LIV. évfolyam 137. (15100) sz.

2002. június 17., hétfõ

Cselekvésre ösztönzô ünneplés Pusztakamaráson

Nagy Miklós Kund

Vasárnap szülôfalujában köszöntötték a 75 éves Sütô Andrást. marosvásárhelyrôl, Kolozsvárról, Sepsiszentgyörgyrôl, más erdélyi helységekbôl és az anyaországból gyûltek össze egyházi méltóságok, politikusok, írók, irodalmárok, rokonok, barátok, falutársak. A helyi gyülekezet és az EMKE szervezte ünnepség a falu Kemény-címerekkel ôrzött, szép református templomában kezdôdött hálaadó istentisztelettel.

- A szülôföld sok kis települése mindig csak adott - mondotta kató Béla, az Erdélyi Református Egyházkerület püspökhelyettese igehirdetésében. Fiaik szolgálni mentek a Nemzetet, vissza az mit adott? Sütô András egyike azoknak, akik felvállalták az itthoni szolgálatot - hangsúlyozta az illyefalvi lelkész.

Csató Béla katolikus fôesperes az igazság és valóság viszonyáról szólva arról beszélt, hogy papként nagyra értékeli az ünnepelt életmûvét, mert képes volt illô szavakat keresni és a valóságot az igazsághoz, az Istenhez felemelni. igazságkeresô bajnokként tarthatjuk számon az írót.

Cselekvô ünnepségekre van szükségünk, a mezôségen, a szórványban, ahol mind kevesebb a magyar és az olvasó, különösen fontos a tett - hívta fel a figyelmet Vetési László, a Diaszpóra Alapítvány elnöke. Cselekedni kell a megmaradásért. Sütô egész életével, munkásságával erre figyelmeztetett.

Bálint Pataki József a Magyar Köztársaság miniszterelnökének jókívánságait tolmácsolta. Medgyessy Péter üzenetében megerôsítette, hogy a magyar nemzetpolitika továbbra is úgy kívánja támogatni a határon túli magyarságot, hogy szülôföldjén maradva tudjon válaszolni az új évezred kihívásaira. E politika megvalósításában ezután is számítanak Sütô András segítségére.

Hiteles ember, hiteles közéleti személyiség az ünnepelt és hiteles a mû is, amelyben Sütô a sajátosság méltóságát hirdeti - mondotta Markó Béla, az RMDSZ szövetségi elnöke. Magyarságra, erdélyiségre, bátorságra adott példát, 1990 márciusa után ezt illô felemlíteni. Az író itt szenvedett, mégis visszajött ide.

Miután Markó RMDSZ-emléklapot és ajándékokat adott át a 75 esztendôs Sütô Andrásnak, Pomogáts Béla a magyar Írószövetség és az Anyanyelvi Konferencia köszöntését közvetítette. Majd Farkas Árpád költô, Márkus Béla debreceni irodalomkritikus, Sylvester Lajos közíró, Bogdán László író, Bertha Zoltán irodalomtörténész Debrecenbôl, az irodalmár Nagy Pál fôhajtása, jókívánsága hangzott el.

Szász Gyula a helybéli gyülekezet nevében üdvözölte a falu nagy szülöttét. Kötô József, az EMKE elnöke kiemelte, hogy figyelnünk kell Sütô András intô szavára, legyen mindig fiatalság, amely átveszi a stafétabotot, iskolák és értelmiségiek, akik a tehetségeket felfedezik, felkarolják. Az EMKE Országos Elnöksége Életmû-díjjal jutalmazta az írót.

Sütô András megköszönve a jókívánságokat, mindazokról megemlékezett, akiknek egész pályáját, munkásságát köszönheti. Beszélt Pusztakamarás felvirágzásáról és hanyatlásáról s arról, hogy a mai gondok cselekvést igényelnek. Igazságot kell szolgáltatni azoknak, akiket a hatalom megpróbált megsemmisíteni, anyagilag meg kell alapozni a magyarságukban veszélyeztetettek jövôjét.

Ennek szellemében fogalmazott meg és írt alá az ünneplô közösség egy felhívásnak szánt állásfoglalást.

Az összejövetel a szülôi háznál folytatódott. Vetési László felolvasta Fodor Sándor író üdvözlô sorait, Pálfy G. István budapesti közíró a Tamási Áron hagyatékát gondozó kuratórium, majd a maga nevében is köszöntötte Kossuth-díjas írónkat. Baráti szavakkal kívánt neki minden jót Kányádi Sándor is.

A pusztakamarási gyülekezet is kitett magáért, bôségesen megvendégelte a jelenlevôk népes csapatát. Szép, bensôséges, felemelô nap volt június 16. Dicséret illeti a szervezôket, a fáradhatatlan vadasdi Székely Ferencet külön is.

Korszerûtlen ember korszerûsége

Lokodi Imre

Életmentô virrasztás

Péntek délután a Deus Providebit Ház dísztermében a Mentor kiadó rendhagyó könyvbemutatóján az Életmentô virrasztás címû Kerek István-emlékkönyvet ajánlotta olvasóinak Káli Király István. Ajánlotta mindazoknak, akik ismerték és tisztelték a másfél éve eltávozott halk szavú, kiváló fôorvost, dr. Kerek Istvánt. Tisztelôje volt éltében is elég, emléke holta után is fontos a közösségnek, a vásárhelyi magyarságnak, a Mentor Kiadónak. Király István mondta: ha van a tudósnak teljessége, akkor ô megközelítette azt, szakmai-emberi helytállásának tanúi voltunk mindannyian.

Kerek doktor hitte, van Irányító Erô, gondolkodását a hit hatotta át. Mély vallásosságáról Csató Béla katolikus fôesperes beszélt. Amikor Kerek István megtudta, hogy gyógyíthatatlan beteg, nemes tartással készült fel a távozásra. Mondta az atyának: még a természet rendje szerint küzdök a földi életért, de már ott szeretnék lenni, ahol tulajdonképpen élek már. Elfogadta, hogy készen van, útra kész a Teremtôje felé. A fôesperes úgy véli, minden természettudományban jártas embernek el kellene végeznie a teológiát, mert az istenhit olyan tudással vértezi fel az embert, ami a tudományos ismereteket megmagyarázza, helyére teszi.

Az egykori évfolyamtársra, orvoskollégára dr. Seres Sturm Magda emlékezett. Elmondása szerint dr. Kerek Istvánt már diákkorában tekintély és tisztelet övezte. Korán belekezdett a klinikai munkába, az orvostársadalom közismert és számon tartott személyisége, az aneszteziológia elitje volt. Táskája mellesleg mindig degeszre volt tömve szakmai és szépirodalmi könyvekkel. Tudta, az elmúlás felett az embernek nincs hatalma. A vallásos hitben talált támaszt nyugtalanító kérdésekre.

A könyvet szerkesztô Marosi Barna szövegébôl jegyeztük: Kerek doktor kemény és nemes anyagból vétetett. Lényébôl furcsa varázs áradt, az ôskeresztények is ilyenek lehettek. A halk szavú, de annál bölcsebb embert kisebbségi társadalmunk nem értékelte. Kerek doktor korszerûtlen volt: hallgatag, természetébôl fakadóan nem könyökölt. Munkájára nem volt szükség, amikor kiszavazták helyérôl a nála mindent jobban tudók, a politikának hátat fordított. Aztán - mint az antik görög tragédiákban - bátran ment elébe sorsának.

A Kerek-emlékünnepségen közremûködtek Csegzi Kamilla, Székely Levente hangszeren, valamint Darabont Mikold és Zayzon Zsolt színmûvészek.

Sok emlékezô volt, megtelt a nagyterem. Furcsa, hogy Kerek István egykori RMDSZ-es kollégáit a megyei vezetésbôl sehol se láttuk, holott a megyei szervezetnek érdemes és sokak által tisztelt személyisége volt.

Erôsítik a közigazgatási kapacitást

- A minisztériumoknak további erôfeszítéseket kell tenniük annak érdekében, hogy a romániai intézmények az Európai Unió intézményeinek szintjén mûködjenek - nyilatkozta Vasile Puscas, Románia uniós fôtárgyalója szombaton a MEDIAFAX-nak.

"Az év elején stratégiát dolgoztunk ki a romániai intézmények közigazgatási kapacitásának megerôsítésére. Ez a stratégia az EU-val folytatott csatlakozási tárgyalások során vállalt kötelezettségek függvényében született. Minden minisztériumnak, minden kormányügynökségnek lépnie kell és pontos határidôk betartásával programokat kell megvalósítania, amelyek lehetôvé teszik, hogy ezek az intézmények uniós színvonalon mûködjenek. Amennyiben a programokban elôírt intézkedéseket nem hozza meg idôben minden intézmény, úgy ennek a csatlakozási tárgyalások látják kárát, és nem sikerül majd teljesítenünk a közigazgatási kapacitásra vonatkozó feltételt", mondta Vasile Puscas.

A kormány június 13-i ülésén döntés született arról, hogy az Európai Integrációs Minisztérium hetente ellenôrzi, hogyan teljesítik a minisztériumok és más intézmények az elôírt feladatokat. "Meg kell értenünk végre, hogy a csatlakozási tárgyalások nem csupán a fôtárgyalótól függnek, hanem attól, hogy a feladatokat milyen mértékben teljesíti minden minisztérium, központi vagy helyi intézmény. Az Európai Unióhoz való csatlakozás nem külpolitikai kérdés, hanem a belsô felkészülés függvénye", fogalmazott a fôtárgyaló. (MEDIAFAX)

A PricewaterhouseCoopers szakvéleményezi a Drakula Park- projektet

A PricewaterhouseCoopers társaság végzi a Drakula Park- projekt megvalósíthatósági tanulmányának, valamint gazdasági-pénzügyi mutatóinak szakértôi véleményezését, továbbá irányítja majd a nemzetközi tôkebevonásokat is, jelentette ki Dan Matei Agathon turisztikai miniszter vasárnap. Az erre vonatkozó szerzôdést szombaton hagyta jóvá a Segesvári Turisztikai Fejlesztési Alap Rt. részvényesi közgyûlése.

"A szakvéleményezést tulajdonképpen a PricewaterhouseCoopers tematikus szórakoztató parkokkal foglalkozó londoni szakosztálya végzi", mondta Agathon. Hozzátette: az elemzés célja a projekt finanszírozásának nemzetközivé tétele.

"Az auditcéggel aláírt szerzôdés értelmében az elemzést 30 napon belül befejezik, majd a következô 60 napban finanszírozási memorandumot állítanak össze, amelyet bemutatunk a nemzetközi tôkepiacon", mondta a turisztikai miniszter. A Pricewater- houseCoopers sikerdíjának összegét nem hozták nyilvánosságra.

MEDIAFAX

Magyar bôvítésre számít Cernavoda

Elképzelhetô egy olyan együttmûködés, hogy Magyarország Romániában "bôvítse" a paksi erômûvet - nyilatkozta az MTI-nek Ionel Bucur, a cernavodai atomerômû igazgatója.

Az igazgató elmondta: a közelmúltban Magyarországon járt és az ottani megbeszélésein az illetékes szakemberektôl úgy értesült, hogy megfelelô fórumokon felmerült a paksi atomerômû bôvítésének igénye.

- Tudomásunk szerint kormányzati szinten még nincs döntés ebben a kérdésben. Szóba került, hogy a paksi erômûvet egy vagy két CANDU, esetleg Westinghouse típusú áramfejlesztô egységgel bôvítsék. Ugyanakkor Magyarország számára is elônyös lehet, hogy megfelelô mennyiségû áramszállítás fejében részt vegyen a cernavodai erômû harmadik egységének megépítésében - mondta a cernavodai létesítmény igazgatója.

Bucur szerint a cernavodai erômû harmadik, 700 megawatt teljesítményû blokkja remélhetôleg tíz éven belül felépülhet. Mint mondta, ha Magyarország részt venne az építkezés finanszírozásában, akkor olyan megállapodásra lehetne jutni, hogy Románia a termelt 700 megawatt áramból 250 megawattot Magyarországra szállítana.

Az igazgató úgy vélte, hogy akkor is van lehetôség az együttmûködésre, ha Magyarországon úgy döntenek, hogy újabb CANDU típusú erômûvet építenek.

- Ebben az esetben Romániából nukleáris fûtôanyagot és nehézvizet lehetne Magyarországra szállítani - mondta Bucur, aki emlékeztetett arra, hogy két évvel ezelôtt egy magas rangú magyar küldöttség már ellátogatott a nehézvíz-gyárba és a nukleáris fûtôanyag elôkészítô üzembe.

Románia húsz évvel ezelôtt kezdte meg az eredetileg öt energetikai egységûnek tervezett atomerômûvének építését az Al- Duna jobb partján, a dobrudzsai Cernavodán. Az erômû elsô 700 megawatt teljesítményû reaktorát 1996- ban helyezték üzembe. Jelenleg a román áramtermelés 10 százalékát adja Cernavoda.

Az erômû második egységének felépítése a tervek szerint 2005-ben fejezôdik be. Ezzel egy idôben szakmai és kormányzati szinten a harmadik egység építéséhez szükséges anyagi források feltérképezése folyik. A román illetékesek ezen a téren komolyan számolnak a szomszédos országok - köztük Magyarország - részvételével.

Európa elsô decemberében. Somogyi György, a reaktor licencével rendelkezô kanadai cég cernavodai vezérképviselôje elmondta: a reaktor komoly mûszaki elônye az, hogy nem dúsított, hanem természetes állapotú urániumot használ üzemanyagul.

A további mûszaki erények közül az egymástól teljesen független, zárt rendszerû kettôs hûtôberendezést említette, amely nukleáris tisztaságú nehézvizet használ fel. A mûszaki koncepció nagy elônye a magas fokú gazdasági hatékonyság, üzemelési és környezetkímélô biztonsági rendszere pedig a legkorszerûbbek közé tartozik - mondta Somogyi György.

Tömegközlekedési jármûvek ütköztek

Péntek délután Marosvásárhelyen, a megyei kórház közelében maxi-taxi ütközött a közszállítási vállalat autóbuszával. Az elsô vizsgálatok megállapítása szerint a furgon vezetôjét rosszullét fogta el, emiatt elvesztette uralmát a jármû fölött, amely átgurult a szembejövô forgalmi sávra és nekiütközött a szabályosan közlekedô autóbusznak. A maxi-taxi sofôrje súlyosan, két utasa könnyebben sérült.

Felhívás támogató közös összefogásra

Pusztakamarási töprengés, hogy könnyebb legyen az álmunk

Lassan negyven éve már annak, hogy Pusztakamaráson, a magyar utcában, egy volt jobbágyporta udvarán, a cöveklábú asztal mellett idôs Sütô Andrásné könnyû álmot ígért fiának, ha szól a faluról, a mezôségrôl, az igazról és a fájdalmasról.

Hetvenöt éve egy író született, akinek az Otthon üzenetével és megbízásával létrejött sajátos, nagyhatású életmûve az összmagyar együvé tartozásról és egymásra utaltságról szól, azokról, akik vállalták a harcot azért, amitôl megfosztották; az ordas idôkben felemelt fôvel igazat keresôkrôl, a másságukért méltóságosan küzdôkrôl, a megmaradás esélyeirôl. A szülôföld-, az anyanyelvféltés egyik legszebb és legegyetemesebb erdélyi irodalmi termése a valóságról, az igazról, a fájdalomról innen indult, a szülôház és a templom közelébôl.

De közben alig csökkentek az otthoni gondok, nem múlt, hanem növekedett a fájdalom. A hajdani szülôföld, az Erdélyi Mezôség és az egész erdélyi szórványmagyarság azóta - nagy történelmi mulasztások és bûnök helyeként is - a természetes és mesterséges asszimilációban nagy zuhanással indult el a közösségi és nyelvi Nagy Romlás útján.

Mi, a mai napon Pusztakamaráson összegyülekezett ünneplôk serege, a 75 éves Sütô Andrást köszöntôk baráti közössége és a helyi magyarság megritkult gyülekezete, a Szülôföld féltésének szeretetével tekintünk szét ezen a fogyó magyarságú falun és tájon, amely Kemény Zsigmondnak a sírt, Sütô Andrásnak a bölcsôt adta.

A Mezôség jelkép lett, a küszködés, pusztulás, de az ôrállók és tûzfelelôsök hûséges vigyázásának jelképe is. Olyan értékeket teremtett ez a vidék, melyrôl nem lehet lemondani önértékelésünk és önbizalmunk sérülése nélkül. Cselekednünk kell tehát, hogy megmaradjunk!

Mi, a mai napon ünneplôk, a hálaadó köszöntés és a Mezôségféltô együttlét közben, a pusztakamarási szülôház tornácán és lélekben Kemény Zsigmond sírjánál is megállva, arra kérünk minden felelôs személyt, hogy tegyen meg mindent a mezôségi és erdélyi szórványmagyarság egyre erôteljesebb felszámolódása ellen. Nem a lehetetlent kérjük önmagunktól és egymástól, de mindent, amit lehet, és amit kötelességünk megtenni.

Mindenek között kiemelt erôinket kell összpontosítanunk az anyanyelvi oktatás nélkül maradt gyermekekre, a fiatalságra, a megélhetésre, a munkahelyteremtésre. Minden településig eljutó mûvelôdésszervezésre, az értékek mentésére van szükség. Minden lehetséges helyen és bármilyen áldozat árán biztosítani kell a magyar lelkész, tanító emberhez méltó élet- és szolgálati felté-teleit a legkisebb településen is. Meg kell óvni és újjá kell teremteni az anyanyelvi oktatást, és az egyre erôsödô kiöregedésben a szeretetszolgálat gondoskodásával kell átölelni falvaink fogyó népét.

Mi, a hálaadással köszöntôk és ünneplôk gyülekezete a mai napon - a Mezôségrôl a nép fiai közül az egyház kézfogásával tanulni és felemelkedni tudó Sütô András köszöntésére - elhatározzuk, hogy saját erôinkbôl, a támogatóink jóakaratából és áldozatos szeretetébôl tehetséges szórványgyermekek és fiatalok anyanyelvi továbbtanulására a történelmi egyházak és az EMKE gondnoksága alatt, egy Mezôségi Tanulmányi Alapot hozunk létre. Együtt, közös összefogásból, amíg nem késô, hogy a mai fiatalok között se vesszenek el a mezôség mostani és eljövendô nagy fiai.

Így kérjük együtt az Ég Urának mentô kegyelmi áldását, hogy hozzon Ádventet a Mezôségre, és az Ô erejével, közös összefogással együtt kívánunk úgy cselekedni, hogy megmaradjunk.

megtenni mindent azért, hogy anyanyelvünknek otthont leljünk a Mezôségen, és mindannyiunknak könnyebb legyen az álmunk!

Pusztakamarás, 2002. június 16.

Nincs semmi, ami ne lehetnél…

(b.)

Sok szép szó, jó tanács, kérés és biztatás hangzott el pénteken délután a Vártemplomban tartott ökumenikus istentiszteleten, amelynek során az Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem idei végzôseit búcsúztatták.

- Nincs semmi, ami ne lehetnél, amit ne tehetnél, ami ne lehetne a tiéd - hangzott el a biztatás Egyed Zs. Imre elôadótanár, az Általános Orvosi Kar dékánhelyettesének beszédében, aki szerint csak felszínes az a segítség, amit a hazai illetve anyaországi részrôl a romániai magyar orvos- és gyógyszerészképzés kapott. S ha az oktatás a marosvásárhelyi egyetemen nem volt a diákok elvárásának szintjén, az ok, hogy míg 1990 és 2001 között 207-rôl 682-re növekedett a hallgatók száma, az oktatóké 54- rôl mindössze 64-re. Az egyetemi karrier továbbra sem népszerû a végzôsök körében, s ennek egyik okát az anyagi valamint a lakásgondok képezik. Jung János professzor viszont e téren mondott biztató szavakat, amikor a felsôoktatást támogató Stúdium Alapítványról beszélt, amelynek gondozásában befejezéshez közeledik az az épület, amely a fiatal egyetemi kádereknek biztosít lakást, illetve a posztgraduális képzésre érkezô orvosoknak és gyógyszerészeknek szálláshelyet, s szépen szaporodik az alapítvány szakkönyvtárának állománya is. Az ünnepség záró momentumaként a Stúdium latin nyelvû oklevelét nyújtották át minden orvostanhallgatónak.

Az ökumenikus istentiszteleten szolgáló Eötvös József református, Bara László katolikus és Nagy László unitárius lelkészek a háromszorosan is beteg erdélyi emberrel szembeni kötelességükre figyelmeztették a hallgatókat, akiknek - hangzott a tanács -, az élet szolgálata érdekében elôször is önmaguk meggyógyítására, majd a munkájuk során rengeteg empátiára és szeretetre lesz szükségük.

A végzôs gyógyszerészek számára Bocskay István nyugalmazott egyetemi tanár fogalmazta meg, hogy legyenek a beteget becsülô, segítô orvosok, a gyógyszerészeknek Sipos Emese adjunktus tanácsolta, hogy az élet viharaiban a madártól vegyenek példát, aki alól, ha levágják az ágat, nem a mélybe zuhan, hanem a magasba repül.

Az ötödévesek nevében Enyedi Lajos búcsúztatta a végzôsöket, akiknek credóját Erôss Judit végzôs általános orvos fogalmazta meg, miszerint azon kívül, hogy magasra kell emelni a mércét, jó orvos csak jó ember lehet. És végül nem volt prédikáció, beszéd, melyben ne hangzott volna el, hogy a frissen végzett orvosok és gyógyszerészek mivel tartoznak szüleiknek és szülôföldjüknek is.

Késedelmi kamat nélkül

Ma, június 17-én is kamatmentesen veszik el a helyi adókat és illetékeket a marosvásárhelyi adóhivatal - Gyôzelem tér 17. szám - pénztárainál, illetve a postahivatalokban. Az adóhivatal azért hozta ezt az intézkedést, mert a második évnegyedi kifizetések határideje munkaszüneti napra esett. Az adóhivatal 8-12 óra között tart nyitva.

Változatlan az óraleolvasás

Hagyományôrzô mûsor Gernyeszegen

Gábor Attila

Most júniusban egymást követik az iskolai évzáró ünnepségek, ahol gyerekeink egy másfajta tudásról, vonzódásról tesznek tanúbizonyságot, éspedig a mûvészetekhez való ragaszkodásukat mutatják be énekben, táncban, versmondásban.

Egy ilyen rendezvényrôl számolnék be, amely kissé rendhagyó, ugyanakkor követendô példa, ezért szólni kell róla.

A Gernyeszegi Általános Iskola VII. B osztálya hagyományôrzô mûsort mutatott be Somodi Dénes osztályfônök irányításával. Egy népi szokást elevenítettek fel Guzsalyas címmel. Ma, amikor a tévébôl, kazettákról omlik a modern zene és tánc - a legkülönbözôbb színvonalon -, érdemes és szükséges visszanyúlni a gyökerekhez, hagyományokhoz, amelyekhez Kriza, Kodály, Bartók oly szívesen nyúlt. Ebbôl a népi kultúrából kell átmenteni, megtartani azt, ami még menthetô, már csak azért is, mert üde színfoltot jelent rohanó korunkban. Mintegy zárójelben jegyezném meg, Gernyeszegen mûködik két hagyományôrzô tánccsoport, egy magyar és egy cigányéneket és táncot bemutató együttes. Egyebek mellett az ilyen jellegû mûsoroknak az is hozadéka, hogy a résztvevôk nemcsak fogyasztói, hanem alkotói is a népi mûfajnak.

A hetedikesek guzsalyasa egy egész mûsoridôt betölt - vasárnap, 16-án került bemutatásra, telt ház elôtt -, sok benne a népdal és a tánc, ami pedig fontos: sok a humor, tréfa, csipkelôdés, rögtönzött humoros jelenet. Ezért tartom fontosnak, mert ha folklórról beszélünk, az ízes népi humor általában kimarad, holott ez ad leginkább jó hangulatot, amely elengedhetetlen velejárója minden olyan összejövetelnek, ahol fiatalok vannak. A rendezô osztályfônöknek sikerült egy csokorba kötnie a dalt, a táncot és tréfát, egybefüggô, gördülékeny mûsorrá alakítania.

Ami nagyon fontos: a tanulók szívesen vállalták a különben sok munkát igénylô szereplést, a próbákat is nagy kedvvel végezték, jelezvén, hogy az ifjú nemzedék fogékony erre a mûvészetre és kár lenne hagyni, hogy feledésbe merüljön az oly értékes népi kultúra. Nyilván, ezek a lányok nem fognak majd fonni, a fiúk sem faragnak guzsalyt, de a dal, a tánc, a jó humor velejárója a fiatalságnak és nem utolsósorban a mûveltségnek is. Példás volt a szülôk hozzáállása, segítôkészsége, jelezve azt, hogy gyerekeikkel együtt sajátjuknak érzik azt, amit szüleiktôl, nagyszüleiktôl örököltek és megôrzésre érdemesnek tartják.

A dél-erdélyi autópálya-építésben az osztrákok is érdekeltek

A Drumco-Strabag román-osztrák vegyesvállalat is érdekelt a Nagylak-Arad-Temesvár-Lugos-Déva autópálya-szakasz megépítésében való részvételben. Az autópálya finanszírozási kérdéseirôl a bukaresti osztrák nagykövet Temes megye prefektusával tárgyalt csütörtökön. A megbeszélések témái között a gazdasági együttmûködés bôvítése és regionális partnerkapcsolatok kialakítása is szerepelt.

A nyugati fejlesztési régiót alkotó négy megye kereskedelmi kamaráinak vezetôi aláírták a regionális kereskedelmi kamarai egyesület alapító okiratát. Az eseményre a napokban zajló kilencedik Transport-AR szállítási kiállítás és vásár keretében került sor. Románia, Magyarország és Ausztria vasúti társaságainak képviselôi a négyes számú páneurópai vasúti folyosó Bécs-Budapest- Bukarest szakaszának fejlesztésérôl tanácskoztak.

Kötelezô a katonai szolgálat

A Honvédelmi Minisztérium vasárnapi közleményében leszögezi, hogy a katonai szolgálat kötelezô, és 500.000-tôl 3 millió lejig terjedô pénzbírságra számíthatnak azok a besorozott fiatalemberek, akik a Megyei Katonai Központok felkérésére nem jelentkeznek bevonulásra.

Mindezek közlésére azért van szülkség, mivel "az utóbbi idôben a fiatalok nem jelentkeznek bevonulásra és a tömegtájékoztatási eszközökben felröppentett információkra hivatkoznak, melyek szerint a katonai szolgálat többé nem lenne kötelezô, idôtartamát pedig lecsökkentik majd", áll a szaktárca közleményében.

A katonai szolgálat letöltését továbbra is az Alkotmány és a lakosság védelmi felkészítésérôl szóló 1996. évi 46-os törvény szabályozza. E jogszabályok értelmében a katonai szolgálat kötelezô minden, huszadik életévét betöltött fiatalember számára, a szolgálat idôtartama pedig 12 hónap (6 hónap a felsôoktatási intézmények végzettjeinek). Az egyetlen kivételt azok az állampolgárok képezik, akik vallási okokból nem kívánnak fegyvert fogni; ezek a személyek alternatív szolgálatot teljesítenek az 1997. évi 618-as kormányhatározat alapján.

"Új szabályozások megjelenéséig a fiatalok besorozása és bevonulása a 1996. évi 46-os törvény alapján történik. A bevonulás megtagadása bûncselekménynek számít, és 1-5 év szabadságvesztéssel büntethetô", áll a Honvédelmi Minisztérium közleményében. (MEDIAFAX)

Az EU-külügyminiszterek Sevilla elôtt

Az Európai Unió külügyminiszterei mai luxemburgi tanácsülésükön ismét elôveszik a bôvítésrôl folyó tárgyalások mezôgazdasági fejezetében képviselendô közös álláspont kidolgozását, amelyben egy héttel korábban nem tudtak megegyezésre jutni.

Az EU tárgyalási álláspontjának legkényesebb eleme a leendô új tagok mezôgazdáinak nyújtandó közvetlen támogatások, amit Németország és Hollandia továbbra is ellenez. A spanyol elnökség szeretné a most záruló fél évben elérni a megállapodást ebben a kényes kérdésben, mert egyébként nehéz lesz befejezni a csatlakozási tárgyalásokat a leghaladottabb tíz országgal, köztük Magyarországgal a tervezett idôre, az év végéig.

A sevillai csúcs vezetô témája az illegális bevándorlás elleni küzdelem lesz, s ennek során a Tizenötök külügyminiszterei már a luxemburgi elôkészítô ülésen kísérletet tesznek arra, hogy a bevándorlás és a menekültügy egész csomagját a közös külpolitika fontos elemeként kezeljék. A tagországok szeretnék elérni, hogy az illegális bevándorlók és menedékjogért folyamodók kiinduló és átmenô országai mûködjenek együtt velük az embercsempész hálózatok felszámolásában, az illegálisan beszivárgók elindulásának megakadályozásában, illetve ha ez meghiúsul, a visszafogadásukban. Több tagország, így az elnöklô Spanyolország és Nagy-Britannia még azt is felvetette, hogy a harmadik világ országainak szánt európai uniós fejlesztési segélyeket és kereskedelmi szerzôdéseket tegyék függôvé az együttmûködési készségtôl. Szó lesz az EU külsô határainak egységes ellenôrzésérôl is.

A külpolitikai kérdések között a miniszterek megvitatják, hogy az EU megkezdje-e a tárgyalásokat Iránnal egy leendô kereskedelmi szerzôdésrôl, megbízást adnak a Svájccal és a harmadik világ sok országát tömörítô szervezettel való együttmûködési tárgyalások lefolytatására. Szó lesz a továbbra is rendkívül feszült izraeli-palesztin viszályról és az indiai-pakisztáni ellentétrôl.

A szervezeti reformok keretében a spanyol elnökség a csúcsértekezletek és a miniszteri tanácsülések jelentôs felülvizsgálatára tesz javaslatokat. Az évenként négy csúcsot eszerint egynaposra rövidítenék, a miniszteri tanácsokon részt vevô diplomaták, tanácsadók számát megnyirbálnák, a külügyminiszteri tanácsot kettéválasztanák egy összehangoló, szervezô és egy külpolitikai tanácsra. Végezetül a spanyol elnökség szeretne megállapodást elérni arról, hogy a Tizenötök közösen, késôbb megállapítandó nemzeti tehervállalásokkal finanszírozzák az EU leendô közös válságkezelô katonai akcióit.

Mit kerestek a volt állambiztonsági fônök lakásán?

A hágai Nemzetközi Törvényszék (NT) munkatársai állítólag olyan dokumentumokat akartak lefoglalni péntek este Jovica Stanisic, a szerbiai állambiztonsági szolgálat (titkosrendôrség) volt vezetôjénél, amelyek arról tanúskodnak, hogy a titkosrendôrség közvetlenül Slobodan Milosevic egykori jugoszláv államfô ellenôrzése alatt állt. Korábban a B92 rádió azt jelentette, hogy a szerb hatóságok az NT kérésére házkutatást tartottak péntek este Stanisic lakásán. A volt titkosszolgálati vezetô azonban a belgrádi tömegtájékoztatáshoz közleményt juttatott el, amely szerint házkutatásra végül nem került sor, mivel ügyvédje közölte az NT nyomozóival, hogy az általuk keresett dokumentumok, különösen "egy 1997-es keltezésû okmány" már a belügyminisztérium birtokában van. A közlemény szerint az NT nyomozóinak érdeklôdésére ezt a belügyi felsôvezetés is megerôsítette, ezért elálltak a házkutatástól.

A volt titkosszolgálati vezetô közleményébôl nem derül ki, hogy pontosan milyen 1997-es keltezésû okmányról van szó. A szerbiai állami RTS televízió úgy értesült: Slobodan Milosevic rendeletérôl van szó, amellyel a volt jugoszláv államfô kivonta a szerbiai belügyminisztérium alárendeltségébôl és saját ellenôrzése alá vonta a titkosszolgálatot. Milosevic rendeletét sohasem hozták nyilvánosságra. Stanisic állítólag négy nappal ezelôtt átadta a szóban forgó dokumentumot a rendôrségnek.

A házkutatás körüli félreértést vélhetôen Goran Svilanovic jugoszláv külügyminiszter kijelentése okozta (Svilanovic a Hágával való együttmûködésért felelôs újonnan alakult "nemzeti bizottság" elnöke). A politikus a B92 rádiónak azt mondta, hogy NT házkutatással kapcsolatos kérését a bizottság továbbította az "illetékes szerveknek és az igazságügyi minisztériumnak, amelyek kiadták a házkutatási parancsot". A házkutatás törvényesen zajlott le a hágai bíróság képviselôinek jelenlétében - mondta a külügyminiszter. Stanisic 1990- tól nyolc éven át a szerbiai titkosrendôrség fônöke volt. Milosevic 1998-ban leváltotta, mivel állítólag nézeteltérései támadtak Mirjana Markoviccsal, a volt jugoszláv államfô feleségével. A menesztés másik oka állítólag az volt, hogy a titkosrendôr Milosevictôl merôben eltérô véleményt képviselt a koszovói válság kezelésérôl.

Stanisic neve több alkalommal elhangzott Milosevic hágai perében. A hágai ügyészség álláspontja szerint a volt titkosrendôr 1991 márciusa és 1998 októbere között Milosevic legközelebbi munkatársa volt, csak neki tartozott felelôsséggel, s a délszláv háború idején kulcsszerepe volt a horvátországi és boszniai szerbek felfegyverzésében.

Egy szerb hôerômûnél átszakadt egy gát

Szakemberek ellenôrzik a Duna vizét

A Román Vízügyi Társaság szakemberei ellenôrzik a Duna vizét, miután pár nappal korábban átszakadt a szerbiai Kostalak hôerômû egyik gátja és jelentôs mennyiségû hamu került a folyamba. A szerb fél a vízügyi vegyes bizottság révén jelentette be az incidenst, a román szakemberek pedig széles körû ellenôrzési programot indítottak a vízminôség állandó figyelemmel követésére, melynek során a Duna vizének nehézfémtartalmát mérik.

Mivel Drobeta Turnu Severin a Dunából veszi az ivóvizet, a vízelemzéseket Orsovánál végzik, hogy idôben figyelmeztessék a várost az esetleges egészségkárosító anyagok jelenlétére. A szombati elemzések nyomán kiderült, hogy egyes fémionok koncentrációja enyhén meghaladja az átlagértéket, de jóval a megengedett szint alatt van. A szakemberek a vasárnapi vízminták alapján kijelentették, hogy egyelôre nincs veszélyben Drobeta Turnu Severin ivóvíz- ellátása.

Sport+4

Szerkesztette: Bálint Zsombor

A (futball)istenek a fejükre estek

Kósa András

Vaskos meglepetések, avagy furcsa eredmények egzotikus helyszínen

Az elsô ázsiai világbajnokság csoportküzdelmei után többen mondják, hogy a kis csapatok nagy lehetôsége a tizenhetedik vb. Van igazság benne, hiszen ha csak arra gondolunk, hogy az 1998-as franciaországi vb gyôztese már elbúcsúzott a küzdelmektôl, vagy a bukmékerek szerint a másik legesélyesebb - a már említett franciák mellett - Argentína is otthonról követi az eseményeket. De haza kellett utaznia a portugál válogatottnak is. Ugyanakkor csak nagyon nehezen (sokan megegyezést emlegetnek a Mexikó - Olaszország mérkôzéssel kapcsolatban) jutottak túl az elsô körön a harmadikként esélyesnek számító taljánok. Trapattoni legénységére azonban jellemzô, hogy rosszul kezdi a játékot, aztán a végére mindig belelendül, erre most is van esély, bár nem várnak rá könnyû mérkôzések a következô körökben sem.

De vegyük sorba a csoportokat:

A

Az elsôben Franciaország kiesése valóban meglepetés, de igazából a játékuk lepett meg, hiszen a három mérkôzésen semmit nem mutattak. Igaz, hogy rúgtak néhány kapufát, azonban a futballt továbbra is gólra játsszák és az sem mondható el, hogy a játékvezetôk látványosan ellenük fújtak volna, mint mondjuk az olaszok esetében. Szenegál jó játékán sokan meglepôdtek, azonban az elmúlt években mutatott teljesítményük mindenképpen azt jelezte elôre, hogy nem szabad leírni ôket. A dánok pedig a nagy eseményekre mindig összeszedik magukat. Uruguay esetében meglátszott, hogy a selejtezôk utáni edzôcsere miatt a felkészülésben nem sikerült összerakni egy olyan csapatot, amelyben alig volt két játékos, akik ugyanattól a klubtól érkeztek volna.

B

A második csoportban Spanyolország 100%-os. Dél-Afrika szép futballt mutatott, azonban az eredményesebb szerepléshez több taktikai fegyelem kellett volna. Paraguay a szívvel-lélekkel játszó Chilavertnek is köszönhette a továbbjutást, valószínû, hogy nem jutnak messzire, de könnyed játékot mutattak, ami mindenképpen emelte mérkôzéseik színvonalát. Szlovénia szereplésére rányomta a bélyegét, hogy az elsô mérkôzés után az edzô (Katanec) és a csapat legnagyobb sztárja (Zahovic) összeveszett, a csapat pedig kettészakadt és egy világversenyen csakis csapatként lehet eredményt elérni.

C

A "C" csoportban Brazília továbbjutása várható volt, azonban nem mutattak kiemelkedô játékot, játékos futballjuk elakadhat az olasz, német vagy spanyol válogatott tervezettebb, a pálya szélérôl felépített taktikáján. Costa Rica a vb egyik nagy vesztese, hiszen a szemlátomást kellemes játékuk éppen a már említett taktikának esett áldozatul. A törökök újra nem mutattak többet a nagyon kemény belemenéseken, azonban ez elég volt a továbbjutáshoz. Kínán pedig Milutinovic sem tudott segíteni.

D

A negyedik csoport kezdôdött a legnagyobb meglepetéssel, az Egyesült Államok legyôzte a végsô gyôzelemre is esélyes Portugáliát. Figóék ezt követôen összeszedték magukat és lefutballozták a lengyeleket a pályáról, de ez sem volt elég a továbbjutáshoz, hiszen a házigazdák ellen hatalmas küzdelemben maradtak alul. Így a portugál futball talán legtehetségesebb generációja köszönt el úgy, hogy egyetlen komoly eredményt sem tudott felmutatni. Dél-Korea sokat fejlôdött Guus Hiddink keze alatt, a lengyelek viszont csalódást okoztak.

E

Az "E" csoport Németország logikus és várható továbbjutását hozta, talán kicsit könnyebben, mint arra számítani lehetett. Sokat segített az elsô mérkôzésük, ahol 8-0-ra lehengerelték Szaúd-Arábiát. Írország szintén a kemény, de atlétikus futballjával taszította le a továbbjutásról a taktikát továbbra sem "ismerô" afrikaiakat.

F

A hatodik csoport számított a legerôsebbnek, azonban Nigéria hasonlóan nem mutatott semmit, akárcsak négy éve. Argentína kiesése viszont meglepetésnek számít, de számítani lehetett a svédek nagyon fegyelmezett játékára, amit Batistutaék nem tudtak áttörni. Anglia a biztos továbbjutás érdekében a vb leggyengébb meccsét produkálta Nigériával.

G

A "G" csoportban Mexikó üde játéka hozott színfoltot, megérdemelten jutottak tovább Aguirre játékosai. Olaszország megküzdött az ellenfelekkel és a bírókkal. Horvátország a generációváltás vesztese lett, Ecuadoron pedig a nagy páratartalom sem segített.

H

Az utolsó csoportban várható volt a házigazda Japán és Belgium továbbjutása. Az oroszok leginkább a saját szurkolóik miatt aggódhatnak, hiszen az elmúlt évtizedben sem gazdasági, sem társadalmi, de még kiemelkedô sporteredményt sem értek el. Tunézia viszont ugyanazt hozta, mint négy évvel ezelôtt.

Összességében elmondható, hogy az elsô kör gyôztesei az európai csapatok, a nagy melegben és a kibírhatatlan páratartalomban a taktikailag nagyon felépített játék vezethet eredményhez. Nem véletlen, hogy egy gyengének tartott német válogatott szárnyalni tud ebben a helyzetben. Sajnos nem lehet számítani arra, hogy az olyan könnyed futballt játszó csapatok, mint Brazília messzire jutnak. Sokkal inkább a taktikai fegyelem, a lépésrôl lépésre kiszámított mozgások hozhatnak eredményt. Ebbôl a szempontból pedig várható, hogy például Dánia és Svédország messzire jut. (szerk. megj.: Idôközben az események rácáfoltak erre.)

A CONCACAF zóna csapatai szépen szerepeltek, azonban Costa Rica így is elbúcsúzott a küzdelmektôl. Az ázsiai zóna két nem házigazda csapata viszont rúgott gól és szerzett pont nélkül esett ki. Afrika továbbra is meglepetésekre képes, de a taktikai fegyelmet nem sajátították el. Dél-Amerika viszont kicsit visszaesett, a csoportküzdelmek után ezen kontinensnek mindössze két csapata maradt talpon.

A játékvezetôk komoly szerepet vállalnak az eredmények alakulásában, ami a játék rovására megy. Ebben a kérdésben a FIFA-nak mindenképpen lépnie kell, hiszen nem az elsô világverseny, ahol a "fekete ruhások" kerülnek elôtérbe. Az emberi tévedésen túl is alakítják az eredményeket, a játék nem lett ennyivel rafináltabb, mint amilyen arányban változtak a bírói "tévedések". Jogos lehet a Corriere della Sera kérdése: "Miért mindig az olaszok kárára tévednek a játékvezetôk?"

A szervezés távol-keletien pontos, a stadionok szépek, a pályák a nagy meleg és a gyakori esô ellenére is tökéletesek maradnak. Azonban a délelôtti mérkôzések nem tudták feltüzelni az európai nézôket, a nagy távolság pedig azt eredményezte, hogy a stadionok szinte egyetlen mérkôzésen sem teltek meg és közel sem sikerült olyan hangulatot teremteni, mint 1994-ben az Egyesült Államokban. Bár még korai lenne megítélni, azonban valószínûnek tartom, hogy a vb gazdasági mutatói sem lesznek túlzottan pozitívak.

Mi lapul a pálya gyepén?

(-bor)

A Brazília - Costa Rica találkozó második félidejében jelent meg a szuvoni stadion zöld gyepén. Neve kissé lázba hozta a tévé kommentátorait, s hírnevével ellentétben egyáltalán nem lapult meg a fûben, bár zajongani azért nem hallottuk. Tulajdonképpen ugrált - a pályán és nem valamiféle deszkán, mint ahogy egy átlagmûvelt egyén feltételezte volna, s mezében határozottan sárga színben virított. Ami pedig a Costa Rica-iakat illeti, egyáltalán nem lettek szerencsésebbek, ha (labdáiba) bele-beleléptek. Ricardo Izecson Leite - mert róla van szó - a brazil csapatot erôsítette, s talán semmivel nem hívta volna fel magára a figyelmet csapata sztárparádéjának közepette, ha nem lenne neki egy mûvészneve is, mint szinte minden hazájabeli focistának. Márpedig van: Ricardo Izecson Leitét a carioca szurkolók nemes egyszerûséggel így bíztatják: hajrá Kaka!

Egy dologban egészen biztosak lehetünk: sem névadói, sem maga az érintett nem lehetnek túlságosan otthon a portugál kivételével egyéb európai nyelvekben. Arra azonban kíváncsivá tett, hogy vajon hogy mondják portugálul - annak?

Asztalitenisz

Ciurcui Melinda gyôzött és távozik

Zilahon június 9-10-én szervezték meg a junior III korosztály (11-12 évesek) országos egyéni asztalitenisz-bajnokságát. A marosvásárhelyi ISK versenyzôi (edzôk: Ungvári Imola és Romeo Lupascu) kitûnôen szerepeltek, különösen Ciurcui Melinda, aki - miután legyôzte a két legnagyobb esélyest, a slatinai E. Dospinát és a bukaresti Marinescut - megnyerte a lányok versenyét, elhódítván az országos bajnoki címet. A döntôben a buzaui Stoica ellen fölényesen, 4-0 arányban nyert. Párosban Ciurcui Melinda ugyancsak felállhatott a dobogóra, az aradi Dodean Andreeával párosban ezüstérmesek lettek, miután a döntôben a slatinai Dospina nôvérekkel szemben, rendkívül szoros küzdelemben 2-3 arányban (az utolsó játszmában 12-14!) maradtak alul.

Ciurcui Melinda eredményei igazolják tehetségét, amit kemény munkával egészített ki, noha csak az elsô évében versenyez ebben a korosztályban. Sajnos a marosvásárhelyi sportkedvelôk szempontjából rossz hír, hogy július 1-jétôl Melinda Aradra igazol - két hónapja már át is költözött -, szülei ugyanis elfogadták az aradiak ajánlatát, akik sokkal jobb felkészülési feltételeket biztosítanak számára. Az ô szempontjukból minden bizonnyal igazuk van, de kénytelenek vagyunk ismételten keserûséggel megállapítani, hogy képtelenek vagyunk értékes sportolóinkat helyben tartani, a sportéletére egykor oly büszke városban gyakorlatilag megszûnt a sport intézményesített támogatása.

Zilahon azonban nem csak Ciurcui Melinda képviselte tisztességgel a marosvásárhelyi színeket. A többiek közül a legeredményesebb a mindössze 10 esztendôs Szôcs Hunor volt, aki a korhatárnál két évvel fiatalabban is, nála sokkal jobbnak tartott játékosokat gyôzött le, mint a sepsiszentgyörgyi Moldován, vagy az aradi Roman. Végül a kolozsvári Roscával szemben maradt alul 3-4-re az elôdöntôbe jutásért vívott csatában.

Várakozás fölött szerepeltek Mátyás Csilla (az elsô 16 között), Ognean Florin, Bucsa Mihai (az elsô 32 között) és Szôcs Bernadett (Hunor húga), akik valamennyien 10 évnél fiatalabbak. Különösen reményt keltô Szôcs Bernadett szereplése, aki a maga 7 esztendejével a bajnokság egyik legfiatalabb indulójaként, nála 4-5 évvel idôsebb játékosokat gyôzött le. Balszerencsésnek is tekinthetô, hisz a csoportokból való továbbjutása minden esetben egyetlen játszmán múlt: egyéniben, párosban (a galaci Stefannal) és vegyes párosban (a székelyudvarhelyi Balázzsal) is.

Június 17-én sportolóink a 10 éves korosztály országos bajnokságán vesznek részt Buzauban, ahová Szôcs Hunor a tavalyi bajnoki címét utazik megvédeni, a marosvásárhelyi csapatok pedig tavalyi ezüstérmüket aranyra váltani. Utána Ciurcui Melindára és Szôcs Hunorra az országos top 12 vár, míg Hunor a svéd kisifjúsági válogatott ellen áll asztalhoz Bukarestben a román csapat tagjaként.

Az ISK szakvezetôi és sportolói ezúton is megköszönik a Silvana cég és Farcas Eugen igazgató szponzorálását, illetve a szülôk támogatását, akik biztosították a részvételhez szükséges pénzt.

Gyorsasági motorkerékpározás

Nem szûnik meg a maros- vásárhelyi motorsport

Már csak a Sportminisztérium jóváhagyására van szüksége az Auto Moto ISECO sportklubnak, hogy a sportazonossági igazolvány birtokába jusson - közölte Boros Ioan, a klub elnöke, aki a lapunkban megjelent információt, mely szerint a klub még nem jutott eme irat birtokába, kívánta ezzel árnyaltabbá tenni. Elismerte ugyanakkor, hogy a klub és a sajtó közötti információáramlás döcögött a közelmúltban, így például sem az újságírók, sem a vidrátszegi elmúlt heti futamon jelen lévô nézôk nem tudták, hogy a versenyen a Steaua színeiben induló marosvásárhelyi motorosok mellett az ISECO-nak is voltak versenyzôi, azaz a rendkívül nehéz anyagi helyzet ellenére nem szûnt meg a marosvásárhelyi motorsport egyetlen klubja.

Jelenleg négy sportolója van a klubnak - közölte Barabás Béla, aki évtizedek óta az ISECO edzôje, szerelôje, mindenese. Csók Barna a junior II, Gyéresi József a junior I, Kristály Sándor az 50 cm3 sport, míg Bokor Csaba a 600 cm3 supersport géposztályban indulnak az idei bajnokságon.

Az ISECO sportklub képviselôi ugyanakkor lapunk útján is elnézést szeretnének kérni a nézôktôl a múlt heti vidrátszegi futamon bekövetkezett késés miatt, amit a rengeteget dolgozó és csekély számú szervezôk akaratától független, szubjektív tényezôk okoztak. Egész egyszerûen nem gondoltak arra, hogy ilyesmi elôfordulhat, ám nem árulták el a bonyodalmat okozó - nem a szervezôkhöz tartozó - személy(ek) nevét. Ugyanakkor köszönetüket fejezték ki a repülôtér, illetve közvetlenül a repülôteret adminisztráló megyei tanács vezetôségének, hogy a leszállópályát, illetve minden szükséges infrastruktúrát anyagi ellenszolgáltatás nélkül a verseny rendelkezésére bocsátották. A 2002. évi motoros bajnokságban egyébként a VI. fordulót is Vidrátszegen szervezik, a versenynaptár szerint szeptember 8-án.

A marosvásárhelyi napok keretén belül az ISECO az idén is megrendezi az ügyességi autóversenyt.

Teke

Befejezôdött a csapatbajnokság alapszakasza

Petrolul Baicoi - Romgaz-Elektromaros 2505-2474 (3- 3)

Szoros küzdelemben vereséget szenvedett a marosvásárhelyi nôi együttes a csapatbajnokság alapszakaszának utolsó fordulójában a Petrolul Baicoi együttesétôl. Ennek a találkozónak az eredményétôl függetlenül azonban Seres Sándor tanítványai az elsô helyen végezték az alapszakaszt, s 2 ponttal indulhatnak a július elsô napjaira tervezett döntôn, melyre az elsô négy helyezett - a Romgaz-Elektromaros mellett a Metrom Brassó, Vointa Bukarest és Somvetra Szamosújvár - kvalifikálta magát. A döntôben a csapatok kétszer mérkôznek meg egymással, mindkét mérkôzésen az elsô négy, a második három, harmadik kettô, míg a negyedik egy pontot kap. Ehhez hozzáadódik az alapszakaszból magával hozott pontszám, amely a Romgaz-Elektromaros esetében - mint említettük - két pont.

A baicoi-i mérkôzésen a vásárhelyi tekézôk nem összpontosítottak annyira, a csapat tagjai inkább a szombati Euroliga-döntôre koncentrálnak, amikor a horvát bajnok Rijeka látogat Marosvásárhelyre. Ezzel magyarázható a vereség, s viszonylag gyengébb egyéni eredmények is, de csapatunk már igazolta, hogy a nagy megmérettetésekre össze tudja kapni magát. Így is az utolsó pár elôtt vezetett a Romgaz-Elektromaros, s csupán az ellenfél játékosa kivételes 484 fás teljesítményének köszönhetôen szerezték meg a házigazdák a vezetést. A Marosvásárhelyi játékosok eredményei: Daniela Muntean 450 fa, Cismas Stanca 391 fa, Hosu Adriana 390 fa, Barabás Carmen 408 fa, Duka Tilda 410 fa, Baciu Doina 425 fa.

Boszorkányos afrikai labdarúgók

(MTI-Panoráma) A sportolók közül sokan babonásak, de a fekete kontinens szülöttei mindenkin túltesznek: az afrikai futballcsapatok gyakran alkalmaznak törzsi varázslókat és boszorkányokat tanácsadóként.

A mágusok varázsfôzetekkel, állatáldozatokkal, éjféli rítusokkal, varázsigékkel próbálják elûzni a pályákról az ártó szellemeket és gyôzelemhez segíteni megbízóikat. Hogy a hazai pálya nyújtotta elônyt tovább erôsítsék, állati tetemrészeket ásnak a gyep alá. A varázsos gyakorlatok már annyira elterjedtek, hogy az Afrikai Labdarúgó Szövetség a fekete kontinens jó hírének megôrzése érdekében nemrégiben úgy döntött, betiltja a bájitalokkal operáló varázslók mûködését a pályán. A tilalom elrendelését a szervezet azért is tartotta tanácsosnak, mert a 2010-es világbajnokság rendezési jogáért valószínûleg az afrikai országok jó eséllyel pályáznak.

A mágia azonban nemcsak titokzatos dolog, hanem titkos is, nem muszáj nagydobra verni. A hírek szerint az afrikai futballisták egy része a vudu feketemágiától sem idegenkedik. Egy riporter például nemrégiben a következô kérdést szegezte teljes komolysággal Benedict McCarthynak, a világbajnoki résztvevô dél- afrikai csapat csatárának:

"Igaz-e, hogy országában vadállatok vérét injekciózzák a labdarúgók lábába, hogy gyorsabban fussanak?"

Ez még a dél-afrikai támadónak is sok volt. Elôbb - önkéntelenül - kiröhögte a kérdezôt, de utána udvariasan kifejtette, hogy hazájában nem alkalmaznak ilyen módszereket. "A sportszerûséget szem elôtt tartva játszunk, játékfelfogásunk az európai csapatokéra hasonlít. Nem használunk vudu rítusokat" - idézte McCarthyt a Reuters.

Kerékpározás

Vásárhelyi dobogó Székely-udvarhelyen

A Hargita megyei városban szervezték meg az országos hegyikerékpár-bajnokság II. fordulóját. A marosvásárhelyi Muresul kerékpározói kiválóan szerepeltek, annyira, hogy a juniorok futamában a teljes dobogót maguknak "bérelték ki". A legjobbnak Páll András bizonyult, a második Logigan Lucian, míg a harmadik Wendel Alfréd lett. Ugyancsak marosvásárhelyi lett a legjobb ifjúsági versenyzô, Székely Zoltán személyében, aki a felnôttek közötti sorrendben a 2. helyen végzett. A verseny egyik esélyese, az ugyancsak marosvásárhelyi Mircea Ottó sajnos betegség miatt ismét hiányzott, miután az elsô futamról hasonló okok miatt maradt távol.

Páll és Székely egyébként június 28-30-án Törökországban indulnak egy Európa-kupa futamon, ahol megpróbálnak pontszerzô helyeken végezni, nemzetközi versenytapasztalatot szerezni, egy esetleges olimpiai részvétel reményében. A törökországi futam egyben a Brassó Pojánára, július 21-ére tervezett Balkán- bajnokság elôkészítéséül is szolgál.

Szabadfogású birkózás

Vlad Canceu országos bronzérmes

Június 7-9. között bonyolították le Târgovistén az 1987-ben, 1988-ban, született gyerekek számára kiírt egyéni szabadfogású birkózó országos bajnokság versenyeit, melyen az egész országból 236 birkózó vett részt. Köztük 14-en képviselték a Maros megyei birkózó szakosztályokat, a marosvásárhelyi Muresult és ISK-t, valamint a szászrégeni ISK-t.

A legjobban a Muresul 85 kg-os versenyzôje, Vlad Canceu, ifj. Simon László tanítványa szerepelt, aki a súlycsoportjában induló 15 versenyzô közül a 3. helyen végzett. Canceu összesen négy alkalommal lépett szônyegre, háromszor gyôzött, egyszer pedig veszített az országos bajnok, Robert Stroescu (Steaua) ellen.

A fiatal versenyzôrôl még sok jót hallhatunk - vélte id. Simon László, volt világbajnok birkózó -, aki úgy értékelte, hogy a mostani eredmény jobb is lehetett volna, ha Canceu nem szenved a közelmúltban autóbalesetet, melynek következtében eltörött a karja. Így azonban a jelenlegi versenyen nem teljesen felépülve volt kénytelen birkózni.

A sportoló és edzôje ezúton is megköszönik a BS Guarding, Ballai Sándor cégtulajdonos támogatását.

Hetven bejegyzett sportklub és - egyesület van a megyében

A 69-es számú új sporttörvény értelmében 2002 januárjától csupán az új jogszabály alapján alakult sportstruktúrákban folyhat szervezett sporttevékenység. Az átalakulás sok esetben eléggé nehézkesen folyik, aminek objektív (anyagi források hiánya, bizonyos struktúrák esetében a jogi eljárás bonyolultsága), máskor pedig szubjektív (némely sportvezetô hanyagsága, érdektelensége) okai vannak.

A megyei sportigazgatóság kimutatást készített a Maros megyében hivatalosan megalakult és mûködésre jogosult sportstruktúrákról. Ezek szerint - közölte Kós Béla, a sportigazgatóság munkatársa - jelenleg három sportág megyei egyesületének, kilenc közjogi sportklubnak, 24 magánjogi sportklubnak, illetve csupán megyei szintû tevékenységre lehetôséget adó 37 sportegyesületnek van meg a sportazonossági igazolványa. Megyénkben tehát összesen 70 klub és sportegyesület bejegyzése van véglegesítve. További két klub esetében (a Vointa sportklub és az Auto-Moto ISECO sportklub) az ügyintézés az utolsó lépéseknél tart.

A megyei sportigazgatóság lapunk útján is felkéri a bejegyzett sportklubokat (akár közjogi, akár magánjogi struktúrákról van szó), amelyek a sportazonossági igazolványt Bukarestben szerezték be, hogy az irat fénymásolatával keressék fel Kós Bélát a ligeti sportcsarnokban berendezett irodájában, a helyi szintû nyilvántartásba vétel érdekében.

Chilavert nem tartotta be ígéretét

Nyolcaddöntô: Németország - Paraguay 1-0 (0- 0)

Unalmas, szürke találkozó nyitotta meg a nyolcaddöntôk sorát, melyen mindkét együttes nagyon óvatosan játszott. Paraguay, mely tisztában volt azzal, hogy ellenfele sokkal esélyesebb, dél-amerikai csapathoz eléggé méltatlan módon sündisznóállást vett fel, míg a németek módszeresen, ám csekély képzelôerôvel próbálták feltörni a Chilavert kapuja elôtti páncélt. Paraguay csak ritkán veszélyeztette a születésnapját ünneplô Kahn kapuját, s igazán veszélyes helyzetet egyetlent sem hozott össze. Chilavertnek egyetlen alkalma lett volna valóra váltani azt az ígéretét, amely szerint a vb-k történetének elsô kapusa kíván lenni, aki gólt szerez, de 25 méterrôl elvégzett szabadrúgása jóval kapu fölé szállt. Másrészt a németek támadójátéka sem tündökölt, Klose mindössze kétszer fejelt a kapu irányába, míg a többiek irányzéka mintha rögbikapura lett volna beállítva. Mégsem lett azonban a hosszabbításokból és az esetleges büntetôrúgásokból semmi (az egyéb esélyben nem bízó dél-amerikai csapat erre spekulált), mert alig két perccel a befejezés elôtt Neuville nagyon eltalált egy jobbról beívelt labdát. Cesare Maldini az utolsó három percre a Szlovénia elleni gyôzelem hôsét, a nem teljesen felépült Cuevast (törésre is gyanakodtak esetében) is bevetette, de az ilyen körülmények közötti egyenlítéshez higgadtság is szükséges, a paraguayiak lelkiállapotára viszont már ekkor inkább az volt jellemzô, ami Acuna kiállításához vezetett.

Szokvipo, 25 176 nézô, v: Butres (guatemalai), gól: Neuville (88.), sárga lap: Schneider (35.), Baumann (71,), Ballack (92.), illetve Acuna (26.), Cardozo (50.), piros lap: Acuna (92.)

Németország: Kahn - Linke, Rehmer (Kehl, a szünetben), Neuville (Asamoah, 91.), Klose, Ballack, Jeremies, Bode, Schneider, Metzelder (Baumann, 60.)

Paraguay: Chilavert - Arce, Gamarra, Ayala, Struway (Cuevas, 91.), Roque Santa Cruz (Campos, 29.), Acuna, Bonet (Gavilon, 84.), Caceres, Cardozo, Caniza

Sörensen, a leggyengébb láncszem

Nyolcaddöntô: Anglia - Dánia 3-0 (3-0)

A legjobb 8 közé jutásért vívott találkozók rangadójának beharangozott mérkôzés végül az angolok sima gyôzelmét eredményezte. Ebben egyrészt a szigetországi együttes lényegesen feljavult teljesítménye, másrészt a dán kapus, Sörensen kétségbeejtô formája a ludas. Már a találkozó elsô komolyabb kapujelenetekor Schmeichel utódja - akit minden bizonnyal most nagyon visszasírnak Koppenhágában - nemes egyszerûséggel beejtette Ferdinand kapuval párhuzamos fejesét a gólvonal mögé, s szintén az ô számlájára írható Heskey mindenképpen fogható labdájának bevédése is. E két jelenet közé ékelôdik az a periódus, amikor a dán csatárok még megpróbáltak tenni valamit a gyôzelem érdekében, de míg Sand ideális helyzetben mellé lôtt, Owen túloldalt nem hibázott, majd - viszonylag nagyon hamar - következett a már említett Heskey-gól, s a dánok már csupán a becsületért futballozták végig a maradék idôt, hisz lelkileg ebben a pillanatban már feladták. Arról nem is beszélve, hogy Beckham et comp. olyan felszabadultan tudott már ennél az eredménynél játszani, hogy talán nincs a világon az a csapat, amely képes lett volna ellenük behozni egy háromgólos hátrányt.

Niigata, 42 700 ezer nézô, v: Merk (német) gól: Ferdinand (5.), Owen (22.), Heskey (44.) sárga lap: Mills (51.), illetve Töfting (24.)

Anglia: Seaman - Mills, Ferdinand, Campbell, A. Cole - Beckham, Butt, Scholes (Dyer, 48.), Sinclair - Heskey (Sheringham, 69.), Owen (Fowler, a szünetben)

Dánia: Sörensen - Helveg (Bögelund, 7.), Henriksen, Laursen, N. Jensen - Gravesen, Töfting (C. Jensen, 58.), Grönkjaer - Sand, Rommedahl, Tomasson

Az újoncot a svédek sem tudták megállítani

Nyolcaddöntô: Svédország - Szenegál 1-2 (1-1, 1-1)

A nagy hôség rányomta bélyegét a találkozóra, melynek irama elmaradt a várttól, ám amelyben a két együttes ilyen körülmények között is számos gólhelyzetet dolgozott ki. A találkozó elsô perceiben - ellentétben a korábbi szokásuktól - a svédek támadtak többet, ám Larsson gólja után átengedték a kezdeményezést az afrikaiaknak, akik, ha már az egyenlítô gól támadásban találta ôket, akkor ott is maradtak. A Mjällby által vezényelt svéd védelem azonban nem sok esélyt hagyott Szenegálnak, míg a másik oldalon két esetben is csupán Ibrahimovic kisebb tapasztalata miatt maradt érintetlenül Sylva hálója. A hosszabbításokban aztán a svédek úgy döntöttek, megpróbálják dûlôre vinni a dolgot. De míg Svensson szenzációs akciója nyomán a labda a lécen csattant, egy ellentámadás során Camara labdája - ugyancsak a lécrôl - nem ki, hanem a kapuba pattant. Aranygól! Szenegál, az újonc, a negyeddöntôkben. Nos, ez sem kis meglepetés.

Óita, 39 ezer nézô, v: Aquino (paraguayi) gól: H. Camara (37., 104.), illetve Larsson (11.) sárga lap: Coly (73.), Thiaw (94.)

Szenegál: Sylva - Coly, Diatta, M. Diop (Beye, 65.), Daf - Faye, B. Diop, Cisse, Thiaw - H. Camara, Diouf

Svédország: Hedman - Mellberg, Jakobsson, Mjällby, Lucic - Alexandersson (Ibrahimovic, 76.), Linderoth, A. Svensson, M. Svensson (Jonson, 99.) - Allbäck (A. Andersson, 64.), Larsson

Elôször ezen a vb-n tizenegyesek döntöttek

Nyolcaddöntô: Spanyolország - Írország 4-3 (1-1, 1-1, 1-0)

A spanyolok csak a találkozó elsô perceiben nyújtották azt, amit a csoportmérkôzések alatt láthattunk tôlük, miután azonban Morientes megszerezte a vezetést, még néhány helyzetet összehoztak, majd - eredménytartásra spekulálva - átengedték az íreknek a terepet. Írország pedig támadott és támadott, de meglehetôsen sztereotip módszerekkel, amolyan brit stílusban, számos magasan beívelt labdával. Eközben Spanyolország néhány ellentámadással megpróbálkozott ugyan, de mindannyiszor beleesett a lescsapdába (gólt is szerzett, de az természetesen érvénytelen volt). Az egyenlítéshez akkor kerültek elôször közel a szigetországiak, amikor Anders Frisk svéd játékvezetô hagyta magát becsapni és büntetôt ítélt Juanfran belépôjéért, ekkor még azonban Harte Casillasba lôtte a labdát, majd a kipattanót Kilbane csúnyán melléküldte. Amikor pedig úgy tûnt, hogy mindennek vége, az utolsó percben újabb büntetô következett, ezúttal Hierro szabálytalanságáért, s Keane már nem hibázott. Írország másodjára egyenlített ezen a vb-n az utolsó percben. A hosszabbításban aztán egyik csapatnak sem volt ereje gólt lôni, a büntetôrúgások lutrija pedig a spanyoloknak kedvezett.

Szuvon, 40 ezer nézô, v: Frisk (svéd) gólszerzôk: Morientes (8.), illetve Keane (90., 11-esbôl) sárga lap: Juanfran (62.), Baraja (88.), Hierro (90.)

Spanyolország: Casillas - Puyol, Hierro, Helguera, Juanfran - Luis Enrique, Baraja, Valerón, de Pedro (Mendieta 66.) - Raúl (Luque 81.), Morientes (Albelda 71.)

Írország: Given - Finnan, Breen, Staunton (Cunningham 50.), Harte (Connolly 82.) - G. Kelly (Quinn 55.), Holland, Kinsella, Kilbane - Duff, R. Keane

Mi lesz a házigazdákkal?

A nyolcaddöntôk utolsó napján folytatódik a két társrendezô távoli párbaja. A két történelmi ôsrivális ugyanis nem csupán azért hajt, hogy ne ôk legyenek a vb-k történetében az elsô házigazdák, akik nem jutnak tovább a csoportból (ez a veszély már elhárult), hanem egymással is nagy versengésben vannak, hogy melyikük marad meg tovább a világbajnoki címért folyó harcban. Eddig szinte tökéletes az egyenlôség, mindkét csapat megnyerte saját csoportját, sôt azonos pontszámot is szereztek. Kedden dôl el, hogy megtörik-e ez az egyenlôség, avagy egyikük folytathatja, a másik viszont kiesik.

Kétségtelen, hogy a korábban kezdô japánok valamivel könnyebb helyzetben vannak, hisz ellenfelük, Törökország semmiképpen sem mérheti magát az olaszokhoz, legalábbis ami a hagyományokat, az eredményeket illeti. Ez az elôny azonban csalóka. Törökország roppant harcias együttesként mutatkozott be a csoportmérkôzések során, lelkesedésben nem maradt el a japánoktól, a hazaiak elônye viszont a csapat jobb kohéziója, japános precizitása. Mindkét csapat számára premiernek számítana a negyeddöntô elérése, s a saját pálya elônye döntô fontosságú lehet. A japánoknál egészen kivételes dolgokra volt képes a labdarúgás. A munkakultúrájáról híres-hírhedt országban, az iskolákban tanítás helyett a mérkôzést nézték, s olyan cégek is voltak, ahol az alkalmazottak odaülhettek a tévé elé. Igaz, a Nissan, amelynek brazíliai vezérigazgatója van, s ahol több száz munkás együtt szurkolhatott a hazai színek sikeréért, inkább kivételnek számít, mert más cégeknél viszont, mint például a Toyotánál, a vezetôk úgy nyilatkoztak, hogy a munkaidô nem szurkolásra való. Carlos Ghosn, a Nissan igazgatója szerint azonban a dolgozók hangulatának és a termelésnek jót tett a közös meccsnézés. Koizumi Junicsiro miniszterelnök is követte dolgozószobájából a Tunézia elleni találkozót, s saját bevallása szerint a góloknál könny szökött a szemébe az örömtôl. A törökök nem csak Törökországban, hanem a nyugat-európai kolóniákban is ünnepeltek a Kína elleni siker után, a csapat hangulata viszont nem tökéletes. Elsôsorban a "saját" újságíróikkal vesztek össze a játékosok, mert korábban éles kritikákkal illették ôket. Ezért az önérzetükben sértett "janicsárok" úgy döntöttek, hogy nem állnak szóba a hazai sajtó képviselôivel. Másrészt Senol Günes szövetségi kapitány keretgondokkal küszködik: sérülések miatt három kulcsember - Rüstü, Hakan Sükür és Hasan Sas - szerepeltetése is kérdéses.

Az olaszok elsô pillantásra túlságosan nagy falatnak tûnnek Korea számára, de a korábbi tapasztalatok óvatosságra intenek. Azt már láttuk, hogy mennyire képes feltüzelni a házigazdákat a lelátókon ülô félszázezer ember, s azt is, hogy az olaszok gépezete igencsak csikorgott a korábbiak folyamán. Azt is láthattuk, hogy - akár szándék nélkül is - a játékvezetôk hajlamosak eléggé lényeges mértékben a házigazdákkal fújni. A koreai fanatizmusra jellemzô, hogy a Portugália elleni találkozó elôtt egy szurkoló Szöulban felgyújtotta magát, a búcsúlevél szerint azért, hogy áldozatával a csapatot segítse. Az a lehetôség is felmerült, hogy a szurkolók szektát alapítanak a csapat holland szövetségi kapitánya, Guus Hiddink emlékére, akit már-már istenként tisztelnek a fanatikus szurkolók. Mégis, mintha valami azt súgná, hogy Olaszország számára ez az a mérkôzés, amelyen végre összeszedik magukat, hisz megszabadultak attól a nyomástól, mely szerint az olasz közvélemény természetesnek vette, hogy továbbjutnak a csoportból. A házigazdák ellen veszíteni viszont nem (akkora) szégyen, s ez a felszabadultság lehet Trapattoni legénységének az aduja.

Milutinovic a hatodik vb-jére készül

(MTI) Bora Milutinovic, a kínai labdarúgó- válogatott szövetségi kapitánya nincs elkeseredve, hogy együttese nem jutott tovább a csoportküzdelmekbôl.

- Leveszem a kalapom, ha valaki utánam csinálja: eddig öt csapatot vezettem a világbajnokságra, s lehet, hogy a hatodikkal is megpróbálkozom - mondta a jugoszláv szakember.

- Nem vallottunk szégyent, s jóval komolyabb eredményeket értünk volna el, ha játékosaim nagyobb nemzetközi rutinnal rendelkeznek.

Bora Milutinovic Mexikó (1986), Costa Rica (1990), az Egyesült Államok (1994) és Nigéria (1998) válogatottjával továbbjutott csoportjából a korábbi vb-ken. A világhírû edzô június 6-án ünnepelte 62. születésnapját.

Ôrült hajdivat

(MTI) Valóságos frizuraparádéval kápráztatják el a labdarúgó- világbajnokságon részt vevô játékosok a meccsekre kilátogató szurkolókat.

Taribo West hajválasztását valószínûleg a szerzetesek inspirálták. A barátok kopasz fejtetôjével ellentétben azonban a nigériai csapat hátvédjének fején egy kisebbfajta domb emelkedik, rajta két miniatûr zöld kókuszpálmára hasonlító tinccsel. Csapattársai közül, Nwanko Kanu és Augustine Okocha fejét párhuzamosan futó hajfonatok borítják.

Fredrik Ljungberg, a svéd válogatott középpályása csupán egyike azoknak a focistáknak, akik piros hajszínükkel keltenek feltûnést a pályán és azon kívül.

A hadiösvényeken még feltûnik néhány irokéz indián is: köztük a német Christian Ziege, aki feje bal és jobb oldalán hosszanti irányba leborotválta hajkoronáját. Hasonló lépésre szánta el magát a török Umit Davala és az amerikai Clint Mathis is.

3800 euró Zidane mezéért

A címvédô francia labdarúgó- válogatott világbajnoki kudarca ellenére 3800 euróért kelt el Zinedine Zidane egyik meze egy árverésen. A világ- és Európa-bajnok csapat irányítója március 27-én, a Skócia ellen Párizsban rendezett, 5-0-ás hazai gyôzelemmel végzôdött felkészülési mérkôzésen viselte a trikót.

- Ehhez a mezhez még szép emlékeink fûzôdnek - mondta Pierre Blanchet, az árverés vezetôje.

A franciák rúgott gól nélkül, három mérkôzésen mindössze egy pontot szerezve búcsúztak a vb-tôl.

Senki sem fogadta a játékosokat

(MTI) Csak az üres repülôtér fogadta a labdarúgó-világbajnokságról hazatérô szaúd-arábiai válogatottat, miután rúgott gól nélkül búcsúzott a távol-keleti küzdelmektôl. A dzsiddai légikikötôben megjelent ugyan néhány hivatalos személy, de ôk csak a szaúdi labdarúgó-szövetség elnökét, Navváf ben Fejszal herceget üdvözölték.

A közel-keleti ország gyenge vb-szereplése kapcsán a legtöbb napilap élesen bírálta a válogatottat, fiatalítást, illetve Nasszer al-Dzsohar szövetségi kapitány menesztését sürgetve.

Ki a felelôs?

Nem hagyhatjuk szó nélkül a marosvásárhelyi labdarúgás szégyenét

Rövid marosvásárhelyi tartózkodása idején, az újságírókkal való találkozásakor, Bölöni László, a Sporting Lisszabon vezetôedzôje, válaszolt arra a kérdésre is, hogy miként vélekedik egykori csapata helyzetérôl, amely az idény végén kiesett a C- osztályba.

A világhírû szakember szomorúságának adott hangot a kialakult helyzet miatt, ugyanakkor úgy vélte, hogy a marosvásárhelyi labdarúgásból a rátermett vezetôk hiányoznak.

- Nem személyekre célzok - mondta Bölöni. - Nem akarom értékelni sem a volt, sem a jelenlegi, sem az esetleges jövôbeni elnök tevékenységét. Ahhoz azonban, hogy egy klub eredményeket érjen el, nem egy olyan vezetô kell, aki mindenhez ért, hanem olyan, akinek megvan a képessége, hogy minden posztra a megfelelô, hozzáértô embereket találja meg.

A legfontosabbnak a jelenlegi helyzetben azonban a volt kiváló játékos nem elsôsorban a felnôttek, hanem az ifjúsági csapatok helyzetének javítását tartja. Meg kell találni azokat a szakembereket, akik teljes körû képzést nyújtanak a fiataloknak, meg kell teremteni azokat a feltételeket, amelyek ezeknek az ifjúsági csapatoknak biztosítják a gyerekek tehetségének optimális kibontakozását - nyilatkozta.

Varázspálcája nyilván Bölöni Lászlónak sincs, szavaira azonban érdemes lehet odafigyelni.

"Vannak még szurkolók?"

Czimbalmos Ferenc-Attila

Exkluzív interjú Bölöni Lászlóval, a lisszaboni Sporting vezetôedzôjével

Bölöni László, aki Barabási Gyôzô, a Videoklip Stúdió vezetôjének kezdeményezésére léphetett csütörtökön a Bolyai líceum sportpályájára, a hagyományos év végi tanár-diák meccsen, a találkozó után rövid kizárólagos interjút adott lapunknak.

- A hazai, s leginkább a marosvásárhelyi focirajongók nagy örömmel vették tudomásul, hogy az ön vezetése alatt, szerzôdésének elsô éve után portugál bajnok és kupagyôztes lett a lisszaboni Sporting. Kinek, azaz kiknek köszönhetôk ezek a szép eredmények?

- Elsôsorban játékosaim odaadó munkájának, meg a vezetôségnek köszönhetôen sikerült. Persze nem tudom eltitkolni, hogy rendkívül büszke vagyok arra, hogy a sikerben benne van a saját munkám is, de talán a legnagyobb hálával a családomnak tartozom, hiszen ôk a távolból mindig mellettem voltak a nehéz és a nagyon nehéz pillanatokban.

- A bajnoki címnek köszönhetôen a Sporting az ôsz folyamán érdekelt lesz a Bajnokok Ligája selejtezôiben is...

- Szeretnénk eljutni a Bajnokok Ligájának csoportjaiba, de ez sok mindentôl függ. Ha ez valóra válna, nagyon boldog lennék.

- Mi a nehezebb: bajnokságot nyerni a Sportinggal, vagy a már bajnokcsapat játékosait együtt tartani, s velük a bajnoki címet és a kupát megvédeni?

- Mindig könnyebb a csúcsra jutni, mint ott megmaradni. Sok játékintelligencia, rengeteg kitartás és munka szükséges ahhoz, hogy újra sikerüljön elérni a kettôs gyôzelmet.

- Megmaradnak a játékosok a Sportingnál, hisz sokukat biztosan kecsegtetô ajánlatokkal próbálnak máshová csalogatni?

- Ez egy igazán nehéz kérdés, erre még én sem tudom a választ. Ennek ellenôrzése a vezetôség feladata.

- Kik támogatják a Sportingot?

- Elsôsorban a Sporting klub tagjai, azaz a szurkolók. Eddig kb. 50-60 ezer bérletes tagunk volt, de az utóbbi szezonban a számuk 70 ezerre gyarapodott. Mellettük rengeteg szponzor is segíti a csapatot.

- Bölöni László kapott-e máshonnan edzôi ajánlatot, miután a Sportinggal megnyerték a bajnokságot? Ha igen, mely csapatoktól?

- Nem kaptam semmilyen ajánlatot...

- Egy nemrég elhangzott tévéinterjúban azt mondta, hogy a Sporting egy hatalmas klub, poros és elnehezedett együttes, amelynek "vérátömlesztésre" van szüksége. Mit is jelent ez tulajdonképpen?

- Jelenleg a bôvített keretnek mintegy 36 tagja van. Rengeteg pénzbe kerül ennyi játékost fizetni. Sokan természetszerûleg nem játszanak, ezért elégedetlenek, s nem könnyû menedzselni ezeket a gondokat. A klubnak is, meg a játékosoknak is jobb megoldás lenne, ha más csapatoknál kapnának játéklehetôséget. Ugyanakkor a vérátömlesztés azt is jelenti, hogy több esélyt kell adni a fiataloknak, hogy alkalmuk nyíljon az érvényesülésre.

- Bölöni László Portugáliában, a családja Franciaországban, Nancyban, édesanyja Marosvásárhelyen él. A családja azt kéri Bölöni Lászlótól, hogy ne idegeskedjen. A futballedzô mit vár el a családjától?

- Csak azt, hogy vigyázzanak az egészségükre. Viszont én tôlük feltétel nélküli szeretetet, megértést és támogatást kapok.

- Befejezésül néhány szót a marosvásárhelyi szurkolóknak...

- Vannak még szurkolók?

*

E sorok írója ezúton is megköszöni Szalkay Józsefnek, a Piraeus Bank marosvásárhelyi kirendeltsége igazgatójának a segítôkészséget, amellyel lehetôvé tette, hogy ez a beszélgetés létrejöjjön.

Egy hellyel elôbbre végzett a CS Armata

A B-osztályos labdarúgó-bajnokság befejezôdése után két héttel módosult a végsô állás. A marosvásárhelyi CS Armata utolsó fordulóbeli mérkôzését az International Pitesti ellen 3-0 arányban írta jóvá a szakszövetség a marosvásárhelyiek javára (a pályán International - CS Armata 2-1), mert a házigazdák jogtalanul szerepeltettek egy játékost. A módosítás következtében a CS Armata 37 pontot gyûjtött, s egy hellyel elôbbre, a 13. helyen fejezi be a bajnokságot. Ez a módosítás azonban a lényegen mit sem változtat: a vásárhelyi együttest nem mentette meg a C-osztálytól.

Falusi labdarúgó- bajnokság

Befejezôdött a marosvásárhelyi falusi labdarúgó-bajnokság. Az utolsó fordulóban az alábbi eredmények születtek:

I. csoport: Mezôménes - Mezômajos 5-1; Bala - Szabéd 3-0 (meg nem jelenés); Mezôcsávás - Mezôfele (hivatalból); Mezôszentmárton - Galambod 0-3 (hivatalból); Mezôkirályfalva - Mezôrücs 3-3.

II. csoport: Teremiújfalu - Dózsagyörgy 1-2; Egrestô - Koronka 4-1; Gyulakuta - Somosd 3-2; Havad - Jedd 5-0; Kibéd - Cikmántor 6-0.

III. csoport: Mezôgerebenes - Náznánfalva 4-3; Csittszentiván - Malomfalva 4-1; Mezôszentmargita - Mezôpanit 0-3 (hivatalból); Székelysóspatak - Mezôszabad 4-5; Marosugra - Uraly 3-0 (meg nem jelenés).

Alább közöljük a bajnokságok végsô táblázatait is. Minden csoport elsô két helyezettjének joga van részt venni a megyei bajnokságba jutásért kiírt osztályozón.

1 - három ponttal büntetve

2 - hat ponttal büntetve

3 - kizárt vagy visszalépett csapat

4 - az ôszi idénybôl elmaradt Havad - Cikmántor mérkôzést már nem játsszák le.

Az Apollo öregfiúk csapat nyerte a Székely Kupát

A marosvásárhelyi Apollo öregfiúk labdarúgócsapata nyerte a Székelykeresztúron megszervezett kispályás labdarúgó Székely Kupát. A nyolc székelyföldi települést képviselô csapattal június 15-16-án lebonyolított tornán a résztvevôket két csoportba sorolták. A Kanyaró György által irányított vásárhelyi együttes 3-3 arányú döntetlenre játszott Szováta ellen, 4-3 arányban legyôzte Barótot, s 0-1 arányú vereséget szenvedett Csíkszeredától. Csoportmásodikként jutott az elôdöntôbe, ahol 1- 0-ra nyert Keresztúr csapata ellen, majd a döntôben szintén 1-0 arányban m&