LIV. évfolyam 124. (15087) sz.

2002. június 1., szombat

Sorvasztják a szakoktatást

(bodolai)

A VIII. osztályt végzô diákok számára hasznos tájékoztató füzetet jelentetett meg a Megyei Tanfelügyelôség, amelyben a kisérettségi részletes programja mellett a megye közép-, szakközép-, szak- és inasiskoláinak teljes kínálata szerepel.

A kezdeményezés mindenképpen figyelemre méltó, de tekintetbe véve, hogy megyei szinten a diákság egyharmada magyarul tanul, remélhetôleg legalább jövôtôl lehetôvé teszik, hogy anyanyelvükön is tájékozódhassanak a továbbtanulási lehetôségekrôl.

Ôsztôl a Bolyai líceumban csak magyar tannyelvû osztályok indulnak, de jó tudni, hogy megyénkben 17, kizárólag román tannyelvû líceum mûködik, a vegyes iskolák száma pedig 20.

A tájékoztatóból a továbbiakban kiderül, hogy az utóbbi években két nagyon nehezen kiharcolt szakiskolai osztályt megszüntettek. Így a magyar oktatásért felelôs helyettes fôtanfelügyelô megkerülésével az Aurel Persu hivatásos gépkocsivezetô-képzô iskolában a jövô tanévre három román tannyelvû osztályba hirdetnek felvételit, a sáromberki mezôgazdasági iskolaközpontban szintén csak román nyelven képeznek mezôgépészeket.

Egyébként elgondolkoztató, hogy mezôgazdasági jellegû, magyar tannyelvû közép-, szakközép-, szak- és inasiskolai oktatás egyáltalán nincs az egész megyében, s továbbra is csak egyetlen gazdasági jellegû osztály indul az Elektromaros Iskolaközpontban.

Úgy tûnik, hogy a pályaválasztási tanácsadás sem mûködik az elvárt szinten, a sablonos gondolkodásból sem a szülôket, sem a diákokat nem lehet kimozdítani. Az oktatási minisztériumhoz felterjesztett tervezetet ugyanis egy elôzetes felmérés alapján hagyják jóvá, amelyben mindent kérhettek volna a tanulók. Természetesen, ha kevés a jelentkezô, felülrôl sem lehet támogatásra számítani.

Ha számba vesszük az osztályokat, kiderül, hogy míg a középiskolai helyeket illetôen a megyében kiegyensúlyozottabb a helyzet (110 román és 42 magyar tannyelvû osztály), addig a szakmai oktatás terén mindenképpen aránytalan az elosztás (70-12). De ne feledjük, hogy ez is mind a két félen múlik, hisz az elmúlt években, amikor lehetôség nyílt, sem Sáromberkén, sem Dicsôszentmártonban nem volt elég jelentkezô a szakiskolai osztályokba. Az is igaz, hogy aki érdeklôdött, azt azonnal elutasították, a jelentkezôk kis számára hivatkozva.

A füzet abból a szempontból is tanulságos lehet, ha végignézzük az iskolák elnevezését, a Bolyai Farkas mellett ugyanis a marosvásárhelyi iskolák a következô nevet viselik: Papiu Ilarian, Mihai Eminescu, Avram Iancu, Gheorghe Marinescu, Gheorghe Sincai, Constantin Brâncusi, Ion Vlasiu, Traian Vuia, Aurel Persu... Miközben nem feledhetjük, mekkora felháborodást váltott ki egyesekben, amikor egy közeli faluban a település neves magyar személyiségérôl kapta nevét az iskola.

Ha a pedagógusok és szülôk továbbra sem élnek a törvény biztosította jogokkal, ebben a nagy múltú iskolavárosban Bolyai Farkason kívül egyetlen jeles személyiség nevét sem ôrzi-ápolja közép-, esetleg szakközépiskola.

Világbanki támogatás a szegénység csökkentésére

A Világbank 246.000 dolláros vissza nem térítendô támogatást nyújtott Romániának a szegénység felmérési módszereinek kifejlesztésére, valamint a kormányfônek alárendelt megyei szegénységellenes bizottságok mûszaki felszerelésére.

Andrew Vorkink, a Világbank Romániával foglalkozó igazgatója és Mihai Tanasescu pénzügyminiszter pénteken, a Victoria Palotában írta alá azt a dokumentumot, melynek értelmében az összeget kizárólag az alacsony jövedelmû személyek támogatására és a szegénység csökkentésére használják.

Andrew Vorkink rámutatott: Románia számos gazdasági problémával szembesül, a kormánynak országos szintû szociális támogatási programot kell kidolgoznia és minél több külföldi befektetôt kell vonzania a magas munkanélküliségi rátát mutató térségekbe.

A 246.000 dollár kiegészíti azt az 50 millió dollárt, amit a Világbank a szociális ágazat fejlesztésére utalt ki, valamint a kormány 52.000 dollár értékû hozzájárulását a szegénységet csökkentô programok kidolgozásához.

Drágul az üzemanyag

Június elsejétôl az ólmozott prémium benzin literenkénti ára 1.150 lejjel 20.550 lejre nô. A drágulás oka a hozzáadott értékadóról szóló új törvény életbe lépése, a nemzeti pénznem euróhoz és dollárhoz viszonyított leértékelôdése, valamint a Petrom Országos Kôolajipari Társaság benzinkútjainál alkalmazott új áremelési index bevezetése, nyilatkozta pénteken a Mediafaxnak Gabriel Nastase, a Petrom szóvivôje.

Az ólommentes Super Plus benzin 21.550 lejre drágul. Az ólmozott normál benzin ára 900 lejjel nô. Egy liter ólommentes prémium benzin június elsejétôl 20.100 lejbe kerül. A 0,2 százalékos kéntartalmú gázolaj literenkénti ára 15.750 lej, míg a 0,05 százalékos kéntartalmú gázolajé 15.850 lej lesz.

A Petrom nem drágítja az Euro 3-as üzemanyagokat

Cozmânca nem hisz a prefektusoknak

Mózes Edith

A tegnapi videokonferencián Octav Cozmânca közigazgatási miniszter két problémát vetett fel. Egyrészt arról kért adatokat, hogyan állnak az állammal szembeni kötelezettségek teljesítésével, másfelôl pedig, hogy milyen stádiumban van a belügyminisztériumtól a helyhatóságok hatáskörébe átutalt közösségi szolgáltatások mûködéséhez szükséges helyiségek biztosítása.

Az elsô probléma elégedetlenséget s hitetlenséget váltott ki a miniszterbôl, ugyanis a megyék nagy része azt állította, hogy az állami költségvetéssel szembeni adósságukat száz százalék fölött teljesítették. Kijelentette: számára gyanúsak ezek az adatok, s legközelebb nem szóbeli jelentést kér majd, hanem írásos, pecséttel és aláírással ellátott, abszolút számokban és százalékban kifejezett adatokat.

Maros megye is "túlteljesítette a tervet". Az állami költségvetéssel szembeni kötelezettségét 105%-ban, a helyi költségvetéseket 116%-ban, a társadalombiztosítást 85,5%-ban, a munkanélküliségi alapra való befizetést 86,6%- ban teljesítette. A kérdésre, hogy mit szól a közigazgatási miniszter kételyeihez, Ovidiu Natea prefektus kijelentette: a Maros megyei adatok valósak. Köztudott, hogy az erdélyi megyék mindig szorgalmasabbak voltak, mint a déliek. Elôfordulhat, hogy azok nem a reális helyzetet jelentették.

A közösségi szolgáltatások számára (útlevél, hajtási jogosítvány stb.) még mindig nem találtak megfelelô helyiséget. A megye vezetôi az Electrica volt székhelyére kértek kormányhatározatot, amit elutasítottak. Ovidiu Natea szerint arra várnak, hogy a Kereskedelmi Bank befejezze a pénzügyi központot, s akkor a Bancorex épületébôl a közpénzügyi igazgatóság ide költözik, a helyére pedig az útlevélosztály kerül.

Kedden indul a kisvonat

Kedden reggel 6 órakor indul a marosvásárhelyi állomásról a Marosvásárhely - Bánd - Mezôméhes között közlekedô "kicsi vonat". Olvasóink bizonyára emlékeznek még, hogy a Marosvásárhely - Nyárádszereda - Szováta, illetve a Marosvásárhely - Bánd között közlekedô kisvonatot 1997-ben, Traian Basescu, az akkori szállításügyi miniszter szüntette meg, azzal, hogy nem kifizetôdô. Azóta a megyei tanács, de a Maros megyei parlamenti képviselôk is több ízben szorgalmazták a keskenyvágányú járatok visszaállítását.

A jelenlegi szállítási miniszter jóváhagyta a kisvasutat, és egy luxemburgi turistacsoport kapta fel az ötletet, hogy finanszírozza az eredeti állapotok visszaállítását. Két hete 12 vasúti munkás dolgozik a sínek feljavításán, helyreállításán, fényesítésén. kedden reggel 6 órakor az elsô utasok ezen utazhatnak Bándra.

A megyei hatóságok további lépéseket tesznek a Marosvásárhely - Nyárádszereda - Szováta közötti keskenyvágányú vasútvonal visszaállítására.

A prefektus határozottan kijelentette:

Ha Domby esetleg megy, helyébe is RMDSZ-es kerül

(mózes)

Tegnapi lapunkban olvashatták, hogy a megyei konzultatív bizottság ülésén két egymásnak ellentmondó - egy pozitív és egy elmarasztaló - jelentést hallottunk a megyei gyermekjogvédô igazgatóság tevékenységérôl. Domby Károly igazgató szerint az ellenôrzô szervek jelentése hamis adatokat tartalmaz. Ezzel szemben a prefektus azt mondta, hogy ha a pénzügyi ellenôrzô szervek mellébeszéltek, akkor nem tudni, ki a papagáj.

A pénteki videokonferenciát követôen a román sajtó ismét felvetette a "Domby-ügyet". Azt, hogy már Ioan Toganel exprefektus is kérte a menesztését, csak hát az RMDSZ nem akarja. Ovidiu Natea határozottan kijelentette: a prefektus ellenôrzô testülete nem azért végzett ellenôrzést, mert úgy akarta valaki. Hanem éppen azok miatt a jelzések miatt, amelyeket a helyi sajtó oly sokszor jelzett. Az akadékoskodó újságíróknak azt mondta: "ne legyen már állandó fixa ideájuk az RMDSZ és a protokollum. Mert ha esetleg Dombyt le is váltanák, a helyébe úgyis egy RMDSZ-es kerül".

Csak a "Szentjánosbogár" hiányzik

(bodolai)

Vedlô falú, szürke tízemeletes háztömbök mögött, a marosvásárhelyi volt 17-es számú napközi otthon udvara olyan, mintha oázisba érkezne az ember. A kerítésen a mesevilág figurái, az udvaron sok színes szabadtéri játék, futórózsák és gondozott zöldövezet jelent valóban kellemes környezetet az óvodába járó gyermekeknek, és bizonyítja a vezetôség valamint a szülôk jól irányított, összehangolt és eredményes munkáját.

A csütörtöki avatóünnepséget követôen a régi szám helyett az óvoda, ahol négy román és három magyar csoportban foglalkoznak a gyerekekkel, ezentúl a Licurici nevet viseli. Annak ellenére, hogy a magyar tagozaton dolgozó óvónôk szerint kifogástalan a kapcsolat, jó a hangulat az intézményben, s az igazgatónô egyformán szívén viseli és támogatja mindkét tagozat munkáját, a tegnapi valóban jól megszervezett ünnepség szépséghibájaként azt tehetjük szóvá, hogy az új elnevezést tartalmazó feliratot csak román nyelven tették ki az óvodára.

Az ortodox szertartást követôen a névválasztás indokait Dudila Livia igazgatónô ismertette, és abban mindenképpen igaza van, hogy egy kedves szó a gyerekek számára még vonzóbbá teheti azt a helyet, ahova naponta járnak. Egyetérthetünk Ciubuca Cornelia fôtanfelügyelô-helyettes szavaival is, aki a tegnap ünneplô óvodát példaként említette, utalva arra, hogy a számok helyett vonzó névvel tegyék egyedivé a többi hasonló intézményt is.

A meghívottak mellett hallhattuk az óvónôk és szülôk hozzászólását mindkét tagozatról román és magyar nyelven is, akik az intézményben folyó tevékenységet, a pedagógusok és a kisegítô személyzet munkáját értékelték. Felszólaltak a napközi otthont megszentelô ortodox lelkészek, egyikük szülôként, továbbá a 17-es számú iskola tanítónôje, ahol az óvoda végzôseit fogadják, majd a gyermekek színes mûsora zárta a rendezvényt.

- Neheztelek azért, mert nem adtunk lehetôséget, hogy a magyar tagozatra járó gyerekek is magukénak érezzék az óvodát, s a szentjánosbogár fénye számukra is világítson - hangzott el Kovács Júlia, az óvodákért felelôs tanfelügyelô hozzászólásában.

A miértre a fôtanfelügyelô-helyettes azt a választ adta, hogy decemberben kapott engedélyt az óvoda a névváltoztatásra, amikor még nem létezett a protokollum a kormánypárt és az RMDSZ között. Az óvoda igazgatónôje pedig azzal érvelt, hogy a kollégák szerint még nem érkezett el az idô, s amikor minden óvodára kiteszik a kétnyelvû feliratot, akkor a Licurici mellett is megjelenhet a Szentjánosbogár. Elhangzott az anyagi vonatkozás is, holott a szépen gondozott, rendben tartott óvoda láttán nem hisszük, hogy a magyar tagozatra járó gyerekek szülei ne támogattak volna, akár anyagilag is, egy ilyen kezdeményezést, amit ezentúl is megtehetnek.

Egyébként értékelnünk kell az évfordulóra megjelentetett füzetet az óvodáról, amelyben a jövôbeli tervek mellett az intézmény pedagógusainak figyelemreméltó vallomásait olvashatjuk e szép mesterség ars poeticajáról.

Kiosztották a dr. Aszalós János Emlékalapítvány díjait

Járay Fekete Katalin

A Szabadi úti református egyházközségben, a dr. Juhász András Gyülekezeti Központban vasárnap tartották meg a dr. Aszalós János Emlékalapítvány ötödik díjkiosztó ünnepségét.

Az alapítvány névadója a marosjárai születésû dr. Aszalós János orvos (1901-1939), ezzel magyarázható az erdélyi kötôdés. Az alapítvány egészségügyi, szociális és kulturális-mûvelôdési jellegû kezdeményezéseknek az anyagi és erkölcsi támogatója.

A díjkiosztó ünnepségen házigazdaként volt jelen Szász Zoltán ref. esperes, dr. Verrasztó Zoltán, az alapítvány kuratóriuma elnöke, továbbá az alapító dr. Aszalós Adorján, valamint több családtagja. Hasonlóképpen meghívottjaiként vettek részt az ünnepségnek azok, akik 1998 óta az emlékalapítvány kolozsvári, csíkszeredai, székelyudvarhelyi, nagyszalontai és szecselevárosi illetôségû díjazottjai, mint ahogy a marosvásárhelyi, az erdôcsinádi, a segesvári és a marosszentgyörgyi díjazottak is. Mivel az alapítvány életrehívásának, munkájának célja olyan nem hivatalos egészségügyi és szociális kezdeményezésekre hívni fel a figyelmet, melyeket szociális érzékenységgel bíró, nemes lelkû, jobbára lelkiismereti indíttatással, önerôbôl végeznek embertársaink, önzetlen, áldozatos munkájuk eredményének leginkább a szociálisan hátrányos helyzetûek, az erre utaltak a haszonélvezôi.

Az ünnepségen az esperes köszöntötte az egybegyûlteket, majd a segítôkészségrôl beszélt, az embertársainkra figyelés, a szeretet diktálta egymásért cselekvés szükségességérôl. Szavait követôen a harmadik generációbeli ifj. Aszalós Zoltán mutatta be az alapítvány tagjait, a kuratóriumot, majd kezdetét vette a díjkiosztás. Az idei díjazottaik: a székelyudvarhelyi Molnár Melinda, a héjjasfalvi Szali Mózes, a kolozsvári dr. Vizi Imre, a marosvásárhelyi Jancsó István. A díjak átvétele nyitotta meg aztán az évek során eddig díjazottak közül sokak számvetését. Azokét, akik - Lukácsy Szilamér ref. lelkipásztor, Erdôcsinád, K. Nagy Olga magyar szakos tanár, Marosvásárhely, Szombati Attila, Református Mentômisszió, Marosvásárhely, Vizi Ildikó pszichológus, a Babes-Bolyai Tudományegyetem elôadótanára, - a díjazásuk óta eltelt idôben közösségért fáradozásaik eredményeirôl-gondjairól számoltak be.

Kovász-szolgálatnak, közszolgálatnak nevezte Szász Zoltán esperes mindazok fáradozását, akik egyre több embertársunk sorsának nehézségein kívánnak enyhíteni. Dr. Aszalós János professzor pedig az emberi humánum e megnyilvánulását köszönve, a dr. Aszalós János Emlékalapítványt az egymásra figyelés, a szociális elkötelezettség, az emberségben nemzettársainkért, egymásért cselekvés bölcsôjének nevezte…

Telenovella

(lokodi)

Hogy micsoda ékszer az a Mitsubishi terepjáró... Megmászná toronyiránt a Hargitát. Mikor látom jönni-menni, elsuhanni, tudom máris, ki vagyok...

Na jó.

Mindent idejében el kell kezdeni. Apa ölében a kétéves aranyos, öröm nézni, a kormányt hogy tudja simogatni már. Lesz belôle még valaki. Apa büszke a rajkóra nagyon, nem adná a világ kincséért. Ne mondják, nem szenzáció, hogy az úrfi alig kétévesen máris japán csodaautót vezet? Fogadok, nem kell sok idô, s már nem is apa ölébôl.

Az is eljön rendszerint.

Apa gyorsvonattal küldetésbe utazik, anyának nincs száz szeme, de nem is kell a fiút olyan nagyon követni. Jó helyekre jár egyébként, mellesleg jól tanul. Könnyedén megjegyzi, hol az indítókulcs például.

Fürtökben lógnak rajta a csajok. Élôk és kvázi mûcsajok.

Zümmög az önmûködô garázsajtó, ahogy kell, szépen emelkedik. Anya nem hallja, apura gondol, legfeljebb telenovellázik.

Mindössze egy kanyart, lányok.

Holnap csak Szovátáig.

Na jó, legyen a tengerpart is…

Máskor csak a temetôig.

Felhívás

Az RMDSZ országos vezetéséhez

Ha komolyan vennétek az RMDSZ-Alapszabályzatot, akkor tiszteletben tartottátok volna az Alapszabályzat 44. szakaszának rendelkezéseit, amelyek szerint az SZKT nem jogosult felülbírálni a társult tagok, mint a MIT- küldött állítását.

Ismétlem tehát, az SZKT-szavazógépezetnek nem volt joga arra, hogy a romániai magyar ifjúság saját szervezeti keretében megválasztott legitim képviselôit kiszavazza, kikergesse a szövetség "miniparlamentjébôl".

Miután a Szövetségi Szabályzat-felügyelô Bizottság, az RMDSZ "Legfelsôbb Bírósága" visszahelyezte jogaiba a romániai magyar ifjúság legitim képviselôit, eszközökben nem válogatva megakadályozzátok a határozat érvényesítését. Felhasználjátok erre az "európai" vezetésû illegitim SZKT-szavazógépezetet. Ha azt kérditek, miért illegitim az SZKT, megválaszolom: azért, mert nem tartottátok be a csíkszeredai kongresszus határozatát, amellyel az RMDSZ-Alapszabályzat 40. szakaszának megfelelôen elrendelte az SZKT szövetségi, belsô választással való létrehozását. Az alapszabályzat egyetlen rendelkezése sem engedélyezi az SZKT-mandátum öngerjesztô "megújítását". (Ezzel az erôvel életfogytig tartó elnököt, román államelnök-jelöltet is állíthatunk, hiszen a kongresszus olyan költséges és fölösleges, a jó "szervezés", a kijelölt küldöttek számbeli fölénye úgyis meghozza a várt eredményt…).

Visszatérve fiataljaink képviseletére: aggasztó, hogy pont a változtatni akaró, saját véleményüket egyéni karrierjük kockáztatásával is felvállaló ifjakat akarjátok kiutálni, kiirtani a romániai magyar politikai életbôl. Azt próbáljátok meghonosítani, hogy az RMDSZ alkalmazásában álló "független" fiatalok meghatározó szerepet játszanak az általatok hatalmi támogatással létrehozott "alternatív" ifjúsági szervezetben. És azt, hogy csak ezek képviseljék ifjúságunkat. Félô, hogy ezáltal a tájba simuló politizálást a jövôre nézve is bebetonozzátok. A szomorú, jövôkép nélküli, a fiatalok eltávozását megállítani képtelen jelenlegi helyzet kialakulásában történelmi felelôsség terhel benneteket.

Arra kérlek, hogy legalább jövônk kompromittálásától tartózkodjatok, az ifjúság szétverését fejezzétek be!

Marosvásárhely, 2002. május 30.

Dr. Kincses Elôd, RMDSZ-alapító

Ui. 1. Azért, hogy tudni lehessen, kikbôl is áll az SZKT, az RMDSZ-Közlönyben illô lenne közzétenni tagjainak a névsorát, megválasztásuk- kijelölésük idôpontját és módját.

2. Az öt évre megválasztott Szabályzat- felügyelô Bizottság tagjainak mandátuma az Alapszabályzat 83. szakasza szerint csak elhalálozással vagy lemondással szûnik meg. Mivel Markó Attila bizottsági elnök alapszabály-ellenesen állandóan szorgalmazza a testület újraválasztását, indítványozom, hogy alkalmazza a Karinthy által javasolt dzsiudzsicu (dzsúdó) módszert. Karinthy szerint bármilyen figura sikerül, ha elôtte gondosan agyonverjük… azt, akitôl meg szeretnénk szabadulni.

Közép-európai államfôk Szlovéniában

Elnöki egyetértés a kapcsolatok fejlôdésérôl

Magyarország és Románia köztársasági elnöke a szlovéniai Bledben egyetértett abban, hogy az utóbbi idôben minden területen jelentôs mértékben fejlôdtek a két ország kapcsolatai. Ezt Mádl Ferenc köztársasági elnök jelentette ki pénteken magyar újságírók elôtt, amikor tájékoztatást adott Ion Iliescuval tartott megbeszélésérôl.

Mádl Ferenc kiemelte, hogy a szálláshelyén, a Grand Hotel Toplice épületében tartott találkozón szó volt a két ország vezetôi közötti kapcsolattartásról, amelyek sorában a magyar államfô - valószínûleg szeptemberben vagy októberben - Romániába utazik, ezt megelôzôen pedig magyar-román miniszterelnöki találkozót is tartanak.

A köztársasági elnök a román elnökkel folytatott megbeszélésérôl elmondta: rendezôdtek a kedvezménytörvénnyel kapcsolatos nehézségek a két ország között, és ez nagyon pozitív hatást gyakorolt a két ország viszonyára. "Megnyugvással állapítottuk meg mindketten, hogy ezek a fejlemények jó irányba mutatnak" - mondta az MTI kérdésére válaszolva Mádl Ferenc. Kijelentette, hogy a találkozón nem volt szó az Orbán-Nastase megállapodás esetleges felülvizsgálatáról.

Hangsúlyozta, hogy a magyar-román gazdasági kapcsolatok fejlesztéséhez további államközi lépésekre is szükség van. Nagyon fontos lehet ebbôl a szempontból is a határátkelôhelyek számának gyarapítása, a konzulátusok számának a növelése. Ez utóbbival kapcsolatban példaként említette Csíkszeredát, vagy más romániai települést.

Elmondta, hogy a két országnak az euroatlanti együttmûködésben játszott szerepe áttekintésekor Iliescu elnök kifejtette: országa számít a magyar-román tapasztalatcserére. Mádl Ferenc a román NATO-csatlakozási tervekkel összefüggésben kifejtette, hogy a magyar politikai erôk, de a magyar társadalom általában is úgy látja, nagyon jó lesz, ha Románia is része lesz ennek a "nagy családnak", biztonsági, gazdasági, emberi és mindenféle összefüggésben. Elmondta, hogy Bledben is megerôsítette a román tervek magyar támogatottságát.

Az egymás országaiban élô nemzeti kisebbségek helyzetével kapcsolatban a román elnök kifejtette, úgy látja, hogy a magyarországi román kisebbség jogi és kulturális helyzete általában jó - mondta el a magyar elnök.

Ezúttal is megússza?

Bíróság elé állítják C. V. Tudort

Románia nemzetközi kapcsolatait veszélyeztetô rémhírterjesztésért bíróság elé állítják Corneliu Vadim Tudor szenátort, a Nagy-Románia Párt (PRM) elnökét - jelentették be Bukarestben.

A legnagyobb ellenzéki párt elnöke tavaly szeptemberben, az Egyesült Államokat ért terrortámadásokat követôen két sajtóértekezleten állította, hogy 1994 és 1996 között - az akkori román legfelsôbb vezetés tudtával - a Hamász nevû palesztin terrorszervezet több tagja fegyveres kiképzést kapott Románia területén.

- Ezek a hamis információk súlyosan veszélyeztették Románia nemzetközi kapcsolatait, figyelembe véve azt a tényt, hogy a szeptember 11-i terrortámadások után a román állam vezetôi határozottan szolidaritást vállaltak a nemzetközi közösséggel a terrorizmus felszámolása ellen indított közös harcban - emelte ki a tájékoztatási minisztérium közleménye.

A szenátor ügyében a Legfelsôbb Bíróság hivatott dönteni. A büntetô törvénykönyv szerint a román állam nemzetközi kapcsolatait fenyegetô rémhírterjesztés miatt 5 évtôl 15 évig terjedô szabadságvesztés és bizonyos állampolgári jogok megvonása szabható ki büntetésként.

Lapvélemény

Ellentmondások baloldaliak között

A Neue Zürcher Zeitung címû független svájci lap Román-magyar ellentmondások címmel, A kedvezménytörvény két baloldali kormány között alcímmel közölte tudósítója, Andreas Oplatka cikkét.

A szerzô megállapítja, hogy a romániai kormányzó szociáldemokraták üdvözölték, hogy Magyarországon újra baloldali kormány alakult, de elutasítják a magyar szocialisták szándékát, hogy felülvizsgálják a decemberben a román szezonmunkások fogadásáról aláírt kétoldalú megállapodást.

A határokon túli magyar kisebbségeknek anyagi kedvezményeket nyújtó törvénnyel kapcsolatos gondok tehát nem múltak el a budapesti kormányváltással. A törvény tervezetét az akkor ellenzéki és most újra kormányon lévô szocialisták is támogatták. Ennek ellenére a jogszabály - pontosabban a karácsony elôtt a szezonmunkások számára való piacnyitásról kötött magyar-román megállapodás - viszály tárgya lett, amelyet a szocialisták a választási harcban minden erejükkel kihasználtak. Ma úgy néz ki, mintha az MSZP a témával döntô elônyt biztosított volna magának a választásokon, mostani kormányzati helyzetében viszont problémával került szembe a Romániához fûzôdô kapcsolatban - írta Oplatka.

Részletesen szólt arról cikkében, hogy Románia már korábban erôs aggályokat hangoztatott a törvénnyel kapcsolatban, és ismertette a decemberi kétoldalú megállapodás lényegét, továbbá azt, hogy a román kormány álláspontja szerint ezzel sikerült semlegesíteni a jogszabály egyik diszkriminatív elemét, míg Magyarországon ebben annak az árát látták, hogy a törvény többi részében foglaltakat Romániában meg lehessen valósítani.

Az MSZP decemberben azt jósolta, hogy románok milliói árasztják majd el a magyar munkaerôpiacot, és azt ígérte - ez a mostani kormányprogramban is szerepel -, hogy újratárgyalja az Orbán Viktor és Adrian Nastase között létrejött megállapodást. Ám noha Románia üdvözölte, Nastase határozottan a felülvizsgálat szándéka ellen fordult - emlékeztetett Oplatka.

Hozzátette: a román kormányfô az elmúlt hetekben újra és újra foglalkozott a kérdéssel, s kijelentései Kovács László új magyar külügyminiszternek adott válaszként is felfoghatók. Nastase jelezte, hogy az Orbán Viktorral aláírt megállapodást a kétoldalú kapcsolatok próbakövének tartja, s hangsúlyozta: annak felmondása arra indíthatná Bukarestet, hogy lépéseket tegyen a törvény romániai alkalmazása ellen.

A szerzô felidézte Nastase hét elején Bécsben tett megjegyzését, amellyel felszólította a magyar parlamentet a törvény felülvizsgálatára, s jelezte, hogy a megállapodást merô elôzékenységbôl írta alá, ám átmeneti megoldásnak tekinti.

Végül Oplatka emlékeztetett arra, hogy idôközben már Budapesten járt a román kormánypárt küldöttsége, a találkozón megállapodtak az együttmûködés erôsítésérôl, és a magyar kormánypárt ígéretet tett a román integrációs törekvések feltétel nélküli támogatására. Az Orbán Viktor és Adrian Nastase által aláírt megállapodást illetôen azonban a felek megállapították, hogy nézeteik eltérnek - írta a szerzô.

Felhôkarcolók (19.)

(A)

A 2001. szeptember 11-i katasztrófa után igencsak megingott annak a hitele, hogy a több száz méter magas épületek sebezhetetlenek. A szakmai körökben akkor elindult vita a mai napig sem zárult le.

Illényi Balázs például a Heti Világgazdaságban Markovits Péter statikusmérnököt idézi, aki szerint a huszadik század második fele építészeinek már túl szûkösnek, kevésbé szabadon formálhatónak tûntek a felhôkarcolók hagyományos technológiával kialakított belsô terei. Majd leírja, hogy a skyscraperek új generációjának elvét egy bangladesi származású amerikai mérnök, Fazlur Khan dolgozta ki. Ô az épületet elnyújtott doboznak vagy csônek fogta fel, amelynek a központi magján kívüli tartóelemeit a toronyház homlokzatain látható módon helyezte el.

A HVG szerkesztôje Kollár Lajosra, a Budapesti Mûszaki és Gazdaságtudományi Egyetem magasépítési tanszékének professzorára is hivatkozik, aki úgy nyilatkozott, hogy az épület külsején lévô tartószerkezet olyan sûrû, függôleges rácsozatot is alkothat, amilyennel a leomlott WTC rendelkezett, de állhat a ritkábban elhelyezett acélpilléreket összekapcsoló, egymást rézsútosan keresztezô acélgerendákból is. Ez utóbbira példa a Fazlur által tervezett, 1970-ben átadott chicagói John Hancock Center, amelynek jellegzetességei szembetûnô, átlósan húzódó szerkezeti elemek.

A World Trade Center típusú felhôkarcolóknak - egyesek szerint - vannak ellenállóbb változatai. Ilyennek mondják az 1974-ben felavatott (1976 óta mûködik), s akkor nemcsak az Egyesült Államok, de a világ legmagasabb épülete címet is kiérdemlô, szintén Khan statikai tervei alapján készült, 442 méteres* chicagói Sears Towert. Ennek az a jellegzetessége, hogy 9, egymáshoz "ragasztott" - belsô acélmaggal és külsô tartókkal ellátott - toronyból áll, amelyek közül csak kettô ér el a csúcsmagasságig. Ezt a formát azért tartják statikai szempontból rendkívül hatékonynak, mert az egymást kötegszerûen támasztó tornyok jóval stabilabbak, és sokkal könnyebben kibírnak mindenféle oldalirányú behatást (elsôsorban a szélrôl és a földrengésrôl van szó), mint a magányos tornyok.

A Hongkongban 1989-ben átadott Bank of China 369 méteres épülete viszont egyszerre több megoldást ötvöz: négy darab, háromszög alapú, különbözô magasságú dobozt "tapasztottak" össze, ezek egy acélmagot zárnak közre, külsô falaikon pedig a Khan-féle diagonális tartók láthatók. Ennek dacára azt mondják az épületrôl, nem biztos, hogy túlélne egy olyan merényletet, amilyenben a New York-i ikertoronynak volt része.

Látványos megnyitó

Szöulban Kim De Dzsung koreai elnök és Koidzumi Junicsiro japán miniszterelnök ünnepélyes keretek között megnyitotta a két ország közös rendezésében sorra kerülô XVII. labdarúgó világbajnokságot.

- Szeretnénk, ha ez a vb a Földön élô hatmilliárd ember közös ünnepe lenne a béke, az egyetértés és a remény üzenetével - mondta Kim De Dzsung, s ezt a szándékot Koidzumi is megerôsítette.

A mûsort megelôzôen Joseph Blatter FIFA-elnök köszöntötte a 64 ezer szurkolót és köztük a magas rangú vendégeket.

A pályán színpompás nemzeti viseletbe öltözött táncosok bemutatója következett, melyet rockzenével ötvözött tradicionális koreai és japán zene kísért. A gyorsan váltakozó élôképek a két ázsiai ország kultúráját igyekeztek bemutatni, s az egymásba olvadó alakzatok a történelmi okokból egymást nem igazán kedvelô koreai és a japán nép egymásra találását jelképezték.

A megnyitó, melyen a hagyományokat a modern technikával ötvözték, 8 millió dollárba került.

"Elôre, oroszlánok!"

A-csoport: Szenegál - Franciaország 1-0 (1-0)

Micsoda meglepetés született a labdarúgó világbajnokság nyitó találkozóján! Az újonc Szenegál legyôzte az ismétlésre nagy esélyesnek tartott címvédô Franciaországot. Hiába volt azonban a franciák túlzott derûlátása, akik Zidane hiányát elbagatellizálták a találkozó elôtt, a világ legjobb játékosai között számontartott "Zizou" nélkül csak kismacskáknak bizonyultak a szenegáli "oroszlánokkal" szemben. A szenegáliakat ugyanis az államelnökük így biztatta a találkozó elôtt: "Elôre, oroszlánok!" - hát ôk megfogadták a tanácsot.

Bele lehet persze kötni abba, hogy a franciáknak két kapufája is volt, de összességében a világbajnok csak az árnyéka volt egykori önmagának, s még az sem menti ôket, hogy a roppant szimpatikus nevû szenegáli gólszerzô, Papa Bouba Diop nagy szerencse folytán talált a hálóba, miután a labda kétszer is megpattant, elôbb Petit-n, majd Barthezen.

A találkozó színvonala egyébként - a nyitómérkôzések hagyományához igazodva - nem emelkedett nagyon magasra, csupán néhány igazán látványos akciót láthattunk.

Teljes gôzzel elôre

Vasárnap négy, hétfôn három mérkôzést terveznek a vb-n, azaz a péntek-szombati "bemelegítés" után immár teljes gôzzel folytatódik a csata.

A B-csoportban a Paraguay ellen kezdô dél-afrikaiak nem túl optimisták, jelzi ezt, hogy a szövetség vezetôi már lefoglalták a csoportmérkôzések befejezôdése utánra a repülôjegyet. A másik oldalon a paraguayi kapusnak, Chilavertnek várnia kell, hogy kipróbálhassa tizenegyesrúgó, vagy tizenhatos körüli szabadrúgásrúgó képességeit, hisz az elsô két találkozóra fel van függesztve a játékjoga. Ôt Tavarelli helyettesíti a kapuban. A csoport európai rangadóján szereplô Szlovénia több sérültet jelentett. Acimovic, Karic és Galic egyformán combhúzódással bajlódik, s az sem segít, hogy Zahovicnak viszont enyhe csípôhúzódása van, Rudonja és néhány társa pedig influenzával esett ágynak. A spanyoloknak sokkal kevesebb a gondja, Camacho szövetségi kapitány azt is megengedheti magának, hogy a spanyol tévések által a piacon megvásárolt, eredetileg étkezés céljából felkínált kutyával, a róla elnevezett Camachitóval találkozzon. A 30 euró árán megmentett eb a vb után Spanyolországba "vándorol ki".

A F-csoportban mindjárt az elején két rangadót játszanak (ebben a csoportban minden mérkôzés annak számít). Az angoloknál Beckham, a korábbi pesszimista jelentésekkel ellentétben, kijelentette, hogy vállalja a játékot, és felépült Dyer is, így a honfitársai ellen készülô Sven Göran Eriksson svéd kapitánynak eggyel kevesebb a gondja. A svédeknél viszont a harci kedv magasra hágott, Ljungberg és Mellberg edzésen összeverekedett egy keményebb belépô miatt, az elôbbinek ráadásul ki kell hagynia a vasárnapi meccset csípôfájdalmai miatt. Az argentínok esetében még kérdés a nagy visszatérônek kikiáltott Caniggia szerepeltetése, aki nem találja formáját.

A törökök elleni hétfôi találkozóra a brazilok nem bíznak semmit a véletlenre. Gilson Nunez, Scolari szövetségi kapitány tanácsadója újságírónak adta ki magát, hogy megnézhesse az ellenfél edzését. Can Cöbanoglu török csapatvezetô azonban felismerte, s éles szóváltás után elzavarta. Nunez tagadta, hogy kémkedett volna, állítása szerint csupán szép futballt szeretett volna látni. A békülés jegyében a brazil szakember meghívta a török szakvezetést csapata edzésére. A braziloknak azonban ennél nagyobb gondja is van. Edzômérkôzésen Ronaldinho kihagyott tizenegyesét többen megismételhették, de mindannyian hibáztak: Ronaldo, Rivaldo, Juninho, Denilson, Luizao, Edilson és Kleber is kihagyta a büntetôt.

A Mexikó ellen készülô horvátok életét szintén sérülés keseríti. Dario Simic például azt fontolgatja, hogy hazautazik a fájdalmak miatt.

Megyei hírek

Hírszerkesztô: Antalfi Imola

Beiktató ünnepség a Vártemplomban

Vasárnap, 2002. június 2-án délelôtt 10 órakor kerül sor a marosvásárhelyi Vártemplomban Ötvös József lelkipásztor ünnepélyes beiktatására. Ötvös József, a Marosi Református Egyházmegye esperese, az Erdélyi Református Egyházkerület generális direktora Fülöp Dénes lelkipásztort követi a tisztségben.

A Selyem útján

A Természettudományi Múzeum idén harmadik alkalommal hívja meg az érdeklôdôket egy utazásra. Ezúttal Szekeres Gerô kalauzol el a Selyem útján, amely Kínát kötötte össze Közép-Ázsiával, illetve Európával. Szekeres Gerô expedíciója a Marco Polo által megtett utat követi (mintegy 1500 km), szinte hasonló körülmények között. A selyemért cserébe Kína szôlôt, gesztenyét, gyapotot, lucernát kapott. Az útról többet tudhatnak meg, ha részt vesznek a június 3-án 16 órától kezdôdô bemutatón. A részvétel díjmentes.

Mûsorváltozás a Stúdió- teremben

A Marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetem Szentgyörgyi István tagozata a Stúdió-teremben június 1-jén és 2-án sorra kerülô egyéni pódiummûsorok változására hívja fel a figyelmet. Június 1-jén, szombat este 7 órától Fóriss Emese Szerelmes mese címû elôadóestjére (szerzô: Paul Geraldy), Molnos András Az életrôl címû elôadóestjére (összeállítás Örkény István szövegei alapján) és Simon Tünde-Barabás Botond elôadóestjére (Jean Cocteau regénye Kovács Imola átdolgozásában) kerül sor. A június 2-ára, vasárnap délelôtt 11 órára hirdetett pódiummûsor elmarad.

Gyerekek és szülôk közös ünnepe

Az Alpha Transilvana Alapítvány által mûködtetett Kitartás Nappali Központban ma 14.30 órakor tartanak gyermeknapi ünnepséget. A rendezvényre hivatalosak a központban ápolt, nevelt 3-16 éves gyerekek és szüleik.

Személyiségfejlesztô tréning

A marosvásárhelyi Fókusz Öko Központ környezeti-nevelési munkacsoportja személyiségfejlesztô tréninget szervez június 3-án, hétfô délután 6 órától a szervezet székhelyén (Liliom u. 22. szám).

Gyermekek alkotásai

A Kultúrpalota földszinti kiállítótermeiben jövô héten megnyitják a gyermekek alkotásaiból összeállított tárlatot. Az óvodás és I-IV. osztályos tanulók által készített rajzokat, ikonokat június közepéig lehet megtekinteni.

Vérhiány

A Marosvásárhelyi Vértranszfúziós Központnál ismét vérkrízis van - nyilatkozta dr. Dana Florea, a központ igazgatója. Az elmúlt héten drasztikusan lecsökkent a véradók száma. A szükséghelyzetben a központ a csendôrökhöz fordult, akik nagy számban vállalták a véradást. Ugyanakkor kérték a besztercei és a csíkszeredai központok segítségét is, ahonnan tegnapra nagyobb mennyiség érkezését várták. A jelenleg rendelkezésre álló vérmennyiség csak a sürgôs esetek ellátására elegendô, a betegek hozzátartozóit már az elmúlt napokban kérték, hogy adományozzanak vért. Az igazgató szerint a vérkrízis oka a donorok számának csökkenésén kívül a más megyékbôl nagy számban érkezô, Marosvásárhelyen kezelt betegek vérszükséglete.

Horgászverseny

Vasárnap, június 2-án szervezik meg a IV. Doralex Kupa elnevezésû sporthorgászversenyt. Az eseményre a marosszentkirályi Garofita szabadidô-központban kerül sor.

Sûrûsödhet a tudósítóhálózat

A Magyar Televízió Részvénytársaság is fontos céljának tekinti a határon túli tudósítóhálózat fejlesztését. Ennek lehetôségeit taglalta Belénessy Csaba, az MTV Rt. Regionális Kisebbségi és Határontúli Fôszerkesztôségének fôszerkesztôje és Mátay László fôszerkesztô-helyettes, akiket tegnap a marosvásárhelyi RMDSZ Elnöki Hivatalban fogadott Markó Béla szövetségi elnök. A megbeszélésen az MTV összmagyarságot érintô mûsorpolitikája, a határon túli magyarsággal foglalkozó megsokszorozott adásai is szóba kerültek.

Gyermekek kérdésére válaszol a polgármester

Ma 13 órától Marosvásárhely polgármestere gyerekek kérdéseire válaszol. A beszélgetéseket a Marosvásárhelyi Rádió élôben közvetíti, majd 14 órától a polgármesteri hivatal protokolltermében ugyancsak a Marosvásárhelyi Rádió bemutatja új internetes oldalát. Ebbôl az alkalomból ismertetik a Holland Rádió által megrendelt, marosvásárhelyen végzett közvélemény-kutatás eredményeit a rádiók hallgatottságáról.

Czirjék Lajos festészeti kiállítása

Budapesten, a Magyarok Világszövetsége Központjában június 4-én délután 5 órakor nyílik meg Czirjék Lajos tárlata. A 40 olajfestményt bemutató kiállítást dr. Aniszi Kálmán író, újságíró nyitja meg.

Ajándékok végzôsöknek

A Maros megyei Nyugdíjasok Szövetsége gondol azokra, akik az idei végzôs diákoknak ajándékot szeretnének vásárolni. A szövetség kézimunkákat (csipkét, varrottasokat) kínál eladásra, elônyös áron, amelyeket a Bolyai utca 36. szám alatti székhelyen megnyitott, eladással egybekötött kiállításon lehet megtekinteni naponta 9-12 óra között.

Országos hírek

Nemzeti Korrupcióellenes Ügyészség a láthatáron

Csütörtöki ülésén a kormány jóváhagyta a Közügyi Minisztérium költségvetésében azt az alapot, amely lehetôvé teszi, hogy létrejöhessen a Nemzeti Korrupcióellenes Ügyészség. Az összeg a kormány költségvetési tartalékalapjából származik, és a Legfelsôbb Ügyészség arra használja majd, hogy javításokat végezzen a Nemzeti Korrupcióellenes Ügyészség jövendôbeli székhelyén, és hogy megteremtse a Korrupcióellenes Ügyészség mûködéséhez szükséges anyagi feltételeket. A Nemzeti Korrupcióellenes Ügyészség 2002. szeptember elsején kezdi meg tevékenységét: autonóm, jogi személyiséggel rendelkezô intézmény lesz, amelyet egy ügyész fog vezetni.

Törvény a pénzmosás megelôzésére

A szenátusban elfogadták a pénzmosás megelôzésérôl és visszaszorításáról szóló törvényt, amely kiegészíti a jelenség kapcsán eddig hozott jogszabályokat és kiterjed minden pénzmosó tevékenységre. Az új jogszabály elôírja a pénzbírságok összegének növelését, a tettek súlyával összhangban. A kiróható pénzbírságok összegét a törvény 20 és 200 millió lej között állapítja meg, míg a pénzmosás céljából történô társulás akár 15 éves szabadságvesztéssel is büntethetô. A szenátusban elfogadott törvény rendelkezik a kormánynak alárendelt Országos Pénzmosás-megelôzési Hivatal létrehozásáról is, melynek feladata a pénzmosással kapcsolatos információk feldolgozása. A jogszabályt a képviselôháznak is meg kell vitatnia.

A Fenyô a Hunguest szállodalánc tagjává válik

A csíkszeredai Fenyô szálló júniusban a magyar Hunguest szállodalánc tagjává válik. Tódor Etelka szállodaigazgató elmondta, hogy a Fenyô cég és a magyarországi szállodahálózat által kötött franchise-szerzôdés június 28- án lép életbe, amikor a szálloda neve Hunguest Fenyô Hotel lesz. A szerzôdés értelmében a Fenyô szálló használhatja majd a szállodalánc nevét, imázsát és tapasztalatát. A Hunguest-lánchoz mintegy 30 magyarországi szálloda tartozik. A háromcsillagos szálloda felújítására és korszerûsítésére több millió dollárt fordítottak.

Egynapos katonai szolgálat?

Emil Boc, a Demokrata Párt (PD) Kolozs megyei parlamenti képviselôje pénteken bejelentette, hogy törvényhozási javaslatot nyújt be a képviselôházban a kötelezô katonai szolgálat 24 órára csökkentésérôl. Boc szerint ez az intézkedés a költségek jelentôs csökkenéséhez vezethetne és lehetôséget teremtene a hivatásos hadsereg finanszírozására. "A román hadseregnek évente mintegy 140.000 fiatalt kellene besoroznia. Ez azonban lehetetlen, mivel a haderô létszámát drasztikusan csökkenteni kell", mondta a PD-képviselô. Hozzátette: javaslata értelmében a katonai karriert akarók 12 hónapra hosszabbíthatják meg a katonai szolgálatot.

Elfogatási parancs Tarau ellen

Adrian Tarau, az egykori Bihar megyei prefektus fia ellen elfogatási parancsot adtak ki, miután kedden este az ügyészek a rendôrség Bûnvizsgálati Igazgatóságára küldték a dossziéját. Az idézett források szerint a rendôrök idézést küldtek Tarau ellen, hogy jövô héten jelenjen meg a kihallgatásokon. Adrian Tarau, aki valószínûleg Magyarországon van, még nem jött vissza Romániába. Tarau felesége és gyermeke csütörtökön délután érkezett Bihar megyébe a szalontai határátkelônél.

Mattis Teutsch családi kiállítás Gyôrött

Az erdélyi Mattis Teutsch család három generációjának - a dinasztiaalapító festô és szobrász Mattis Teutsch János, továbbá fia, a festô és grafikus Mattis János, valamint a harmadik generációs Mattis Teutsch Waldemar - munkáiból nyílt kiállítás csütörtökön Gyôrött, a Xantus János Múzeumban. A több mint ötven festményt, grafikát, akvarellt, pasztellt és hologramot magángyûjtôk, illetve a mûvészfamília kölcsönözte a bemutató idejére a gyôri közgyûjteménynek. A megnyitó napján mutatták be Almási Tibor gyôri mûvészettörténész Mattis Jánosról írt könyvét, amit a gyôri Régió Art Kiadó jelentetett meg 300 példányban. A Teutsch család kiállítása augusztus 4-ig látogatható.

Hofi Géza utolsó hangfelvétele lemezen

Másfél hónappal Hofi Géza halála után a mûvész lemezeit kiadó Hungaroton Records Kft. megjelentette a humorista utolsó hangfelvételét; a Napsugaras jó éjszakát címû lemezt csütörtökön mutatták be Budapesten a sajtó képviselôinek. Mint Hollós Máté, a cég ügyvezetô igazgatója elmondta, a felvételt az Élelem bére címû mûsor egyik utolsó elôadásán, március 3-án rögzítették a Madách Kamarában.

Egyszer használatos mobil

Megszületett a mobiltelefonok legújabb generációja: az egyszer használatos telefonkészülék akkora, mint egy bankbizonylat és olyan vékony, mint egy ostya. A találmány elnyerte a japán Sony elektronikai és szórakoztatóipari óriáscég által meghirdetett verseny elsô díját, Stephen Forshaw brit tervezô alkotta meg. Az egyszer használatos mobil lényege, hogy a telefon elektronikáját egy olyan számítógépes csipben egyesíti, amely elég vékony ahhoz, hogy lapra ragasztva postára lehessen adni. A készülék címzettje a lapra ragasztott hívógombbal tud "tárcsázni", illetve kapcsolatba lépni a feladóval.

Elhalasztották az Endeavour indítását

A kedvezôtlen idôjárási viszonyok miatt huszonnégy órával elhalasztották csütörtök este az Endeavour amerikai ûrsikló indítását. A visszaszámlálást a start elôtt 25 perccel állították le, mert a floridai ûrközpont térségében fölött vészjósló viharfelhôk gyülekeztek. Az indítás idôpontját helyi idô szerint péntek estére tûzték ki. Az Endeavour úticélja a 16 ország összefogásával a kozmoszban épülô Nemzetközi Ûrállomás. Az ûrsikló szállítja Föld körül keringô bázisra az ötödik állandó legénységet. A két orosz ûrhajós és amerikai kolléganôjük mintegy 4 és fél hónapot fog dolgozni az ûrállomáson. Az Endeavouron tér haza a negyedik számú csapat három tagja. Az ûrrepülôgép asztronautái 11 naposra tervezett útjuk során külsô szereléseket is elvégeznek a Nemzetközi Ûrállomáson.

Múzsa

Szerkesztette: Nagy Miklós Kund

Laudáció helyett

Hétfôn már jeleztük, újabbal gazdagodott Kovács András Ferenc irodalmi díjainak sora. Legfrissebb kitüntetését, a Szépírók Társaságának díját a múlt hét végén vehette át Budapesten. A marosvásárhelyi költô természetesen a líra kategóriában nyerte el a rangos elismerést. A háromtagú bírálóbizottság - Bodor Béla író, Margócsy István irodalomkritikus és Szilágyi Ákos költô, mûfordító, esztéta - Kovács András Ferenc Kompletórium címû kötetét díjazta. A lírikus laudációját Szilágyi Ákos mondotta a díjkiosztó ünnepségen. Ezúton tolmácsoljuk a díjazottnak írásmûvészete kedvelôinek gratulációit. Mellékletünk mai versajándékát a Kompletóriumból válogattuk.

Asztrális elégia

Kovács András Ferenc

Hódolat Jékely Zoltánnak

Balcsillagok csillagzatok

Vonzottak vertek ûztenek

Kis Medve Bika Orion

Szaif Mizar Kos Szûz Deneb

Göncölszekéren döccenô

Idômet szálltam át meg át

Kölyökként könnypárásan is

Bámultam Capellát Vegát

Canis Maior Rák Skorpió

Kívánta vérem villogott

Ökörhajcsár sütött az égi

Tehén farára billogot

Feküdtem éj füvén hanyatt

Forrón tüzelt a Szíriusz

Szárazságot hozott aszályt már

Nem is volt bennem sírni szusz

Szerelmem Kassziopeia

Rám pillogott kacér Fiastyúk

Nem látott tán csillagvilág sem

Ennyi csalódást szép fiaskót

Csillagrajok Perszeidák

Vakítottak parázs Plejádok

Leányok hullócsillagok

Miért is emlékszem reátok

Csillagfürkészô társaim

Magamra hagytak egyre többen

Tejúton túl örvénylenek

Kavargó Androméda-ködben

Volt csillagok csillagzatok

Vezettek vonzón ûztenek

Oroszlán Hiúz Kentaur

Ikrek Halak Cet Szûz Deneb

Téblábolok lenn céltalan

Sorsom nehéz sárban tekergôz

Mint régi Serpens szétragyog

Vak ûrben gôzölgô Betelgeuze

Bellatrix gôgös Arcturus

Hideg delejt az Algol ont

Delphinus Virgo Hydra Bak

Vigyázz magasba csal bolond

Mondom magamnak gondolom

Inkább valld be barátom

Nem volna boldogabb a lét

Fönn az Aldebaránon

Bús Berenikém fürtjein

Gyúlj ki Corona Borealis

Valótlan én vagyok csak én

De messzi fényed mégis oly reális

Pegasus nélkülem röpül

Nélkülem zendül Hattyú Lant

Megvillan vándorló Kaszás

Terekben rezdül lassú hang

Ó görbülô galaxisok

Semmikbe gördülô hegyek

Ha hív örök Triangulum

Kihûlt sugárrá kell legyek

Mély csillagok csillagzatok

Lelkem betöltô tûz-nevek

Ó Lyra Cygnus Orion

Vadászeb Nyilas Szûz Deneb

Ser Ungheretto a theátrumról

Kovács András Ferenc

Ferrarai pasquillus 1499-bôl

Tán Aristophanes kacag föl olykor

Bennem, vagy Plautus mutat fügét, sôt:

Pannon lópikulákat is, ha pöffedt,

Álparaszt, idióta fôk papolnak,

Hôsködnek, s hazudoznak itt nevemben

Rangos csirkefogók, rideg bitangok.

Táborokba verôdve vaskosabb, jobb

Koncokért bakalódnak új ebecskék -

Krisztus rongyain osztozódnak ismét

Szent latrok, kurafattyak! Ó, röhögnöm

Kell megint az elaljasult világon,

Mert oly csapnivaló, akár egy olcsó

Színjáték, mit a mímusok szavalgtak

Hajdan Mantoba hercegének… Ó, hogy

Krákogtak ripacsos heveny tirádák -

Hûlt szobrok hadonásznak úgy a légbe!

Rossz viccek pora végeláthatatlan

Puffogott - de van Isten! És van Ízlés,

Mert a szcéna is összedôlt, beroskadt,

Hirtelen leszakadt alattuk… Ó, hogy

Kászálódtak a fényre romjaikból

Megbolydultan a talpnyalók, pojácák,

Maszkák bégabalyodva jelmezökbe,

Csúszva-mászva, miként a konyhaférgek -

Résbôl sanda rovarsereg ha szétfut.

Ah, minô beszarás következend, ha

Tajkolt balga hatalmak öszvedûlnek!

Bordi András Héderfáján

N.M.K.

"Úgy érzem, bárhol is járjak a világban, mégis mindig, mindig hazakívánkozom az én szülôfalumba, Héderfájára. Ott tudok igazán dolgozni, ott tudok csak igazán elmerülni az alkotás gyönyöreibe, ahol nem zavar semmi, ott nagy nyugalomban oldódhatik fel bennem mindaz, amit a világban jártamban beszívok magamba." Bordi András 1939-bôl származó vallomását abban a monográfiában olvashatjuk, amelyet Banner Zoltán írt, állított össze a festômûvészrôl 1978-ban. A hûség, a falujához, szûkebb pátriájához való feltétlen ragaszkodás hasonlóan szép, bensôséges megnyilatkozásait a mûvész sok más írásából, interjújából idézhetnôk, de egyértelmûen megfogalmazódik mindazokban, akik látják képeit, megismerkednek pályája fontosabb állomásaival, találkoznak alkotói hagyatéka értékeivel. Ilyen alkalomnak örülhettek a múlt szombati héderfájai ünnepség részvevôi, akik az iskola névadójáról nemcsak méltató szavakat hallhattak, hanem mûvészete gazdag termésébôl is ízlelgethettek egy keveset az egyik osztályteremben berendezett kiállításon. A család, a festô nagyobbik fia, Bordi Géza gyûjtött össze harminc festményt, mutatott be számban leszûkített, de reprezentatív válogatást. Fellelhetô benne Bordi András teljes világa, tehetségének, mesterségbeli tudásának valamennyi ismérve, emberségének minden összetevôje.

"Erdélyben senki meg sem közelíti tudását a vízfesték lehetôségeinek ismeretében" - írta róla egykoron helikonista elemzôje, Vásárhelyi Z. Emil. És Bordi nagyszerû akvarellmûvészete ezen az alkalmi tárlaton is pompás szépségében felragyog. Miközben olaj- vonzalmairól is fogalmat alkothatunk. Hosszú, sok évtizedes pályafutása elsô felének mély emberismeretérôl, fölényes jellemábrázoló képességrôl tanúskodó portrémûvészete éppúgy kitûnik e tantermi kamarakiállításon, mint a késôbbi, formailag végletesen leegyszerûsített és színbelileg végletesen felfokozott stílusú tájfestészete. Ott a család és ott vannak a falutársak közül jó néhányan. És a festô egy idôsebbkori önarcképén ismételten önmagával is szembesül. És jelen van Héderfája, a Küküllô mente, Erdély ég és föld korlátaiban, végtelenjében.

M. Kiss Pál mûkritikus a költô Rilke szavaival jellemezte a lírikus festô, Bordi András mûvészetét: "komoly, egész és igaz." A tömör értékelés ma is, a Bordi András Általános Iskola ünnepi kiállítása esetében is pontos, találó, valós.

A zûrzavaros éjszaka, avagy a 9-es szám története

Andrészek István és Horváth Beáta III. éves teatrológusok

Véleménymozaik a bemutatóról

Május 24-én a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata a CARAGIALE ÖSSZES DRÁMÁI program keretén belül bemutatta I. L. Caragiale: A zûrzavaros éjszaka címû vígjátékát. Bemutató után az elôadás alkotóit és a nézôket kérdeztük, mi a véleményük a produkcióról.

Béres Attila, az elôadás rendezôje:

Én bízom benne, hogy végre egy közönségelôadás született. Az elôadást nyolc színésszel, egy súgóval, egy ügyelôvel, nyolc mûszakival hoztam létre, és remélem, meggyôztük az embereket arról, hogy Caragiale aktuális nemcsak politikailag, hanem társadalmilag is. Én nem tartozom egy bizonyos oldalhoz, sem jobbhoz, sem balhoz. Szabad gondolkodású ember vagyok, és bízom abban, hogy vagy az eltartás technikájával, vagy az együttérzés technikájával, de mindenki megérti azt ebben a mûben, ami neki szólt. Szeretném, hogy a nézôk jól szórakozzanak és véljék fölismerni a szomszédjaikat ezekben az emberekben, vagy talán önmagukat, talán engem, talán a színészeket.

Györffy András színmûvész, Dumitrache:

Nagyon jó csapatmunka volt, jó volt dolgozni hat hétig, a mai nagy siker, azt hiszem, igazolta a munkánkat. Megérte a fáradságot és merem állítani, hogy jó elôadást sikerült létrehozni. Egy polgárosodó társadalom hibáit, túlkapásait próbálta Béres Attila reflektorfénybe hozni, és azt hiszem, ez sikerült is neki. A nézôknek pedig azt üzenem, hogy ne sajnálják a fáradságot, jöjjenek, nézzék meg az elôadást, mert jó vígjáték, jól fognak szórakozni. Rövid is, nem fárasztó, mindenképpen ajánlom megtekintésre.

Ari Nagy Barbara, az elôadás dramaturgja:

Úgy érzem, hogy minden jól sikerült. Néhányszor már dolgoztam a marosvásárhelyi színházban, de talán ez a legelsô alkalom, amikor minden pontosan elkészült. A díszlet, jelmez, kellék már egy héttel a bemutató elôtt megvolt, lehetett nyugodtan fôpróbázni. Számomra nagyon érdekes és fontos munkafolyamat volt, kellemes és jó hangulatban teltek a próbák. A nézôknek csak azt tudom mondani, hogy jöjjenek és nézzék meg. Nemcsak azért, mert jókat lehet nevetni, hanem mert úgy érzem, hogy az elôadás a nevetésen túl igen fontos mondanivalót hordoz magában.

Novák Erzsébet, a rendezô asszisztense, III. éves teatrológus:

Kihívás volt, egyrészt azért, mert Béres Attila egy másik színházi világnak, az Ascher- Babarczy rendezôiskolának fiatal képviselôje, másrészt pedig Caragiale Zûrzavaros éjszakája olyan darab, amely mindenféle színházi embernek kihívást jelent. Én úgy látom, a román vígjátéknak ez a csúcsa. Harmadsorban pedig, rendezôasszisztensként is, de emberként is nagyon érdekes volt megtapasztalni, hogy milyen finomsággal közelednek az emberek egymáshoz, a színpadhoz, a darabhoz.

Fülöp Erzsébet színmûvésznô:

Azt gondolom, hogy igen élô elôadást láttunk, ami nagyon fontos a Caragiale-szövegek esetében. Jó volt a díszlet, a felfogás, ami nagyon közel áll hozzánk. Az a félig felépült ház, a malterkeverô meg a vedrek eklektikussága, azaz a díszlet hogyan keveredik a belsô enteriôrrel. Jó elôadást láttunk, és ez nagyon fontos a jelen pillanatban, ahhoz képest, hogy most tényleg egy fiatal rendezôrôl és vizsgaelôadásról van szó.

Makra Lajos színmûvész:

Nem könnyû a válaszadás, tekintettel arra, hogy kollégákról van szó. Elfogult vagyok, megvallom becsületesen. Végre az a fajta elôadás, amit a közönség ugyanúgy fog igényelni, mint a szakma. A szakma ugyanúgy el fogja fogadni és remélhetôleg hosszú távon fog élni a produkció. Természetes, hogy lennének kifogásaim is, de ezek annyira szakmai vonatkozásúak, hogy kimondottan a szûken vett szakmának szólna, ezt pedig majd a maga idejében. Gratulálok a rendezônek, a kollégáknak egyaránt, egyszóval az egész társaságnak.

Jánosházy György író, kritikus:

Az elôadás elég jól kidolgozott. Látszik, hogy sok munkát fektettek bele, és valaki alaposan átgondolta, hogy mit akar csinálni. Csak az a kérdés, hogy amit csinálni akart, azzal vajon mennyire lehet egyetérteni. A legkülönbözôbb variánsokban láttuk már ezt a darabot, én egyiket sem tekintem irányadónak, olyan szempontból, hogy annak az oldaláról nézném és mérném fel ezt a mait, hanem a darab saját természetébôl indulnék ki. Az egyik az, hogy a darab szerintem vígjáték. Caragiale vígjátékíró, nem bulvárszerzô, és azt hiszem, hogy ez az alapállás. Ez az elôadás nem vígjáték volt, hanem teljesen eltolódott egy meglehetôsen olcsó bohózat felé. Nem annyira a darab belsô igazságát akarják itt kihozni, sem a rendezô, sem a szereplôk. Illetôleg a szereplôket ne általánosítsuk, mert vannak szereplôk, akik tényleg a szerep lényegét és belsô igazát keresik, de ezek kivételnek tekinthetôk. Az egész elôadás lényege inkább a mulattatás, az olcsó bohózat felé tendál. Én két és fél figurát látok vígjátéki értelemben, egy magasabbrendû, egy nemesebb színjátszás esztétikai értelmében: két egészet, Györffy Andrást és Katona Lászlót, és egy felet, Tatai Sándort, akiben szintén megvolt a szándék, hogy valami többet csináljon, de talán nem olyan mértékben sikerült neki, mint a másik kettônek. A többi figura sajnos jócskán alattuk maradt. Az egész produkció inkább játékmesteri produkció, mintsem rendezôi. Szerintem ilyen szempontól ez a fiatalember nagyon sokat produkált, mert látszik, hogy rengeteg ötletet dobott be, talált ki és valósított meg, ezek pedig nagyon sokszor, mint ötletek jók is. De egy ötletet is abból a szempontból kell elbírálni, az én véleményem szerint, hogy szolgál-e valamit vagy sem. Tehát az ötlet elôreviszi a darabot, a figurát, vagy a darabban adott lényeges helyzetek kibontását vagy pedig nem. Hát itt sajnos nagyon kevés volt az olyan játékötlet, amelyik ezt a célt szolgálta. Itt inkább öncélúak voltak, olyan értelemben, hogy megnevettessék a közönséget, anélkül, hogy ennek valamilyen mélyebb kisugárzása volna. Nem tekintem sikerületlennek ezt az elôadást, de semmi esetre sem nevezhetem teljes értékûnek. Látszik, hogy egy nagyon fiatal embernek a munkája, akiben még nem értek meg olyan rendezôi koncepciók, törekvések, amelyekbôl nagy elôadás születhetik.

Kovács Levente, a Színmûvészeti Egyetem tanszékvezetôje:

Én nagyon elfogult vagyok, tekintettel arra, hogy Béres Attilát csecsemôkora óta ismerem, és nagyon sokat drukkoltam neki, amíg végre erre a pályára keveredett. Mi megjósoltuk valamikor, a szülôk ellenében, hogy színházi ember lesz belôle, ezért ránk nagyon haragudtak a Béres család tagjai, de végül nekünk lett igazunk. Örülök ennek a mai estének, végre felhôtlenül mondhatjuk azt, hogy egy rendezôt avattunk, és ez nagyon nagy dolog ebben az ínséges idôben. Azt hiszem, hogy ez azért fontos, mert egy olyan elôadás született, amely a szakmának és a közönségnek egyaránt elnyerheti a tetszését, ami mostanában ritkán szokott összejönni.

Tódor Csaba, Homoródszentpál, unitárius lelkész:

Nehéz öt perccel az elôadás után tárgyilagos véleményt mondani. Sokat jelent, hogy Caragiale aktuális szerzô napjainkban is. Úgy láttam, hogy a balkáni politikai életnek egy eléggé élesen körvonalazott kérdését világították meg a színpadon ma este. Az az elsô benyomásom, hogy ennek a balkáni kérdésnek sokszor a paródia és a komédia felé kiélezôdô válaszát láttam. Úgy érzem, hogy az erdélyi magyar közösségnek szüksége van a színházra és arra, hogy ne csak kísérletezések legyenek, hanem a nagyközösségnek is szóljon egy darab. Úgy láttam, mindenkinek tetszet.

Barabás Botond, a Színmûvészeti Egyetem végzôs színészhallgatója:

Nagyon pozitív véleményem van. Szerettem itt lenni ma este, kellemes érzés volt. Színházat láttam: egy mókás, mókázó csapatot, tényleg egy igazi színházat.

Oláh István, nézô:

Bátor, merész elôadás volt, amit szinte telitalálatnak mondanék. Az összkép határozottan pozitív. Feltétlenül meg fogom még tekinteni az elôadást.

Novák Gergely, nézô:

Egy kicsit meglepô, modern feldolgozás. Már harmadik feldolgozásban látom, de ez egy idôszerû elôadás. A román társadalomnak megfelelô magyarázata.

Andrea, nézô:

Tetszett, határozottan tetszett. Szórakoztató, egyebet nem tudok mondani. Gratulálok a rendezônek és a színészeknek is.

Mária, nézô:

Nagyon tetszett. Eredeti, jó ötletek, rengeteg jó játék van benne. Igazán minden elismerésem a Béres Attiláé, aki, úgy érzem, fel volt készülve erre a darabra.

László, nézô:

Fiatalos, tele jó ötletekkel. Magával sodró elôadás, néha elkapja a nézôt, benne él mind a Caragiale-korban, mind a mában. Egészében véve jó vállalkozás Béres Attila részérôl, szerintem sikerrel megoldotta.

Feri, nézô:

Megérte eljönni. Nagyon tetszett az elsô felvonás vége, de az egész jó volt.

Készítették és összeállították:

Áprily Rapszódia

Fazakas Attila

Szalad a zápor, rohanó felleg

Vacogó nyaram viharként elleng

Felkapja lombját zúgó magasság

Iskolafalra sorsom aggassák

Roppanó ritmus, ötvösök keze

Kigyullad a mezôk füstös ôszi reze

Szaladó zápor, kopog a felleg

Árdéli Holdam elmerül, kereng

Mossa az ösvényt ôzsuta lába

Benne dobol sorsom vadak futamába

Zúg a magasság, lapít a katlan

Elhal az erdô csendként a zajban

Szalad a zápor, rohan a felleg

Parajdi tájban hangszerként zengek

Pattognak a múltak, repedô vásznak

Lelkem fölé lepedôt, pihehavat ráznak

Viharzó nyaram dobbanva elleng

Pásztori arcom ijedten mereng

Sófényû agyagként untig széjjelvássak

Záporozó vízként sorsom közén ássak

S a felhangzó szépségbôl

Fényként újra lássak!

Jánosok, madarak, szegény emberek

Bölöni Domokos

"Másnap megfogták a szegény embert, s már vitték is a Küküllô felé. Ott beledobták a legmélyebb vízbe, ruhástól, mindenestôl. De hiába, mert a szegény ember jól tudott úszni, s addig evickélt erre-arra, amíg kiúszott a kisebb vízfolyásba. Ott lábra állt, aztán belenyúlt a zsebébe, s kivett egy marék aranyat. Azt az aranyat felmutatta az embereknek. Azt mondta: - Né, mennyi arany van a víz fenekén! - Avval a marék aranyat ki is dobta a partra, hogy lássa meg mindenki, valóságos arany az, amit felmutatott. Amikor az emberek megbizonyosodtak, hogy csakugyan a szegény ember tiszta aranyat kapott a víz alatt, hát azt mondták: - Hadd lássuk, s még egyszer bukjál le a vízbe, kerül-e még arany elô? - Abban a pillanatban a szegény ember újból lebukkant a mélybe. Közben a másik zsebébôl is aranyat szedett elô, s azt aztán szintén kidobta a partra. Hát egyéb sem kellett az összegyûlt embereknek: egytôl egyig mind beleszökdöstek a Küküllôbe, s elkezdtek kutakodni az arany után, úgy lökdösték s úgy taszigálták félre egymást, hogy végül mindahányan elmerültek, megfulladtak. Így a fél falu házastól, vagyonostól a szegény emberre maradt, s még mai napig is él, ha meg nem halt." (Az igazat éneklô madár)

Ez a címadó mese vége. Fahorgasztó János, Tündér Ilona, Dicsekvô Tamás, a félkolontos fiú, a nagyeszû leány, a félni tanuló fiú, a kedvetlen királyleány, a napszámos, a haragos ember, a szegény ember, a jótékony halász, a szerencsés legkisebb leány világa ez, amelyben a józan falusi gondolkodás engedményt tesz a vágyálmoknak, minden bajt sikerül orvosolni, nincsenek vérfarkasok, ez a világ nem ismeri a horrort, a természet barátja a szerencsétlen sorsú embernek, az állatok inkább társak, mint fenevadak, a mesélôk pedig "hazahozzák" a motívumokat az ismerôs helyekre, erdôkbe, a Küküllô és a hozzá szaporázó patakok mentére; s ekként Kibéd és környéke is egyfajta meseországgá válik, amelyben otthonosan mozog a gyermek olvasó és a felnôtt olvasó egyaránt. Ráduly csak annyit igazít a szövegen, amennyi az élvezhetôség kedvéért feltétlenül szükséges, ezzel a minimális stilizálással éri el, hogy a történetek jól hangzanak, a Felsô- Küküllô mente nyelviségét hûséggel tükrözik, úgy kibédiek, hogy bármilyen magyar nyelvkörnyezetben érthetôek, kedvesek, zamatosak. Hallottam Ráduly Jánost felolvasni, hallottam meséit pöttöm leánykák, legénykék szájából, mindannyiszor bô gyermekközönség elôtt, és tanúsíthatom: nagy taps volt a jutalom, a pálmát persze a tréfás mesék vitték el. Jó pár éve közli lapunk gyermekoldalán a mintegy háromszáz darabból álló gyûjtemény rövidebb szövegeit a kibédi gyûjtô. És szorgalmasan szerkeszti újabb gyûjteményeit is. Jól teszi, ha nem bízza a bizonytalan utókorra megjelentetésüket. Ez a huszonnegyedik kötete Ráduly Jánosnak. (A székelyudvarhelyi Erdélyi Gondolat Könyvkiadó 2002-es évjelzettel adta ki a tizenöt mesébôl álló válogatást, a közel nyolcvan szót tartalmazó szómagyarázattal.)

Édes tehertétel

Járay Fekete Katalin

Május 20-án, a Kultúrpalota nagytermében Gráf Zsuzsanna karnagy vezényletével hangversenyezett a budapesti Angelica leánykar, melynek tagjai a Budapesti Városmajori Gimnázium zenei tagozatának egykori és mostani növendékei. Létezése - 1988 óta - a kórus Finnországban, Franciaországban, Olaszországban, Belgiumban, Svájcban, Ausztriában, Németországban, Japánban, Írországban, az A. E. Államokban lépett hallgatóság elé, és Budapesten a Zeneakadémián, a Mátyás- templomban, a Magyar Rádióban, Televízióban.

1988-ban Debrecenben, a XIII. Bartók Béla Nemzetközi Kórusversenyen a zsûri I. díjjal jutalmazta, 1990-ben Belgiumban I. díjjal a Cum Laude Ifjúsági Hangversenyen, 1992-ben Olaszországban I. helyezéssel az Arezzoi Guido Nemzetközi Kórusversenyen, 1995-ben szintén I. díjjal és 3 különdíjjal Rómában az Orlando di Lasso Nemzetközi Kórusversenyen.

Nagy sikerû 20-i koncertjük fôpróbája végén beszélgettünk el Gráf Zsuzsanna karnagy asszonnyal, aki a valóban nagyszerû emberek egyszerûségével, szerénységével vallott a leánykar születésérôl, munkájáról.

Annak idején, amikor két fôszakon (zongora, karvezetés) befejeztem tanulmányaim a Zeneakadémián, magam sem tudtam, mivel foglalkozzam inkább. Kórust mindenképpen szerettem volna alakítani! A Kodály- módszernek köszönhetôen ugyanis, Magyarországon nagyon sok a zenei általános iskola. Másrészt úgy éreztem, elérkezett az ideje annak, legyen végre gimnáziumban is zenei tagozat.

Ez mit jelentsen?!

Azt, hogy nem a konzervatóriumba járnak - az nálunk a zenemûvészeti szakközépiskola -, hanem a gimnáziumba. Ahol folytathatják a mindennapi zenélést. Anélkül, hogy közülük valamennyien profi zenészekké válnának. Akkoriban még a Táncsics gimnáziumban tanítottam. 12 éve a Városmajoriban. Itt alakítottam ki egy olyan tagozati rendszert, melyhez a teljes tananyagot magam állítottam össze.

A karnagy elképzelései egybeestek a diákok érdeklôdésével, zene-éneklés iránt érzett vonzalmával, szeretetével?

Jól mûködik együtt mindez. Az utóbbi 12-13 évben több százan szereztek diplomát. Ôk azok, akikbôl ezt a leánykart összehoztam...

…amelynek mûvészi teljesítménye nagyon közel áll ahhoz, hogy hivatásos énekeseknek tekinthessük ôket.

Nagyon nyitottak, igaz. De még nem profik. Hisz nem mondhatjuk róluk, hogy csak ezt csinálják. Azt viszont nap mint nap tapasztalhatom, hogy mûvészi szintre lehet emelkedni ezzel a fajta közös muzsikálással. A zene, a közös éneklés hat rájuk. Az évek során sajátos légkör alakult ki közöttünk. Annyira tartalmas a kapcsolat már az elsô kórustagtól kezdôdôen, akinek személyiségét,bizonyos fokig, magam is alakítottam. Nagyon jól érezzük magunkat együtt. Nincs szükség fegyelmezésre, rendreutasításra, bár összesen közel 70-en vagyunk az énekkarban.

Ilyen körülmények között lehet is eredményt elérni.

Ez önmagában mozgósító hatással bír rájuk. Akad példa arra is, hogy bár végeznek a gimnáziumban és mintegy fele közülük huszonéves, mégis a kórusban maradnak. Ez nagy öröm számunkra. Amikor a gimnáziumba jönnek, 14-15 évesek. 3-4-5 közülük mindig alkalmas az éneklésre. Pár hónapon belül átveszik a repertoárt, és a próbán már odaállhatnak a huszonévesek mellé...

Repertoárt emlegettünk...

Tarsolyunkban mintegy 300-400 mû! Nehéz feladatok elé szoktam állítani a lányokat. Ha nem tenném, nem volna számukra érdekes a munka. Nem végeznék szívesen. Éneklünk klasszikus zenét...

Sajnos, elég szegény a leánykarra írt irodalom...!

Így igaz, ám néha együtt énekelünk egy német fiúkarral, melynek tagjaival Mendelssohn-motettákat szólaltatunk meg vegyes karként; de szerepel mûsorunkban régizene is. Nagy figyelmet szentelünk a ma élô szerzôk mûveinek. Sokan is írnak közülük számunkra.

Mint a marosvásárhelyi Csíky Boldizsár, akinek ma este két darabja is elhangzik.

Többször is eljön, meghallgat bennünket, s az ilyen együttlét valamennyiünk örömére- hasznára szolgál. Készül különben a következô Csíky Boldizsár-szám is nekünk. Emberként is nagyszerû a mester. Orbán György is írt nekünk egy gyönyörû misét. Sok más darabját is énekeljük. Mint ahogy Kocsár Miklós-dalokat. Bartóktól, Kodálytól eltekintve, akik klasszikusoknak számítanak.

Hogyan viszonyul a nyugati, esetleg a keleti hallgató az európai zenéhez?

Nagyon gyakran jönnek hozzám japánok karnagyi kurzusra. Megható a viszonyulási módjuk. Ôk meg AKARJÁK tanulni-érteni az európai muzsikát. Annyira igyekeznek, hogy magam sem értem olykor, miért. Az egyik karnagy egy évig minden próbámon részt vett. Amit lehetett, mindent átvett. Meglepett, mennyire nyitott volt mindaz iránt, ami európai. Ami pedig Amerikát illeti, 1998-ban, egy ottani hangversenykörút alkalmával olyan karnagyi szimpóziumon mutattuk be Orbán György miséjét, melyen 2000 karnagy vett részt. Nem akartak leengedni a színpadról, CD-felvétel készült…

Hogy "viselik" a lányok a sikert?

Érzik-tudják, keményen kell dolgozniuk. Ma este hazaindulunk, kedden délelôtt 10 órakor már vizsgáznak az egyetemen. Sok áldozatot hoznak-hozunk eredményeinkért.

Szerdán már vár bennünket Csíky Boldizsár, akinek este a Magyar Rádióban élôben énekeljük a mûveit. Vasárnap meg a Zeneakadémián hangversenyezünk…

Az elhangzottak alapján szakma-e vajon, vagy hivatás Gráf Zsuzsanna számára karnagynak lenni?

Hivatás! Bármi természetû gondom- nehézségem legyen is, a lányokkal nem éreztetem. Nem engedhetem meg magamnak értékes idejüket egyébre fordítani. Ezért kell nekem mindig pozitívan viszonyulnom hozzájuk. S ha olykor mégis másként alakulnának a dolgok, mint szeretném, nem szidom emiatt ôket. Nem minôsítgetem. Elsô dolgunk, hogy leüljünk és megbeszéljünk mindent. Hogy feltérképezzük a lehetséges okokat. Magyarán: partnernek tekintem ôket.

Apróhirdetések

ADÁSVÉTEL

A BIROTECH KFT elad homologált pénztárgépeket a legolcsóbban a megyében, elektronikus mérlegeket, PC számítógépeket, pénzszámoló gépeket, fénymásoló gépeket. Szervizt biztosítunk. Tel. 169-304, 164-072, 444-862. (6838302)

ELADÓ garázs a Tudor negyedben, a Pomicultorilor utcában. Tel. 256-242, 16-22 óra között. (40337)

ELADÓK új két- és négyszemélyes iglu típusú sátrak. Tel. 146- 345. (40338)

ELADÓ bontásból ajtó, ablak, gerenda és cserép. Érdeklôdni a 095-653-441-es telefonszá