|
LIV. évfolyam 16. (14979) sz., |
2002. január 21., hétfõ |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@fx.ro
Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................ ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft
Keretes hirdetés esetében + 30%
Minimálisan 10 szót számláznak.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.
Eredményes volt az a háromnapos rendezvény, amelyet a hét végén a marosvásárhelyi Keresztelô Szent János Plébánia Deus Providebit Tanulmányi Házában tartottak RMDSZ-politikusok valamint az erdélyi egyházak és közélet jeles személyiségeinek részvételével, Az eltelt napok tapasztalata arra enged következtetni, hogy jó elgondolás volt, sikeres kivitelezés, amit folytatni kell és kiszélesíteni minden ideológiai áramlat képviselôjére - fogalmazott parlamenti tisztségviselô kollégái nevében Puskás Bálint, aki a plébánia tavalyi búcsúünnepén tett ígéretet arra, hogy a keresztény demokráciához közelálló erdélyi politikusokat meghívja Marosvásárhelyre.
A három nap alatt jeles magyarországi és hazai elôadók, illetve lelkészek - dr. Sulyok Elemér, dr. Goják János, dr. Holló László, dr. Vass Csaba, Soós Károly, Kovács K. Zoltán, Csernák Béla, Böjthe Csaba, Papp László, Bara László, Kató Béla, Szász János, Márton András, valamint Csató Béla fôesperes, a rendezvény házigazdája - tartottak elôadást, vitaindítót, foglalták össze az elhangzottakat, pénteken este pedig dr. Jakubinyi György érsek vezetésével került sor ünnepi szentmisére.
A legfôbb konklúzió, hogy mi és egyház, mi és RMDSZ együtt vagyunk, és nem a barikád két oldalán - összegezte a három nap tanulságait Markó Béla, az RMDSZ elnöke, aki úgy értékelte, hogy a rendezvény arra a mulasztásra figyelmezteti a politikusokat, hogy az elmúlt tíz év alatt a párbeszédet nem tették rendszeressé. Az általános keresztény világképtôl elindulva a minket égetô gondokon át a mai erdélyi stratégia és jövôkép megfogalmazásában segített a rendezvény, amelynek fontos üzenete, hogy mi erdélyi magyarok akár közel állunk az egyházhoz, akár távol, valamennyien keresztények vagyunk, tagjaiként annak a nemzetnek, amely a kereszténység felvételével nyerte el létét, és Károli Gáspár Biblia- fordítása révén nyelvét is, s mivel ebben a közös világszemléletben, kultúrában nôttünk fel, lettünk emberré, a hitbéliség bennünk van. Ennek ellenére, amint az az elôadásokból kiderült, a keresztény közélet értékrendjét nem mindannyian ismerjük és értékesítjük a politikában. Holott a bennünk levô keresztény emberkép felismerésével és kimondásával cselekedhetünk az erdélyi magyarság javára - hangsúlyozta Markó Béla.
Beszédében megfogalmazta, hogy a politikus dilemmái az erdélyi magyar társadalom dilemmái is egyben. Nem fogadható el, hogy a politikus erkölcse más, amiképpen az sem, hogy szembeállíthatók vagyunk, holott a dolgunk és felelôsségünk azonos: ennek a közösségnek a jövôje, amelynek mi is tagjai vagyunk, s a globalizálódó Európába, világba nem egyenként, hanem közösségként kell beilleszkednünk. Az elnyomó szándék, a gondok továbbra sem hiányoznak, de el kell ismernünk, hogy az 1989 elôtt már szétesett erdélyi magyar közösséget sikerült újra összekovácsolni, s bár ma nem vagyunk jó helyzetben, a nehézségek ellenére erdélyi magyarként csak itt tudunk jövôt teremteni - zárta hozzászólását Markó Béla.
Szeretem az RMDSZ-t és felelôsnek érzem magam azért a 12 éves gyermekért, amelyet mindenki a saját elképzelése szerint akar megnevelni. E sikeres rendezvény alatt újra megerôsödött lelkemben, hogy az Igazság, az Ige, Jézus Krisztus kimondásával védekezhetünk a dezinformáció ellen - mondotta a házigazda, aki úgy vélekedett, hogy minden nehézségek közepette mindenkinek tennie kell, azt, amit tud, de azt valóban meg kell tennie, miközben mindig és mindenkor az életünk és munkánk során idôt kell szentelni a Léleknek is - hangsúlyozta Csató Béla fôesperes, aki köszönetet mondott Puskás Bálintnak, Markó Enikônek, Molnár Józsefnek, Soós Károlynak és mindenkinek, aki hozzájárult a kereszténység és közélet kapcsolatát minden oldalról körüljáró rendezvény sikeréhez.
Marosvásárhely megbecsüli kedvenceit. Pénteken este legalábbis ez lehetett a benyomásunk. Számos színházkedvelô ott volt Mende Gaby Nem bánok semmit sem címû ünnepi bemutatóján, melyen a mûvésznô, aki együtt játszott az egykori Székely Színház nagyjaival is, általa és sokak által kedvelt sanzonokkal, versekkel, dalokkal mutatta fel ritkábban látott arcát, sejtette szellemi vonzalmait, ragaszkodását egy olyan mûfajhoz, amely színpadjainkon kevéssé honos.
Azelôtt kinn az elôcsarnokban Marx József, Darabont Lili és Bartha László fotóin találkozhattunk egy több mint félévszázados szép pálya jelentôs állomásaival, idézhettük fel magunkban sok nagyszerû elôadás emlékezetes pillanatait, s számtalan kedvenc szerepében csodálhattuk meg a ma is kivételesen aktív színésznô változó arcait.
Az elôadást Kovács Levente rendezte, aki az Emlékek kávéháza és több más sikeres kabarémûsor, vidám zenés összeállítás létrehozójaként bizonyította, hogy e "könnyû", szórakoztató mûfajban is elsôrendô követelmény az igényesség. Mende Gaby egyik ilyen mûsorból sem hiányzott, most is természetes volt az együttmûködésük. Érthetôen diszkrét, háttérbe húzódó volt a rendezôi jelenlét, az elôadás az ünnepeltre összpontosított, aki két meghívottja, a más- más nemzedéket képviselô Kárp György és Viola Gábor társaságában vállalta az emlékidézô megméretkezést, énekelt, szavalt, táncolt, amikor az összeállítás úgy kívánta. Nagy versek, költôóriások - Shakespeare, Ady, Kosztolányi, Apollinaire, Faludy - társaságában töltöttük az estét, Piaf, Dietrich és a sanzon más kiválóságainak örökzöldjei csendültek meg bennünk Mende Gabynak és társainak, illetve Csíky Csaba és zenész kollégáinak, Seress Antalnak és Makkai Istvánnak köszönhetôen.
Az elôadás két része közti szünet sem volt eseménytelen, a Képek egy életút mentén címû, Tompa Miklósnak szentelt, gazdagon illusztrált emlékalbumot mutatta be a közönségnek a kiadvány szerkesztôje, Kiss Éva Evelyn, a Tompa Miklós Társulat irodalmi titkára.
Tegnap a marosvásárhelyi Vártemplomban ünnepi istentiszteletre került sor abból az alkalomból, hogy elkészült a hat éve épülô Eminescu utcai diakóniai otthon. Igét hirdetett Kató Béla, az Erdélyi Református Egyházkerület püspökhelyettese, illyefalvi református lelkész.
A zsúfolásig megtelt templomban az egyházközség hívei mellett számos kül- és beföldi meghívott volt jelen. Az igehirdetô beszédében kifejtette, mi az egyház szerepe ma, milyen feladatok hárulnak rá, amikor az egészségesek, erôsek által igényelt szolgálat mellett öregek, utcagyerekek, betegek gondozását vállalják fel. Az egyház az az intézmény, amelyre mindig lehet számítani. "Az egyház soha nem megy ki divatból!" - mondta Kató Béla, s hogy ez igaz, ezt a diakóniai otthon megépítése is igazolja. Az intézmény létrehozása Fülöp G. Dénes és neje, Ilona tizenhét éves vártemplomi tevékenységének hattyúdala, amelybe óriási munkát fektettek, mert felismerték, hogy az egyháznak ilyen otthonokra van szüksége, mert sok a beteg és sok a sorsára hagyott öreg.
Fülöp G. Dénes felvázolta milyen sokrétû, építô tevékenységet végeztek az egyházközségben - az árvaház mûködtetésétôl, a könyvkiadásig, az idegennyelv-kurzusoktól az öregotthon építéséig, a nagycsaládok megsegítéséig. A lelkipásztor, aki a közeljövôben nyugállományba vonul és elköszön a gyülekezettôl, köszönetet mondott mindazoknak, akik hozzájárultak a diakóniai otthon megépítéséhez.
Beszédet mondtak még a holland vendégek, Anton Dronkers és Jarry Jurgens, Fodor Imre alpolgármester, dr. Fodor Ferenc Nagykôrösrôl, Viktor István Sárpatakról, Szabó Dániel, valamint Burkhardt Árpád, az egyházközség fôgondnoka. A diakóniai otthon, amely valószínûleg a Bocskai István nevét viseli majd, és 35 idôs ember befogadására, elôadások megtartására, orvosi ellátásra, betegápolásra, vendéglátásra lesz alkalmas, közel 5 milliárd lejbe került. Megépítéséhez a hollandiai leindeni Diaconaal centrum de Bakkerij, a svájci Glaube inder 2 Welt, az Illyés Közalapítvány, az amerikai egyesült államokbeli Worldwide Chiristian Schools Grand Rapids, az észak- írországi Presbyterien church Kells Konnor, és a belfasti Presbyterian church, a hollandiai Vredeskerk, az angliai Direct Transylvanien, a hollandiai Kom over en Help, a kanadai Kom over and Help, az angliai Woemen Institut, a bornemouth-i testvérvárosi gyülekezet, a rotterdami Zorgecentrum de Wilgenbourgh, Bartha István és családja, a gottstreyi és a schiebrooki, valamint a vártemplomi gyülekezet és a marosvásárhelyi egyházak kuratóriuma járult hozzá. Az adakozóknak, de fôként a leindeni Jacqueline Schoonwater asszonynak Fülöp Ilona mondott köszönetet, akik segítsége nélkül nem válhatott volna valóra az általuk megálmodott épület, amelynek mûködtetéséhez még nagyon sok áldozatos munkára lesz szükség.
A diakóniai központban Ötvös József esperes, az Erdélyi Református Egyházkerület missziói elôadója tartott beszédet, melyben kiemelte, hogy mindennek rendelt ideje van, a XXI. században szeretetotthonok építésére kell vállalkoznunk.
A diakóniai központban a hála jeléül Fülöp G. Dénes lelkipásztor és neje a vendégeknek ajándékokat nyújtott át.
A mezôgazdasági tárca és a külügyminisztérium közös rendelete alapján mostantól csak elôzetes engedély alapján lehet búzát és lisztet behozni az országba - jelentették be a hétvégén Bukarestben. A mezôgazdasági minisztérium közleménye szerint az intézkedés már január 17-én életbe lépett. A több lépcsôs engedélyeztetési eljárás a hivatalos indoklás szerint statisztikai célokat szolgál, s a begyûjtött adatok alapján a két tárca a késôbbiekben dönt arról, hogy szükségesek-e protekcionista intézkedések. A közlemény szerint Romániában tavaly 7,9 millió tonna búzát takarítottak be, ami bôségesen fedezi a hazai szükségletet és jelentôs exportot is lehetôvé tesz.
A kereskedelmi hatóságok tavaly ôsszel rendkívül szigorú minôségi elôírások teljesítéséhez kötötték a búza és a liszt behozatalát. Mivel a minôségi szabvány szigorítása a hazai termelôkre nem vonatkozott, Románia ezzel megszegte a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) és a Közép-európai Szabadkereskedelmi Egyezmény (CEFTA) elôírásait. Miután Magyarország a román intézkedés miatt a WTO-hoz fordult panasszal, Bukarest bejelentette az intézkedés visszavonását. A mezôgazdasági minisztérium közleménye szerint erre a lépésre azért volt szükség, mert a rekordtermés betakarítása után is nagy mennyiségben érkezett az országba alacsony áron gyenge minôségû búza és liszt. A minôségi szabvány módosítására vonatkozó rendelet idén január elsejétôl hatályát veszítette. A most hozott újabb rendelet értelmében az importôröknek behozatali engedélyt kell kérniük.
A kérelmet a mezôgazdasági minisztériumhoz kell benyújtani. Az ott jóváhagyott kérelmet a külügyminisztérium külkereskedelmi részlegéhez kell vinni, amely kiadja a 14 napra szóló importengedélyt.
A légyölô galóca mellett levô széken ülve, meséskönyvekkel körülvéve mondtak szebbnél szebb népmeséket szombaton délelôtt a marosvásárhelyi 1-es számú általános iskolában, a négy tanintézménybôl összegyûlt másodikosok. Hozzájuk hasonlóan a megyeszékhelyi 6-os, 9-es, 12-es, 20-as általános iskolákban, a dicsôszentmártoni Traian Gimnáziumban, a segesvári és marosludasi 2-es számú, a szászrégeni 6-os, valamint a nyárádremetei és nyárádmagyarósi általános iskolákban is találkoztak a kis mesemondók. Mindannyian a Csipike mesemondó verseny körzeti szakaszának résztvevôi voltak. A megyei tanfelügyelôség és a vetélkedônek otthont adó iskolák tanítói által szervezett mesemondó versenyen szigorú követelményeknek kellett megfelelniük a másodikos kisdiákoknak. A szabályzat értelmében csak három percnél rövidebb népmesét mondhattak el, gesztikulálás nélkül, figyelve a helyes beszédre, levegôvételre, hangsúlyra.
Az 1-es általános iskolában Vass Emese és Gede Imola tanítónôk játékkal, találós kérdésekkel, keresztrejtvénnyel igyekeztek oldani a szereplésre készülô kisdiá- kok feszültségét. A helyesen válaszolók cukorkát és kifestôs lapot, a mesemondók ki kabalát vehettek át. Az elsô három díjazott a mesemondó verseny megyei szakaszán is mesélhet majd.
A Tudor Vladimirescu nevet viselô állami gimnáziumban tartották meg szombaton a Csipike mesemondó verseny körzeti szakaszát, amelyen a marosvásárhelyi Tudor lakótelep öt általános iskolájából tovább jutott 19 második osztályos tanuló vett részt. A versenyt a magyar tanítók módszertani köre, a volt 20- as iskola tanítói szervezték Gáll Ábel tanító irányításával.
A részt vevô gyerekek mind szépen szerepeltek, és szívünk szerint mindeniket díjazni kellene - mondta záróbeszédében Gáll Ábel, Páll Anna magyar szakos nyugalmazott tanárnô pedig kiemelte, a verseny legnagyobb eredményének azt tartja, hogy a gyerekek bemutathatták, szépen, választékosan beszélnek magyarul. A körzeti verseny elsô három helyezettje jutott tovább a megyei szakaszra. Nyertesek: Péter Andor, a 14-es iskola tanulója, Páll Annamária és Kacsó Tünde tanítványa, második helyezett Szucher Ágnes, a 18-as iskola tanulója, Nemes Csilla tanítónô tanítványa, harmadik Musca Rolland, szintén a 14-es iskola tanulója. Különdíjat kaptak: Kis Bíborka (18-as iskola), Mihály Réka (14-es iskola), Mátyás Borbála (5-ös iskola), Kós Attila és Iszlai Katalin (mindketten a 18-as iskolából).
A résztvevôket emléklappal, meséskönyvvel, tanfelszereléssel jutalmazták a szervezôk.
Kissé szûknek bizonyult szombaton este a Látó szépirodalmi folyóirat Tusnád utcai új székházának tanácskozmányi terme. A marosvásárhelyiek az igazi eseményeknek kijáró érdeklôdéssel fogadták a nívódíjak ünnepélyes átadását, az ebbôl kikerekedô hagyományos felolvasóestet. A szerkesztôk számítottak is arra, hogy sok irodalomkedvelô jön el az Irodalmi Színpad rendezvényei sorában 1992 óta minden évben különleges alkalomnak számító díjkiosztásra. Mégis ragaszkodtak a rendhagyó színhelyhez, mert így is jelezni kívánták: idegölô nehéz év, zûrzavaros kilenc hónap után, amikor egy szobába szorulva szerkesztették a lapot, immár úgy tûnik, minden rendben. A lap januári száma éppen szombaton jelent meg, elkészült a februári is, sínen vannak a következôk. Gálfalvi György fôszerkesztô-helyettes ezeket elôrebocsátva köszöntötte a Látó újdonsült nívódíjasait, akik a folyóirat tavalyi évfolyamában közölt írásaikkal érdemelték ki az ötmillió lej értékû elismerést.
Tizenegyedszer választották ki a négy kategória legjobbjait, a kolozsvári Visky András (dráma), és Papp Sándor Zsigmond (próza) korábban már kapott Látó Nívódíjat. Kinde Annamária Nagyváradról utazott Vásárhelyre, hogy átvegye a díszoklevelet. Debüt-díjas Vallasek Júlia. Az ô laudációját Gálfalvi Györgytôl hallhattuk, aki mint sokat ígérô kritikust, irodalomtörténészt mutatta be, és munkásságából elsôsorban azt emelte ki, hogy közelmúltunk értékeire figyelve, mindig a lényegre tapint, az írók és mûveik üzenetét pontosan értelmezve igyekszik érthetôen elemezni, továbbadni azt az olvasóknak. Vallasek Júlia a száz éve született Balázs Ferenc írásaiból, feleségéhez írt angol nyelvû leveleibôl ismertetett a jelenlevôknek néhányat.
Láng Zsolt szerkesztô Visky András érdemeit ezúttal is a tôle megszokott szellemes stílusban, derût keltô laudációban foglalta össze. A díjazott Tanítványok címû, 2001 augusztusában megjelent színmûvet elôreláthatóan bemutatja ebben az évadban a kolozsvári színház. Láng rövid, hatásosan elôadott drámaparódiája fokozta iránta a közönség érdeklôdését. Az esten Visky András a Kié Erdély? címû rövidprózával igazolta, hogy érdemes az ismételt kitüntetésre.
Papp Sándor Zsigmondnak novellái hozták meg a díjat. Vida Gábor szerkesztô Laudáció meg egy kis pátosz címû írása ötezer karakterbe foglalta mindazt, amit a fiatal íróról, újságíróról ez alkalommal tudnunk kell. A díjazott jelenleg regényen dolgozik, a felolvasott részlet a rendszerváltás elôtti nyomasztó évek valóságába vezetett vissza.
Kinde Annamária költészetét, díjazott verseit Kovács András Ferenc méltatta, líráját a 3. Forrás-nemzedék versbeszédéhez rokonítva. Dicsérte látszólagos eszköztelenségét, költeményei dalszerûségét. Az est közönsége a költônô felolvasásában fôleg a Szandra May-ciklus darabjaiból alkothatott képet magának Kinde komolyságában, rezignáltságában is könnyed, érzékeny költészetérôl.
A méhészek súlyos gondokkal, problémákkal küszködnek. Ezt bizonyítja az is, hogy szombaton a Hármasfaluban tartott méhészek értekezletén több százan vettek részt a méztermelôk a Kis- és Nagy-Küküllô, a Nyárád mentérôl, de eljöttek Hargita és Kovászna megyébôl is. A rendezvény Nemes András helybeli kultúrigazgató és méhész szervezô munkája nyomán jöhetett létre és célul tûzte ki a kisrégió érdekvédelmi méhészkörének létrehozását. A találkozón szakmai, közgazdasági, jogi és a méhészek tapasztalatait bemutató elôadások hangzottak el. Az elôadások sorozatát Dán József, marosvásárhelyi nyugdíjas állatorvos nyitotta meg. Hangsúlyozta: a jelenlegi törvénykezések megengedik az önszervezôdést, ezért is kerülhetett sor a kisrégióbeli méhészek találkozójára. Dán József elôadásának két alapvetô gondolata volt: a méz minôségének biztosítása és a méhek betegségei elleni küzdelem. Elmondta, hogy a világ mézforgalma 240.000 tonna évente. Németországban egy év alatt 70.000 tonna mézet dolgoznak fel. A román méztermelés ennek a mennyiségnek alig egy százaléka(!). Tehát az EU országai számára teljesen közömbös a romániai méztermelés. Ez azt is jelenti, hogy a hazai méhészeknek kell az EU-országokban érvényes normákhoz igazodniuk, nem pedig fordítva. Hiába jobb a celofánnal lekötött romániai méz, annak semmi esélye a gondosan csomagolt külföldi mézzel szemben. A nyugati piacon két alapfogalom van érvényben: a termék megbízhatósága (nem tartalmaz az egészségre káros elemeket), és az érzékszervi minôsége (íze, illata, állaga, fajsúlya stb). Mindkettôt modern labortechnikával ellenôrzik és a hibák azonnal lerontják a termék árát, végsô esetben eladhatatlanná teszik. Egyetlen példa: idehaza a pergetés után a gépben maradt méz, lévén savas, feloldja a még használatos cinlemezt, és ha a mézbe kerül, szennyezô anyagként mutatják ki. Tehát a méhész csak akkor lehet megbízható tárgyalópartner, ha a felkínált áru kifogástalan. Ennek alapvetô követelménye az egészséges méhcsalád. A témáról hosszabb beszélgetés alakult ki az elôadó és a jelenlévôk között. Végül is eldöntötték, hogy szükség van az egészségügyi bizottságok megalakítására, amelyek évente ellenôrzik a méhcsaládok egészségügyi állapotát, mivel az állategészségügyi igazgatóság ezt nem teszi.
Veres Endre, a Maros Megyei Méhészegyesület fôkönyvelôjének elôadását nagy érdeklôdéssel hallgatták a jelenlévôk. A méhészettel kapcsolatos törvényeket, kormányhatározatokat ismertette. Röviden foglaljuk össze a legújabb rendelkezéseket: - 2002-tôl csak azok a személyek árusíthatják a mézet, akiknek méztermelôi igazolványuk van, ezeket a polgármesteri hivatalok bocsátják ki, azokon a településeken, ahol a méhek vannak; a fajtiszta állatok vásárlására állami hitelek igényelhetôk, ha pl. anyát igényelnek a bukaresti kutatóintézettôl; a legkevesebb 50 családdal rendelkezô méhész juthat a családonkénti 100.000 lejes állami támogatáshoz, az ennél kevesebbel rendelkezôk csak akkor kérhetik a támogatást, ha egyesületi tagok, vagy ha érdekvédelmi szervezetbe tömörülnek (három méhész már alakíthat érdekvédelmi szervezetet); a méhészek is igényelhetnek beruházási, vagy raktározási felületre vonatkozó állami támogatást; a 122-es kormányhatározat a méz minôségét és a csomagolóanyag címkézését szabályozza; az idei állami költségvetésben a méhészet számára 60 milliárd lejt különítettek el; a méztermelôk kérhetik termékeik laboratóriumi vizsgálatát. Szakmai elôadást tartott még Lázár Tibor, a Hartgita Megyei Méhészegyesület elnöke, Hegyi Géza Hargita megyei, Ács József, Bartha László, Kuna Attila Maros megyei méhészek. A méhészeti termékek értékesítésérôl a 100%-os magyarországi tôkével mûködô Golden Nectar Románia Kft. ügyvezetô igazgatója, Moraru Vitalii beszélt részletesen.
"A romániai méhészet 90 óta visszafelé fejlôdött, vagy megállt. Nem tartott lépést a piacgazdálkodással. Ezért vannak a súlyos gondjaink. Nagyon fáj nekünk, hogy a bukaresti Országos Méhészegyesületre nem tudunk támaszkodni. Ezért szükséges a régiós szövetségek létrehozása. Ez volt mai összejövetelünk alapvetô célja" - mondotta Lázár Tibor, a Hargita Megyei Méhészegyesület elnöke.
A történelmet tanító magyar pedagógusok városunkban tavaly beindult továbbképzôje szombaton reggel kezdôdött újra a székesfehérvári Kodolányi János Fôiskola és a Zürichi Magyar Történelmi Egyesület közös szervezésében a Deus Providebit Házban. A szép számban megjelent tanárok, érdeklôdôk dr. Faragó József etnográfus professzorral, a Magyar Tudományos Akadémia tagjával, valamint dr. Csapó József biológussal ill. szenátorral találkozhattak. Közremûködésüknek köszönhetôen nyerhettünk betekintést egyrészt balladakincsünk múltjába a kezdetektôl a XIII. századra tehetô felvirágzásán és átalakulásán át ez énekelt mûfaj balladaköltészetünkben kikristályosodott formáiba, másrészt a történelmi Erdélyben honos önkormányzás múltjába és jelenébe.
A Kolozsvárról érkezett profeszor rendkívül érdekes, értékes, információ-gazdag és a hallgatóság számára sok tekintetben irányadó elôadásában - A magyar balladák keleti öröksége - jónéhány önmagáért szóló szép darabjára - Kerekes Izsák, Kômûves Kelemenné, Szilágyi és Hagymási, Molnár Anna, Kádár Kata stb. - összpontosítva tette nyilvánvalóvá ezen európai mûfaj egész kontinensünkön elterjedt voltát. Szólt a bennük rejlô konfliktusok jellegzetes témáiról, ôsrégi hiedelemmotívumokról és mesemotívumokról, az Európában élô nemzetek balladakincsében fellelhetô százas nagyságrendû változatok létérôl, a régi szövegformula ill. szövegszerûség és a cselekménybeliség ismétlôdésérôl e jelzett földrajzi területen. A Molnár Annának pl. kb. 500, a Kádár Katának 314 változatát ismeri Európa-szerte a szellemi néprajz. Sôt, ez utóbbinak egy a középkorban keletkezett kínai változatát is, melyben az azonos szövegrészek mintegy 800 éves múltra tekintenek vissza. Az évezredes érintkezés révén tehát az emberek együtt és közösen tették, hogy a különbözô témák terjedhessenek, hogy cselekményváltozatok születhessenek, hogy megôrzôdhessen a szövegrokonság. Csupán a székelyek és a csángók körében maradtak szinte érintetlenül az archaikus formák. A professzor elôadása kézenfekvôvé tette egyrészt azt, hogy nemcsak a közösség válhat szellemi kultúrateremtôvé. A képlet fordítottja is érvényes. Másrészt azt, hogy a mi élô népi kultúránk, mûveltségünk is szerves részét képezi Európa mûvelôdésének, illetve nem csak kaptunk, nyújtottunk is szellemiekben Európának.
A visszavágók elsô fordulójában hatalmas jelentôségû gyôzelmet aratott a marosvásárhelyi CSU Gaz nôi röplabda-csapata a bukaresti Dinamo otthonában. Az ôsszel, az elsô fordulóban a bukarestiek simán gyôztek Marosvásárhelyen, ám utóbb a CSU Gaz egyre javuló játékkal a bajnokság egyik legeredményesebb együttesévé nôtte ki magát, s így joggal reménykedett a revansban. A szombaton megszerzett gyôzelem azonban több egy egyszerû revansnál. Azt igazolja, hogy a marosvásárhelyi együttes már nem csupán meglepetéscsapatként képes kiváló eredményekre, hanem valóban a bajnokság egyik komoly esélyese, s közvetlen ellenfele pályáján is képes a gyôzelemre. Ez a siker pedig legalább kétszeresére növelte annak az esélyét, hogy csapatunk a rájátszást az elsô négy hely egyikérôl kezdhesse meg.
Bukarestben az elsô játszmát nagy harcban a házigazdák nyerték, ám az eredmény végig szoros volt, s a szett csupán kétpontos hazai sikerrel zárult. A játszmavereség azonban nem törte le Vasile Mascasan és Vasile Racolta tanítványait, s a második szett már az övék volt. Igaz, noha hat ponttal is vezettek, a vége kissé szorosra sikerült, de a harmadik szettnek egyenlô állásból vághattak neki a csapatok. Ez a harmadik szett bizonyult aztán a döntônek is. A Dinamo utoljára érezhette nyeregben magát, amikor 15-10-re sikerült elhúznia, ám a CSU Gaz fantasztikus játékkal egyenlített, és 22-re hozta a szettet. A negyedik játszmában aztán már csak egyetlen csapat volt a pályán, a vásárhelyi lányok 13-ra "lemosták" a házigazdákat, s 3-1 arányban megszerezték a találkozó gyôzelmét is.
A csapat kezdôemberei: Turcanu, Ungur, Bogendorfer, Herlea, Hosu és Rucoi, ám hosszabb idô után pályára lépett - elsôsorban fogadásnál - Pletencsuk, illetve rövidebb szünet után Lazar, s játszott Maierut is.
A visszavágók második, a bajnokság 13. fordulójában ismét nagyon nehéz feladat vár a lányokra, hiszen a bajnokcsapatot, az Amici Bákót fogadják szombaton a sportcsarnokban. A bákóiakat december elején azonban már legyôzték Marosvásárhelyen a Románia-kupa negyeddöntôiben (a visszavágót követôen csupán három pont miatt nem jutottak tovább), így nem lehetetlen feladat ismét nyerni ellenük. Egy esetleges siker rendkívül kedvezô helyzetbe hozná a CSU Gazt a bajnoki tabellán.
Eredmények: Oil Terminal Konstanca - Unic Piatra Neamt 2-3; Penicilina Iasi - U Kolozsvár 3-0; Dacia Pitesti - RATB 0-3; Dinamo - CSU Gaz 1-3; Metal Galac - Astral Nagyszeben 3-0. Elmaradt mérkôzésen: Terminal Oil - Penicilina 0-3. Az Amici Bákó - Rapid találkozót kedden játsszák.
Téli olimpián nem sok marosvásárhelyi sportoló vett részt. Ha az elszármazott, a világ más részének dicsôséget hozó vásárhe-lyieket nem számítjuk, akkor 1980-ban Lake Placidban a Muresul klub jelenlegi elnöke, Vasile Coros indult gyorskorcsolyában, míg az idei Salt Lake City-i játékokon a szintén gyorskorcsolyázó Jakab Andrea lesz jelen.
Kevesen tudják azonban, hogy alpesi sízésben is volt egy versenyzônk, aki közel állt a részvételhez. Gyarmati Levente olimpiai játékokon ugyan nem vehetett részt, kvázi olimpikoni státusát viszont annak köszönheti, hogy indult az olaszországi Aostában 1993- ben szervezett európai ifjúsági olimpiai napok versenyein.
Levente egész zsenge korában, két és fél évesen kötött elôször sílécet a lábára, s elsô lépéseit édesapja, Gyarmati Ferenc testnevelô tanár irányította. Késôbb a marosvásárhelyi Comertul és Constructorul versenyzôje volt, utólag pedig a brassói Dinamónak versenyzett, jelenleg pedig a magyszebeni Soimii sízôje, Marosvásárhelyen jelenleg nem lévén sí szakosztály.
Pályafutása során háromszor volt román ifjúsági bajnok, két alkalommal fôiskolás országos bajnok, s többször állhatott fel a dobogó második, illetve harmadik fokára. Román válogatottként Olaszországban, Jugoszláviában, Bulgáriában és Törökországban indult nemzetközi versenyeken, legjobb eredménye a törökországi Erzurumban rendezett nemzetközi kupán óriás-mûlesiklásban megszerzett 3. helye.
A nyolcvanas években a Gyarmati testvérek - Levente bátyja, Ferenc is volt harmadik az országos ifjúsági bajnokságon - felkészülésében sokat segített Gerhardt Tzala, marosvásárhelyi sírajongó, aki egy kerékpármotor felhasználásával szállítható sífelvonót barkácsolt, amit oda szállítottak, ahol a hóviszonyok a felkészülést lehetôvé tették. Gerhardt Tzala 1990-ben kitelepült Németországba, de telente hazajár, s hatóságilag hitelesített sífelvonókat mûködtet, többek között a Cinege- tetôn felszerelteket is.
Gerhardt Tzala és Gyarmati Ferenc síiskolát szerveztek, amivel a pénzügyi gondok miatt válságban található marosvásárhelyi sísport felélesztésén fáradoznak.
Az ifjúsági csapatbajnokság visszavágóinak elsô fordulójával indult a tekeidény szombaton. A bajnokság keretében Marosvásárhelyen szervezték az elsô fordulót, melyen a négyes csoport csapatai vettek részt. A legjobban a szamosújvári Somvetra teljesített, 2339 fával az elsô helyen végzett, és 4 pontot gyûjtött. A marosvásárhelyi Romgaz- Elektromaros tekézôi ezúttal alig négy fával szorultak a második helyre, s 2335 fás eredményük 3 pontra volt elegendô. A harmadik a medgyesi Gaz Metan, a negyedik a székelyudvarhelyi Akarat lett.
A marosvásárhelyi pontokat Hategan Corina 357 fa, Máté Zsuzsanna 413 fa, Miklós Katalin 437 fa, Kupás Annamária és Seres Adéla 194+177 fa (ôk ketten elsô hivatalos versenyükön vettek részt), Hosu Adriana 387 fa és Ivácson Tímea 370 fa szerezték.
Az összetett bajnokságban Szamosújvár 20 ponttal vezet, a Romgaz-Elektromarosnak 15, a Gaz Metan Medgyesnek 10, Székelyudvarhelynek 4 pontja van. A döntô tornán az elsô két helyezett vehet részt.
Pályafutása egyik legjobb - az ausztrál nyílt teniszbajnokságon mindenképpen a legjobb - eredményét érte el Adrian Voinea azzal, hogy bejutott a legjobb 16 közé a férfi egyéni versenyben. Az utóbbi években a román teniszezôk közül ez csak Andrei Pavelnek sikerült, ô azonban az idén már a 32 között búcsúzott, a spanyol Alberto Costa ütötte el a továbbjutástól. A nyolcaddöntôkben Voinea a svéd Johanssontól kapott ki, de a román tenisz történetében elsô alkalommal jutott két teniszezô a legjobb 32 közé Ausztráliában.
Korábban a magyar résztvevôk közül csak Sávolt Attilának és Mandula Petrának sikerült a második körbe jutnia, de ennél tovább már nem futotta a játéktudásukból.
A hétvégén nem születtek olyan nagy meglepetések a férfitornán, mint a korábbi napokon, amikor a nagy esélyesek jelentôs része korai búcsúra kényszerült. Az elsô hatt favorit kiesése vagy visszalépése után a 7. helyen kiemelt német Haas lépett elô a legnagyobb favorittá. A nôk mezônyében továbbra is a papírforma szerinti eredmények születtek, az elsô nyolc kiemelt közül heten jutottak a nyolcaddöntôbe, s minden jel szerint nem kívánnak itt megállni.
A férfiverseny legérdekesebbnek ígérkezô hétfôi összecsapása a Szafin - Sampras mérkôzés, de a Haas - Federer csata is figyelmet érdemel. A nôknél viszont továbbra is papírforma szerinti eredményekre lehet számítani.
A megye legjobb sportolói 2001-ben
· Viorel Bubau a maga 40 esztendejével a legidôsebb a megye tíz legjobb sportolójának névsorában, s noha lovasként kétségtelenül nem csupán a megye, hanem Románia legjobb military-versenyzôje, ellentmondásos személyisége miatt nagyon sokan nem kedvelik. Igaz, ez az antipátia nem a sportolónak, hanem a politikusnak szól, aki ilyen minôségében, mint Marosszentanna polgármestere, a Demokrata Párt volt, a Szociáldemokrata Párt jelenlegi prominens tagja, több konfliktusba keveredett. Minket azonban személyiségének nem ez a vetülete, hanem sportemberi pályafutása, s mint megyénk egyik athéni reménysége érdekel. Akkor is, ha - saját bevallása szerint - a politikai és a sportkarrier több szálon is egybefonódik, s egyik a másikat erôsíti. Ilyen szempontból Viorel Bubau, az üzletember is fontos szerepet játszik, hisz a sportágával járó rendkívül magas költségeket kevesen engedhetik meg maguknak.
- Bubau úr, hány év után tér vissza a megye legjobb sportolóinak sorába?
- És ön szerint mi magyarázza, hogy az utóbbi két évben nem volt a legjobbak között?
- A tavalyelôtt magam is nagyon meglepôdtem, hogy nevem nem szerepelt a legjobb tíz sportoló listáján. Meg is kerestem a megyei sportigazgatóság vezetôjét, Tiberiu Bidiga urat, hogy megkérdezzem, mi ennek a magyarázata, hisz abban az évben az eredményeim alapján úgy éreztem, hogy ott a helyem. Azt kellett tapasztalnom, hogy a kimaradásomnak politikai okai voltak, hisz 1999-ben konfliktusba keveredtem volt pártom, a Demokrata Párt vezetôivel, akik közbeléptek, hogy ne vegyenek fel a listára. Véleményem szerint a politikának ilyen módon nem volna mit keresnie a sportban.
- Azon kevés kelet-európai lovasok közé tartozik, akik a legmagasabb szintû lovastusa világversenyeken is képesek megállni a helyüket. Ön szerint mi hiányzott eddig az olimpiai részvételhez, noha többször megkísérelte az indulást?
- Az egyetlen olyan román lovas vagyok az utóbbi harminc- negyven évben - tegyem hozzá: sajnos -, aki lovastusában olimpiai részvételi jogot szerzett, s kétszer kvalifikálta magát a világ- és Európa- bajnokságra. Mégis, mi hiányzott ahhoz, hogy valóban jó eredményeket érjek el ezeken a versenyeken? Leginkább a balszerencsét okolhatom, de ennek a sorozatnak is meg kell egyszer szakadnia. Vagy a Román Lovasszövetség nem küldte el idôben a szükséges iratokat a rendezôknek, vagy - mint ahogy a tavalyelôtt történt - az osztrák határôrök nem engedték át a lovamat a határon - számomra megmagyarázhatatlan okokból -, vagy mert a két legjobb lovam, Carnaval és Helios de la Cere megsérült a fontosabb versenyek elôtt, s ezért a rendkívül szigorú állatorvosi vizsgálat nem engedte ôket rajthoz állni. Ebben talán az abrakolási hiányosságok is szerepet játszottak, hisz nálunk a lovak ellátása még empirikus alapon történik. Ám akármennyi zabot vagy szénát is kap az állat, akármikor elôfordulhat, hogy megsérül, mert a versenyeken rendkívüli erôfeszítést tesz. Nyugaton az abrakban található különbözô ásványi anyagok adagolása ma már külön tudomány, grammra meg tudják állapítani, hogy a lónak mit kell fogyasztania. Mi valamennyien - magam is beleértve - meg kell tanulnunk, hogy a lovassportban a ló egészsége a legfontosabb szempont.
- Eltökélt szándéka, hogy induljon az athéni olimpián. Nagy elôny, hogy a versenyt viszonylag a közelben szervezik, ám hátrány az ön életkora. Mit tud tenni, hogy ezúttal ne akadályozza meg semmi az indulását? Gondolok itt a szövetséggel kialakult konfliktusára is...
- Vegyük sorban: lovaglásban az igazán magas szintû eredményeket többnyire érettebb korban érik el, általában 30 éves kor után. Ilyen szempontból tehát nem látok akadályt, noha Athénben már 42-43 esztendôs leszek. Tisztában vagyok a hátrányokkal, hogy a fizikai felkészülésemben pluszterhek jelentkeznek, de lovastusában nem ritkán voltak olyan versenyzôk is, akik 50 évesen a legmagasabb szinten helyt tudtak állni. Ami a szövetséget illeti, nos: én egy ideig a szövetség alelnöke voltam. Egész addig, amíg azt tapasztaltam, hogy a szövetségben nem sokat tesznek a lovassport érdekében. Akkor, amikor nem képesek egy nevezést idôben elküldeni, amikor semmit sem segítenek Románia nemzetközi lovastusa-bajnokságának megszervezésében, milyen kapcsolatban lehetek velük?
- Pontosan erre céloztam. Miként tudja elérni, hogy máskor a szövetség mulasztása ne befolyásolhassa?
- A tavaly is nagyon sok esetben saját magam foglalkoztam a formaságok intézésével, s a továbbiakban még nagyobb figyelmet fordítok erre, hogy ne ébredjek arra, hogy a szövetség miatt nem vehetek részt valamilyen versenyen. Persze ez plusz megterhelést jelent, mert egy sportolónak nem adminisztrációval kellene foglalkoznia. Úgy vélem, hogy a lovassport többi ágában nincs ilyen szintû belföldi versenyzô, tehát szövetségi szinten nagyobb figyelmet kellene fordítsanak szereplésemre. Ám miután azt tapasztaltam, hogy a tavaly Marosvásárhelyen szervezett nemzetközi lovastusa- bajnokságon a szövetség képviselôi megloptak hét másodperccel, hogy megakadályozzák a gyôzelmemet - ezt vi-deofelvételekkel bizonyítani tudom -, mire számíthatok a továbbiakban? Igaz, hibáztam is az akadálypályán, hisz a szervezés nagyon sok energiámat felemésztette - a nemzetközi szövetséget képviselô francia Alain James el is mondta, hogy a vásárhelyi verseny szervezése vetekedett az Európa- és a világbajnokság szervezésével -, ám ahelyett, hogy a szövetség ezt értékelte volna, hét másodperc idôtúllépést állapított meg, hogy ezzel a második helyre essem vissza. A dolog azonban nem bosszant különösebben, annál is inkább, mert a gyôztes egy korábbi tanítványom lett.
- Milyen jövôje lehet a lovassportnak Romániában és Marosvásárhelyen, tekintve, hogy rendkívül sokba kerül, s csupán néhány ember passziója tartja fenn?
- Több nagy romániai céggel folytatok tárgyalásokat a lovassport támogatása céljából, s remélem, hogy Marosvásárhely is segíteni fog, noha eddig a városvezetôség támogatása elmaradt, mint a nemzetközi lovastusa-bajnokság alkalmával is tapasztalhattam. Elôrehaladott tárgyalások folynak a Tuborg romániai képviseletével, az Elite céggel, amelyek már a tavaly is segítettek. Tárgyalásokat folytatok még további két-három céggel, amelyek közül legalább az egyik Románia lovastusa-válogatottjának hivatalos szponzorává válhat. Ebbôl az alkalomból szeretném megköszönni a zsidvei szôlôgazdaságnak, Necsulescu igazgatónak is a támogatást, ami lehetôvé tette, hogy tavaly részt vehessek az Európa-bajnokságon, s ôk támogatták a marosvásárhelyi verseny megszervezését is.
- Ebbôl az következtethetô ki, hogy a marosvásárhelyi nemzetközi versenyt a következô években is megszervezik...
- Sôt, az idén a nemzetközi lovastusa-bajnoksággal egy idôben a Balkán-bajnokságot is Marosvásárhelyen szervezzük, június hó. második felében. Mi több, az egycsillagos Balkán- bajnokság mellett a nemzetközi bajnokságot kétcsillagos szinten szervezzük. Ezzel megspórolunk a válogatottnak egy nyugati kiszállást, ami legkevesebb 400 millió lejbe kerülne, s a válogatott tagjai így helyben vehetnek részt egy kétcsillagos versenyen és szerezhetnek pontokat.
- A kétcsillagos verseny azt is jelenti, hogy több külföldi versenyzôre számíthatnak?
- Már az egycsillagosra is többen kellett volna eljöjjenek, ám a tavaly talán túl késôn mentek ki a meghívók. Az idén azonban már dolgozunk a szervezésen, s a verseny szerepel a nemzetközi szövetség naptárában. Változtatunk a taktikán is. Nem biztosítunk ingyenes ellátást, az indulóktól részvételi díjat szedünk be, viszont magas díjakat állapítunk meg a gyôzteseknek - mint ahogy nyugaton is szokás.
- Miklósi István, Bécsben élô volt tanítványa a nyáron úgy vélekedett, hogy nem a késôi értesítés, hanem inkább az tartja távol a nyugatiakat, hogy két határon is át kell kelni Romániáig, túl távol vagyunk a számukra, s a vámügyintézés rendkívül komplikált és hosszadalmas.
- Ez is igaz, ám a vízummentesség fordítva is mûködik, ezért talán átjárhatóbbak lesznek a határok errefelé is. Mostani adataim szerint legkevesebb négy-öt ország képviselôi eljönnek. Ígéretet ugyan tizenöt országból kaptam, ám ezeket egyelôre óvatosam kell kezelni.
- A marosvásárhelyi versenyen kívül melyek az idei célkitûzései?
- Kötelezôen legalább egy háromcsillagos versenyen kell indulnom Carnaval lovammal, Franciaországban, vagy Németországban. Helios de la Cere és Alexandru lovaimmal már csak Marosvásárhelyen kell indulnom - persze azért más versenyeken is részt veszek -, hogy teljesítsem a fiatal lovak világbajnokságán való indulás jogához a normát. Mindhárom lóval úgy kell szerepelnem, hogy bármelyik esetében szóba jöhessen az olimpiai részvétel.
A víkendtelepi Flash-divízió minifoci- bajnokságban a hétvégén a 2. forduló találkozóit játszották. A mérkôzéseken az alábbi eredmények születtek.
Szombati bajnokság: Naturfruct - River Plate 3-0 (meg nem jelenés, a River Plate-et kizárták a bajnokságból, a jövô héttel kezdôdôen más csapattal helyettesítik); PSG - Venezia 4-1; Black and White - Lazio 1-4; Aston Villa - Reggina 0-2; Inter - Arsenal 0- 7; Fradi - Rolex 1-1.
Vasárnapi bajnokság: Dinamo - Roma 3-3; Ajax - Muresul 1-1; Liverpool - XXL 1-3; Juventus - Como 4-2; More - Barcelona 2-2. A Brescia - Nike mérkôzést január 26-ára halasztották.
A megyében tevékenykedô több mint 80 sporttanár vett részt azon a bemutatón, amelynek célja a korfball népszerûsítése volt. A bemutatót a megyei tanfelügyelôség, a Fair-play Követei Alapítvány és a megyei ifjúsági és sportigazgatóság közösen szervezte, s a Magyar Korfball Szövetség részérôl érkezett szakemberek tartották.
A korfball a kosárlabdához hasonló sportág, Hollandiában fejlesztették ki a század elején, a hetvenes évek óta terjedt el szélesebb körben nemzetközi szinten, Magyarországon 12 éve játsszák.
A megyei sportigazgatóság aligazgatója, Doina Tintosan elmondta, hogy magyarországi barátnôje, Vári Zsuzsa hívta fel a figyelmét erre a játékra, s azokra a pedagógiai elônyeire, amelyek különösen alkalmassá teszik az iskolákban. A kezdeményezést azonnal tett követte, s 2001 nyarán néhány magyarországi játékos bemutatót tartott a víkendtelepen, mellyel meggyôzték a jelenlévôket, hogy érdemes a játék népszerûsítésével foglalkozniuk.
Nagy Bandor, a magyar szövetség sajtófônöke ezt követôen a Hollandiában székelô Nemzetközi Korfball Szövetségtôl (IKF) hivatalosan is megbízást kapott a sportág romániai bevezetésének megszervezésére, s több marosvásárhelyi sporttanár - a tanfelügyelôség támogatásával - magyarországi tanfolyamon vett részt.
A mostani akció a népszerûsítési folyamat újabb állomását képezi, amelyre Ioan Frent sport szakos tanfelügyelô támogatásával a megye teljes területérôl meghívtak sporttanárokat. A szervezôk célja a sportág minél szélesebb körben való elterjesztése az iskolákban, távlatilag az egész országban, s romániai szakszövetség létrehozását is tervezik.
Melyek azok a jellegzetességek, amelyek oly alkalmassá teszik a korfballt a tornaórákon? Errôl a Magyarországról érkezett vendégek, Nagy Bandor és Tegzes Dániel, nemzetközi játékvezetô beszélnek. A sportág egyedi jellegzetessége, hogy vegyes csapatok (négy férfi vagy fiú és négy nô vagy lány) küzdenek egymás ellen, s mivel a játék teljes egészében kizárja a testi erô alkalmazását, a fizikai adottságok így nem jelentenek elônyt. Az egyéni játék nem csupán tilos, hanem a szabályok betartásával képtelenség is. Ezek azok a vonások, amelyek eredetileg is a játék kifejlesztésénél a vezérelvet képezték, hisz pedagógiai céllal hozták létre. A vegyes csapatok a szocializálódást, a nemek közötti kapcsolatokat is elôsegítik, ami a korfballnak egészen egyedi hangulatot kölcsönöz. A sporttanárnak nem okoz gondot, hogy külön szervezzen programot a testnevelésórán a fiúknak és a lányoknak - hangzott az érvelés.
A korfball célja, hogy a labdát az ellenfél kosarába juttassák (a kosár neve hollandul korf), ami egy pontot (gólt) ér. A fonott, feneketlen kosarakat egy 3,5 m magas oszlop tetejére rögzítik, melynek elkészítése nem igényel nagy befektetést, vagy szakértelmet. A használt labda alig tér el a futball- labdától, ha tehát nem hivatalos mérkôzésrôl van szó, ilyennel helyettesíthetô. A pálya mérete 20×40 méter, ám baráti mérkôzéseken, iskolákban ez nem meghatározó követelmény, mint ahogy a pálya talaja is bármi lehet (egy mezôn, kiránduláson is lehet játszani), hisz nincs labdavezetés.
Jelenleg a korfballt 45 országban, öt földrészen játsszák, négyévente szerveznek világ-, négyévente Európa-bajnokságokat. Az idei Eb-t Spanyolország szervezi, s a sportág történetében elsô alkalommal Magyarország válogatottja is ott lesz. A világ vezetô korfball-hatalmai Hollandia és Belgium, Hollandiában a labdarúgás után a korfball a legnépszerûbb sportág, hisz a család tagjai együtt is játszhatják, de szervezetten is több mint 100.000 leigazolt játékos ûzi.
Vajon újabb sportág romániai bölcsôje lehet Marosvásárhely?
Szentpálon született, abban a községben, amelyben számos kiváló labdarúgó (Székely Zsozsó, Bocsárdi Márton, Czakó János stb.) látta meg a napvilágot, de szüleivel már egyéves korában Marosvásárhelyre költözött. Marosvásárhely labdarúgásában 1958-1972 között Szakács József Gida néven vált ismertté, barátai így szólították.
Tizenegy évesen kezdett el futballozni a Progresul csapatánál, majd az ifjúsági korosztály után a Muresul B-osztályos együttesében 1959-ben debütált. A folytatásról meséljen ô maga:
- Miután megkaptam a katonai behívómat, a nagybánya-zazari Dinamónál játszottam a következô két évben, a másodosztályban. Ebben az idôszakban, pontosabban 1960-ban beválogattak Románia ifjúsági UEFA-válogatottjába. Jól emlékszem, hogy 70 játékos kapott meghívást a válogatóra, én pedig a 16 kiválasztott között voltam. Az UEFA-válogatott tagjaként, minden mérkôzésen kezdôemberként, jobb fedezetet játszottam. Ez volt játékosi pályafutásom leggyümölcsözôbb idôszaka is, Ionescu Traian edzô irányításával Ausztriában 1960-ban részt vettünk az ifjúsági UEFA-torna döntôjében, a mai ifjúsági Európa- bajnokság elôdje. A csoportban Franciaország, Spanyolország és Belgium volt az ellenfelünk, melyeket sorban legyôztünk, majd az elôdöntôben a házigazda Ausztria ellen játszottunk, s 3-1-re nyertünk Badea (2) és Pîrcalab góljaival. A döntôben aztán 2-1-re kikaptunk Magyarországtól, s a mérkôzésen a nagyváradi Jakab az utolsó tíz percen belül kihagyott egy 11-est, s ezzel elszalasztotta az egyenlítés lehetôségét. A csapatban kollégáim voltak többek között Naftanaila, Harsányi, Surdan.
Ausztriában a helyi szakvezetôknek annyira megtetszett a játékunk, hogy Pîrcalab és én ajánlatokat kaptunk, hogy maradjunk Ausztriában, mi több még Pîrcalab - aki a torna legjobb játékosa volt - elrablását is megpróbálták megszervezni.
1961-ben megkeresett az aradi UTA, ahol egy évet játszottam Baciut II, Czakó I, Neamtu, Sasu, Erdély Ignác, Szövérfi Karcsi (az utóbbi kettô marosvásárhelyi játékos) társaságában. Egy év után hazajöttem az MTE-be, de két évvel késôbb egy sérülés miatt két évet ki kellett hagynom. Nem is kerültem vissza többet a legjobb csapatba, négy évet a C-divíziós Stiinta játékosa voltam, s pályafutásomat ugyancsak a C-osztályban fejeztem be, a marosvásárhelyi Viitorulnál
Szakács Gida - aki ma nyugdíjasként él Marosvásárhelyen - technikás játékát sokan megcsodálták az évek folyamán, a szurkolók szerették mint futballistát és mint embert. Kár, hogy pályafutását a balszerencse oly korán kettétörte. Nem törhette meg azonban a labdarúgást szeretô emberek tiszteletét.
MARGITÁS ÁGNESNEK Szászrégenbe, 66. születésnapja alkalmából egészséget, hosszú, örömteljes életet és sok boldogságot kíván férje, Pista, négy gyermeke, Inge, István, Ilike és Melinda Kanadából, valamint unokája, Eszter. Drága édesanyánk, köszönjük amit értünk tettél és teszel. (45)
SZUPEROLCSÓN, garanciával új, használt, minôségi számítógépek eladók. Tel. 168-873, 094-843-920. (33480)
ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôszekrényeket, automata mosógépeket egyéves garanciával. Tel. 165-373, 094- 626-544. (33565)
VESZEK U445-ös traktort. Tel. 094-241-033. (33980)
ELADÓ német hidraulikus oblon teherautóra, Hubfix 1997; használt német faipari gépek: Holzher vertikális cirkula, Wagner festôszerelék, nagy kompresszor, kézi hidraulikus rakodó. Tel. 428-359. (33942)
ELADÓK új Mountain Bike biciklik 18 hónap garanciával, csak 1,8 millió lejért. Tel. 212-369. (33974)
VÁSÁROLOK törtaranyat: 130.000-167.000 lej/g, ezüstöt: 2.500 lej/g. Tel. 139-073, 9-17 óra között. (33795)
VESZEK hûtôvitrint 1,30 méterig. Tel. 095-977-984. (34042)
ELADÓ Minolta APZ Ereedom Zoom 105 i típusú fényképezôgép, japán márka, benne számítógéppel. Tel. 576-737. Nyárádgálfalva 569. (34002)
KFT ELAD homologált pénztárgépeket a legolcsóbban a megyében, elektronikus mérlegeket, PC számítógépeket, pénzszámoló gépeket, fénymásoló gépeket. Szervizt biztosítunk. Tel. 169-304, 164-072,
ELADUNK 3 szobás, pincés, garázsos, beköltözhetô tömbházlakást a Gyôzelem téren. Tel. 218-074. (33908)
ELADÓ 4 szobás tömbházlakás a November 7 negyedben, saját hôközponttal. Tel. 094-474-868. (33575)
VESZEK tömbházlakást, azonnal fizetek. Tel. 125- 111, 093-626-884. (33897)
ELADÓ magánház Koronkában. Tel. 248-304, 094-637-087. (34046)
KIADÓ külön szoba az Eminescu utcában. Tel. 127-862. (34045
ELVESZTETTEM Gálfalvi Zsolt névre szóló egészségügyi biztosítási kártyámat. Semmisnek nyilvánítom. (34055)
A MAROSVÁSÁRHELYI MURESUL futballklub válogatást szervez a következô években született gyerekeknek: 1987; 1988; 1989; 1990. Az edzések és a válogatások az új kórház mögött zajlanak hétfôn, szerdán és pénteken 16 órakor. Tel. 147-947, 095-252-778. (1268305)
KIADÓ központi, 5 szobából álló helyiség. Tel. 093-610-050. (33897)
ELADÓK garanciával és szervizháttérrel, a legjobb árakon, többfunkciós új fitneszgépek, hasizompad, sztepperek, szobabiciklik és egyéb sportszerek. Tel. 092-226-768. (2436)
Bánatos szívvel emlékezünk január 21- én, amikor kilenc éve távozott közülünk KATONA DOMOKOS mezômadarasi lakos. Emlékét, jóságát örökké ôrzi a gyászoló család. (33957)
Csak az tudja, mi az igazi fájdalom, akinek szeretteit fedi a sírhalom. Az elválás fájó emlékével emlékezünk január 21-én a pótolhatatlan, drága jó édesanyára, a búzásbesenyôi SIMON ROZÁLIÁRA szül. Vajda, halálának 12., valamint a felejthetetlen édesapára, SIMON GYÖRGYRE halálának második évfordulóján. A sír ôrzi drága testüket, mi meg fájdalommal ôrizzük emléküket. Bánatos gyermekeik. (34044)
Fájó szívvel emlékezünk BARABÁS GYÖRGYRE halálának 2. évfordulóján. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Bánatos felesége, Vilma, Kálmán és családja. (4196201)
Szomorú szívvel tudatjuk, hogy a szeretett jó férj, apa, nagytata, rokon, ismerôs és jó szomszéd JANKA DÉNES nyug. Tanító életének 73. évében súlyos, de türelemmel viselt szenvedés után január 19-én csendesen megpihent. Drága halottunk temetése 2002. január 21-én 13 órakor lesz a kiskendi halottasháztól a római katolikus egyház szertartása szerint. A gyászoló család. (-)
Kedves Zsiga és családod, mélyen együtt érzünk veletek ezekben a nehéz percekben szeretett FELESÉGED elvesztése miatti fájdalmatokban. Tudjuk, nincsenek szavak, amelyek enyhítenék a te, valamint szeretett gyermekeid mélységes fájdalmát. Lélekben mindig veletek leszünk. Árpád és családja. Vigasztalódást kívánunk. (7)
Copyright © Népújság - 1999