre, vagy csak annak egyes részeire vonatkozik. A lemosás egy-két percnél tovább nem tarthat, és heti 3-4-szer végezhetô el. Ne alkalmazzuk naponta, mert a szervezet hozzászokik, és a kívánt hatást többé már nem fejti ki.

Ne feledkezzünk meg a napi tornáról, sétáról, lehetôségeinkhez képest minél többet tartózkodjunk a természetben.

Megjegyzés: a fenti természetgyógyászati módszerek elsôsorban a nem fajlagos - aspecifikus - védekezôképességet serkentik. Nem helyettesítik a profilaktikusan adott védôoltásokat (pl. influenza. )

A nô vonzása

A nôk legvonzóbb testrészei a szemük és a hátsó fertályuk - derítette ki az FHM címû, férfiaknak szóló német magazin. Az internetes felmérésen az egész világról több mint 75 ezer férfi - és nô - nyilvánított véleményt e fontos kérdésben, s csak Németországban 22 ezer ember tartotta szükségesnek az állásfoglalást.

A német válaszadók közül 28 százalék a szemet, 27 százalék a feneket értékelte a legvonzóbb testrésznek, míg a keblekre szerény 14 százalék szavazott. A világ fennmaradó részérôl érkezett válaszok a hölgyek hátsó részét helyezték az elsô helyre 25 százalékkal, a szemeket és a kebleket pedig egyaránt 20 százalékban nevezték meg legvonzóbbként. A nemzetközi közvélemény nyilatkozó részének 11 százaléka szerint egy nôben a legvonzóbb a személyisége, bár a németek közül csak 5 százalék ért ezzel egyet. Ezzel szemben a német voksolók körében 4, a nemzetközi skálán 10 százalék számára a lábak a legvonzóbbak. A felmérés szerint a haj, az öltözködésben megmutatkozó ízlés, a nyak, a láb és kéz, valamint a hatalom alig számít, a pénz pedig - állítják a szavazók - egyáltalán nem játszik szerepet.

Szemetelô rénszarvasok

Egyre többet szemetelnek a rénszarvasok Anchorage-ben.

Az alaszkai város hívatlan vadvendégei élelem után kutatgatva megtanulták, hogy miként bontsák ki a szemeteszsákokat. A fedeles kukákkal még nem boldogulnak, de a fedetlenekbôl, vagy azokból, amelyekre az emberek lustaságból nem hajtják vissza a fedelüket, kiemelik a szemeteszsákokat és feltépik. Fôleg a tél vége felé kapnak rá a szarvasok a városi guberálásra, de az idén már november végén belekezdtek, és nemigen válogatósak. Az egyik szarvas például - szemtanúk szerint - pulykát vitt magával, nevezetesen egy hálaadás napi pulykavacsora maradványát. Hogy azután meg is ette-e, nem tudni.

Múzsa – 621. szám

Szerkeszti: Nagy Miklós Kund

Tamási-levelek

Az irodalomtörténet elsôrendû fontosságú dokumentumai a levelek. Örvendetes, hogy a közelmúltban sorra jelentek meg nálunk is ilyen jellegû kiadványok, közlések: Benedek Elek irodalmi levelezésének negyedik kötetét a Kriterion adta ki (Szabó Zsolt gondozásában); Molter Károly levelezésébôl eddig két kötet látott napvilágot az Argumentum-Polis kiadásában (sajtó alá rendezte Marosi Ildikó); elkészült Reményik Sándor és Olosz Lajos levelezésének gyûjteménye - s olykor a folyóiratok is helyet szorítanak hasábjaikon levélközléseknek. (A Székelyföld ez év augusztusi számában Cseke Péter adta közre Tamási Áronnak a Jancsó Bélához írt amerikai leveleit.)

Egy idô óta a Tamási-levelezés anyagának felkutatásával, egybehordásával foglalatoskodom jómagam is - a budapesti Tamási Áron Alapítvány megbízásából. Tamási irodalmi levelezésébôl nem egy kisebb-nagyobb válogatás látott már napvilágot erdélyi és magyarországi lapokban, folyóiratokban, gyûjteményes kötetekben, de mindez csak kis töredéke a hagyaték rendkívül gazdag - mind ez ideig közöletlen, feldolgozatlan - állagának. A budapesti Petôfi Irodalmi Múzeum több száz Tamási Áron által írt vagy hozzá küldött levelet ôriz, de sok levél lehet más gyûjtemények birtokában is, valamint olyan magánszemélyeknél (azok örököseinél), akik annak idején levelezô viszonyban voltak az íróval. Mindezek felkutatása nem kevés gonddal jár. Mégis: talán nem talajtalan illúzió az a tervünk, hogy elôbb-utóbb szakmabeli irodalomtörténészek és érdeklôdô, - értô olvasók asztalára helyezhetjük esszéinek, cikkeinek, interjúinak mostanában megjelent vaskos három kötete, a Gondolat és árvaság, a Szellemi ôrség, az Emberi szavak mellé) Tamási Áron leveleskönyvét is - úgy, ahogy Németh László, Szabó Lôrinc, Féja Géza leveleskönyvei már eljutottak az irodalombarátok asztalára.

Mutatóban itt Tamási négy - eddig kiadatlan - levelét közöljük, azokból az évekbôl, amikor életének személyes fordulatai idején nemcsak a pályakezdés, az irodalom idôszerû kérdései kötötték le figyelmét, hanem az erdélyi magyar közéletben is cselekvô módon vette ki részét a küzdelmekbôl.

Legnagyobb íróink - Kölcseytôl, Kemény Zsigmondtól, Adytól Illyés Gyuláig, mindmáig - mindig felelôsséggel hallatták szavukat a nemzet sorskérdéseirôl, a közéleti gondokról, s ide tartozik az a Tamási Áron is, aki 1937 ôszén épp a Vásárhelyi Találkozó alkalmával, annak elsô embereként tett hitet elveirôl, a tiszta beszéd megtartó erejérôl, ahogyan ezt akkoriban írt cikkei és levelei is tanúsítják.

Nagy Pál

Tamási Áron - Tompa Lászlónak

Kisbacon, 928. szept. 23.

Kedves Laci,

hetek óta készülök levelet írni Neked. Nem múlik el nap, hogy Te és házad, örömmel és kedvességgel tele lévô házad eszembe ne jutna. Nem tudom, hogy vagytok, s nem tudom: hogy gondoltok rám, de hinni szeretném, hogy azzal a szeretettel, amellyel engemet és mindnyájunkat fogadtatok udvarhelyi szereplésünk idején. Nyugtalan vagyok. Félek, hogy tudatomon és akaratomon kívül valamivel megbántottalak. Marosvécsen sem lehettem úgy Veled, ahogy szerettem volna. A hazautazásom éppen úgy történt, hogy nem láthattalak.

Nem hiszem azonban, hogy ezek bántanának Téged.

Nagyon kérlek, ne neheztelj reám, amiért ilyen furcsán, nyugtalanul írok. Talán csak képzelôdöm. Eléggé ragaszkodom Hozzád ahhoz, és eléggé bízom Benned ahhoz, hogy megmondjam: feltûnt, hogy sem a könyvemrôl, sem az engem Szabó Dezsô által ért támadásról, sem a budapesti jutalmazással kapcsolatban nem írtatok semmit a Székely Közéletben. Lehetséges, hogy a figyelmemet elkerülte, pedig ahol tehettem, elôkerítettem az újságot. Itt viszont arra kérlek, hogy ne érts félre. Nem az fáj, hogy nem írtál oda, hanem az fájna, ha tényleg volna közöttük valami olyan ok, amely miatt ne írhatnál. Nekem igazán nem hiányzik a "kiszerkesztés", de nagyon jólesne és megnyugtatna, ha megírnád nekem, hogy nem haragszol.

Nem tartom lehetetlennek, hogy annak a rétegnek, amely szellemileg s talán anyagilag is támogatja a lapot, nem tetszik az én irodalmi, utóbbi idôben hírlapi mûködésem, illetôleg munkám. Ezt sem bánom, bár fájna, éppen Udvarhelytôl fájna. De még jobban fájna, ha Neked nem tetszenék.

Természetesen, ha szabad ezt megtennem, arra kérlek, hogy a lapba ne is írjál semmit velem vonatkozásban, de igen hálásan venném, ha nekem, ide, írnál egy levelet. Te már tapasztaltabb, higgadtabb vagy: végy úgy engemet, ahogy vagyok: rajongásommal, nyugtalankodásommal, szeretetemmel.

Egy hét óta itt vagyok Elek bácsiéknál. Hívtak, jól érzem magamat, dolgozom, nagyon készülök új könyvet írni. Mindketten jól vannak a drága öregek. Szeptember 30-án valószínû itt lesz Kacsó, Balázs Feri s még egy barátom. A régi "tizenegyek" töredékei most támadnak. Ha Mihály Laci ott van s kiküldenéd, igen jó volna. - Kedves Feleséged hogy van? Meleg vendégszeretetére sokat gondolok és hálás csókjaimat küldöm Neki. - Téged ôszinte szeretettel és ragaszkodással ölel:

Tamási Áron

Tamási Áron - Benedek Marcellnek

Kolozsvár, 1931. január 21.

Kedves Marci!

Végre itt van egy olyan levél is, amelyet mi írunk. Ritka dolog, mert örökké csak elbeszélgetjük és elgondoljuk, amit más rendes ember meg szokott írni. Szegény Gyula bácsi halála miatt hosszú, kedvnélküli napokat is töltöttünk, amikor fôbb emberi cselekedetünk a résztvevés és a vigasztalás volt.

Most azonban apránként megnyugszik Zsizsi is, akit pedig legjobban megviselt a szomorú dolog.

Sem az én külön, sem az Erzsikével való életünkben nem történtek még nagyon nevezetes dolgok. Nagy békesség van, melyet én ápolok a legjobban, mert belátom, hogy igaz kereszténynek lenni is szép dolog.

A regényt átjavítottam. Olyanformán, ahogy beszélgettünk róla. A kihúzott dolgok semmit sem változtatnak a regény lényegén, és az erkölcsös olvasókra nézve mégis nagy jótétemény. Végre felcsomagoltuk, és ezzel a levéllel egyidejûleg az Erdôs úr címére postára teszem. Írtam egy levelet is melléje, melyben kértem Erdôs urat, hogy lehetôleg hamar olvassa el és értesítsen engem ne csak a kiadó határozatáról, hanem a mûértô olvasó véleményérôl is. Itt a legfôbb ideje tudniillik, hogy kezdjük tisztelni egymást.

Remélhetôleg egy héten belül eldönti a dolgot, s amennyiben úgy határozna, hogy nem adja ki, úgy arra kérlek Téged, hogy add át gyors döntésre a Pantheonnak. Ha jól emlékszem, Te ezt említetted volt is nekem. Ha aztán ott sem sikerülne, akkor - különben maradjanak a lehetôségek minél késôbbre. Erzsike izgat, hogy mimagunk fogjunk hozzá, de egyelôre még megyek a próbálkozásokkal, a saját kiadásra ráérünk márciusban is.

Most egymásután írom a novellákat, s nemsokára kezdôdik a regény is. Valahogy csak zöldágra fogok jutni.

Kérdeztem Jenôtôl, de azt mondja, hogy az emlékestre vonatkozólag nem írtál semmit. Az idô közeleg s készülni akarunk.

Sok kézcsók és üdvözlet. Szeretettel ölel:

Áron.

Tamási Áron - Reményik Sándornak

Farkaslaka, 934. V. 17.

Kedves Barátom,

nagyon kedves és megtisztelô leveledre jobb választ szerettem volna írni. A jobb válasz azonban Istennél van, ki már 6 hete görcsös fejfájással próbál méltóvá tenni arra, hogy megérdemeljem az olyan jóbarátot, amilyen Te vagy. Utóbbi idôben az orvos el is tiltott minden szellemi munkától. Attól ugyan még írhatnék a Pásztortûznek, de nem tudok semmi jót mûvelni most, mert amint kiderült, mégsem csak szívvel ír az ember, hanem fejjel is.

Kedves Károlynak két levelére nem válaszoltam. Bocsásson meg érte. Ígérem azonban, hogy mihelyt jobban leszek, elsô lesz a Pásztortûz. Te pedig beteg sem vagy hozzám képest, de ne is légy! Én is rendbejövök majd, s Kolozsváron megbírkózunk, de egyik sem fogja levetni a másikat.

Szeretettel ölellek s a barátainkat is!

Áron.

Tamási Áron - Kacsó Sándornak

Kolozsvárt, 937. IX. 24.

Sándorkám,

megkaptam elôadásod szövegét, figyelmesen elolvastam. Boldogan látom: ezt is nagyon komolyan vetted. Elôadásod bátor és határozott. Tekintve, hogy kérted is hozzászólásomat, a következôkben teszem meg:

1. Minden körülmények között kerüld ki a "revízió" szót. Erre, ahogy Te leszámolsz véle, még nem érett meg a közhangulat. Az erdélyi magyarság ezt nem is tudja még elviselni. Azonkívül közöttünk olyan pánikot idézne elé, melyet nem akarsz. Még maradjon mindenkinek kinemmondott szívügye. Természetes: szükséges és kell hangsúlyozni, hogy itt véglegesen akarunk berendezkedni, hiszen a mi földünk is.

2. Igaz: a világ legmegbízhatóbb kisebbsége voltunk eddig s kívánunk is lenni; s igaz: felajánljuk mindazt, amit Te írsz, de annak árát fejtenéd ki jobban. Egyenlô jogú állampolgárság (mikben?), anyanyelv iskolákban, s ahol többségben vagyunk, törvény elôtt is. (Erdély háromnyelvû.) Az állami totalitás hajszolása belôlünk mártírokat csinálhat.

3. Helyes: dunai békénk elôharcosai leszünk, ezzel román-magyar érdekeket szolgálunk, tehát ilyen harcunkban messzemenô mértékben támogassanak s fôleg falusi népünket ne nyomorgassák, mert éltetô nép nélkül nem lehet ilyen harcot vívni.

4. Mondataidat egy kicsit bontsd fel (néhol), hogy súlyosabban essenek. A határozati javaslatot csináld meg, de ne fûzd az elôadáshoz. (Viták utánra készen álljon.)

Irodalmi estélyre így készülj: ha Kollégiumban lesz, politikát nem lehet. Mindenképpen a Találkozóról kéne beszélned. - Elôadásod itteni példánya másolat, így gondolom, csak magammal viszem. Ügyvezetés dolgában, ha kell, Asztalos van.

Ölel Áron

Concerto, mely templom és szobor

December 11-én az idei marosvásárhelyi egyházzenei fesztivál záró hangversenyén a Kolozsváron élô Terényi Ede Fadrusz címû, orgonára és zenekarra írt versenymûvének ôsbemutatóján vehettünk részt. A koncert elôtt beszélgetve, miközben mûvének gyökerei, ihletforrása felôl kérdeztük a zeneszerzôt, az alkotás folyamatába kívántunk betekinteni, nyomon követni, miként teremtett múlt századok zenei örökségéhez visszanyúlva nagy, kifejezô erejû, modern zenedarabot, mellyel korunk emberének kívánt üzenni.

- Újra itthon találkozhatunk. Miben méri úm. a szülôvárosa iránt táplált szeretetét, hûségét?

- Maholnap évszázadban. Hisz a XX.-ban születtem s a XXI.- ben beszélgetünk. Jó tudni, hogy a XX.-ból bô háromnegyedet megéltem. Szeretnék egy-két évtizedet a XXI.-bôl is.

- Mindannyiunk örömére lenne. Különben a nagyteremben ülve jut eszembe, zenei bölcsôjének a Kultúrpalotát nevezte egy alkalommal.

- Érthetô, hisz amint a koncertre várva a félsötétben ültem, regélt nekem az orgona, regélt nekem a színpad, melyen gyermekkoromban s késôbb felnôttként is, sokat hangversenyeztem. Szóval így, a hetvenedik évem küszöbén, lepergett elôttem az életem.

- Mit regélt az orgona, a hangversenypódium?

- Sok szép regét. A legszebb közülük arról az élményrôl szól, amit akkor éltem át, amikor megláttam az orgonát. Meghatározóvá is vált számomra. Mivel minden mûvemben újra és újra visszatér a monumentalitás iránti vágy. Az orgona az egykori kisgyerek számára, aki voltam, önmagában is a monumentalitás megnyilvánulásának netovábbját jelentette. Nem csak mint építmény. Hangjában, hangzása által is. Fejedelme, istene, mondanám: uralkodója a hangszereknek.

- Rendkívüli alkalom a marosvásárhelyi zenehallgatók számára a ma esti. Elsô alkalommal hangzik fel a Fadrusz címû versenymû. Mivel magyarázható az életre hívása? Az idei kettôs Fadrusz- évfordulóval? Szeptemberben múlt 145 éve, hogy született, októberben 100 éve, hogy elhunyt az a pozsonyi származású neves magyar szobrász, akit mi, erdélyi magyarok is a magunkénak érzünk. Mátyás király lovas szobra, melyet mestermûveként tartunk számon, Kolozsváron áll.

- Ez a Fadrusz-concerto templom és szobor. Valóban a kolozsvári Mátyás-szobor zenei változata, mellyel ugyancsak a monumentalitás elôtt kívántam hódolni. Szoborcsoport lévén, méreteit, történelmi mondanivalóját tekintve önmagában is monumentális.

- Mint Fadrusz János életmûve, mûvészete.

- Megírásakor egy Mátyás király- szimfónia tervével indultam, azonban úgy éreztem, meg kell idéznem Fadrusz személyét is. Aki egy ilyen fantasztikus alkotást tudott teremteni, maga is nagyformátumú, kimagasló személyiség. Emberi nagyság.

- Mintha kimondatlan is utóéletet szeretne biztosítani számára ezáltal a zene világnyelvén. Fiatalon hunyt el Fadrusz János.

- Talán mégsem annyira korán, hogy ezt a fantasztikus életmûvet hátra ne hagyhatta volna! Tény, hogy az utóbbi idôben magam is mind többet foglalkozom egy nagy magyar történelmi arcképcsarnok megteremtésével. Mint tette Fadrusz is. Gondoljunk most olyan alkotásaira, mint a Wesselényi-emlékszobor, a Krisztus a keresztfán, akár a Mária Terézia...

- Sorozatról van tehát szó a komponista esetében is.

- Darabjaim egy része név szerint kapcsolódik - mint ez a concerto is - a különbözô történelmi személyiségekhez. Másik része olyan rendkívüli eseményekhez ill. olyan történelmi mozzanatokhoz, mint az Erdélyi várak legendája címû például. Szintén ide sorolhatnánk a már elkészült Bartók-arcképeket, a Kossuth- imát, a Szenczi Molnár-könyörgést vagy a Dobó István-imát. A jövôben tehát több új darabbal szándékszom számukat gyarapítani. A Fadrusz-concerto, mint említettem, templom és szobor. Valahányszor elhaladok a szobor és a mögötte álló Szent Mihály-templom s hatalmas tornya elôtt, s kicsit magasabbra emelem a tekintetem, fölötte ott a csodálatos ég. Hármas emelkedô: Mátyás alakja, a templom tornya, illetve az ég magasa.

- Ezek szerint ezeknek a bástyaszerû alapzatra gúlaként komponált alakoknak a csoportja és központi figurája, Mátyás ihlette alkotásra a Mestert.

- Valóban. És ez a gúla kozmikussá növekedett. S mivel képzômûvészeti beállítottságú vagyok...

- …amire bizonyíték a 2001-ben a Kultúrpalotában grafikáiból rendezett egyéni kiállítása is.

- Szóval, e látvány nyomán született bennem az az elképzelés, mely szerint a gúla csúcsa az orgona, lenn pedig, a lovas szobor lábánál álló alakokat a vonószenekar és a sok ütôhangszeres jeleníti meg.

- Vagyis: kép és hang. Látvány és zene. A formákhoz hangok kapcsolódnak.

- Hogyne, hiszen a legcsodálatosabb ezen a szobron hogy úgy tervezte, alkotta meg Fadrusz, hogy lenyûgözôen játszanak összhatásába a napsugarak, amint különbözô szögekbôl rávetülnek. Ezzel magyarázható, hogy minden évszakban, napszakban, szinte pillanatról pillantra más és más látványt nyújt. S mivel a szobor három oldalról alkot egységes képet, közös bennük a ragyogás.

- Amely a Mátyás személyébôl fakad.

- Mátyásból, hisz Ô tulajdonképpen a lovag király. Ezért is kezdôdik a mû három királyakkorddal, melyeket az orgona hatalmas erôvel szólaltat meg. Majd felvillan a vonósokon a vésô teremtô mozdulata.

- Ezért is tûnt adott pillanatban úgy, mintha szobrász mûtermében lennénk. A rövid, szaggatott elôadásmód, a staccatók megannyi kalapácsütés a vésôre...

- Magam is faragtam. Nagyon különleges, amint a vésô nyomán a kô lepattan. Ezért van benne a zenei motívumban mind a szobrász, mind a faragás. Az alkotás folyamatát kívántam ezáltal érzékeltetni. Azt, amint Fadrusz teremtette újra Mátyás alakját. Isteni erô nyilvánul meg abban, aki képes testi valóságban újjáteremteni a mi Nap-királyunkat: Mátyást.

- Benn ültem a próbán, s így hallhattam, gyakran hangzik fel a versenymûben a harangszó.

- Mivel a templom része a szobornak. Nem véletlenül helyezte szobrát eléje Fadrusz. Fenséges voltát a templom közelségének köszönheti. A naponta többször felhangzó harangok hangja valóságosan is hallható a mûben. Sôt, adott jó néhány archaizáló momentum is. Melyek által a XV. századra utalok vissza. Gondolok most a néhány gregorián dallamra, illetve egy sor, kicsit a kódexekre emlékeztetô, bennük ôrzött dallamra is, mint ahogy akadnak benne zenei rajzok, melyek azokra az iniciálékra utalnak, melyek jelen vannak a Corvinákban. Rendkívül színesen, díszesen, mivel a lényeget néha maga az iniciálé fejezi ki.

- Ezekbôl fakadnak a különleges hanghatások.

- A mû utolsó rétegét a mind a négy tételben jelen lévô finom, halk zene képezi, mely a szobrász Mátyás iránt érzett emberi hozzáállását, mint egyfajta imát, mondja el. Ezek a kis imarészletek a ma emberének fohászai, melyek segítségével a nagy elôdökhöz, letûnt korok világához fordul, szellemét megidézni.

- A zene tehát Terényi Ede számára is kinyilatkoztatás. Ráhangolódnak-e az elôadók is?

- Florentin Mihaescu most is remekel. Kotta nélkül vezényel ezúttal is. Holott nem egy Hayndról, nem egy romantikus szimfóniáról van szó! Modern mûrôl, mely elsô alkalommal hangzik fel a világon. Mátyás király zenében fog ma megjelenni annak a Molnár Tündének a közremûködéseként, aki húsz- egynéhány orgonamûvemet vitte sikerre.

- És aki ihletôje is egyben a Mesternek.

- Megrendelôm, mecénásom. Kevés szerzô ír napjainkban orgonamûvet. Számomra mégis Marosvásárhely, ez az orgona és Molnár Tünde az a hármas, mely zeneszerzôi pályám meghatározta.

- Újabb, szép és igaz rege hát arról, hogy ötven-egynéhány év alatt Terényi Ede harmincnál is több olyan orgonamûvet írt, melyek összecsengtek a mindenkori hallgatóság zenei igényeivel is.

- Felgyûjtöttem magamban ôket, hogy amikor eljön az ideje, színt vallhassak.

- Mint teszi ezt ma este is. Sok egészséget kívánunk hát Terényi Edének az alkotáshoz, hogy újabb és újabb portrékkal gazdagíthassa tervezett magyar történelmi arcképcsarnokát!

- Köszönöm!

Járay Fekete Katalin

Amit a kép megôriz

Sok minden lehet, amit egy színházi elôadásból a kamera megörökít: egy utánozhatatlan arckifejezés, egy felejthetetlen mozdulat, egy lélekbe ható szemvillanás, egy páratlan páros jelenet s még ki tudja mi egyéb. Ha ez rajta van a képen, az mind erény, de a legnagyobb fotós bravúr az, ha a fényképésznek sikerül a színpadi produkció lelkét, lényegét visszaadnia. Bartha Lászlónak az Azomures marosvásárhelyi üzletében nyitott kiállítása tanúsága szerint ez ars poetica-szerû törekvése, színes és fekete-fehér fotói, montázsai ilyen szellemben születtek. Jeles elôdei voltak a Marosvásárhelyi Nemzeti Színháznál, kezdetben Szabó Dénes, majd az utolérhetetlen Marx József, késôbb Darabont Lili rövid ideig. Felvételeikbôl minden nem ôrzôdött meg, de abból is, ami maradt, színháztörténet rekonstruálható. A folytatás most egy ideig Bartha Lászlón múlik. Ô pedig jó szemmel, és persze a maga módján, a saját elképzelései szerint teszi a dolgát. Nem beállítva, nem megkonstruálva a rögzítendô kompozíciót, hanem bízva az elôadás erejében, a színészi játék készüléken, filmen, fotópapíron és idôn átsugárzó intenzitásában, a fôpróbán fotózva azt, amit legjellemzôbbnek vél a látottakból. Nyilván felhasználja a digitális technika, a komputer adta lehetôségeket is, de montázsai is megôrzik, sôt gyakorta felfokozva mutatják fel a rendezôi koncepció és a színészi teljesítmény eszenciáját, ízeit, színeit.

A tárlat az utóbbi évadokat tükrözi, a Tompa Miklós és a Liviu Rebreanu Társulat életének fontosabb mozzanataival, fesztiváldíjas elôadások jeleneteivel is találkozhatunk, örökre eltávozott kiváló egyéniségekkel nézhetünk szembe. Ferenczy István, Hunyadi László pótolhatatlansága sajdul a színházkedvelô nézôbe. De egészében nem nosztalgiát ébreszt a kiállítás, inkább a képekre jellemzô fiatalos vitalitás, a mozgalmas derû az, ami elmenôben megmarad a szemlélôben és a remény, hogy a legszebb, legjobb pillanatok azok, amelyek a színház további munkáját, mûsorát meghatározzák.

N. M. K.

Jánosházy György versei

Szavak fogytán

El-elpártolnak tôlem a szavak;

naponta egyet-kettôt elfelejtek,

mintha agyamban bomlasztó savak

marnák üresre a sok renyhe sejtet.

Elszökdösnek, mint csélcsap hitvesek

unt férjüktôl, tollam alól a ritka

nevek, jelzôk, ledérek s tisztesek,

a nyelv megannyi meghitt, drága titka.

Ahogy az éhes, fölgerjedt vadász

a gímszarvast hajszolja hûs fenyéren,

úgy kergetem zihálva egy rakás

könyvben a hûtlen névszókat, igéket,

míg ott maradok végül, mint kiégett,

öreg fatörzs, árván s koldusszegényen.

Autók

Csillogva, gôggel vagy koldus-kopottan

gurulnak folyton, hajnaltól napestig,

estétôl hajnalig tömött sorokban;

kipuffogójukkal szürkére festik

a levegôt, cementszínt ölt a mennybolt,

és megtelik tüdôd alpári bûzzel,

a fényes város istenverte szennyfolt,

utcáiról komisz benzinszag ûz el.

Morc szélvédôk mögött fabábu- arcok

takarnak pállott gondot, friss kudarcot;

mellettük kölykük, asszonyuk, kutyájuk.

Mennek az autók, sántán vagy loholva,

dögtemetôkbe, az autópokolba,

s csak füst és undok bûz marad utánuk.

Káli István

(SZ)ERETNEK

Parafrázis egy Ady-versre, A-nak Adventre

Szülémnek utóda vagyok, gyermekemnek boldog ôse,

Húgomnak kedves rokona, millióknak ismerôse,

S hogy szeretnek, azzal nem ártok senkinek,

nem ártok senkinek.

Úgy élek öntisztulásban, mint hegyrôl rohanó vizek,

Szememben naponta gyûlnek s hunynak ki új meg új tüzek,

S ha megérint, az ég simogatja kezem,

simogatja kezem.

Bakó bárdjára beérett, bukott álkirályi fenség,

Kéjenc, fertôkben megromlott szemérmetlen idegenség,

Köröttem mégis mind-mind csupa tiszta fény,

mind csupa tiszta fény.

Szívembôl felbuzog, véremben ott áramlik ezer év,

Minden buja test vágyából fellobbant vad szerelmi hév,

De én csak így tudok, merek üdvözülni,

merek üdvözülni.

Reményhû éltemben tudnék bár ily kegyesnek maradni,

Csak neki akarom, senki másnak magam megmutatni,

Legyen az én titkom, élôk ne lássanak,

élôk ne lássanak.

Virágzó ágai között libbenek el, mint a szellô,

Tavaszra, melegre vágyok s mindig Napra, mikor tél jô,

S a fagyban édes új gyümölcsöt álmodom,

gyümölcsöt álmodom.

Ezért nem önkínzás nekem most sem szerelem, sem ének,

Isteni volna talán, ha többen s jobban szeretnének,

Nem szorongok, mert így vagyok valakié,

vagyok valakié.

S ha az öröm hívó hangján szól rám, én az égre török,

Hiszen Krisztus óta s által mára már szép testünk is örök,

Én csak benne vagyok teljes, mindenkié,

teljes, mindenkié.

Hadnagy József

Riport a karácsonyfa alól

Mint ajándékával elégedetlen

kisgyerek, úgy fogadtam

a kommentárok

terjedelmes papírjába

csomagolt hírt, hogy

elfogták a diktátort.

Meglepô ajándék,

de nagyon szerény.

A világ fösvény

önmagával szemben.

Egyetlen nagy karácsonyfa

elbírná az összes tirannust.

Néhány 2004-es évforduló (1)

570 éve született Janus Pannonius (1434-1572) * 420 éve halt meg Bornemisza Péter (1535-1584) * 370 éve halt meg Káldi György * 450 éve született, 410 éve halott Balassi Bálint (1554-1594) * 340 éve halt meg Zrínyi Miklós (1620-1664) * 300 éve halt meg Gyöngyösi István (1626-1704) * 300 éve született Faludi Ferenc (1704- 1779) * 240 éve halt meg Amadé László (1703-1764) * 240 éve született Bessenyei György (1764-1811) * 220 éve halt meg Ányos Pál (1756-1784) * 210 éve született Jósika Miklós (1794-1865) * 140 éve halt meg Fáy András (1876-1864) és Madách Imre (1823-1864) * 160 éve halt meg Kisfaludy Sándor (1772-1844) * 190 éve született Erdélyi János (1814-1868) * 100 éve halt meg Jókai Mór (1825-1904) * 160 éve született Arany László (1844-1898) * 120 éve született Laczkó Géza (1884-1953) és Szép Ernô (1884-1953) * 130 éve született Seprôdi János

Összeállította: B.D.

Színház

Fagyöngyálom

Örvendetes, hogy Marosvásárhelyen, a Nemzeti mellett létezik egy kisebb színház is, amelynek mûvészei, a bábszínházi produkciók mellett, idônként sajátos felnôttelôadásokkal jelentkeznek, igazi alternatívát nyújtva a színházszeretôknek. Sajátosak ezek az elôadások: az Ariel színház kis terme, alacsony, keskeny színpada nem enged meg túlzott díszletezést, grandomán rendezéseket, a nézôk szinte benne ülnek az elôadásban, a kis tér miatt a játékot és elôadást más, nem nagyszínházi szempontok szerint szükséges megtervezni, megrendezni. A színház pedig rá is állt ezekre az alternatív színházi formákat idézô, igen színvonalas elôadásokra. Legújabb produkciójuk, a Fagyöngyszüret azonban még ezen belül is rendkívülinek mondható.

A Barabás Olga rendezô által jegyzett produkció ugyanis a legtöbb, honi színházi tradíciótól mentes. Nincsen cselekménye, nincsen (külsô) ideje, nincsen jól meghatározott helye sehol, tulajdonképpen még szereplôi sincsenek. A téma kerete a négy évszak váltakozása, ebbe az örök körforgásba illeszkednek a dalok, az ír és skót népballadák, és Robert Burns ballada-feldolgozásai. Mondott szó el nem hangzik, ének és zene, pantomim alkotják az elôadást. Nagyon fura az egész produkció: a vászon háttérre vetített, természeti képekbôl álló, majd' állandó mozgásban lévô film elôtt a két fôszereplô, Fodor Edina és Szabó Tibor (a Figura Színház mûvészei) énekel, sziporkázik, játszik, kapcsolatukat átfogja a dal, a ballada. A háttérben pedig a Gönczy Katalin, Fehér Csaba, Szilágyi Benô Ottó együttes egy újabb, pantomimszerû elôadást ad elô, amely néha ugyan kötôdik a dalokhoz, mégis eltér azok szövegvilágától, önálló történetet alkot, melyet csak az örök körforgás befolyásol. Ehhez kötôdnek a dalok is, mégis, teljesen más világot varázsolnak a nézô szeme elé. Különös kontrasztot alkot a hármas mese- és álomvilágszerû játéka, története, a dalok hol szomorú, hol nyers, hol népiesen szókimondó, bordalszerû szövegvilágával, a két fôszereplô XIX. század végi - XX. század eleji ruhájával, fehér sminkjével, hol kifinomult, hol ösztönössé züllesztett játékával. Mégis, valahol a két világ találkozik, a balladák nyers álomvilága a szarvassá változott fiú mesevilágával összefolyik, ez a találkozás pedig a nagyon szép fordításban, igen eredeti tangóharmonika- élôzenével (Zeno Apostolache játéka) elôadott északi népdalok varázsát a katarzis szintjére emeli.

Fodor Edina és Szabó Tibor játéka pontos és precíz, kissé groteszk, pozitív értelmû túlzásokkal tûzdelt színházmûvészet. Szabó Tibor visszafogottabb, nyugodt, csupán néhány gesztussal, abszurdba hajló pózzal érzékelteti dalainak világát, a balladabeli költô, hôs, vitéz, kolompár, hôsszerelmes világát, Fodor Edina játéka sziporkázóbb, a várúrnô, az öreg némber, a megszöktetett, tragikus sorsú szerelmes balladabeli élete szinte harsány módon vetül ki nézôtérre, színpadra egyaránt. Ami közös bennük, az az, hogy a túlzásokkal, rájátszásokkal együtt sem válik játékuk ripacskodássá, ügyesen egyensúlyoznak a határon, amelyet abszurddá változtat a szövegek hol tragikus, hol durván komikus világa. A Gönczy Katalin, Fehér Csaba, Szi-lágyi Benô Ottó hármas játéka finom és illusztratív, mégsem az elhangzó dalokat ábrázolja, inkább hangulati töltetet ad a produkciónak. És ez a Barabás Olga-féle elôadás lényege. Itt kevés rációnak adatott hely (annál több kellett megrendezéséhez), a produkció a zsigerekre hat, magával ragad, a nézô érzelmeire nem a történet tragikuma, hanem a látványosságukban visszafogottan megkomponált képek, szövegek hangulati tartalma hat. Barabás Olga képi világa, a zöld szín állandó jelenléte megszünteti a színházterem valóságát, egy idôn túli, de idô által befolyásolt világba repíti a nézôt, felmutatva annak szépségeit, az örök körforgás szomorúságát.

Szándékosan írtam, hogy a produkciónak tulajdonképpen szereplôi sincsenek. Mert vannak ugyan színészei, nagyon jó színészei, akik elénekelnek, elôadnak valamit, van gondosan koreografált gesztus- és mozgásrendszere, a szereplôk mégsem a színpadon léteznek. A dalokból, a szövegekbôl, a háttértörténetbôl, a körforgás hangulati ívébôl varázsolják ôket a színpadi közvetítôk a nézô képzeletébe, ott születtek meg, ott játszanak és ott is élnek tovább. Ez pedig igen ritka és szép fogantatás.

Nagy Botond

A marosvásárhelyi Ariel Színház és a Gyergyószentmiklósi Figura Stúdió Színház közös produkciója. Szabó Tibor, Fodor Edina, Gönczy Katalin, Fehér Csaba, Szilágyi Benô Ottó. Tangóharmonikán játszik Zeno Apostolache. Rendezte: Barabás Olga. Látványtervezô: Sebesi Sándor. Mozgásmûvészeti tanácsadó: Uray Péter. Zene: Darvas Ferenc.

Könyvajánló

Margaret Aston

Körkép a reneszánszról

1. Az ókor újrafelfedezése

A humanizmus kezdetei; Az északi humanisták; A klasszikus minták és az új irodalom; A humanizmus világa; A régi és az új tudás; Platón és Hermész; Az allegória; A mitológia szerepe; Hercules; Venus; Az ókori mûvészet bûvöletében; Róma romjai; Konstantinápoly és a görög nyelv; Gyûjtôk és gyûjtemények

2. A világi és egyházi hatalom képviselôi

A pápaság; A Szent Német-római Birodalom; Az északi monarchiák; Itália urai; A kormányzás formái; Törvény és igazságszolgáltatás; Paloták és palazzók; Palotabelsôk; Diplomácia a reneszánsz korban; Csataképek; Lovas szobrok; Vallási körmenetek; Világi felvonulások; A viselet titkos nyelve; A divat mint tükör; Nemesi szórakozások; Udvari mulatságok; Itáliai síremlékek; Észak-európai síremlékek

3. Isten és ember

Keresztény klasszicizmus: a reneszánsz templomépítészet; A templom belsô tere; A szentségek; A reformáció története; Az igehirdetés; A Biblia; A reformáció: képek harca; Képrombolás: a puritánok válasza; Az ellenreformáció; A szegények istápolása; Az Atyaisten; Jézus születése; A Szûzanya és a Gyermek; Krisztus megkeresztelése; A szentek beszélgetése; Az utolsó vacsora; Krisztus keresztre feszítése; Krisztus siratása; A feltámadás; Az utolsó ítélet

4. A reneszánsz világkép

A világ feltérképezése; Firenze; Róma; Velence; Közép-Európa városai; London/Párizs; Városvédelem; Valóságos vidékek; A képzelet tájai; Kertmûvészet

5. Élet és halál

Az emberi élet szakaszai; Utazás és áruszállítás; Szórakozás és idôtöltés; Állatvilág; Vidéki élet; Mesterségek; Az otthon; Házasság és család; Új erotika; A reneszánsz nô; Nemiség; Faj és bôrszín; Betegség és halál

6. Tudományok, találmányok, felfedezések

A könyvnyomtatás forradalma; A nyomtatott könyvoldal; Utazók és felfedezôk; Hajók és hajóépítés; Csillagászat; Alkímia és asztrológia; Matematika: a számok hatalma; A zene mértéke; A hadviselés mûvészete; Orvoslás: elmélet és gyakorlat; Anatómia: a test felépítése; Botanika az orvoslásban és a mûvészetben; Az idô és mérése; A pénzügyi élet; Víz pihenéshez és munkához; A fémmegmunkálás mestermûvei

7. A mûvészet ereje

A mûvész képmása; A reneszánsz éremmûvészet; Uralom a tér fölött; Az emberi test; A heroikus ábrázolás; Itália: a díszítés nyelvezete; A belsô tér mint mûalkotás; A Sixtus-kápolna mennyezete; A groteszk; Dombormûvek; A szobrászat új dimenziói

8. Az ókor újjáépítése

A klasszikus oszloprendek; A megtervezett városi tér; A gótika továbbélése; A centrális terû templom; A kupola fénykora; A Colosseum; Diadalívek; A színház; Vidéki villák; Obeliszkek: "csillagokig érô piramisok"; A manierizmus: vég vagy kezdet?

A nap hírei

Meghosszabbíthatják a bérlôk kiköltözési határidejét

Várhatóan meg kell hosszabbítani a visszaszolgáltatásra váró államosított ingatlanok bérlôinek kiköltözési határidejét, jelentette ki Ion Iliescu elnök a közszolgálati televízióban. Iliescu elmondta, az ötéves kiköltözési határidô 2004-ben lejár, a kérdésnek pedig két vonatkozása van: egyrészt túl kevés ingatlan van, amit alternatívaként fel lehetne ajánlani a bérlôknek, másrészt a kárpótlások kifizetése a tulajdonosoknak további terheket ró az államra. Az államfô szerint az államosított ingatlanok visszaigénylôi általában az egykori tulajdonosok örökösei, akik az ingatlan eladását tervezik.

A britek is feloldják a vízumkényszert?

Adrian Nastase kormányfô abbéli meggyôzôdésének adott hangot pénteken, hogy a román állampolgárok vízummentesen utazhatnak Nagy- Britanniába 2004 tavaszától. Jelenleg tárgyalások folynak ez ügyben a brit és az ír hatóságokkal a vízumkényszer megszüntetése érdekében, tette hozzá Nastase, aki nemrég Brüsszelben tárgyalt a két ország kormányfôivel. Az SZDP-kormányzat mérlegének ismertetése keretében a miniszterelnök emlékeztetett, hogy ez idô alatt szûnt meg a román állampolgárok schengeni vízumkötelezettsége, és megállapodás született arról is, hogy Svájc is megszünteti a vízumkényszert.

A görög Intralot a hazai szerencsejáték-piacon

A görög Intralot fogja a jövôben mûködtetni a különbözô fixesélyes szerencsejátékokat Romániában az állami CNLR megbízásából - tájékoztatott az Intralot csütörtökön. A megállapodás pénzügyi részletei nem ismeretesek. Az Intralot lesz a felelôs a különbözô szerencsejátékok szervezéséért, illetve a marketingért, beleértve a labdarúgást, a kosárlabdát, a teniszt és Forma-1 autóversenyt is. Az Intralot 2004 elsô félévének vége elôtt kezdi meg tevékenységét, 1800 fogadóterminált szerel fel fel a CNLR-irodákban, s bevezeti saját játék szoftvereit is. Tevékenysége kiterjed videolottó játékok késôbbi bevezetésére is.

Ártándnál ötórás várakozás

A Romániába tartó kamionforgalom felerôsödése miatt a fuvarozók ötórás várakozásra kényszerülnek az ártándi határátkelônél - tájékoztatta az MTI-t péntek délelôtt a Vám- és Pénzügyôrség Országos Parancsnokságának központi ügyelete. Más határátkelôhelyen nincs fennakadás, de Ártándnál napközben a forgalom tovább erôsödött - mondta Kúp László ügyeletes tiszt. Azt ajánlotta, hogy a gépkocsivezetôk hóláncot vigyenek magukkal, mert az útviszonyok változásakor a román határátkelôhelyen e nélkül nem engedélyezik a belépést.

Szaddám Huszein ügynökeinek listája

Szaddám Huszeinnek dolgozó iraki ügynökök listáját találták meg az amerikai katonák a bujkáló iraki diktátor elfogásakor. Az ABC amerikai televízió híre szerint Szaddám Huszein diplomatatáskájában találták a listát, amely az amerikai hadseregbe, az iraki biztonsági erôk és az amerikai-brit koalíció vezetésébe beépült iraki ügynökök nevét tartalmazta. Az amerikai televízió kérdésére a Pentagon illetékesei kifejtették, hogy nem csodálkoznak az ügynökök beszivárgásán, hiszen ez bevált gyakorlat, már a vietnami háború idején is elôfordult. Az ABC nem közölte az ügynököknek sem a nevét, sem az állampolgárságát, s arról sem szólt, hogy Szaddám Huszein emberei mely amerikai szervezetekbe tudtak beépülni.

Babgulyás-fôzô verseny Baján

A bajai fôtéren pénteken 12 órakor gyufák sercentek, gázgyújtók szikráztak fel, majd fellobbantak a lángok a bográcsok alatt, megkezdôdött a karácsony elôtt évente visszatérô, jótékony céllal immár ötödik alkalommal rendezett babgulyás-fôzô verseny. A szponzorok által biztosított alapanyagot tekintve valamennyi versenyzô azonos esélyekkel indult, mindannyian a helyszínen kapott szarvashúsból, nyers és füstölt sertéshúsból, valamint apró szemû babból fôztek - tudta meg az MTI a rendezôktôl. Az összes versenyzôt kivétel nélkül díjazó, így jelképesnek tekinthetô vetélkedôn most csak férfiak vettek részt, a korábbi évekhez képest ôk is kisebb létszámban. Fôztjükbôl mégis többen lakhattak jól a tervezettnél, mert a díjmentes négyszáz adag babgulyásnál több készült. Az általában 30-40 literes bográcsok mellett az egyik versenyzô egy óriási, 450 literes kondérban fôzött.

Európai Mars-expedíció

A Beagle 2 bolygókutató szonda közép-európai idô szerint péntek délelôtt 9 óra 31 perckor levált a Mars Express ûrszondáról, és megkezdte süllyedését a Mars felé. A manôver után a két ûreszköz a céljához vezetô utat már külön-külön teszi meg. A brit gyártmányú Beagle 2 december 25-én ereszkedik le a Mars felszínére, míg a Mars Express bolygó körüli pályára állva kezdi meg tudományos feladatának elvégzését. Azóta, hogy az Egyesült Államok Viking 1 nevû szondája 1976-ban leszállt a Mars felszínére, ez az elsô kísérlet annak kiderítésére, hogy van-e élet a planétán. A szondapárost június 2- án a kazahsztáni Bajkonur ûrrepülôterérôl egy Szojuz-Fregatt orosz hordozórakéta indította el útjára.

2003 csak a harmadik legmelegebb év volt

2003 a harmadik legmelegebb év azóta, hogy elkezdôdött a hômérsékletek korszerû eszközökkel történô mérése - közölte a genfi központú Meteorológiai Világszervezet (WMO). Az eddigi legmelegebb 1998, utána a második melegrekorder pedig 2002 volt. A WMO számításai szerint a 2003-ban a földfelszín hômérséklete 0,45 Celsius fokkal haladja meg az 1961 és 1990 közötti átlagot, míg 1998-ban 0,55, 2002- ben pedig 0,48 fokkal haladta meg. Az északi féltekén 2003 szeptember és október hónapban eddig a legmagasabb földfelszín és tenger felszín hômérsékletet mérték.

Megyei hírek

Hírszerkesztô: Simon Virág

Kéthetes vakáció

December 20-január 4. között vakációznak az óvodások, kis- és középiskolások valamint az egyetemisták. A tanév második féléve január 5-én kezdôdik. A minisztérium rendelete értelmében a megyei tanfelügyelôségeknek joguk van kedvezôtlen idôjárási viszonyok, járvány miatt elhalasztani az oktatás megkezdését.

Karácsony az otthonokban is

Ovidiu Natea fôispán kérésére a költségvetési tartalékalapból 640.000.000 lejt utaltak ki megyénknek karácsonyi ajándékok vásárlására. Az összegbôl 2302, öreg- és elhelyezési otthonokban levô vagy fogyatékos személynek vásároltak édességet, élelmet, piperecikket. Mint Szamcsek Mihaela, a fôispánság szóvivôje elmondta, az ajándékokat december 20-22. között adják át az érintetteknek.

A Cinegetetôre várják a téli sportot kedvelôket

Amennyiben 10 centiméteres lesz a hó, a Cinegetetôn két felvonó várja a sízôket, hódeszkázókat és szánkózókat. A Gerhardt Kft. által mûködtetett sífelvonó naponta 10-18 óra között mûködik. A felnôtteket 15.000, a gyerekeket 10.000 lej ellenében szállítják fel a tetôre. A téli szezonban számos rendezvénnyel várják a téli sportok kedvelôit. Bôvebb felvilágosítás a 262-321-es telefonszámon.

Elfogadták a támogatás összegét

A helyi tanács legutóbi ülésén, az 1998. évi 34-es számú törvény alapján a megyeszékhelyi Alpha Transilvana és Oázis Ökológiai Alapítványnak összesen 234.000.000 lejnyi támogatást szavaztak meg. A 2004-es évre az Alpha Transi