|
LIV. évfolyam 158. (15121.) sz. |
2002. július 11., csütörtök |
Kedden sajtótájékoztatón kaphattunk képet az elsô félévibûnözésrôl. A megyei rend-ôrfelügyelôség fôfelügyelôje, Vasile Cotoara ezredes elmondta, hogy a 2001-es év elsô félévéhez képest 21 százalákkal csökkent a megoldott bûncselekmények száma.
A rövid helyzetelemzô beszámolóból kitûnik, hogy Maros megyében a tavalyi év azonos idôszakához viszonyítva, amikor 5009 bûncselekményt vizsgáltak ki, idén csupán 3802-t sikerült megoldani, ezek közül 1567 gazdasági- pénzügyi, 1153 bûnügyi és 1082 más jellegû. Az ismertté vált bûncselekmények nagy részét, 2357-et a városokban követték el, a falvakban 1445-öt. Tíz esetben a keletkezett kár értéke meghaladja a 2 milliárd lejt, 819 esetben a bûnözôt tetten érték a rendôrök. A személyek ellen elkövetett bûncselekmények száma enyhén csökkent, idén 8 emberölést követtek el, az emberölési kísérletek száma 4. 86 esetben okoztak testi sértést, a súlyos testi sértések száma idén is ugyanannyi volt, mint 2001 elsô félévében, azaz 8. Az év elsô felében szinte kétszer annyi nemi erôszakot követtek el, mint tavaly, a kiskorúakkal történt szexuális kapcsolatteremtések száma is megduplázódott.
A vagyon elleni bûncselekmények felére csökkentek, az elsô félévben 1350 ilyen esetet jelentettek be: 823 lopást, 45 rablást, 183 csalást, ezzel ellentétben nôtt a rongálások száma 158-ról 185-re. Hosszú idô óta végre elôször a korrupciós esetek csökkenésérôl számol be a rendôrség, az ilyen bûncselekmények száma egyharmadára csökkent 2001 azonos idôszakához viszonyítva, és csökkent a közúti kihágások száma is. A bûncselekmények nyomán keletkezett kár értéke 82 milliárd lejrôl 94 milliárdra nôtt. Ami az ismeretlen tetteseket illeti, az év elején 4034 esetet tartottak nyilván, 526 esetben sikerült azonosítani a bûnelkövetôt. Jelenleg 4184 ismeretlen tettes által elkövetett bûncselekmény felderítésén dolgozik a rendôrség.
Tegnap délelôtt a nyárádszeredai Nema-Prodimpex Kft húsfeldoldozó üzemében súlyos munkabaleset történt. A 24 éves Tóth Enikô jobb karját könyökig levágta és szétzúzta a hentesáru nyersanyagát elôkészítô húsdaráló gép. A fiatal nôt a SMURD rohammentô-szolgálat szállította kórházba, ahol sebészeti beavatkozásnak vetették alá, melyet Chinezu doktor vezetésével végeztek el. A mûtét több órát tartott.
Mint Carmen Vamanu, a Megyei Területi Munkafelügyelôség fôfelügyelôje tájékoztatott, Tóth Enikôt 2001. január elsején alkalmazta a Néma János által vezetett cég. A felügyelôk kiszálltak a baleset színhelyére, ahol bebizonyosodtt, hogy a cég vezetôje elegett tett a munkavédelmi elôírásoknak. A balesetet az alkalmazott pillanatnyi figyelmetlensége okozhatta, mert nem lett volna szabad kézzel, csak az erre a célra használatos fakanállal belenyúlnia a nagyméretû húsdarálóba.
Ma 8 és 10 óra között figyelmeztetô sztrájkot szervez a Romtelecom szakszervezete. A tiltakozó akció miatt a Romtelecomhoz tartozó kereskedelmi egységek ez alatt az idô alatt beszüntetik a tevékenységet, a telefonkezelôk pedig nem szolgálják ki a telefonbeszélgetéseket igénylôk kéréseit - áll a lapunkhoz eljuttatott közleményben.
A sztrájk oka: nem sikerült egyezségre jutni a 2002-2003- as kollektív munkaszerzôdést illetôen, egyes, a 2001- 2002-es kollektív munkaszerzôdésben szereplô jogokat a vezetôség megnyirbálta.
Bíróságon perelik be azokat a személyeket, akik kárt okoznak a Segesvári Turisztikai Fejlesztési Alap Rt. (FDTS), illetve annak részvényesei számára azáltal, hogy hamis vagy hazug információkat terjesztenek az intézményrôl, valamint a Drakula Park tervérôl, tartalmazza a fejlesztési alap igazgatótanácsának közleménye.
"Ellentmondásokat okoznak a terv ellen olyan személyek részérôl irányuló támadások, akik vagy szándékosan vádaskodnak, vagy nem ismerik a törvényeket. Ezek a vádak ugyanakkor kedvezôtlenül befolyásolják a Segesvári Turisztikai Fejlesztési Alap Rt. részvényeseinek érdekeit, sôt a projekt további végrehajtását.
Saját érdekeikkel kapcsolatban kizárólag az intézmény részvényesei hozhatnak döntéseket" - szögezi le a közlemény.
Az FDTS vezetôsége ellentmondásosnak nevezi az intézmény által 2001 decembere és 2002 áprilisa között rendezett nyilvános részvénykibocsátás során összegyûlt pénzösszegekrôl szóló kijelentéseket.
"Szándékosan vagy a kellô szakértelem hiányában elsôsorban a költségvetési alapok, illetve a nyilvános részvénykibocsátás során begyûjtött, tehát magántulajdonban lévô pénzösszegek kapcsán keletkeznek ellentmondások. Ezeket a magánalapokat a nyilvános részvénykibocsátás során kibocsátott prospektus alapján fektették be a részvényesek, akiket sem köztisztviselôk, sem közalkalmazottak nem vezettek félre. Következésképpen a szórakoztatópark felépítése érdekében nem fektettünk be összegeket az állami költségvetésbôl" - szögezi le az FDTS közleménye.
A Drakula Park részvényeinek eladásából befolyt pénzösszegek április 3-án, vagyis a Segesvári Turisztikai Fejlesztési Alap Rt. által kihirdetett kötvénykibocsátás határidejének lejártakor meghaladta a 107 miliárd lejt (hozzávetôlegesen 3,3 millió dollár), míg a nyilvánosan kibocsátott részvények névértéke összesen 155 milliárd lej (körülbelül ötmillió dollár).
A Drakula Park részvényeinek elsô nyilvános kiírása 2001 december 12-én kezdôdött, és az eredeti tervek szerint 45 munkanapon keresztül kellett volna lezajlania; a kibocsátási prospektusban 2002 február 15-ét tüntették fel végsô határidônek. A határidôt ellenben április 3-áig hosszabbította meg az Országos Értékpapír- felügyelô Bizottság.
A hivatalosan 2001. november 5-én meghirdetett Drakula Park-projekt beruházási értéke 31, 5 millió dollárra rúg.
Ami Erdély szellemi, történelmi központját illeti, úgy tûnik, már megint vesztettünk. Nem írják ki táblára legszebb patinás városunk nevét: Kolozsvár. A legnagyobb példányszámú, befolyásos bukaresti napilap kiemelt helyen hozta már a hírt: Clujul numai este Kolozsvár. A népszámlálást követôen Funar már tudott valamit, talán már azelôtt is (legyen az ô titka, kitôl kapott vonatkozó tájékoztatást), most aztán biztosan pezsgôt bont, összekacsint, akivel csak összekacsinthat: barátaim, ezt megnyertük. Nem is vitás, a magyarság megfogyatkozása Funarnak megspórolt egy pótcselekvést, amit ha mégis meg kellett volna tennie - márpedig arra törvény kötelezte -, könnyen hihetô, hogy súlyos kóresettel utalták volna be valamelyik kolozsvári klinikára. Na de Funart kemény fából faragták, csak úgy nem dôl be semmiféle kormányrendeletnek, se prefektusnak, se rendôrezredesnek, köszöni szépen, egészséges, megy ô a maga útján masszív kísérettel, de hogy neve állandóan közszájon forogjon, vagyis hogy helyzetet teremtsen, közben-közben kipakol egy-egy botrányos húzással.
A hatalom - a mindenkori? -, ha nem is bólogat, a tehetetlen süketnémát játssza el, úgy tesz, mintha meseországban élnénk, nincs királyfi, ki megbirkózna a hétfejû sárkánnyal.
Funart mániákus magyargyûlölete most is tovább hajtja, nem elégszik meg a "küszöb alá" apasztott kolozsvári magyarság 1886 százalékarányával. Mint tudjuk, ha magyarügyben szorgoskodni kell, ô lelkes vállalkozó, rá mindig lehet számítani, úgyhogy városát letudva, offenzívába csap át, túllép hatáskörén és táblaügyben számba veszi azokat a településeket, amelyekhez semmi köze.
Hivatali teendôi mellett állandóan és alaposan áttanulmányozza a történelmet, historikusokat lepipálva, a világ csodájára tesz messzemenô történelmi megállapításokat. Fényt derít arra, hogy tulajdonképpen sok falunak a tenger nélküli tengernagy hozott nevet lóháton Budapestrôl, így azóta Körösfô, Bánffyhunyad, vagy az egész Kalotaszeg álnevet visel. Nem kizárt, még az is meglehet, hogy hamarosan törvénytervezetet helyez kilátásba, miszerint követeli, hogy minden történész, aki nem fogadja el az elméjében végzett ásatások tényeit, haladéktalanul fizesse vissza az államnak a tanulmányi díjait.
Valójában aggasztó a helyzet. Hovatovább nem mondhatjuk, nyugi, minden csak téves képzelgés. Ha az erdélyi magyarság gazdaságilag sürgôsen talpra nem áll, csak Székelyhimnusz-énekléssel dönt rekordot, meg arról vitatkozik, hogy ki legyen Magyarország miniszterelnöke, közben mindenféle kibicek fáradhatatlanul osztogatják a jó magyar, rossz magyar címkéket, akkor könnyen meglehet, hogy kifolyik alólunk az idô. Tudjuk, Vásárhelyen is átfordult a kocka, de talán elvetve még nincs...
Rolf Ekeus, az Európai Biztonsági és Együttmûködési Szervezet (EBESZ) kisebbségügyi fôbiztosa szerdán Bukarestben üdvözölte a kedvezménytörvényrôl kezdett román-magyar párbeszédet.
A kisebbségügyi fôbiztos Mircea Geoana külügyminiszterrel folytatott megbeszélése után elmondta, hogy rendkívül nagyra értékeli a két ország között megindult párbeszédet errôl a kérdésrôl. - Tisztában vagyunk a megvitatott problémák bonyolultságával. Támogatjuk a párbeszédét folytatását, és bízunk abban, hogy a tárgyalások sikerre vezetnek majd - mondta. Mircea Geoana részletesen tájékoztatta a kisebbségügyi fôbiztost Adrian Nastase román és Medgyessy Péter magyar miniszterelnök szombaton Kolozsvárott tartott tárgyalásáról.
A külügyminiszter hangsúlyozta: a két miniszterelnök találkozóját követôen a román fél derûlátóan ítéli meg a román-magyar kapcsolatok alakulását.
Rolf Ekeus a kedvezménytörvény kérdésérôl június 24-én, Budapesten tett látogatása során ismerte meg az új magyar kormány álláspontját.
Bukaresti tárgyalásai során a kisebbségügyi fôbiztos a Romániával szomszédos országokban élô román közösségek helyzetérôl is tájékoztatást kapott. Mircea Geoana elsôsorban a Timok-völgyi román közösség helyzetét ajánlotta Ekeus figyelmébe, tekintettel arra, hogy az EBESZ anyagi és szakmai támogatást nyújt a jugoszláv vezetésnek több, a nemzeti kisebbségekkel foglalkozó törvény kidolgozásához.
- Minden alapot nélkülöz az Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség (UMDSZ) elnökének azon állítása, amely szerint 1998 után az UMDSZ és tagszervezetei elvesztették döntéshozó pozíciójukat az Illyés Közalapítvány kárpátaljai alkuratóriumában a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) javára - közölte Brenzovics László, az alkuratórium elnöke arra a nyilatkozatva reagálva, amelyet a múlt hét végén, pénteken Tóth Mihály, az UMDSZ elnöke adott az MTI-nek.
Brenzovics, aki egyben a KMKSZ alelnöke, az MTI ungvári tudósítójának nyilatkozva emlékeztetett arra, hogy a KMKSZ mindössze három fôvel képviselteti magát az alkura-tóriumban, a többi tagot az UMDSZ két tagszervezete: a Magyar Értelmiségiek Kárpátaljai Közössége és a Kárpátaljai Magyar Szervezetek Fóruma, illetve a Kárpátaljai Magyar Pedagógus Szövetség, a Kárpátaljai Magyar Cserkész Szövetség és a történelmi egyházak - a Kárpátaljai Református Egyház, a Kárpátaljai Római Katolikus Egyház és a Kárpátaljai Görögkatolikus Egyház - delegálják. Vagyis rágalom az UMDSZ elnökének a kijelentése, hogy kilenc-kettô lenne az alkuratóriumi helyek aránya a KMKSZ javára - tette hozzá.
Brenzovics szerint az elmúlt négy évben a kárpátaljai alkuratórium döntéseinek több mint kilencven százalékát konszenzussal hozta, s szinte valamennyi határozatát megszavazták az UMDSZ tagszervezeteinek képviselôi is. Arra is emlékeztetett, hogy a kuratórium mind ôt, mind Gulácsy Gézát egyhangúlag választotta meg négy évre elnöknek, illetve titkárnak. Nem mellékes az sem, hogy az UMDSZ tagszervezetei által benyújtott pályázatok igen jelentôs arányban részesültek támogatásban az elmúlt idôszakban - emelte ki Brenzovics, aki sajnálatosnak nevezte, hogy az UMDSZ elnöke figyelmét régóta csak erre az egy kérdésre összpontosítja, amikor annyi égetô problémája van a kárpátaljai magyarságnak.
Az MBC arab mûholdas tévé olyan hangfelvételt játszott le kedd éjjel, amelyen az al-Kaida egyik vezetôje azt állítja, hogy Oszama bin Laden és Omar molla jó egészségnek örvend.
A dubaji székhelyû tévé által néhány hetesnek vélt hangfelvételen a magát a nemzetközi terrorhálózat egyik vezetôjének nevezô Abu Lait Allibi megismételte, hogy a hálózat feltételezett vezére, Oszama bin Laden és helyettese, Ajman az-Zavahiri éppúgy jól van, mint Mohamed Omar molla volt tálib vezetô vagy Szulejman Abu Gait, az al-Kaida szóvivôje.
A tévé olyan iszlám radikálisok világhálóhelyérôl töltötte le a hangfelvételt, akik kapcsolatban állhatnak a terrorhálózattal. A felvétel több iszlám szélsôséges webhelyen is hozzáférhetô, és az MBC csak egy rövid részletet adott közre belôle - írta az AFP, amely szerint Abu Lait Allibi líbiai iszlám radikális, aki az 1980-as években csatlakozott az afgán modzsahedekhez, és a robbanószer- készítés, valamint a gerillaharc mesterének számít.
Ami az afganisztáni helyzetet illeti, Abu Lait Allibi a felvételen azt mondta, hogy Omar mollának sikerült összegyûjtenie a szétszórt modzsahedeket, és a tálibok az al-Kaida tagjaival együtt új szakaszt nyitottak az amerikaiak elleni háborúban, amely az ellenséges bázisok lerombolásán, a gerillaharcon és emberöléseken alapul.
- Közvetlen kapcsolatban állunk Omar mollával, aki közli velünk utasításait. Számos bázist és lôszerraktárat pusztítottunk el - fejtegette Abu Lait, azt állítva, hogy "saját szemével látott 150-200 halott amerikai katonát" a kelet- afganisztáni Sahi Kot térségében lezajlott csata során. Az Anakonda hadmûvelet folyamén, március 2-19 között a nemzetközi koalíció csapatai nagyszabású offenzívát hajtottak végre a Sahi Kot völgyben, mintegy harminc kilométernyire délre a Gardeztôl, Paktia tartomány fôvárosától, ahol tálibok és al-Kaida-tagok százai sáncolták el magukat.
A harcok végeztével az amerikai parancsnokság közölte, hogy a hadmûvelet 800-1000 al-Kaida harcos, illetve kilenc amerikai és három afgán koalíciós katona halálát okozta.
(MTI) Tony Blair brit miniszterelnök jóváhagyta Rowan Williams jelölését Canterbury új érsekének, egyben az anglikán egyház új vezetôjének. Az 52 éves Williams - aki jelenleg Wales érseke - november 1-tôl váltja fel tisztségében Canterbury jelenlegi érsekét, az 1990- ben még Margaret Thatcher által kinevezett George Carey-t.
Carey már az év elején bejelentette visszavonulását, de akkor az anglikán egyház legfôbb vezetôjének számító II. Erzsébet királynô felkérte arra, hogy október 31-ig lássa el az uralkodó megkoronázásának 50. évfordulója alkalmából rendezendô egyházi ünnepségekkel kapcsolatos teendôket. A királyi tanács azonban már akkor hozzálátott az utód kiválasztásának folyamatához.
Így esett a választás Wales püspökére, Rowan Williamsre, aki hivatalos beiktatása után Canterbury 104. érseke lesz. Williams Canterbury elsô nem angol érseke, és generációk óta az elsô, akinek két iskolás korú fiúgyermeke van. Szerdai sajtóértesülések szerint az egyházi vezetôk között középutasnak számít, aki állítólag támogatja a nôi püspökök - az anglikán egyházon belül nagy vitát kiváltó - kinevezését. Elôdjének egyik legjelentôsebb újítása az volt, hogy irányítása alatt az anglikán egyház lehetôvé tette nôi papok mûködését.
Rowan Williams legfôbb vetélytársa Rochester érseke, Michael Nazir-Ali volt, az egyházi személyiségekbôl álló jelölôbizottság azonban végül Wales érsekét terjesztette Blair kormányfô elé. A miniszterelnök szerdai értesülések szerint jóváhagyta Williams jelölését, a hivatalos kinevezés joga azonban II. Erzsébet királynôt illeti.
Az anglikán egyház általános szinódusa több napos vita után sorakozott fel Wales érseke mögé.
A szinódus egyúttal egy másik nagy horderejû döntést is hozott, aminek az elôszeretettel csipkelôdô sajtó szerint mindenekelôtt Károly walesi herceg, brit trónörökös és egykor titkos, ma már teljes mértékben nyilvános szerelme, Camilla Parker Bowles örülhet. Az egyházi vezetôk ugyanis elhatározták, hogy jövô év januárjától elváltak számára is lehetôvé teszik az egyházi esküvôt. Ez pedig egyebek között azt is jelentheti, hogy a trónörökös - ha más nem szól közbe - oltár elé vezetheti Camilla Parker Bowles-t, aki 1995-ben vált el dandártábornok férjétôl, s akit a britek többsége ma is vádol Károly herceg és Lady Diana Spencer egykori "álomházas- ságának" tönkretételéért.
Az anglikán egyház törvényei eddig tiltották egyházi esküvô engedélyezését elváltak számára, a szinódus azonban mintegy kétéves vita után a tilalom érvénytelenítése mellett döntött. Megfigyelôk szerint aligha Károly és Camilla kedvéért, értesülések szerint ugyanis több egyházi vezetô máig sem tudja megbocsátani a trónörökös félrelépését.
Igencsak idôszerûvé vált Romániában az alaptörvény módosítása. Egyrészt, mivel alkalmazkodni kell a nemzetközi kívánalmakhoz, másrészt, az 1991-ben elfogadott Alkotmány egyes elôírásai hazai viszonylatban is elavultak, "használhatatlanná" váltak. Kormánypárt és ellenzék egyetértett a módosítás szükségességében. Az RMDSZ is tevékeny részt vállal ebben. Varga Attila képviselôvel elbeszélgettünk az alkotmánymódosítás indokairól, illetve az elôkészületekrôl.
- Képviselô úr, ön szerint milyen elvi és gyakorlati indokai vannak az alkotmány módosításának? Integrációs szükséglet vagy belsô okai is vannak?
- A jelenlegi román alkotmánynak vannak erényei és súlyos fogyatékosságai. Erény, hogy egyáltalán 1989 után megszületett egy új alkotmány és egy sor demokratikus intézményt hozott létre, mint amilyen a parlament, a kormány, az alkotmánybíróság, a nép ügyvédje stb.
Természetesen mindezek ellenére az alaptörvény távolról sem tökéletes, így komoly elvi és gyakorlati indokai vannak a módosításnak.
Elvi okai között említeném, hogy néhány lényeges alkotmányos alapelv nincsen, vagy hibásan van megfogalmazva az alaptörvényben. Így jelzem a hatalommegosztás elvének a hiányát, a szuverenitás elve egy teljesen elavult formájának a szentesítését, a nemzetállam szintén anakronisztikus megjelenítését, az integrációs feltételek alkotmányos szabályozásának a hiányát.
Megítélésem szerint létezik egy integrációs kényszer az alkotmánymódosítás politikai szándékában, de ennél sokkal lényegesebb, hogy a jelenlegi romániai közjogi intézményrendszer meglehetôsen sok hibával mûködik, ami teljes mértékben indokolja a módosítást.
- Melyek azok a fejezetek, cikkelyek amelyeken feltétlenül módosítani kell? Miért?
- Valamennyi fejezetet módosítani kell, az általános résztôl az alapjogokon keresztül a közhatóságokig. Módosítani kell, mert az 1991- es bel- és külpolitikai állapotok nagymértékben változtak, arról nem is szólva, hogy a jelenleg érvényben lévô alkotmány már 1991-ben sem volt megfelelô, már akkor sem felelt meg a kor követelményeinek.
Mindenekelôtt az alapelveken kell módosítani, a román állam önmeghatározásának korszerûsítése irányában, az alapjogok garanciális rendszerének erôsítésében, és az államhatalmi intézményrendszer (parlament, kormány, bíróságok) hatékonnyá tételében.
Az anyanyelv használatának alkotmányos szabályozást kell biztosítani; az alapjogok keretében garanciális jelleggel kell biztosítani a kisebbségi jogokat, ezen belül pedig különösen az oktatási és kulturális intézményalapítási és fenntartási jogokat; az államszervezet módosítása szükséges a parlamenti köztársaság irányában; a parlament két háza feladat- és hatáskörének szétválasztása; a helyi autonómia bôvítése; bizonyos állami szervek szerepének a bôvítése; az alapvetô emberi és alkotmányos jogok katalógusának a tartalmi pontosítása.
- Melyek azok, amelyek módosítása nem feltétlenül szükséges, de ajánlatos?
- Az említettek közül mindegyik ajánlatos és szükséges, de bizonyos intézmények mûködésével kapcsolatos módosítások mindenképpen hasznosak lennének. Így az alkotmánybíróság szerepének a növelése, a nép ügyvédje tekintélyének a növelése, a prefektus intézményének a megszüntetése.
- Az RMDSZ is részt vesz az elôkészítô munkában. Melyek azok a módosítások, amelyeket a szövetség fontosnak és szükségesnek vél?
- Szükséges mindenekelôtt az alkotmány 148-as cikkelyének a módosítása, mely jelenleg lehetetlenné tesz bizonyos cikkelyek, így az 1(1) paragrafus módosítását is, mely a nemzetállam fogalmat tartalmazza. Fontos továbbá, hogy az anyanyelv használata szóban és írásban, közigazgatásban és igazságszolgáltatásban, általában a közéletben alkotmányos jog legyen.
Szövetségünknek fontos a felekezeti iskolák mint különálló oktatási forma megjelenése az alaptör-vényben, a kisebbségi jogok bôvítése, az államszervezési szabályozások javítása a hatékonyság és célszerûség követelményeinek megfelelôen.
- A miniszterelnök bejelentette, hogy konzultált az alkotmánymódosítás ügyében a parlamenti pártok vezetôivel. A pártközi egyeztetések nyomán hogyan gondolják, melyek azok a kérdéskörök, amelyekben konszenzus körvonalazódik, s a parlament elé lehet vinni, hiszen az elfogadásához kétharmados szavazatra van szükség? A jelek szerint például az I. cikkely kiiktatása szóba sem kerülhet, esetleg egy modernebb felfogású újrafogalmazás lehetséges...
- Az 1-es cikkely módosítása akkor válhat lehetségessé, ha a 148-as cikkely módosult, mely bizonyos korlátokat ír elô az alkotmány- módosítás vonatkozásában.
A pártok egyetértenek bizonyos cikkelyek módosításában, mint például az európai uniós integrációt elôsegítô rendelkezések, a parlament két háza hatáskörének szétválasztása, a kormányrendeletek kibocsá-tásának racionalizálása stb. vonatkozásában, de a konkrét megoldásokban meglehetôsen nagy az eltérés. Ennek ellenére úgy vélem, hogy sikerül majd néhány kérdésben (nem annyiban, amennyiben szerintünk szükség lenne) megegyezni és megfelelô szöveget kidolgozni.
Szerintem, ha sikerül a 148-as módosítása, néhány eurokonform elôírás megszavazása, az már nagy eredmény lenne. Tudomásul kell vennünk, hogy Romániának szüksége van alkotmányos reformra, egy átfogó modernizációs folyamatra, de ez csak akkor fog bekövetkezni, ha félreérthetetlen jelzéseket kap és visszafordíthatatlan folyamatokba lép az európai integráció útján.
- Az eddigiekbôl ítélve mennyire van kilátás egy tényleges eurokonform alkotmány elfogadására, s mennyire szövik át, avagy lengik be továbbra is az ország alaptörvényét a reflexek?
- A mai romániai társadalomnak elsôsorban Románia- konform alkotmányra van szüksége. Meg kellene értse a román politikai elit, hogy elsôsorban Románia számára, a román társadalom, a román állampolgárok és benne a mi magyarságunk számára van szükség egy jó alkotmányra, és másodsorban az integrációs követelmények teljesítésének érdekében.
Módosítani az alkotmányt azért kell mindenekelôtt, mert a jelenlegi nem megfelelô, és nem elsôsorban azért, mert bizonyos nemzetközi folyamatok ezt megkövetelik. Ha a módosítás kirakatjellegû lesz, az államszervezés, a társadalom alkotmányjogi szabályozása számos területen továbbra is fogyatékos marad.
- Mi az, amiben az RMDSZ álláspontja eltér a többi pártokétól?
- Vannak olyan kérdések, elsôsorban a román állam önmeghatározá-sára, kisebbségi jogokra vonatkozólag, melyet csak mi fogalmaztunk meg, illetve egyes kérdésekben, mint amilyen a nemzetállam tarthatatlansága, a korlátozott hatáskörû államfô hatékonysága, az anyanyelvhasználat kiterjesztése, a parlament szerepének növelése, a helyi autonómia bôvítése vonatkozásában határozott álláspontot képviselünk.
- Hogyan próbálja a saját szempontjait érvényesíteni?
- Elsôsorban politikai és jogi érvekkel, valamint nemzetközi összehasonlító rendelkezések bemutatásával.
Minden javaslatunk a román társadalom egésze számára is hasznos lenne, hiszen semmi olyant nem kérünk, ami ne lenne összhangban az európai normarendszerrel.
Meggyôzôdésünk, hogy mindennek, amit az alkotmány módosításával magyar közösségünk és a román társadalom számára kérünk, helye van az európai kultúra és civilizáció értékrendszerében.
- Elkészült-e az alkotmánymódosítás,
illetve az elôkészületek naptári terve?
Mikorra várható a parlamenti vita?
- A legutóbbi naptári terv (a korábbi nem volt tartható) szerint a szövegezô bizottság novemberig elkészíti a módosító szövegeket, jövô év elején megkezdôdik a parlamenti vita, és nyárig sor kerül a végsô szavazásra, illetve a népszavazásra.
Véleményem szerint, ismerve a törvényhozási eljárás bonyolultságát (mindkét ház külön-külön meg kell szavazza az alkotmánymódosító javaslatokat kétharmados többséggel), nagy valószínûséggel jövô év elôtt nem kerül sor a végsô szavazásra.
Más összefüggésben, megítélésem szerint egy olyan átfogó alkotmányjogi reformra, alkotmánymódosító folyamatra van szükség Romániában, mely nem fejezôdhet be egy esetleges, a nemzetközi politikai konjunktúra által meghatározott és behatárolt módosításokkal.
Romániának nem egy idôleges jogi tákolmányra, hanem egy tartós, új alkotmányra, stabil alkotmányos rendre van szüksége.
A Nastase-kabinet határozatot fogadott el a 2001. évi 1172. számú, a földterületek tulajdonjogának megállapításáért, a birtoklevelek modelljének megállapításáért és kiosztási módjáért, valamint a tulajdonjogba helyezésért felelôs helyi földosztó bizottságok létrehozásáról, hatáskörének és mûködési szabályának megállapításáról.
A határozat 49. cikkelye a következôképpen módosul: "A prefektus, kormányhelytartói, illetve a megyei földosztó bizottság elnöki minôségében dönt azon helyi földosztó bizottságok elnökeinek, a polgármestereknek a szankcionálásáról, akik késleltetik vagy indokolatlan módon akadályozzák a törvény alkalmazását. Esetenként akár a földosztó bizottság elnöki tisztségébôl is felmentheti ôket.
Ha a polgármester nem, vagy nem megfelelôképpen teljesíti a földtörvény alkalmazására az állam által számára kijelölt feladatot, a prefektus, a közigazgatási minisztérium jóváhagyásával rendelettel dönt a helyi földosztó bizottság elnöke felfüggesztésének módjáról és idôtartamáról.
A felfüggesztés ideje alatt hatáskörét egy prefektusi rendelettel kinevezett állami megbízott látja el.
A kormány határozatot fogadott el arról, hogy a mezôgazdasági termelôk és a malomipari kereskedelmi társaságoknak a 2002. évi búzatermésbôl a belsô fogyasztásra szánt 1,5 millió tonna kenyérgabona átvételéhez, raktározásához és tárolásához szükséges alapokat a mezôgazdasági és élelmezésügyi minisztérium 2002-2003-as évi költségvetésébôl utalják ki.
A raktározás idôtartama maximum 8 hónap, nem tarthat tovább, mint 2003. március 31.
A 2002. évi termésbôl származó 1,5 millió tonna kenyérgabona átvételi, raktározási és tárolási költsége 400 milliárd lej és a következôképpen osztják el:
- 310 milliárd lej 2002-re a mezôgazdasági és élelmezésügyi minisztérium idei költségvetésébôl;
- 90 milliárd lejt a minisztérium 2003-as költségvetésébôl irányoznak elô.
Ezen kiadások elszámolása a megyei mezôgazdasági igazgatóságokon keresztül havonta történik, a szakminisztérium által megszabott tarifákkal.
A kialkudott árak az elsô hónapban nem haladhatják meg a 2 dollárt, a raktározás havi bére pedig a tonnánkénti 1 dollárt.
A 2001-2002-es téli és a 2002-es tavaszi agrometeorológiai feltételek miatt az ôszi vetések nem fejlôdtek kellôképpen, ami negatívan befolyásolta a termést. Az élelmiszer-ellátás és a kenyérbúza biztosítása érdekében hozták meg a 2002. évi termésbôl származó 1,5 millió tonna kenyérgabona különleges tárolására, raktározására vonatkozó intézkedéseket.
Jubilál a Kézdivásárhely melletti Incitato mûvésztelep. Vendégei tizedik alkalommal gyûltek össze Fortyogó-fürdôn, hogy két héten át az alkotómunka lázában égjen a jellegében egyedülinek mondható tábor, melyet mindenkori témája, a ló tesz különlegessé. Annak idején induláskor az alkotótábor létrehozói és elsôsorban a kezdeményezô marosvásárhelyi szobrászmûvész, Miholcsa József az ember jelképhordozóként is állandó figyelmet érdemlô hûséges négylábú társa, a ló vonzerejére, képzeletserkentô, ihletösztönzô sajátosságaira alapozták a telepet, amely azóta is minden évben megteremtette a maga bôséges termését. Ezt táborzáráskor hagyományosan a háromszéki város céhtörténeti múzeumában szokták bemutatni. Így lesz az idén is. A tárlat vasárnap, július 14-én délelôtt nyílik meg.
Huszonkét alkotó mûvei kerülnek közönség elé, hazai és külföldi festôk, szobrászok, grafikusok, textilmûvészek munkái a mostanra választott, ajánlott fogalom, a Lófô kérdéskörében fogant alkotások. Az évfordulós összejövetelre többen jelentkeztek az alapítók közül, de mint mindig, új meghívottakat is fogadott a tábor. Magyarországról négyen jöttek, itthonról Brassó, Kolozsvár, Gyergyószentmiklós, Sepsiszentgyörgy, Kézdivásárhely és Marosvásárhely alkotóközössége képviselteti magát Fortyogón. Megyeszékhelyünkrôl két jól ismert textiles, Nagy Dalma és Sajgó Ilona gazdagította aktív jelenlétével az Incitato csapatát. A teleprôl lesz alkalmunk még bôvebben is szólni.
A Népújság pénteki, 2002. 07. 05-i számában (15.116 sz.) a "FARKASTÖRVÉNYEK A FUVAROZÁS PIACÁN"- Korondi Kinga szerkesztésében, az Impex Eurotour Kft., amelynek tulajdonosa Biró György által szervezett sajtótájékoztatón elhangzott, alaptalan, rosszindulatú elhangzottakat személyünkkel, SOÓS és POP végrehajtók ellen felhozott vádat, amelynek alapján azt állítja, hogy a megnevezettek 100-100 millió csúszópénzt kaptak, azért, hogy közremûködjenek az Impex Eurotour Kft. átjátszásában, dr. Grosu Corneliu bankigazgató, a Beruházási és Fejlesztési Bank igazgatója, ennek érdekeltségének a megvalósításában határozottan visszautasítjuk, mivel ez nem fedi a valóságot, nem ismerjük az érdekelt cégek vezetôit, akikre hivatkozik az Eurotour átjátszásában.
Biró György ezt a rágalmazást kell bizonyítsa és ilyen értelemben nem közölt konkrét adatot.
Az újságban megjelent cikk után szóba álltunk Biró Györggyel, aki tagadja állítását, és arra hivatkozik, hogy a cikk írója tévesen értelmezte a velünk szemben állítottakat.
Szeretnénk megjegyezni, hogy a fenti cikkben téves adatok vannak közölve az adóssággal szemben, mivel július 5-én a végrehajtók nyilvántartásában (dossziészám, 26/2001) az adós cég 759.029.241 lejjel van nyilvántartva és nem 400.000.000 lejjel!
Megjegyezni szeretnénk, hogy a végrehajtás megindításától (2001.01.04) a hitelezô bank, a Beruházási Bank kérésére, effektív az árverezésre nem került sor és az adós cég, július 8-án a fent emlí-tett összegbôl kifizetett 421.000.000 lejt.
Ezek során semmiképpen sem kerülhetett sor "csúszópénz" elfogadására, tekintettel, hogy árverezésre nem került sor!
Alulírott SOÓS ISTVÁN, több mint 4 évtizedes régiséggel nem rendelkezem de ehhez hasonló vádakat nem emelt senki ellenem, úgyszintén a kolléga, POP IOAN végrehajtó ellen sem, aki több mint 5 év régiséggel rendelkezik a szakmában. Nagyon megleptek Biró György alaptalan állításai.
Amennyiben a fent nevezett BIRÓ GYÖRGY úr nem vonja vissza állításait a nyilvánosság elôtt, fenntartjuk jogunkat, hogy bûnvádi eljárást indítsunk ellene.
Marosvásárhely, 2002. július 9.
Szerk. megj: Egy sajtótájékoztatón el nem hangzó állításokat meglehetôsen nehéz félreértelmezni. A tudósító azt értheti félre, amirôl a nyilatkozó beszélt. Az ellentmondást a nyilatkozó oldhatja fel, ha elmondja, hogy mi is volt a "félreértelmezés" tárgya.
A marosvásárhelyi Budai Nagy Antal utcában már hetek óta alig lehet közlekedni, az útburkolatot felmarták. Kérdésünkre Dan Gliga, a polgármesteri hivatal mûszaki igazgatója elmondta, hogy az útjavításra csak a Predeal utca felôli híd befejezése után kerül sor. A hidat két héten belül befejezik, ezután kezdik el az aszfaltozást. A munkálatok szintén két hétig tartanak majd. A Bodoni utcával kapcsolatban Dan Gliga elmondta, hogy a Dózsa György utca vasútállomás elôtti szakaszán jelenleg a villamos vezetékeket cserélik ki, ezután kerülhet sor a Bodoni utcának az aszfaltozására a Dózsa György utcáig. A jövô héten elôreláthatóan hozzálátnak a Dózsa György utca autóbuszpályaudvar felôli sávján levô 1,2 kilométeres útszakasz aszfaltozásához.
A Medárd napját követô hideg, esôs hetekben mind arra panaszkodtunk, hogy ezen a nyáron sem lesz kellemes, meleg, napsütéses, termékeny idô. És íme, itt vagyunk július közepén. Mintha az idôjárás is megunta a sok méltatlankodást, beköszöntött a tikkasztóan száraz idô. Amikor e sorokat fogalmazom, hiába kémleljük az eget, hiába várunk egy kis felhôs, viharos, zivataros délutánt, az idôjárás hivatalos jósolói ilyen szövegeket közölnek: tovább tart a meleg idô; a hôség a tegnap is meghaladta az ilyenkor szokásos értéket, ma is kánikulai idôre számíthatunk...stb.
Minthogy kánikula szavunk mindennapi érdeklôdésünk központjában áll, több olvasónk kérdésére válaszolva szeretném megvilágítani a szó eredetét, jelentését. Mi a kánikula? Szótáraink tanúsága szerint a kánikula "a nyárnak az a rendszerint július második felében beálló szakasza, melyet száraz, esôtlen hôség jellemez". Ezek szerint ebben az esztendôben nagyon szabályosan köszöntött be. Kosztolányi Dezsô is így említette annak idején egyik írásában: "Kezdôdött a kánikula. A nap láza éjfél után se hûlt le."De jelenti a kánikula általában a nyári hôséget, forróságot. Ilyenkor mondja az aggódó kertész: "a kánikula mind leperzselte a virágokat."
A magyar nyelvben írott formában ezzel a szóval elôször 1575-ben Heltai Gáspár Krónikájában találkozunk: "Canikulában, mellyet hew hónapnak nevezünk" (Azaz Kánikulában, melyet hô hónapnak nevezünk.) Késôbbi adatok: kánikula (1708), kányakulában (1856).
A szó latin eredetû. A latin canicula a Sirius mint a Nagy Kutya csillagkép fôcsillaga, amellyel a nyár legmelegebb szakaszát, a nyári hôséget hozták összefüggésbe. Az aztán bizonyos mértékben talány, miért a kiskutyát, kölyökkutyát jelentô canicula-t hozták összefüggésbe a nyár legmelegebb szakaszával. A névforma bekerült számos európai nyelvbe. A franciában canicule, az olaszban canicola, a szerb-horvátban kanikula, az oroszban kanyikuli (szünidô) szóalakban fordul elô. Az angol dog days valamint a német Hundstage nem egyéb, mint a latin dies caniculres (kánikulai napok) tükörfordítása. Hadd fejezzem be e rövid tájékoztatót Ady Endre szép soraival, bár úgy látszik, a vers írásakor, majd késôbb, ôsszel találkozott Párizs a kánikulával: "Párizsba tegnap beszökött az ôsz. Szent Mihály útján suhant nesztelen, Kánikulában, halk lombok alatt S találkozott velem".
Az országos statisztikák szerint a 15-44 év
közötti teherbe esett nôk 60 százaléka akarata
ellenére maradt állapotos, s csupán 8
százalékuk vállalja a gyereket. A
felmérésekbôl az is kiderül, hogy a vidéken
élô nôk nagy többsége pénzhiány
miatt nem vásárol és használ korszerû
fogamzásgátlókat. Szakemberek szerint vannak nôk,
akik önkéntesen 15-20-szor is jelentkeztek abortuszra, így
"védekezve" a nemkívánt terhesség
ellen.
Az iménti néhány adat is jelzi, hogy tragikus a helyzet. Feltehetôen ez a felismerés vezetett oda, hogy az egészségügyi minisztérium 18 megyét felölelô országos egészségvédelmi programot léptetett életben, amelynek keretében a termékeny, nehéz helyzetben élô nôk: diákok, egyetemisták, munkanélküliek, vidéken élôk, jövedelemnélküliek, abortuszra jelentkezôk - díjmentesen juthatnak hozzá a fogamzásgátló eszközökhöz. A program célja csökkenteni az abortuszok és az elhagyott gyermekek számát, segíteni a családtervezést. Ankétunkban az áprilistôl beindult programot, a várt és remélt hatékonyságot probáltuk felmérni családorvosok, szakemberek segítségével.
A marosvásárhelyi nagykórházban mûködô családtervezôi rendelô már áprilisban bekapcsolódott az országos programba. Dr. Morariu Violeta, a rendelô vezetôje elmondta, hogy a szakminisztérium ingyenesen biztosítja mind a fogamzásgátló tablettákat, mind az injekció formájában kapható készítményeket, valamint a spirálokat és a gumióvszereket is.
- Hasonló kezdeményezése volt már a szakminisztériumnak, azonban akkor csak nagyon kis mennyiségû szert biztosítottak, s nagyon szûk volt az a réteg, amelynek ingyen adhattunk. Most nagyon elônyös az, hogy a megyeszékhelyi és vidéki családtervezôi rendelôkben, a családorvosi rendelôkben díjmentesen részesülnek az eszközökbôl az egyetemisták, diákok, vidéki személyazonosságival rendelkezôk, az abortuszra jelentkezôk, s azok, akik saját felelôsségükre nyilatkozatot írnak, hogy nem tudják megvásárolni azokat. Amióta bekapcsolódtunk a programba, 20-30 százalékkal megnövekedett pácienseink száma. Elmondhatom, hogy azelôtt is közel négyezren jártak hozzánk, kisebb-nagyobb rendszereséggel a városból és vidékrôl is. Ide irányítják azokat, akik abortuszra jelentkeztek az állami orvosi intézményekben. Tapasztalataink alapján elmodhatom, hogy részben tájékozatlanság, részben pénzhiány miatt nem használják a nôk a korszerû fogamzásgátló eszközöket és módszereket. Ezeken kíván segíteni a szakminisztérium.
Fontos hangsúlyozni, hogy a program célja csökkenteni a nemkívánt terhességek, az abortuszok, s az elhagyott csecsemôk számát. Az a cél, hogy a családok tervezzék meg jövôjüket, az anyák döntsenek arról, hogy mikor és hány gyereket vállalnak. Téves az a felfogás, miszerint emiatt csökkenni fog a születések száma. A születések száma a gazdasági helyzet miatt csökken. Az egészségnevelô program célja, hogy szeretett és várt gyerekek szülessenek. Hogy az anyák ne abortuszhoz és csecsemôgyilkossághoz folyamodjanak, hanem védekezzenek a nemkívánt terhesség ellen. A családorvosoknak nagyon nagy szerepe van a tévhitek eloszlatásában, a hibás mentalitás megváltoztatásában.
Azt még az érintettek sem tudják megmondani, hogy az országos program meddig fog tartani. Az biztos, hogy az egészséges család és társadalom kialakítása érdekében fontos, hogy minél hosszabb ideig biztosítsák ezt a támogatást. Eredményekre csak évek múltán számíthatunk. Véleményem szerint a program, legalább részben, eléri célját - mondta a családtervezôi rendelô vezetôje.
Az országos programban fô hangsúlyt a vidéken élô nôk tájékoztatására, megfelelô eszközökkel, módszerekkel való ellátására fordítják. A családtervezôi szakemberek hétvégi továbbképzô tanfolyamokat szerveznek a falvakon dolgozó családorvosoknak, felkészítve ôket a megfelelô fogamzásgátló módszer kiválasztására. A Közegészségügyi Igazgatóság adatai szerint eddig
Mezôzáh, Balavásár, Kerelôszentpál, Marosugra, Mezôcsávás, Nagysármás, Gernyeszeg, Erdôszentgyörgy, Ákosfalva, Mikefalva családorvosai, egészségügyi asszisztensei vettek részt ezeken a tanfolyamokon. A fent említett települések családorvosi rendelôiben ingyenesen igényelhetôk a fogamzásgátló eszközök. Elôreláthatólag szeptember végéig a megye minden családorvosa képzésben részesül.
- A tanácsadásra és hathatós segítségre nagyon nagy szükségük van a vidéki asszonyoknak. Számomra lelki elégtétel, hogy bekapcsolódhattam ebbe a programba, s segíthetem az érintetteket - nyilatkozta dr. Zoltai Ildikó ákosfalvi családorvos. - A fiatal lányok, nôk, asszonyok nagy többsége nincs tisztában saját testének felépítésével, tájékozatlan, s legtöbb ismeretét szomszédasszonyaitól, szüleitôl szerzi. Ezért nagyon fontos a szakszerû tájékoztatás. A program nagy sikernek örvend. Az elmúlt hónapban 55 tájékoztatást- tanácsadást tartottunk, naponta 5-10 személy keres fel. Vannak olyanok, akik korszerû fogamzásgátló eszközöket, módszereket még nem használtak, de gyakoriak azok is, akik már használtak, de abbahagyták, mert nem tudták megvásárolni azokat. Szentbenedeken is tartottunk tájékoztató elôadást, 15 fiatal anyuka jött el. Fontos, hogy a termékeny nôk a megfelelô ismeretek alapján döntsék el, hogy hogyan védekeznek a nemkívánt terhesség ellen. Hasznosnak tartom az országos egészségnevelôi programot, s szerintem eléri célját - mondta Zoltai Ildikó.
A marosugrai családorvosi rendelô május 1- jétôl kapcsolódott be az országos egészségnevelô programba.
- Nagyon rég vártuk, hogy lehetôségünk legyen hathatósan segíteni a nehéz anyagi körülmények között élô nôkön - mondja dr. Moldovan Adela családorvos. - Az elôírásoknak megfelelôen minden hétfôn 13-15 óra között tájékoztató elôadásokat tartunk az érdeklôdô lányoknak, asszonyoknak. Ismertetjük a lehetôségeket, biztosítjuk ôket, hogy az általuk elmondottakat s döntésüket szigorúan bizalmasan kezeljük. Eddig közel 40-en kértek tanácsot, s választották ki, figyelembe véve ajánlatainkat, a számukra megfelelô védekezési módszert. Hangsúlyozom, hogy az asszonyok nagy többsége már ismerte a korszerû fogamzásgátló módszereket, de nem volt pénzük megvásárolni azokat. Most lehetôségük van részesülni ezekben, s ezt ki is használják. Családtervezési szempontból rendkívül fontos ez az országos program - vélekedett az orvosnô.
Az egyetemi orvosi rendelôben két hét alatt közel százan érdeklôdtek az ingyen biztosított fogamzásgátló eszközökrôl és módszerekrôl. Mint dr. Dana Macavei orvosnô elmondja, elsô napokban inkább fiatal férfiak érdeklôdtek. Sokan barátnôjük helyett jöttek el tájékozódni. Két nap alatt 576 gumióvszer fogyott el (egy hónapra 12 darab óvszert adnak, egyszerre három hónapra lehet igényelni). Késôbb a lányok is felbátorodtak.
- Meglepô, hogy a legtöbb I-II. éves egyetemista lány mennyire tájékozatlan. Nem tudja, mi történik a testével, milyen nemi úton terjedô betegségeket szerezhet hálótársától, hálótársaitól. A rendelôben hetente 4-5 fertôzött beteget kezelünk. Leggyakrabban a lányok azt mondják, hogy azért nem szednek fogamzásgátló tablettát, mert az hízlal, rákot, szívbetegséget okoz. Általában ezeket a rémhíreket barátnôjüktôl, ismerôseiktôl hallották. Fontos megértetni velük, hogy a korszerû gyógyszerek már nagyon biztonságosak. Azt is gyakran elmondom, hogy a védekezés a legjobb módszer. Sokkal jobb, mint a nemkívánt terhesség s az abortusz. Azt is mindenkinek elmondjuk, hogy létezik sürgôsségi fogamzásgátló tabletta is. Errôl nagyon kevesen tudnak. Eddigi tapasztalataink szerint az egyetemisták szívesen jönnek ide, egyenként beszélgetünk velük, bizalmasan kezeljük a tôlük származó adatokat. A vakáció ideje alatt is nyitva van rendelônk, így azok az egyetemisták, akik a városban maradtak, bármikor felkereshetnek. Véleményem szerint a program nagyon fontos. A fogamzásgátló eszközök, módszerek használatával csökkeni fog az abortuszok és a nemi betegségek száma - zárta tájékoztatását Dana Macavei.
A programba kapcsolódott szakorvosok, családorvosok véleménye egybehangzóan pozitív. Tény, hogy nehéz lesz a vidéki családorvosoknak. Hiszen ôk fel kell vegyék a harcot a tudatlansággal, a tév- és rémhírekkel, az elôítéletekkel. Meg kell változtatniuk az emberek mentalitását, a fogamzásgátló eszközökhöz, módszerekhez való viszonyulását. Hogy mennyire sikerül ez nekik, elválik majd. Az országos program hathatóságát statisztikai adatokat elemezve, közvélemény-kutatásokat végezve fogják felmérni. Az biztos, hogy ha csupán pár százalékkal csökken az abortuszok száma, ha csupán tízzel, százzal kevesebb lesz a kórházakban "felejtett", szemeteskukába dobott csecsemôk száma, akkor is érdemes volt. Ennél azért többet jelent.
A nyár és fôleg a nagy melegek beálltával valamennyi sajtótermék hangosan figyelmezteti a vásárlókat: ne vegyenek melegben, napon tárolt tojásokat. Az emberek pedig ügyelnek, óvakodnak, az eladók közül többen is betartják az elôírásokat. De nem mindegyik, s ezt bizonyítja az alábbi eset is.
Kisnyugdíjas asszony, aki nem restell még 30 fokos melegben is megtenni jó néhány száz métert csak azért, hogy 100-200 lejjel olcsóbb tojáshoz jusson. Múlt csütörtök délben is elindult vásárolni. 1750 lejes darabonkénti áron kínálták a tojást. Tízet kért. A meglepetés otthon érte, amikor az elsôt feltörte, rántottának. A tányérba hulló sárgája elfolyt a fehérjében, a tojáshéj belsejében véres sárga maradt. A második feltört tojás is ugyanilyen volt. Tovább nem próbálkozott, összecsomagolta mind a tízet (a két feltörtet is, bizonyítékként), s visszablattyogott az üzletbe. Ott ismertette a helyzetet, a vörös hajú elárusítólány vállat vont, visszavette az árut, s ugyanolyan rezzenéstelen arccal visszaadta a pénzt. Igen ám, de az érintetlen tojásokat nem a szemétbe tette, hanem vissza a pultra. A többi, eladatlan tojás közé. A hölgy megrökönyödve szólt rá, azonnal tüntesse el a romlott tojásokat, még mielôtt valakit megbetegítene.
- Hogy dobjam el, hiszen nem én vagyok a tulajdonos! - méltatlankodott az elárusító. Elôkerült szôke munkatársnôje, az is bizonygatta, semmit sem szabad eldobniuk.
- Minden tojást el kell adnunk, még akkor is, ha nem friss -
erôsítették. A vásárló
megdöbbenését csak tetôzte, amikor a háta
mögött megszólalt egy középkorú nô: -
Ne csodálkozzon, hölgyem, a melegtôl olyan a tojás. Mit
gondol, falun is megromlik, ha többet áll, s mégsincs
senkinek semmi baja! Talán majd akkor nem fog kommentálni, amikor
majd 5000 lejbe kerül egy tojás! Erre a reklamálónak
is felment a cukra:
- Asszonyom, lehet, hogy önt nem zavarja, de én sem ezer, sem
ötezer lejért nem vagyok hajlandó szalmonellát venni!
A reklamáló még egy utolsó érvvel megpróbált változtatni az elárusítók nemtörôdömségén, és a fogyasztóvédelmi hivatal ellenôreivel fenyegetôzött. De szavai süket fülekre találtak. Hiszen kiterjedt üzlethálózat egyikérôl van szó, ahol a tulajdonosok a nyereségbôl könnyûszerrel kifizethetik a kirótt büntetéseket, de az is lehetséges, hogy olyan jók az összeköttetéseik, hogy annak ellenôrei illô ívben elkerülik a cég üzleteit. Akik pedig nyereségvágytól hajtva nem átallják megbetegíteni azokat, akiknek pénzén meggazdagodnak. Talán változik a helyzet, ha érvénybe lép az új szabály, miszerint dátumozni kell a tojást. Ezután derül ki, hogy ennek mi is lesz valójában a garanciája?
Maroskeresztúron K-E-GY névvel mûködik az az egyesület, amely fô célkitûzését a segítségnyújtásban fogalmazza meg. Olyan tevékenységek szervezése és menedzselése, amelyek elsôsorban a helység lakossága, azon belül a gyermekek és a fiatalok javát szolgálják. Albert Zoltán tanár a K-E-GY eddigi munkájáról beszél. - Áprilisban jegyezték be az egyesületet, amely nonprofit jellegû. Fel fogjuk mérni Maroskeresztúr lakosságának gondjait, és a lehetôségek szerint segítséget nyújtunk például a szociális segélyre szorultaknak, a súlyos betegségben szenvedôknek. Különös figyelmet szentelünk az ifjúságnak: felmérjük az iskoláztatással, a továbbtanulással kapcsolatos problémáikat. Jutalmazzuk az iskolában és azon kívül kitûnô tanulókat. Természetesen mindezt a helyi önkormányzattal, a tanáccsal, a polgármesteri hivatallal együttmûködve kívánjuk elérni. Néhány eredményrôl máris be tudok számolni: támogatjuk a Kukucsi bábcsoport munkáját (a szerepkôk 10-14 éves tanulók), a maroskeresztúri iskola Reménység címû havi diáklapja megjelenését. Április 22-én, a Föld Napján négyszáz facsemetét ültettünk el közösen az óvoda udvarára és a tömbházak közé. A gyermeknapon közös mûsort tartottunk a mûvelôdési otthon udvarán, vendégeink is voltak: a csittszentiváni iskolások néptánccal, az ákosfalviak dallal, muzsikával jelentkeztek, a helybeliek pedig cigánytáncot mutattak be. Népszerûek voltak a különbözô sport- és ügyességi vetélkedôk, este pedig tábortûz mellett "báloztak"a diákok.
- Közelebbi terveink: húsz diákunk megy az algyógyi táborba, a szülôk és az egyesület anyagi támogatásával, a táborszervezô maga az egyesület elnöke: Tôkés Brigitta hitoktató. Augusztusban rendezzük meg elsô alkalommal a Maroskeresztúri Napokat, mûvelôdési és sportrendezvényekkel, az ötvenévesek kortárs-találkozójával. Szent István napján, 20-án történelmi vetélkedôt tartunk, ezt magam szervezem. Ezidáig bejelentkezett - a helyiek mellett - a mezôbergenyei, csittszentiváni, marosújvári és az ákosfalvi tanulók csoportja. Remélhetôleg addigra befejezôdik a mûvelôdési otthon felújítása - a régi malmot alakították át kultúrotthonná -, és felavatására is sor kerül.
Szeptemberben újraindul a nyelvoktatás (angol és német), a Játszóház (tánc, kézimunka, játékok), és az új tanévben újabb tevékenységi formákat is indítunk, az érdeklôdésnek megfelelôen. A római katolikus plébánia lelkésze, Baróti Csaba plébános úr jóvoltából jutunk helyiséghez, ahol munkánkat zavartalanul végezhetjük.
A K-E-GY Egyesületet 11 személy alapította, munkája iránt érdeklôdni lehet a következô tagoknál: Fülöp Lajos (Tel.: 326-213), Albert Zoltán (326-875), Siklódi János (326-400), Nagy Hunor, Nagy Tünde, Tôkés Brigitta (326-577). Segítséget minden jóakaratú embertôl elfogadunk, hogy a magunk során mi is hatékonyabban segíthessünk a rászorulókon. Az egyesület számlaszáma: 2511000027610421 Banca Transilvania, 3400. Tg.-Mures, Romania.
Úgy is értve, hogy: Transz-szilvánia? Ez a kérdés, mikor nyáron is téli álmot alvó vidékek, kisrégiók gondja kerül szóba. Négy-ötszáz erdôvidéki bányász maradt hoppon, keresett másutt megélhetést, vagy teng a semmibôl, miután bezárt a bánya. Aki tehette, elment. Oda, ahol fizetnek. Ahol jobban fizetnek. Háromszáz erdôvidéki bányász jönne haza, ha ismét volna munka. (Nem lesz.)
Erdôvidék egyik gyöngye: Vargyas és környéke. A homoródalmási barlangot Vargyas felôl lehet megközelíteni kocsival (az sem gyerekjáték), valamikor jártam az almási oldalon is, de az inkább gyalogtúrázóknak való. Amint azt Benkô Levente újságíró a mûsort vezetô Kacsó Juditnak (s nekünk) mesélte, volna alternatívája ennek a bedugult vidéknek, hiszen van nyersanyag (kô, fa), amit feldolgozzanak (a szénbánya megszûnt ugyan Köpecen is, Vargyason is; de ott a mészkô, viszont a kôbánya tulajdonjogáért "huzakodás" folyik a közbirtokosság és az önkormányzat (tanács) között. A mészkövet kb. tíz maszek (kisvállalkozó) töri kalapáccsal és égeti, de nem tudja eladni, kilója alig 1500 lej). Ott a sok erdô, a fa, melynek 90-95 százalékát másutt dolgozzák fel, elôkelô áruházakban, kiállítótermekben látjuk viszont a multi cégek méregdrága termékeként, stílbútor stb. "képében". Volt valaha vargyasi borvíz (Vîrghis), borvíztöltô (palackozó) állomás is volt, míg volt borvíz. Aztán lett bánya, külszíni fejtés, megkavarták a földet, odalett a borvíz. Most ismét cseppenget, igaz, hogy nem a régi helyén, és nem is olyan jó, mint amaz volt; de viszik, isszák. Idôvel felbuzoghat, ha nem piszkálják újra. Alternatíva volna az állattartás (hús- és tejelô állatok tartása). A korszerû gazdálkodás. Egyelôre a földmûvelés a mai formájában nem hoz jövedelmet. Végül ott a turizmus mint lehetôség: a csodálatos vargyasi szurdokvölgy, a Lócsûr, Csalatornya, a barlang (húsz éve még magam is átcsúszhattam a Kutyalikán), ott a pompás havasalji táj, melynek minden szege-lika történelmet mesél. Ott van Vargyason a Daniel-kastély (perlik öröklôi, felismerték a benne rejlô pénzforrást), ott a sok ügyes kezû ember, a bútorfestô és faragó családok, Sütô Gábor tanítványai, ott van Máthé Ferenc bácsi, aki többre becsüli a kispénzû vásárlókat, mint a ritka "nagy" megrendelôket, hiszen "többet ér a sûrû csepp, mint a gyér csorranás" ... Volna tehát alternatíva. Szólnak a helybeli elöljárók, Ilkei Ferenc polgármester, Andorkó Ferenc unitárius lelkész (akit a román felirat érthetetlen csökönyösséggel reformátusnak jelöl), volna jövôje az iskolának, mondja Gödri Oláh Anna igazgató, lehetne európai hírû a barlang, véli a geológus természetvédô -, bár ez utóbbi esetében talán jobb az elszigeteltség; amúgyis tönkretették már a cseppköveket a kocaturisták...
Hol van hát a baj? Miért nem kerül be a vargyasi népmûvészet abba a "vérkeringésbe", amelyben évtizedek óta ott lüktet az agyagát hasznosító Korond? (B.L.) Miért alszik ez az irigylésre méltó természeti és gazdasági adottságokkal rendelkezô vidék? A válasz frappáns. "Nagy a Hatod!" - ez a 200 m magas "hágó", ami elválasztja a "mûvelt világot", a "megyét" a mostohagyermek kistájtól. A vezetôket (régebb az elvtársakat, újabban az urakat) a néptôl. Még világosabb a kép, ha a másik mondást idézzük: "Erdôvidékre többnyire akkor jönnek (ti. a vezetô emberek, sz.m.), amikor az asztal meg van terítve." E tekintetben kicsi a különbség átkos múlt és fényes jelen között.
Pusztán önerôbôl nem juthat egyrôl kettôre az erdôvidéki székely. Kormánypénzek, nemzetközi összefogás, mindenféle programok, pályázatok stb. kellenek. És kell a helyi kezdeményezôkészség, a dinamizmus stb. A "Segíts magadon, s az Isten is megsegít" szólás kiegészíthetô: "Pályázz okosan, s a PHARE is megsegít." (Például.) A polgármester szavai nem utalnak ilyesféle önkormányzati szándékra -, mintha vargyasiak sosem jártak volna mondjuk, Gyergyóban, tapasztalatcserén, néhány ottani nagyközségben.
Kovászna és Hargita megye - út dolgában - nem igazi jó testvérek. Ha azok volnának, nem hagynák a mostani állapotában a Szászmagyarós - Székelyudvarhely közötti útszakaszt, amely - egyetlen rossz tapasztalat elég hozzá - évekre elriasztja a külföldi látogatót, a potenciális befektetôt. A helybeliek azt mondják erre az útra: "Nem ember eleibe való"... Hát még kocsi elébe!
(Tetszik az ITTHON címû havi mûsor. Augusztusban Nagybacon látható a képernyôn. Erdôvidéknek az a faluja, ahol a legintenzívebben építkeznek az emberek. Mibôl? Hogyan? Meglátjuk majd. - RTV1, hétfô magyar adás, rendezô Bartha Ágnes, szerkesztô Balázs János)
Kánikulai hôség veri a jobbágytelki bérceket. A nép, mert mást nem tehet, dûlôkben izzad napestig. Árnyékban gazdaember kaszájára kávát hajlítgat, nem sok idô múlva a lankákon kalangyák sorakoznak. Van, aki sarlóval vágja marokba, szalmakalapnak jó anyag, megéri a szemet, vagy annál is többet.
A völgyben más az élet. Déltájt még alszik a Marosszéki népzene- és néptánctábor közönsége. Könnyû dolgom van, sokat tudakolózni nem is kell, a Folk Center kitalálta ugyanis: jó lesz napilapot kiadni; a tábori posta viszi ki reggelente a Jobbágytelki tábori híradót. Ügyes.
Minden tisztességes rendezvénynek tisztességes megnyitója van. Balla Antal vasárnap este megbökte kalapját, felállt a színpadra, s azt mondta: nappal menjenek dolgozni, este meg jöjjenek mulatni, a kánikulával beállt a fesztivál! Jó, jó, mondták a falusfelek, s csakugyan minden este ott vannak. Hagyományos táncukkal ôk nyitottak fesztivált. A kultúrotthonban, a folk kocsmában lehet múlatni az idôt hajnalig, kinek mi imponál. A hegyen megint átjöttek a messze földön híres péterlaki zenészek, cipeltek bôgôt, cimbalmot, hegedût, húzzák reggelig, amíg a vonónak lobogni kezd a sörénye, s a szemük majd leragad. Bírni kell szusszal a felhajtást, tevékenységekbôl bôséges a kínálat. Aki akarja, megnézi a kézmûvesek munkáját, aki táncot tanulna, megteheti négy helyen: kölpényi és nyárádmenti táncokat oktatnak Füzesi Albert, László Csaba, László Zsolt koreográfusok. Kezdôknek és haladóknak. A kézmûvesek munkáját Kiss Emôke és Papp Emese irányítja.
Jobbágytelkén muzsikál a budapesti Bekecs, a marosvásárhelyi Öves és a vajdasági Csalóka együttes.
A falut mintegy 260 táborozó "szállta" meg. Puskás Attila szervezô, a Folk Center Alapítvány elnöke alig gyôzi sorolni: jöttek Hollandiából, Ausztriából, Szlovákiából, Vajdaságból, Magyarországról, de japán és amerikai folklorista is váltott repülôjegyet. Hiába, Jobbágytelkének híre van a világban.
Mielôtt a nap a Nyugati-havasok akoljába ereszkedne, Balla Antal csípôre tett kézzel veszi számba, mi folyik a kultúrotthon környékén. Tekintélye nagy, Életfa-díjas, teheti. Egyébként ô a tábor gazdája. Ez így megy évente. Bírni kell szusszal hetvenen felül is. Van videovetítés, táncoktatás, nyárádselyei, mezôpaniti, gernyeszegi, sárpataki adatközlôktôl lesik el a bokázás, a forgatás, a magyar népi táncnak ki tudja hány csodáját.
Barabás László néprajzos nyárádmenti szokásokról tartott elôadást, Bálint Zsigmond fotómûvész munkáiból nyílt kiállítás, Spielmann Mihály történész a hagyomány és a korszerûség közötti kapcsolatról beszélt. Sebô Ferenc budapesti népzenekutatótól A magyar néptánc és muzsika történetérôl hallottunk kimerítô elôadást.
Tegnap esztenára ment a nép. Az amerikainak nagy élmény, mit csinál a major; megnézi a sétárt, a fejést, szagol füstöt és sajtot fal, megcsodálja az erdélyi pásztorélet titkait. A felhôkarcolók alatt lesz mit mesélni.
A tábor népe ugyancsak a tegnap este az Öt Fenyônél kopjafát állított. A hegyen sistergett a szén, fölötte bográcsgulyás rotyogott.
- Ki vagyok békülve a világgal - mondta egy vajdasági fiú, aki jócskán átélt szörnyûséget. - Itt, szép Erdélyben béke van.
Ma Vavrinecz András tart elôadást táncháztörténetrôl, holnap Gub Jenô a népi gyógyászatról, Romhányi András szombaton lesz soros elôadó: Szexualitás a népmûvészetben. Érdekes elôadásnak ígérkezik, nem mondom.
Szombat este gálamûsor, a Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes elôadását ajánljuk.
Vasárnap táborbontás. A tábort hirdetô szalagot leoldják, jövôben csak a számot kell kicserélni.
Persze, a legfontosabbat elfelejtettem. Az okot, a kiváltó indulatot, amiért azt a múlt heti rádiós jegyzetet lekottáztam. De hát csoda, amikor egyre-másra fény derül a magyar információs nagyhatalmi státus mikrocsipjeire és mikrocsipetkéire.
Ámbátor egy fölöttébb derék újságíró ismerôsöm (barátomnak nevezném szívem szerint, ha meg nem sértôdne vagy körbe nem mosolyogna) a minap azt mondta nekem, hogy a lex Répássy vagy hazai megfelelôje - a válaszadás közzétételére kötelezô törvény - nagy botorság, hiszen ha a sajtóban egy dolog helyreigazítását kérjük, akkor sokkal nagyobb feneket kerítünk a dolgoknak, mint egyébként. Ti. a vétség két nap múltán elsikkad, újabb szenzációk és más rágalmak savtámadása nyomán. Ki emlékszik a tegnapelôtti becsületre és annak sérelmére?!! De ha helyreigazítást kérünk, közlünk, akkor ide s tova küldjük az olvasót, belerángatjuk valamibe, ami késôbb a szokott kabátlopási példázattá nemesbedik: már nem tudjuk, ôt lopták meg, vagy ô emelt el egy perzsabundát, tény, hogy benne volt valami kabát-tolvajlásban.
Szóval arról van szó, hogy az ember késôn kel vasárnap reggel, kissé késôbben, ui. az elôzô éjjel mulatott, jó filmet nézett, szerelmeskedett, römizett, görkorcsolyázott a Marson, és amikor lehajtja az elsô korty kávét (koffeintartalma 100%, valódi brazil és világbajnok) akaratlanul is a rádióhoz nyúl és rányit a Vasárnapi Újságra.
Úgy vasárnap reggel békében vagyunk a világgal, a léttel és az emberiséggel, legfeljebb szeretnénk tudni, mi történik velünk- nélkülünk. Ja és akarnók szeretni az emberiséget megfogalmazás és elôítéletek nélkül. Nem lehet, mert a mondott rádiómûsor (amely még a nyolcvanas évek végén mindannyiunk kedvence volt) békesség helyett fröcsög. Gyûlölködés, uszítás és rágalom váltakozik lírai szûremegéssel, mélyenszántó banalitás - fennkölt ürességgel. Népszerûség- vadászat és körmönfont gyanúsítgatás. Hangulatmérgezés. Önsajnálat és sárdobálás. Osztályozás és kirekesztés.
Egy párt szócsöve az egész Kárpát- medence dobhártyájának szegezve. Szerencsére nincs a parlamenti patkóban. Csak az erdélyiek között arat sikerrel. Azok között, akik áttelepültek, s akik számára idehaza a demokrácia és jogegyenlôség volt a legkisebb közös többszörös. Odaát azonban a (virtuális) jogtiprásban keresnek enyhet a személyes siker és elismertség késlekedésére.
Szóval, ha leszoktam a rendszeres rádiózásról, az nem kis mértékben a VU-nak köszönhetô. Nem fogom csikorgatni a fogamat. Inkább lágytojást fôzök és csendben sózom-borsozom a kissé nyers sárgáját- fehérjét.
Pápai színek. A szentatya ui. felette áll az evilági hívságoknak.
Országgyûlés. "Számomra nevetséges, hogy durván tízmillió magyar képviseletében ott ülünk 386-an, és még az ismerôsök is kerülik a szemkontaktust. Mintha 386 autista ülne odabent." (Hiller István szocialista képviselô, oktatási politikai államtitkár) * Sík- és térmértani csoda. "Katonai tiszteletadással vonták fel a zászlót a Kossuth téren, amelyet aztán félárbocra eresztettek." (Duna Tévé, Ciprusz Éva) * A farkas és a szôre. Duma András úr a szemináriumon elmondta az apja magyar imáját. Az én nagyapám az elsô világháború után öt évig volt hadifogságban Bulgáriában. Amikor hazajött, bolgárul káromkodott és bolgárul imádkozott. Akkor ôt bolgárnak kell tekinteni? Én nem hiszem, hogy egy nyelv meghatároz egy etnikumot. (Gheorghe Bejan, a Dumitru Martinas Egyesület elnöke) * Propaganda. Miért nem Románfülpös Magyarfülpös, amikor hetven százalékban románok lakják? Miért Néprajzi Múzeum is? (Csak a magyar feliratot fényképezik, a román homályban marad.) És jön hozzá az álszenteskedô, uszító szöveg. Ügyes tollú fickók. "A propaganda annak a mûvészete, hogyan vehetünk rá másokat arra, hogy úgy viselkedjenek, ahogy e tevékenység hiányában nem tennének." (Lindley Fraser: Propaganda, London, 1957). Csak ennyi volna? Üzenet a propagandistáknak. "Az ôsök adta név nem azért marad meg a településeken és a hegyeken, mert azokat táblára írva rájuk tûzték. Hanem mert szájról szájra szállhattak; úgy pedig, hogy azok a szájak mosolyt és csókot - szerelmes és szülôi csókot is - váltottak. E szerint ôseink békén összefértek egymással. Bölcsebbek voltak, mint mi." (Illyés Gyula)
Juttatások a náci rezsim egykori rabszolga- és kényszermunkásai számára a mai Osztrák Köztársaság területén
Az osztrák megbékélési Alapról szóló törvény önkéntes juttatásokat irányoz elô a náci rezsim egykori rabszolga- és kényszermunkásai számára a mai Osztrák Köztársaság területén.
A juttatásra azon személyek jogosultak, akiket a nemzetiszocialista rendszer az iparban, a gazdaságban, közintézményekben vagy a mezôgazdaságban a mai Osztrák Köztársaság területén munkára kény-szerített.
Szintén juttatásra jogosultak azon személyek, akiket a
nemzetiszocialista rendszer politikai okokból, származásuk,
vallásuk, nemzetiségük, szexuális
irányultságuk okán, testi vagy szellemi
fogyatékosságuk miatt az úgynevezett aszocialitás
vádjával vagy orvosi kísérletekkel
összefüggésben a mai Osztrák
Köztársaság területén munkára
kényszerített.
A juttatásra azon személyek jogosultak, akiket a mai Osztrák Köztársaság területén koncentrációs lágerekhez hasonló fogházakban rabszolgamunkára kényszerítettek. Ezen koncentrációs lágerekhez hasonló fogházakon különösképpen olyan táborok értendôk, amelyekbe 1944-45-ben zsidó rabszolgamunkásokat deportáltak Magyarországról (ide értve Románia akkoriban Magyarországhoz csatolt részeit) a mai Ausztria területére és akiket Bécs környékén, vagy a "délkeleti fal" építésénél alkalmaztak.
Úgyszintén jogosultak a juttatásra az egykori rabszolga- és kényszermunkások, akiket a mai Ausztria területén (pl. Lackenbachban, Maxglanban) roma és szinti gyûjtôtáborokban tartottak fogva.
Nem jogosultak a juttatásra azon személyek, akiket a mauthauseni koncentrációs táborban és annak melléktáboraiban, valamint a dachaui koncentrációs tábor melléktáboraiban tartottak fogva, abban az esetben sem, ha azok a mai Ausztria területén voltak. Ezek a személyek a "Vissza-emlékezés, felelôsség és jövô" megjelölésû német alapítványból részesülhetnek juttatásban.
Gyermekek, akiket szüleikkel vagy egy szülôvel együtt deportáltak, valamint gyermekek, akik édesanyjuk kényszermunkán való alkalmazása idején születtek, szintén jogosultak a juttatásra.
Amennyiben a jogosult 2000. február 15-én, vagy az után halt meg, helyére az illetô ország nemzeti joga szerinti örökösei lépnek.
A kérelem beadási ideje: 2002. november 27.
Österreichischer Versöhnungsfonds
Tel.: (43-1)513 60 16, fax: (43-1)513 60 16 15
http:/www.versoehnungsfonds.at
A Románia és Lengyelország közötti áruforgalom értéke Lengyelország romániai nagykövetségének adatai szerint az elmúlt év folyamán elérte a 375 millió dollárt: 100 millió dollár értékû volt a román export és 276 millió dollár értékû a lengyel export. Az elôzô évi értékekhez képest ez 27,6%-os növekedést jelent (Románia exporttevékenysége 1,3%-kal csökkent, Lengyelországé pedig 42,8%-kal növekedett).
A CEFTA-országokba történô román export 12,4%-a célozta meg a lengyel piacot (Lengyelország harmadik helyet foglalja el Magyarország és Bulgária után), Lengyelország CEFTA országokba történô exportjának 17,9%-a érkezett Romániába. Behozatal szempontjából Lengyelország második helyet foglalja el Magyarország után és Csehország elôtt.
A forgalmazott áruk tekintetében: 12,3% a kivitt és 19,4% a mezôgazdasági termékek részesedése, 87,5%-ban exportálunk és 80,5%-ban importálunk ipari termékeket.
Lengyelország romániai nagykövetségének kereskedelmi tanácsosa, Tomasz Suprowitz elmondta: bár néhány éve javuló tendencia figyelhetô meg, a helyzet még korántsem kielégítô és mindenképpen messze elmarad a két ország lehetôségeihez és gazdasági potenciáljához képest elvárhatótól, illetve a 90-es évek elôtti állapotoktól.
Ezért a nagykövetség kereskedelmi osztálya nemrégiben lengyel beruházást elôsegítô programot kezdeményezett, melynek elsô lépése a Romániába beruházók kézikönyvé- nek (Przewodnik dla biznesmenow po Rumunii) lengyel nyelven kiadott megjelentetése volt.
Ebbôl kiderül, hogy a román piacon jelen levô lengyel termékek minôsége nem különbözik más nyugati termékekétôl, de többnyire áruk kedvezôbb. Ez különösen érvényes a bútorokra, háztartási eszközökre, csomagolóeszközökre, ipari gépekre és berendezésekre. A kiskereskedelemben többnyire középjövedelmûek vásárolják ezeket a termékeket, mert úgy gondolják, alacsonyabb áron juthatnak jobb minôséghez. Bár nehézkes a lengyel termékek beáramlása, azok végül is megtalálhatóak élelmiszerüzletekben (kávé, tea, italok, édességek, fûszerek, konzervek) és gond nélkül elkelnek.
Romániában jelenleg 164 lengyel tôkével mûködô cég van, a beruházott tôke értéke pedig 7,4 millió dollár. A jelen levô nagy lengyel cégek közül a legismertebbek Romániában a Bella higiéniai termékeket gyártó, illetve a La Festa élelmiszereket gyártó cégek.
A kapcsolatok fellendítése érdekében a lengyel nagykövetség idén saját információs központtal jelentkezett a TIBCO-n, hasonlóképpen tervezik, hogy jelen legyenek az októberi TIB és a novemberi INDAGRA Bukarestben megrendezett, valamint más erdélyi vásárokon is.
Megyénkben jelenleg 6 román-lengyel vegyesvállakozás van, amelyek többnyire kereskedelemmel foglalkoznak.
A kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem Bölcsészkarának Színházi Tanszéke felvételit hirdet magyar nyelven színészet szakra (nappali, 4 év). Helyek száma: 7 (+ 2 tandíjas hely).
a) Versek és 1 prózai szöveg bemutatása a jelentkezô saját repertoárjából - gyakorlati.
b) Zenei és ritmikai készségek felmérése. Egy színpadi monológ (tragédia, komédia, színmû stb.) elôadása a jelentkezô saját repertoárjából - gyakorlati. Ének és tánc a jelentkezô által választott zenei anyagra (ez lehet hangfelvétel, élô zene vagy saját elôadású dal, sanzon, kuplé, népdal stb.).
a) Az érettségi-általános átlaga - 15% a végsô átlagjegybôl.
b) Egy színpadi monológ (tragédia, komédia, színmû stb.) - más, mint az elsô szakaszban! - elôadása a jelentkezô saját repertoárjából - gyakorlati. - 30% a végsô átlagjegybôl.
c) Versek és 1 prózai szöveg bemutatása a jelentkezô saját repertoárjából - más, mint az elsô szakaszban! - gyakorlati - a végsô átlagjegyben 25%.
d) Improvizációs gyakorlatok a felvételi bizottság által javasolt témákra - gyakorlati - a végsô átlagjegyben 30%.
Egyetemi diplomával rendelkezôk:
a) Az egyetemi licenszvizsga átlaga - 15 %.
b) Ritmikai, zenei készségek tesztelése; monológ - 85%.
A jelentkezôk beiratkozáskor leadnak (5 példányban) egy verseny-repertoárt, amely a következôket tartalmazza:
2 - egyes szám elsô személyben írt - prózai mû (vagy részlet),
versválogatás (filozofikus vers, lírai költemény, szerelmes vers, hôsi költemény, ballada, fabula stb.) A versek számát a jelentkezô határozza meg. (Megjegyzendô azonban, hogy minél változatosabb a repertoár, annál több lehetôséget nyújt a felvételi bizottságnak a jelentkezô valós képességeinek vizsgálatához!)
Bölcsészkar, 2002 július 18., 19., 20., 21., 22.
A felvételi vizsga idôpontja (színészet): 2002. július 24. (kizáró jellegû),
2002 július 18-23. között az Állami Magyar Színházban.
Mint jeleztük, e hét hétfôjén kezdôdött meg Cserefalván a Romániai Keresztény Nôk Ökumenikus Fóruma által szervezett, hat napon át tartó tanfolyam. Az Európai Keresztény Nôk Ökumenikus Fórumának e hazai létesítménye 1991 óta mûködik. Célja egymás hitére, tapasztalataira, hagyományaira, a keresztény értékekre alapozva teremteni lehetôséget a különbözô felekezetû nôszövetségek együttmûködésére.
A fórum programjában teológia és kegyesség, igazságosság és béke, valamint környezetvédelem és orvosi etika szerepel. 32 megyei koordinátor, 38 ökumenikus csoport mûködik az ország 20 megyéjében, 8 felekezet részvételével. A nôszövetségek konferenciákon, tapasztalatcseréken, látogatásokon, munkacsoportokban találkoznak, vitatnak meg információkat, nôi szempontból közelítve különbözô teológiai kérdésekhez, közösen keresnek megoldást az olykor a békét és igazságosságot is veszélyeztetô helyzetekben.
Honnan, kitôl tehát e fórum létrehozásának az ötlete - kérdeztük a Soós Noémi cserefalvi lelkésztôl, aki az RKNÖF- nek országos elnökeként koordinálja a munkát.