|
LIV. évfolyam 12. (14975) sz. |
2002. január 16., szerda |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@fx.ro
Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................ ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft
Keretes hirdetés esetében + 30%
Minimálisan 10 szót számláznak.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.
A Román Leszámítolási Bank (BRS) körül kialakult botrányok nem érintik kedvezôtlenül a román bankrendszert és Románia minôsítéseit, mivel az érintett bankok jelentéktelen befolyással bírnak a pénzügyi intézményrendszer összeségére nézve, nyilatkozta a MEDIAFAX-nak Sharon Raj, a Fitch IBCA nemzetközi pénzügyi minôsítô ügynökség Romániával foglalkozó elemzôje.
"Ehhez hasonló korrupciós botrányok nem szokatlanok a Romániáéval megegyezô minôsítésekkel rendelkezô országokban", mondta Sharon Raj. Jonathan Scheele, az Európai Bizottság Bukaresti Delegációjának vezetôje keddi sajtótájékoztatóján kijelentette: amennyiben nem sikerül kielégítô megoldást találni a BRS ügyében, a botrány kedvezôtlenül érintheti a román bankrendszer egészét.
Sharon Raj rámutatott: bizonyos feltételek teljesülése esetén a Fitch által Romániának adott minôsítések javulhatnak az idei év folyamán. Az említett feltételek között van az adófegyelem megôrzése, a szerkezeti reformok folytatása és a folyó fizetési mérleg hiányának korlátozása.
A Fitch B-plusz kategóriába sorolja Románia hosszú távú lejadósságát és B- kategóriába a rövidtávú deviza- és lejadósságot. A hosszú távú deviza- és lejadósság kilátásai pozitívak.
Olvasom az egyik helyi lapban, hogy "abban az esetben, ha a helyi tanácsosok eléggé "inspiráltak" lesznek, a Gyôzelem téri aluljáró jelentôs részét az év végéig befejezhetik".
A továbbiakban nem esik szó arról, hogy a szerzô tulajdonképpen mit is ért "inspiráció" alatt. Hanem arról értekezik, hogy eleddig három cég is "mutatott érdeklôdést" az aluljáró iránt. És sorolja: az egyik a Billa Romania, az osztrák Eurobilla hazai részlege, amely kész a Dózsa György és a Cuza Voda utca keresztezôdéséhez, a jelenlegi nagy gödör helyére egy szupermarketet építeni, a másik az Oprea Industries, amely ugyanabba a gödörbe négy-ötcsillagos szállodát varázsolna, és egy harmadik, meg nem nevezett osztrák vállalat, amely a már elküldött "projekt" alapján, a két elôzôn is túltesz. Ez egy olyan épületet húzna fel, amelyben egy "mall", egy konferenciaközpont, és a felsô szinteken egy szálloda kapna helyet. Az érdeklôdô cégek dokumentációja az aluljáró beruházási munkálatainak megoldását is tartalmazza.
És itt jön be az "inspiráció". Ugyanis, jelenti ki a polgármesteri hivatal fôépítésze, még ebben a hónapban, de legkésôbb februárban, a municípiumi tanács határozatot fogad el, amely megállapítja, melyik vállalat nyeri meg a versenyt. A tanácsi határozat egy feladatcsomagot is fog majd tartalmazni.
Valóban, épp ideje lenne, hogy megszállja az ihlet, pardon vinspiráció" a városi tanács tagjait. Ugyanis az aluljárónak tervezett valami, a hatalmas gödörrel, amellett, hogy nehezíti mind a gépjármû-, mind a gyalogos közlekedést, mint egy gennyes seb dísztelenkedik a város szívében. Azt is tudja bizonyára minden olvasó, hogy 1997 óta "dolgoznak" az aluljárón. (Ennek szemmel látható eredményeképp született meg az említett gödör, s bontották le a Bem-bem házat). Ahhoz képest, hogy 18 milliárd lejt fektettek a munkálatokba, szánalmasan fest, s rontja a városképet. A helyi költségvetés idénre 6 milliárd lejt irányzott elô erre. Kimondani, egyszerû földi halandó számára, elképzelhetetlenül hatalmas ez az összeg, azonban egy ilyen méretû munkálatra édeskevés. Minden bizonnyal nagy szükség lesz a külföldi beruházók pénzére.
Mindent egybevetve, ha igaza van a cikkírónak, és valóban csak a helyi tanácsosok "inspirációja" hiányzik, akkor arra kérjük ôket, hagyják, hogy megszállja ôket az ihlet, s minél elôbb fogadják el azt a bizonyos határozatot, amely az év végére, remélhetôleg valamelyest szebbé, de legfôképpen használhatóvá tenné a jelenleg fekélyként tátongó gödröt.
A tegnap kora délután két óra körül a marosvásárhelyi Székely Vértanúk útján a keresztezôdésnél különös gázrobbanás történt. A Székely Vértanúk utcájából érkezô piros Dacia motorja az útkeresztezôdés elôtt hirtelen leállt. Vezetôje, mivel nem tudta újraindítani, segítséget hívott a közelbôl. Ahogy az autót hátulról meglökték, majd a sofôr elfordította a kontaktkulcsot, a gépkocsi alól a sarkon levô villanyoszlop tetejéig érô láng csapottak fel. Az jármûvet sikerült továbbtaszítani, azonban vezetôje, Câmpean Ioan Valer, a mentôállomás revizora és segítôtársai, akiket a bajba jutott tulajdonképpen munkahelyérôl hívott, kisebb-nagyobb égési sebeket szenvedtek. Szerencséjére, MS 04 SAY rendszámú saját gépkocsija csak részben károsodott. A 13 óra 55 perckor keletkezett tüzet a marosvásárhelyi tûzoltó brigád katonái oltották el. A robbanást az aknából kiszivárgott gáz, illetve az autó motorházából kipattant szikra okozta. Câmpean Ioan Valer a Népújságnak elmondta, súlyosabb baleset is történhetett volna, hiszen az autó üzemanyagtartálya tele volt. Nem tágít, kártérítést követel majd a gázasoktól. A gázvállalat hibaelhárító csoportja a tûz eloltása után lezárta a Székely Vértanúk útját és megkezdte a javítási munkálatokat. Lupau Ioan, a gázszolgáltató vállalat mestere szerint: a szakemberek feladata lesz majd kideríteni, tulajdonképpen milyen mûszaki hiba okozhatta a csapokkal és elosztó vezetékekkel teli aknában a gázszivárgást.
Új székházban a nyugdíjpénztár
A megyei Nyugdíjpénztár egyes ügyosztályai a Iuliu Maniu 2. szám alatti székhelyrôl átköltöztek már a Tudor Vladimirescu utca 60. szám alá. Itt fogadják azokat az ügyfeleket, akik a társadalombiztosítással kapcsolatos iratokat kell beadjanak, azokat a nyugdíjasokat, akik üdülôjegyeket igényelnek. Itt mûködik a Nyugdíjpénztár gazdasági, ellenôrzési és végrehajtói igazgatósága is. A nyugdíjazással kapcsolatos ügyeket továbbra is a régi székházban intézik addig, amíg a Nyugdíjpénztár új épületét fel nem újítják - tájékoztatott Morent Ilona, a pénztár vezérigazgatója.
Figyelmeztetô sztrájk a közigazgatásban
Japánsztrájkot tartottak tegnap 8 és 10 óra között a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatalban, a megye más városainak polgármesteri hivatalaiban, a megyei tanácsnál dolgozó közalkalmazottak. A fehér karszalagot viselô szakszervezeti tagok mellett az alkalmazottak nagy része csatlakozott a tiltakozó megmozduláshoz. A szóban forgó hivatalok tevékenysége nem szünetelt a figyelmeztetô sztrájk ideje alatt.
Virgil Macesan, a megyeszékhely polgármesteri hivatalában dolgozó közalkalmazottak szakszervezetének alelnöke, az országos szervezet vezetôbizottságának tagja kérdésünkre elmondta, hogy közel 240 alkalmazott tiltakozott, fô követeléseik az élelmiszerjegyek biztosítása, a bérek növelése. "A kormány januártól megvonta az élelmiszerjegyeket a közigazgatásban dolgozóktól, megfosztott egy olyan jogtól, amelyet kiharcoltunk. Megpróbáltuk békés módon rendezni a problémát, de semmilyen választ nem kaptunk kéréseinkre".
A szakszervezet pozitív hozzáállást vár a kormánytól, hiszen ha általános sztrájkra kerül sor, a tevékenységet beszüntetik, a lakosságnak nem lesz hol intéznie ügyes-bajos dolgait. "Nem a lakosság ellen irányul az akciónk, kénytelenek vagyunk ilyen módszerekhez folyamodni. Hogy meddig tart a sztrájk? Az kizárólag a kormánytól függ" - jelentette ki Macesan.
A Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatalban a szakszervezeti vezetô szerint az átlagbér jelenleg kb. 3 millió lej, és azzal, hogy megvonták az élelmiszerjegyeket, az alkalmazottak havi 800.000 lejt veszítenek. P. F., egy közalkalmazott például úgy véli, hogy figyelembe véve a munka közönségszolgálati jellegét, a közalkalmazottak nincsenek eléggé megfizetve. A fizetések kicsik, pótlékok sincsenek, most meg ráadásul az élelmiszerjegyeket is megvonták. A köztisztviselô státusára vonatkozó törvényt meghozták, a felelôsséget növelték, de pénzt nem adnak.
Csegzi Sándor alpolgármester szintén fehér szalagot viselt karján tegnap délelôtt. Úgy vélte, a polgármesteri hivatalban mindenkinek ugyanaz a célja, az érdekei is azonosak, így az alpolgármesternek is. Ezért támogatja a szakszervezet követeléseit.
A megyei tanácsnál is japánsztrájkoltak a reggeli órákban. Kérdésünkre Kocsis Róbert, az intézmény szóvivôje elmondta, hogy csatlakoznak a Közigazgatásban Dolgozók Országos Szövetsége által meghirdetett sztrájkhoz, követeléseikkel egyetértenek. A tiltakozás következô lépéseként január 18-án 8-10 óra között figyelmeztetô sztrájkra, míg 24-én teljes munkabeszüntetésre kerül sor.
A múlt év végén szándékegyezményt írt alá a megyei tanács, a nyárádtôi polgármesteri hivatal és az Agenda 21 Rt. a nyárádtôi regionális hulladéktároló megépítésérôl. A környezetkímélô városfejlesztési programmal az Agenda 21-gyel furcsamód azonos nevû cég mögött ezúttal Olaszország egyik legnagyobb szakvállalata, a milanói Waste Italia SPA áll. A megyei tanács decemberi tanácsülésén eldöntötték, hogy a regionális szeméttelep kivitelezésének korábbi finanszírozási lehetôségérôl az Európai Unió által támogatott ISPA-program és az új ajánlat gazdasági számításait, illetve kivitelezésének feltételeit döntéshozatal, illetve véleményezés végett az érintett helyi tanácsokhoz küldik. Mint ismeretes, egyik fontos európai uniós követelmény a korszerû hulladékgazdálkodási rendszer kiépítése. E téren tett lépéseket sürgeti a tavaly elfogadott hulladékgazdálkodási törvény is. Megyénknek, mindentôl eltekintve, nagy szüksége van egy ilyen lerakóra, s ennek ilyen méretû megépítése, üzemeltetése hatalmas beruházást, de az üzletben érdekelt feleknek évekig állandó biztos jövedelemforrást, hasznot is jelent. A nyárádtôi projekttel mindenki jól jár, a tanács és a magáncég is, és nem utolsósorban a lakosság. Mindezeken túlmenôen azonban nem szabad megfeledkezni arról, hogy egy ilyen nagyszabású környezetvédelmi vállalkozásnak csak akkor van igazán eredménye, ha ez része egy egységes hulladékgazdálkodási koncepciónak, stratégiának. Ennek kidolgozását helységenként az erre vonatkozó törvény is kötelezi. Ha már a települések polgármestereinek azt kell mérlegelniük, mivel járunk jobban, akkor arra is gondoljanak, hogy a hulladékgazdálkodásnak csupán az utolsó lépése a lerakó létesítése. Az európai trend a szelektív hulladékgazdálkodás meghonosítása, aminek a megvalósítása ott sem olcsó és akadálymentes. A korszerû hulladékgazdálkodás meghonosítása nemcsak abból kellene álljon, hogy a megyei tanács pozitív kezdeményezését elfogadják a városok, falvak "atyái". Ezt támogatni lehet úgy is, ha saját házuk táján is tesznek valamit például az ökológiai nevelésért, az igényes táj- és település- rendezésért, a tiszta környezetért. Nyugaton is azon igyekeznek, hogy minél kevesebb szemét kerüljön a hulladéktelepekre, s a tulajdonképpeni hasznot, nyereséget az újrahasznosítás jelenti.
Frunda György szenátor és Furó Attila kabinetfônök részvételével január 18- án, pénteken lakossági fórumot tartanak Marosmagyarón. Az RMDSZ szászrégeni és marosmagyarói szervezetének rendezvényén részt vesznek a felsô-Maros mentén levô községek elöljárói, polgármesterek, helyi tanácsosok, tanárok és az egyházak képviselôi. A napirenden levô gondok taglalása mellett a szenátor elsôsorban a kedvezménytörvényrôl és a kormánypárttal való egyezményrôl tájékoztatja majd a jelenlevôket.
Felavatják a diakóniai otthont
A marosvásárhelyi Vártemplom diakóniai otthona építésének befejezése alkalmából hálaadó istentiszteletet tartanak január 20-án, vasárnap 10 órai kezdettel. Igét hirdet Kató Béla illyefalvi lelkipásztor, az Erdélyi Református Egyházkerület püspökhelyettese. Az istentisztelet után felavatják az Eminescu utca 28. szám alatti diakóniai otthont, ahol rövid, az alkalomhoz illô mûsort adnak elô.
Ellenôriztek az egészségügyi felügyelôk
Január 7. és 11. között a megyei egészségügyi felügyelôk 109 élelmiszerüzletet ellenôriztek. Az inspektorok elsôsorban azt vizsgálták, van-e a polcokon lejárt szavatosságú élelmiszer, illetve milyen körülmények között forgalmazzák, tárolják az árut. Az ellenôrzött egységek közül 23-nál, összesen 144.000.000 lej értékben büntettek és a lejárt szavatosságuk miatt 122 kg élelmiszert vontak vissza a forgalomból.
A nyárádszeredai Bekecs táncegyüttes január 19-én, szombaton 19 óratól Márkodon bemutatja a Szeredába négy úton kell bemenni címû zenés-táncos népi mûsorát, amelyben felcsíki, magyarózdi, mezôségi, nyárád menti táncokat és népdalokat hallhat, láthat a közönség. Ezenkívül a mûsor keretében egy nyárád menti farsangi vidám lakodalmas jelenetet is elôadnak. Zenekarvezetô: Kacsó Vilmos, táncoktató Veress Kálmán.
Radnótfáján a rendszerváltás óta
tizenkettedik alkalommal szerveznek farsangi bált. A mulatságot
február 9-én, szombaton tartják. Ez alkalommal nem kosaras
bál lesz, mert a szervezôk
"teljes ellátást" biztosítanak
meghívottaiknak. A bál díszvendége Kerekes
Károly képviselô és családja. Lesz
sorshúzás, nyereményjáték, sok kellemes
meglepetés. A meghívókat a helyek arányában
az RMDSZ utcafelelôseinél lehet átvenni január 31-ig.
Ma 10 órától az RMDSZ dicsôszentmártoni székházában fogadja az ügyfeleket Veress Ádám kerületi tanácsos, s ezután minden szerdán ugyanott a politikus fogadónapot tart.
Hahota-elôadás marosvásárhelyen
A Hahota színtársulat január 20-án, vasárnap este 7 órától Marosvásárhelyen a Kultúrpalota nagytermében viszi színre Apósom, a vezér címû 2002-es rendkívüli szilveszteri kabaré-elôadását. Mûsoron a Hahota legjobb bohózatai. Jegyek elôvételben a Kultúrpalota jegypénztáránál kaphatók.
Az RMDSZ marosvásárhelyi szervezetének 13-as körzete tisztújító közgyûlést tart január 17-én, csütörtökön du. 5 órai kezdettel a cserealji katolikus plébánia gyûléstermében. Minden a körzethez tartozó RMDSZ-tag részt vehet a választáson.
Vezetôségcsere a volt hadifogoly szövetségnél
A múlt év végén a marosvásárhelyi hadifoglyok szövetségénél vezetôségcsere történt. Az új elnökség ezúton értesíti a tagságot, hogy tovább folytatja a 2002-re szóló ingyenes vasúti, illetve autóbuszjegyek kézbesítését, a tagsági igazolvány felújítását. Az ügyeket személyesen vagy a körzeti megbízott által lehet intézni.
De sok várost, de sok falut bejártam
A Maros mûvészegyüttes új kétrészes, zenés-táncos vidám népi mûsorával január 18-án, pénteken 19 órakor Radnóton, míg 20-án, vasárnap 18 órától Tordán vendégszerepel. Az elsô részben farsangi hangulatképek láthatók: gyimesi, vajdaszentiványi, felcsíki táncokkal és népszokásokkal (koreográfusok: Sára Ferenc, Jánosi József); a második részben pedig széki, méhkeréki, bihari román, szentbenedeki, mezôségi és kalotaszegi táncokat, illetve népdalokat mutatnak be. Koreográfusok: Gál András, Juhász Zsolt, Salamon József, Könczei Árpád és Orza Calin. Énekel: Kásler Magda. Tánckarvezetôk: Domokos Zsuzsanna és Füzesi Albert. Zenekarvezetô: Horváth István.
A marosvásárhelyi Megyei Kórházban mûködô Szív- és Érrendszeri Betegségek Központjában, amely öt részleggel és 215 ággyal mûködik, az elmúlt év során 500 szívmûtétet végeztek nyitott, 58-at zárt mellkason, az érmûtétek száma pedig 177 volt. A betegek nyolcvan százaléka azonban nem volt Maros megyei illetôségû - hangzott el a központról készült beszámolóban a szombati egészségügyi tanácskozáson.
Újra fogad az FNI-kárvallottak egyesülete
A marosvásárhelyi FNI-kárvallottak (volt FNI 2) egyesülete január 24-étôl fogadja az ügyfeleket a Cuza Voda utca 22. szám alatti székházban (Szakszervezetek házának földszintjén) kitûzött program szerint.
Hétfôtôl megyeszerte Mihai Eminescu- emlékünnepséget tartanak a Megyei Könyvtár, a Nemzeti Színház és a Színmûvészeti Egyetem szervezésében. Tegnap délután fél háromtól a Színmûvészeti Egyetem stúdió-termében irodalmi-mûvészeti mûsort tartottak. Segesváron is rendezvénysorozattal emlékeznek a költôre. A tegnap 17 órától a Ciprian Porumbescu-teremben ritka, a költô életében megjelent könyvekbôl nyílt kiállítás, míg csütörtökön a Mihai Eminescu-teremben mutatnak be irodalmi mûsort.
Eurókötvények 500 millió euró értékben
Az elsô negyedévben Románia elôreláthatólag legalább 500 millió euró értékben fog tízéves eurókötvényeket kibocsátani - mondta Christian Popa, a Román Nemzeti Bank elnökhelyettese kedden. - Úgy tûnik, a befektetôk kezdenek másképp vélekedni a feltörekvô piacokról - mondta Popa a Dow Jones hírügynökségnek, és meggyôzôdését hangoztatta, hogy a kötvény sikeres lesz. - Az 500 millió euró csak a kezdet, az összeget az igényeknek megfelelôen növelni lehet - tette hozzá. A piacon 600 és 800 millió euró közti kibocsátást várnak - írta a hírügynökség. Popa azt is elmondta, hogy a bevétel segít majd kézben tartani az inflációt, és javul az adósság- portfólió összetétele.
Iordanescut hivatalosan is kinevezték
Hivatalosan is Anghel Iordanescu lett a román labdarúgó- válogatott szövetségi kapitánya. A tapasztalt tréner két és fél éves szerzôdést kötött a szövetséggel. Az a feladatom, hogy ott legyünk a 2004-es Európa-bajnokságon és meg is valósítom ezt a célt - mondta Iordanescu, aki az 1994-es vb-n a negyeddöntôig vezette a románokat. Elôdjét, Gheorghe Hagit szerette volna felkérni másodedzônek, aki azonban visszautasította az ajánlatot.
Madách-ünnepség Balassagyarmaton
Az ember tragédiája szerzôje születésének 179. évfordulója alkalmából pénteken Madách-ünnepséget rendez Balassagyarmaton a Nógrád megyei közgyûlés, a város önkormányzata és könyvtára. A jubileum alkalmából Jozefka Antal budapesti festônek a Tragédia 15 színéhez készített 15, valamint az Árpád-házi szentekrôl festett 11 akvarelljébôl kiállítás nyílik. Szól a Madách- ünnepség közönségéhez Szikora János, az új Nemzeti Színház Tragédia- bemutatójának rendezôje is, s a darab egy-egy részletét adja elô Pap Vera Jászai Mari-díjas és Székhelyi József Jászai Mari-díjas színmûvész. Az ünnepségen osztják ki az ez évi Madách-díjakat, valamint az újra meghirdetett Madách és Mikszáth irodalmi pályázatok díjait.
Franciaországban gyorsan terjed az influenza
Franciaországban gyorsan terjed az influenza: kedden már az ország 12 térségébôl számoltak be arról, hogy rohamosan nô a megbetegedések száma. A francia egészségügyi figyelôszolgálat jelentése szerint a héten a múlt hetihez képest a duplájára emelkedett a regisztrált megbetegedések száma, országos szinten is kétszer annyi a beteg, mint az elôzô héten volt. Az egy hét alatt történt megbetegedések száma százezer emberre vetítve 382, ami több mint kétszerese a járványküszöbnek tekintett 170-es számnak. Az influenza a párizsi körzeten kívül gyakorlatilag az ország egész területén támad - írta az AFP.
Dohányzásellenes törvény Oroszországban
Oroszországban hétfôn lépett életbe a tavaly nyáron elfogadott dohányzásellenes törvény. A jogszabály a nemzetközi - fôleg az amerikai - rendelkezésekkel összevetve enyhének mondható, nem tiltja például a dohánytermékek reklámozását. A jövôben viszont csak azok vásárolhatnak dohányterméket Oroszországban, akik elmúltak 18 évesek, és a munkahelyek, állami hivatalok, egészségügyi, oktatási, és kulturális intézmények mellett a stadionokban is kijelölt helyekre szorulnak a dohányzók. Az Aeroflot nem várta meg a törvény életbe lépését, hanem már tavaly év végén csatlakozott a világ legtöbb légitársaságához, és megtiltotta a dohányzást járatain.
Lavina torlaszolt el egy kaukázusi alagutat
Több száz gépkocsi rekedt az orosz kaukázusi Észak-Oszétia egyik alagútjában egy lavina miatt. Egy grúz kamionos szénmonoxid-mérgezés következtében életét vesztette. A rendkívüli helyzetek orosz minisztériumának jelentése szerint, amelyet az ITAR-TASZSZ idézett, a gépkocsik egy része már napok óta vesztegel az eltorlaszolt, rossz szellôzésû alagútban, amely a kaukázusi hegyeket szeli át, és a rendkívüli hideg miatt szinte állandóan járatni kell motorjaikat. Az ítéletidô lesújtott Oroszország más területeire is: a távol-keleti Kamcsatka-félszigeten befagyott egy több mint egy kilométer hosszú vízvezeték, így Provigyenyije település 2500 lakosa fûtés nélkül maradt. A Szahalin-szigeten pedig jelenleg 18 ezer embernek nem jut víz, mert elfogytak a készletek és tartálykocsikkal próbálják ellátni Holmszk lakóit.
Ortodox templom épül a Déli-sarkon, a Bellinszgauzen orosz kutatóállomáson. Az építkezés kezdeményezôi maguk az orosz sarkkutatók voltak, akik ily módon is emléket kívánnak állítani azoknak a honfitársaiknak, akik életüket áldozták az Antarktisz felfedezéséért. A templom a dél-szibériai Altajból származó Szvetlana Ribak tervei alapján készül el, szibériai cédrusból és vörösfenyôbôl. Az ô pályázatát fogadta el mind a templom felépítésére létrehozott alapítvány, mind pedig II. Alekszij moszkvai pátriárka, az orosz ortodox egyház feje. Alekszandr Szurikov, az altaji terület adminisztrációjának feje kedden adta át Pjotr Anyiszoforovnak, a területi építészeti szövetség elnökének Altaj zászlaját, amelyet a majdani templomra fognak kitûzni.
Zavar Kili barlangjaival végeztek
Az amerikai légierô és haditengerészet repülôgépei maradéktalanul elvégezték a kelet-afganisztáni Zavar Kili térségében az épületek és a barlangok szétrombolásának, használhatatlanná tételének munkáját - közölte John Stufflebeem ellentengernagy, az afganisztáni amerikai katonai mûveletek Pentagon-beli szóvivôje. Elmondása szerint a több mint egy héten át folytatott erôteljes légicsapások során az ottani egykori terrorista táborkomplexum hatvan épületét tették a földdel egyenlôvé, és ötven barlangbejáratot tettek átjárhatatlanná.
Nyári Egyetem téli nyelvtanfolyama
A Debreceni Egyetemen (DE) hétfôn este megkezdôdött a Nyári Egyetem 12. téli nyelvtanfolyama. Gellén József, a nyári egyetem ügyvezetô igazgatója a kurzus megnyitását megelôzô sajtótájékoztatón elmondta, hogy a rendkívüli érdeklôdésre tekintettel az elmúlt években bevezették a nyári kurzus téli, tavaszi és ôszi nyelvtanfolyamait. A hétfôn megkezdôdött téli magyar nyelvtanfolyamra 23 országból - az európaiak mellett az Amerikai Egyesült Államokból, Japánból, Koreából, Argentínából, Mexikóból, Izraelbôl, Kanadából, Líbiából és Zimbabwe-ból - érkeztek hallgatók. - Az idei téli nyelvtanfolyam legfiatalabb hallgatója 18, a legidôsebb 81 éves - hangzott el a sajtótájékoztatón.
Állami munkaközvetítô külföldi munkára
Az uniós vízumkényszer feloldása nyújtotta lehetôséget a románok nagy többsége egyelôre arra használja, hogy munkát keressen magának külföldön - jelentették ki idegenforgalmi román szakemberek.
Az elsô adatok szerint az év elsô tíz napjában közel százezer román élt a szabad utazási lehetôséggel, több mint 60 százalékuk a schengeni térségbe utazott.
A legtöbb román Olaszországba, Spanyolországba és Németországba utazott. A szakértôk véleménye szerint 80 százalékuk azzal a céllal indult útnak, hogy feketén munkát vállaljon.
- A feketemunkát a román kormány természetesen nem ösztönzi, de azt nagyon jónak tartja, ha minél több román vállal külföldön munkát, mivel ez az egyik módja az országon belüli munkanélküliség csökkentésének - jelentette ki Marian Sârbu munkaügyi miniszter.
A miniszter elmondta, hogy tavaly a munkaerô exportja nyomán 1 milliárd dollár áramlott be Romániába. A tárca reményei szerint ez az összeg az idén jelentôsen meghaladja majd az 1 milliárd dollárt.
Romániának jelenleg Németországgal, Svájccal, Magyarországgal és Luxemburggal van kétoldalú munkavállalási megállapodása. A miniszter szerint elôrehaladott állapotban tartanak azok a tárgyalások, amelyeket a kormány hasonló egyezményekrôl folytat Spanyolországgal, Olaszországgal és Franciaországgal.
Bukarest reményei szerint hamarosan megállapodás születhet Portugáliával és Görögországgal az idénymunkásokról.
A miniszter szerint Németország elsôsorban képzett szakembereket keres, Olaszország pedig egészségügyi ápolókat. Görögországban és Franciaországban a szolgáltatások területén van munkalehetôség, Izraelben, Németországban és Portugáliában az építkezéseken lehet elhelyezkedni.
A külföldi munkavállalási lehetôségek kihasználását és a külföldön munkát vállaló románok jogvédelmét kapta feladatául a külföldi munkára toborzó és közvetítô országos hivatal, amelynek létrehozásáról a tavalyi év végén alkotott rendeletet a kormány. A hivatal a tervek szerint márciusban kezdi meg mûködését.
Romániában jelenleg közel 200 magáncég foglalkozik törvényesen külföldi munkaközvetítéssel, ugyanakkor meglehetôsen alacsony azoknak a száma, akik a cégek szolgáltatásait igénybe veszik. A munkaügyi miniszter közölte, hogy az állami munkaközvetítô iroda a jelenlegi gyakorlatnál alacsonyabb közvetítési díjat fog majd felszámolni.
A kolozsvári polgármester hétfôn bejelentette, hogy elbocsátja állásukból a polgármesteri hivatal azon magyar nemzetiségû dolgozóit, akik a kedvezménytörvény alapján magyar igazolványt kérnek.
Gheorghe Funar sajtóértekezletén azzal indokolta döntését, hogy értelmezése szerint a magyarigazolványok tulajdonosai valójában kettôs állampolgársághoz jutnak, s mint ilyenek, nem tölthetnek be közalkalmazotti állást.
Boros János kolozsvári alpolgármester a bejelentés kapcsán elmondta az MTI-nek, hogy Funar durva törvényszegésre készül, mivel a kilátásba helyezett megtorlásnak semmiféle jogalapja nincs. Mint mondta, az elbocsátással való fenyegetôzés elsôsorban olyan propaganda célú megfélemlítés, ami ellen "a román politikusok jelentôs része sajnos, nem fog tiltakozni".
Az alpolgármester hozzátette, mivel Funar ôt nem bocsáthatja el, ezért vele azt közölte, hogy megtiltja számára a belépést a polgármesteri hivatalba. A kolozsvári polgármesteri hivatalnak egyébként összesen 5-6 magyar nemzetiségû dolgozója van.
A kolozsvári polgármester akcióját támogatásáról biztosította a helyi közalkalmazottakat tömörítô Civitas országos szakszervezeti szövetség, amelynek vezetôje, Valer Suciu közölte, hogy a szakszervezet nem fogja védelmébe venni a magyar igazolvány miatt állásukból elbocsátott embereket.
Tegnap sajtótájékoztatót tartott Pavel Todoran, a kormánypárt szakszervezeti vezetôbôl lett képviselôje. Mint mondta, azért tartotta szükségesnek, mert 2001 számára a kettôs alkalmazkodás éve volt: egyrészt szakszervezeti vezetôbôl parlamenti képviselôvé vált, másrészt pedig ismét "hazaszokott", mert bár a megyében született, az utóbbi tíz esztendôben nem sok idôt töltött ezeken a tájakon.
Mivel sokat járta a vidéket, rájött, hogy a választóknak fogalmuk sincs egy képviselô feladat- és hatáskörérôl. Mindenféle problémával keresik meg a képviselôirodában, a tulajdonjog körüli kérdésektôl a szociális gondokig. Odáig jutott, hogy egy esetben valakinek kifizette a közköltségét, vagy egy másik érdekes eset az volt, amikor valaki 20 millió lej kamatmentes, hosszú lejáratú kölcsönt kért tôle lakásvásárlásra. Ezért tartotta szükségesnek elmondani, hogy egy képviselô munkáját 80 százalékban a törvényhozás foglalja le, 20 százalékban pedig a választókkal való kontaktus.
A kormány politikáját dicsérve szólt egypár, a lakosság szociális gondjai enyhítésére szolgáló törvényrôl, egyebek között a nyugdíjtörvényrôl és a garantált minimál-jövedelemrôl szóló törvényrôl. Mint hangsúlyozta, a szociális támogatások mellett, ezen szabályzók célja az emberek munkára való buzdítása is.
Dorin Florea nemrégiben tett kijelentésére utalva, amikor a polgármester a megye képviselôinek munkáját zéróval egyenlônek nevezte, kijelentette: bárki bárkit nevezhet nullának. Hozzátette, nem tudja tulajdonképpen mire célzott Florea ezzel a címkézéssel, mert a képviselôk, szenátorok mindig pozitív módon viszonyultak a polgármester által felvetett problémákhoz. Sôt, személyesen ment el vele Miron Mitreához az ipari park vagy a Dózsa György utca ügyében. Viszont, tette hozzá, ôk támogatják a megye érdekében felvetett problémákat, lobbiznak is az érdekében, de nincsenek döntéshozó helyzetben. Magyarán, a miniszter helyett például nem írhatnak alá.
Kérdésekre adott válaszaiból megtudhattuk, hogy a garantált minimáljövedelemrôl szóló törvény biztosította támogatás a nyugdíjasokra is vonatkozik, és hogy az erre jogosultaktól nem vonják meg a fûtéspótlékot sem.
Több alkalommal is említette, hogy a szakszervezeti zónából jött. Hogyan kommentálja azokat a véleményeket, amelyek szerint ön szakszervezeti vezetôként a politikai karrierért elárulta azokat, akiknek az érdekeit kellett volna képviselnie?
Pavel Todoran: 2000-ben, két évvel a mandátumom lejárta elôtt, vissza akartam vonulni a Fratia szakszervezeti konföderáció vezetô tisztségébôl. Be is nyújtottam írásos lemondásomat. Elôrebocsátom, nem akartam politikai pályára lépni. Azonban Slanic Moldován, a közgyûlésünkön, a 400 küldött, egyetlen tartózkodás mellett arról szavazott, hogy nincs jogom tíz év után visszavonulni. Ôk ragaszkodtak ahhoz, hogy a parlamentben képviseljem az érdekeiket. Hozzá kell tennem, hogy annak idején késélre menô harcot folytattam azzal a hatalommal, amelynek most része vagyok. A választási jelszónk szerint tevékenykedem: együtt az emberekkel, érettük! Mert bármely kormány, ha nem az állampolgár szolgálatában áll, hiábavaló.
Arról a kérdésrôl, hogy mégis mi az oka, hogy a nagy szakszervezeti szövetségek vezetôi képviselôkké, miniszterekké, kormányfôkké avanzsáltak, az volt a véleménye, hogy a szakszervezet a legjobb politikai iskola. Nem csak négyévenként kerül az emberek közelébe, hanem nap mint nap szembesül a problémákkal. Ha egy szakszervezeti vezetônek sikerül kézben tartani az általa képviselt tömeget, akkor biztos lehet abban, hogy vezetôi képességekkel rendelkezik. Egyébként is, mondta, ezt nyugaton is gyakorolják, és nem arra szolgál, hogy befogják a hangadók száját.
Természetes, hogy a román kollégákat a magyar igazolványok kérdése is érdekelte. Erre a felvetésre a képviselô véleménye az volt, hogy sok hûhó semmiért. Véleménye szerint a dolgok rendben vannak, hagyni kell, menjenek a maguk útján. Egyébként, kérdezte, mi rossz lehet abban, ha a román állampolgárok becsületes úton szereznek Magyarországon forintot, s azt hazahozzák? Véleménye szerint azok hadakoznak leginkább a státustörvény ellen, azok "értenek" leginkább a kérdéshez, akik sose éltek magyarok között. De hát, jelentette ki, a státustörvény jó politikai kenyér, sok politikus jóllakhat belôle.
Tegnap délben dr. Benedek István hematológus fôorvos sajtótájékoztató keretében erôsítette meg, hogy a jelek szerint sikeres lesz a 48 éves kovászna megyei T. R.-en elvégzett csontvelô- átültetés is, ami megyei szinten a második, országos viszonylatban pedig a negyedik ilyen eset.
Ahogy beszámoltunk róla, a Hematológiai és Csontvelô-átültetési központban szeptember közepén hajtották végre az elsô ilyen beavatkozást, s azóta a huszonéves férfi jól érzi magát, állapota a várakozásoknak megfelelôen alakult.
A központ vezetôje ez alkalommal is azt hangsúlyozta, hogy öt orvos és két asszisztens munkájának eredményérôl van szó, és ebben a csapatban minden láncszemnek megvan a jelentôsége.
Bár nagyon költséges, az egymilliárdot is meghaladja a beavatkozás, Benedek fôorvos abban reménykedik, hogy a szakminisztérium illetve az egészségbiztosítási pénztár támogatására továbbra is számíthatnak, hisz olyan betegeken segítenek, akikre egyébként a biztos halál várna. S bár az emberéletet nem lehet pénzben mérni, a központ lehetôségeinek, ahol ideális és gazdaságos körülmények között évi 20 nyirokmirigy-daganatos és leukémiás betegen tudnának segíteni, az anyagiak szabnak határt, annak ellenére, hogy a romániai betegek külföldi csontvelô-átültetése a már említett értékeknek a kétszeresét is meghaladja.
A központ várakozási listáján 10-12 beteg neve szerepel, akiket ezzel a módszerrel meg lehetne gyógyítani, azonban általában olyan személyekrôl van szó, akiknek nincs lehetôségük az anyagi hozzájárulásra.
A sajtó képviselôivel való találkozón elhangzott még, hogy a vásárhelyi központ dolgozói, akiket a budapesti, izraeli és holland kollégák segítségével képeztek ki, külföldi szakemberek segítsége nélkül, önállóan képesek elvégezni az átültetést.
Ez alkalommal is tisztázták, hogy a csontvelô- átültetés nem egy sebészeti beavatkozást jelent, ahogy azt sokan elképzelik. A tájékoztatót követôen dr. Köpeczi Judit és dr. Kerekes Enikô laboratóriumi szakorvosok vezettek végig a laboratóriumokon és mutatták be azokat a készülékeket, amelyek segítségével a csontvelô- átültetést végzik.
A beteg elôzetesen növekedési faktor-injekciót kap, amelynek hatására a csontvelôben levô ôssejtek kikerülnek a perifériás vérkeringésbe. Ezt követôen egy rendkívül komplex sejtszeparáló készülék, amelyen átvezetik a beteg vérét, különválasztja az ôssejteket. A többórás mûveletet körülbelül három alkalommal kell elvégezni. Ha összegyûlt a megfelelô mennyiségû ôssejt, kezelik és mínusz 150 fokon fagyasztják, majd a fémkazettákat folyékony nitrogénben mozgatják egyik laborból a másikba, hogy hômérsékletük ne haladja meg a mínusz 80 fokot. Következik a hemokultúra elvégzése, ellenôrizendô, hogy az ôssejtek nem fertôzöttek-e.
A lemezeket mínusz 190 fokon tárolják az alatt az egy hónap alatt, amíg a pácienst erôs citosztatikus kezelésnek vetik alá, ami a betegséggel együtt a csontvelô elpusztulását eredményezi. Ezután kerülhet sor a vízfürdôben hirtelen fagyasztott ôssejtek visszajuttatására a vérkeringésbe, amit 21 napos kritikus idôszak követ. Ezalatt a beteg védekezô-rendsze-rének hiányában, ha nem tökéletesen sterilek a körülmények, fennállhat a fertôzés veszélye, vagy ha valamilyen okból vérzés áll elô, akkor azt nem tudják megfékezni. A szóban forgó idôszak alatt a vérbe visszajuttatott ôssejteknek meg kell kezdeniük elôször a fehér, aztán a vörös vérsejtek illetve a vérlemezkék képzését. Három hét elteltével a csontvelô visszaképzôdik, majd a beteg immunrendszere is újraalakul, s végül száz nap után válik biztossá, hogy a beavatkozás sikerrel járt-e - hangzott el a tegnapi sajtótájékoztató során.
Fidesz-MDF sajtótájékoztató a kedvezménytörvényrôl
A Fidesz és az MDF lezártnak tekinti a kedvezménytörvénnyel kapcsolatos belpolitikai vitát - derült ki a két kormányzó párt frakcióvezetôjének keddi közös sajtótájékoztatóján.
Szájer József, a Fidesz képviselôcsoportjának vezetôje hangsúlyozta, hogy a kedvezménytörvény kapcsán megkötött román-magyar miniszterelnöki megállapodás semmiképpen sem vet fel alkotmányossági aggályokat.
Mint mondta, jogászként ô szégyelli magát Kovács László szocialista pártelnök helyett, a politikus kedvezménytörvény kapcsán megfogalmazott jogi fejtegetései miatt.
Elhangzott: a Fidesz-frakció kedden határozatot fogadott el, miszerint alaptalan minden olyan megnyilatkozás, amely a román- magyar megállapodás következményeként a magyar munkaerôpiac egyensúlyának felborulásával riogat. A képviselôcsoport szerint felelôtlenek az olyan politikai erôk, amelyek a hosszú távú össznemzeti érdekeket rövid távú pártpolitikai érdekeiknek rendelik alá, és kampánytémává teszik a nemzeti összetartozás törvényét. Szájer József sajnálattal állapította meg, hogy az MSZP visszavonta korábbi támogatását a kedvezménytörvénytôl.
Balsai István, az MDF frakcióvezetôje a sajtótájékoztatón arra emlékeztetett, hogy 1988-ban, közvetlenül a rendszerváltozás elôtt a baloldal fehérterrorral riogatott. Azután - mint mondta - folytatták a félelemkeltést a kereszténykurzus, az antiszemitizmus és a Horthy-rendszer restaurálásának vádjával.
A politikus elképesztônek nevezte, hogy az ellenzék egy része olyan területet tett most demagógiájának részéve, amely a nemzetpolitika alapját képezi.
Hétfôn a segesvári Kolping-házban Frunda György szenátor és Furó Attila kabinetfônök, valamint Brassai Zsombor, az RMDSZ megyei szervezetének ügyvezetô elnöke találkozott a város és a környék RMDSZ-tanácsosaival, egyházi és civil szervezetek vezetôivel, tanárokkal, RMDSZ-tisztségviselôkkel.
A szenátor a megbeszélésen négy nagyobb témakört érintett. Elsôsorban a kormánypárttal való új protokollum elôkészítési folyamatáról tájékoztatta a jelenlevôket. Ezenkívül ismertette a kedvezménytörvény létrejöttének körülményeit. Szó esett még a román, illetve a magyar kormányfôk által aláírt egyezményrôl, valamint a státustörvénnyel kapcsolatos gyakorlati teendôkrôl. Két helyi érdekû témát is megvitattak, elemeztek: a Drakula park létesítését és a segesvári várban levô Petôfi-szobor elköltöztetését. Brassai Zsombor a magyar igazolvány beszerzésével kapcsolatos adminisztrációs tudnivalókról tartott tájékoztatót.
Frunda György szenátor lapunknak elmondta, a felszólalók politikai érettségrôl, a felvetett témák iránti tájékozottságról, a környéken lakók sorsával való törôdésrôl tettek tanúbizonyságot.
- Azért vállaltam el, hogy közvetlen kapcsolatot tartok a segesváriakkal és a környéken élôkkel, mert számunkra ugyanannyira fontos a szórvány, mint a tömbmagyarság. Mi szenátorok, képviselôk, RMDSZ- tisztségviselôk mindannyiukért felelôsök vagyunk. A felszólalásokból kitûnt a szórványban élôk különös pszichéje, a félelem, a bizalmatlanság a többségtôl, ami sokban fékezi a tenni akarást. Itt van például a Petôfi-szobor elköltöztetésének kérdése. Meggyôzôdésem, hogy Danesan Dorin polgármester jóhiszemûen állt az ügy mellé. Támogatom azon tervét, miszerint a szobor jelenlegi helyére zászlóparkot létesítene, s Petôfi Sándor mellszobrát egy, a költôrôl elnevezett, sok szempontból elônyösebb helyre költöztesse. E szándékában azonban - a szórványvidékiek már említett látásmódja miatt - a segesváriak csapdát látnak, attól tartanak, hogy az elköltöztetés leple alatt talán a város hivatalosságai el is tüntetik a szobrot. A találkozón tisztáztuk, hogy ezt ma már nem tehetik meg, s a felajánlott lehetôséget inkább ki kellene használni, hiszen az a tér, ahova majd a szobor kerül, sokkal tágasabb, ott számos alkalommal ünnepségeket is lehet majd rendezni. A beszélgetések után megváltozott a kételkedôk hozzáállása. Hasonló ügy a magyar nyelvû helységnévtáblák kihelyezése is. Segesvár abban a határhelyzetben van, hogy ha csak a város lakosságát számoljuk, akkor megvan a törvény által megszabott 20 százalékos arány, azonban közigazgatásilag ide tartozik Hétur település is, ami a "küszöb alá" szorítja a magyarság arányát. Ezért nem mertek határozottan lépni ez ügyben a segesváriak. A tanácskozáson levôket felvilágosítottam, hogy a törvény helységekrôl beszél, így külön Segesvárra is érvényes - lehet jogosan és határozottabban követelni a szabály betartását. A Drakula parkkal kapcsolatosan kifejtettem, hogy mindenképpen a gazdasági hasznát kell figyelembe venni és az itt élô magyarság javára fordítani. A vár felújítása és a park megépítése párhuzamosan folytatódik majd, így a város csak nyerhet e vállalkozásból. A gazdasági fejlôdés egyik jellemzôje az is, hogy nemsokára a MOL Rt. is benzintöltô állomást nyit a városban és itt várhatóan majd magyar munkaerôt alkalmaznak. Véleményemnek köszönhetôen, a többi egyházakkal együtt a tervet ellenzô Harai János esperes úr is megváltoztatta álláspontját. Természetesen más gazdasági és szociális jellegû kérdésekre is válaszoltam - nyilatkozta lapunknak Frunda György szenátor, akitôl azt is megtudtuk, hogy továbbra is rendszeresen találkozik majd a térségben lakók megválasztott tisztségviselôivel és igyekszik képviselni érdekeiket, eleget tenni elvárásaiknak, kéréseiknek.
A marosvásárhelyi polgármesteri hivatal és az RTI Romania szaktanácsadó cég hétfôn együttmûködési megállapodást írt alá, amelynek alapján az RTI Romania szakmai tanácsadást biztosít a különbözô programok dokumentációjának elkészítéséhez.
Kérdésünkre Csegzi Sándor alpolgármester, aki részt vett az RTI, az amerikai kormány által finanszírozott szervezet képviselôivel megtartott hétfôi megbeszélésen, elmondta, hogy a tavalyi amerikai egyesült államokbeli hivatalos útján olyan témákat vetett fel, mint a repülôtér szerepe a régiófejlesztésben, az ipari park szerepe a gazdaságfejlesztésben, vagy a polgármesteri hivatali ügyintézés áttekinthetôsége, leegyszerûsítése. Az RTI a bemutatott programok alapján hat várost választott ki, amelyeknek ingyenes szaktanácsadást biztosít: Ploiesti, Pitesti, Nagyvárad, Mangalia, Focsani mellett Marosvásárhelynek is. "Decemberben került sor az elsô szakmai találkozóra Marosvásárhelyen, az RTI képviselôi úgy vélték, a város készen áll a következô lépésre. A cég tanácsadást biztosít bizonyos stratégiai kérdések megoldásához. A hét elején megtartott beszélgetésen felvetôdött az ipari parkra vonatkozó dokumentáció összeállítása, a polgármesteri hivatal informatizálása, a városi marketing szempontjából egy fejlesztési stratégia kidolgozása. A polgármester és egyes igazgatóságok részérôl elhangzott a kötvénykibocsátás illetve egy új könyvelési program bevezetésének szükségessége".
A 2002-re vonatkozó együttmûködési megállapodás szerint a következô lépés azoknak a személyeknek a kijelölése, akik a különbözô projektekért felelnek. A legközelebbi megbeszélésre az RTI képviselôivel elôreláthatólag február elején kerül sor.
Székelyvásárhelyen (Maros-vásárhely középkori neve) a gyermekek szellemi nevelését a Szent Miklós-plébánia melletti plébániális iskolában páterek végezték. A város elsô templomának építési idejérôl írott emlék nem maradt fenn, de plébánosa 1332-1335- ben tekintélyes összeget fizetett pápai tizedként. A Szent Miklós-templom a mai Bolyai Farkas líceum helyén állt.
A XIII. század elsô felében Szent Domonkos-rendiek, majd a tatárjárás után Szent Ferenc barátai telepedtek le a városban. A jelenlegi vár területén a domonkosok kezdték építeni templomukat és kolostorukat. Ezek építését a ferencesek folytatták és fejezték be. A gyermekek nevelését a ferences atyák végezték, akik a legszükségesebb ismeretekre oktatták az ifjúságot.
A reformáció után, 1557-tôl a "skóla particula" néven mûködött iskolában az oktatás már a tanítómesterek feladata volt.
A jezsuiták ideérkezése után, 1702-ben a páterek elkezdték összegyûjteni és tanítani az ifjúságot. 1719-ben a jezsuiták megvásárolták Nagy Szabó Ferenc krónikástól a Nagypiac (Rózsák tere) északkeleti sarkán lévô egyemeletes lakóházát és ott folytatták nevelômunkájukat. Késôbb ezt az emeletes házat plébániaként használták és használja ma is az egyház. A jezsuiták ugyanazon telken, anyagi segélybôl építették az elsô tantermes iskolát, "finevelôt", melynek helyére épült 1728 és 1750 között a kéttornyú tipikus jezsuita plébániatemplom.
A ferencesek második letelepedése a XVIII. század elsô felében történt, akkor építették a Nagypiac mentén új templomukat, a Barátok templomát, és az ahhoz kapcsolt kolostort 1745 és 1802 között. A kolostorban, szerzetes majd világi iskolát tartottak fenn négy osztállyal. Késôbb a kolostor külsô udvarán különállóan épített iskolaépületbe költöztették át a barátok az elemi iskolát.
A XVIII. század elsô felében a római katolikus egyház megvásárolta a Nagyszentkirály (Kossuth L.) utca és a Nagypiac sarkán álló egyemeletes lakóházat. Ezt a "Lábasházat" hosszabbították meg ugyancsak bolthajtásokkal és használták algimnáziumként, itt hozták létre a bentlakást a "tápláldával" együtt. Akkor már nemcsak a plébániális iskola tárgyait tanították a páterek, hanem a polgárosodó társadalom által elfogadott ismereteket is (számtan, történelem, földrajz, latin stb.). A Lábasház fedélzete 1873-ban leégett és újjáépítésekor az épületet egy emeletszinttel magasították.
1831-1835 között a római katolikus egyház a plébániatemplom mögötti szabad területen, az egykori Sáros (Tîrgului) utca vonalában építtetett egy kétemeletes épületet, melyben négy alsó osztállyal kezdték a tanítást. 1870-ben hatosztályos, majd 1898-tól nyolc gimnáziumi osztállyal mûködött az egyházi iskola 1908-ig. Ezt az épületet a XIX. század végén az egyház eladta.
A marosvásárhelyi Székely Lapok 1901. május 5- én megjelent száma tudósított a római katolikus egyház határozatáról, egy új iskola építésérôl, melyet a vár mögötti Vártér rendezett területén szándékoztak elhelyezni. Vártérnek nevezték azt a nagy, építkezések céljára kijelölt területet, melyet a vár, a Bethlen sétány, a Pázmány Péter és a Klastrom utca határolt. A telek kisajátítása körüli tárgyalások késleltették az építkezés megkezdését. Az alapkô letétele 1903 tavaszán történt. Az iskola, a szomszédos szemináriumi épület tervét Körössy Albert Kálmán budapesti építész készítette.
Az új kétemeletes iskola fôhomlokzata az iskola elôtti udvarra néz, jó rálátással az említett utcákról. A korszerû épület fôhomlokzata ötsíkú és valamennyi homlokzata az eklektika jegyében készült, de a szecesszió díszítôelemei és vonalvezetése is felismerhetô rajta. A középsô rizalit hosszában, az elsô emelet szintjén a tanári szobát, a másodikon a kápolnát az oltárral és az orgonával helyezték el. A földszinten a tanári lakás és a bentlakók tanulóterme, az emeleten a tantermek sorakoztak, az alagsorban lakás és raktárok nyertek elhelyezést. A tornaterem az udvari szárnyépületrész földszintjére került, közvetlen kijárással a játszóudvarra.
Az iskolaépület szomszédságában, a Klastrom utcával párhuzamosan, került elhelyezésre a szemináriumi épület, melyben a vidéki tanulók lakószobái voltak. A kétemeletes épület homlokzatait is a fôépület homlokzataival hasonlóan alakították ki. A fôépület elôtt és mögött van a szépen rendezett játszóudvar, illetve a tornatér.
A jól felszerelt iskola 1905-ben készült el és Római Katolikus Fôgimnázium néven mûködött 1934-ig. Azután a tanulók létszámának csökkentése következtében az épületben négy gimnáziumi osztály mûködött és az akkor ide helyezett Kézdivásárhelyi Tanítóképzô.
1940 ôszén visszaállították a nyolc gimnáziumi osztályt és az iskola II. Rákóczi Ferenc nevét viselte. A tanítóképzôt Csíksomlyóra helyezték át.
A második világháború után a fôgimnázium épületeit is államosították. A népes, sokosztályos iskola Unirea líceum néven mûködik közös osztályú tanítással.
Az 1936-os berlini olimpián egy 25 éves székely legény is aranyérmet kapott. A korondi születésû Lôrincz Márton kötöttfogású birkózásban bizonyult a legjobbnak súlycsoportjában. Nem ô az elsô sóvidéki ugyan, aki ilyen rangos tornán jut éremhez, hiszen a parajdi születésû Keresztes Lajos már 1928-ban babért szerzett.
Lôrincz Márton 9 éves korában árvaságra jutott, édesapja az elsô világégés hôsi halottja. A fiú elôbb Székelyudvarhelyen asztalosinas, aztán tovább vándorol. A birkózást Cegléden kezdi el, de húszévesen már Budapesten sportolhat, és 1934-ben országos bajnokságot nyer mindkét fogásnemben.
Az 1936-os berlini olimpiára szinte véletlenül jutott ki, csak azért került be a kiutazó keretbe, hogy háromszázra kerekedjék a létszám. És sokak csodálatára ô szerezte meg a magyar küldöttség hatodik aranyérmét 1936. augusztus 9- én. A Keleti Pályaudvarra érkezô "aranyvonaton" ô az egyetlen sportoló, akit nem várt a családja. Az emlékbe kapott olimpiai tölgyfacsemetét is az "örökbefogadó város", Szentes parkjába ültette el.
Lôrincz Márton vándorlása folytatódott. Németország, Franciaország, Argentína és Kanada életútjának fôbb állomásai. Az argentínai Bariloche-ban telepedik le, autófényezô mûhelyt nyit. De gyarapodásának véget vet egy tûzvész, elpusztul a mûhely. Elölrôl kell kezdenie mindent. Egészsége a festéktôl megromlik, gégerákot kap, és a mûtét ellenére 1970 nyarán belsô vérzés következtében meghal. Leveleiben oly gyakran emlegetett reménye, hogy még egyszer megláthassa szülôföldjét, és ott alapítson családot, végképp szertefoszlott.
De odahaza nem feledkeztek meg róla, tudjuk meg Szôcs Lajos ny. tanítótól. A székelyudvarhelyi sportiskola kezdeményezésére január 19-én másodszorra szervezik meg Korondon a Lôrincz Márton Sportnapot. A vetélkedôn a környékbeli helységek csapatai mellett kiskunfélegyházi, kazincbarcikai, kolozsvári, sepsiszentgyörgyi, szászrégeni birkózók vesznek részt, Marosvásárhely pedig két csapattal is szerepel.
A Szabó T. Attila által gyûjtött és szerkesztett Erdélyi Magyar Szótörténeti Tár (SzT) IV. kötetében (Buk. 1984) olvasható a hadkergetô-darabont szócikk. Feltûnô, hogy a szerzô ezt a kifejezést nem értelmezte, nem "adta meg" a jelentését, kérdôjel áll a megfelelô, akár rokonértelmû körülírás helyett. Bemutatott egyetlen adata 1575- bôl való, s utal arra, hogy forrásul a Székely Oklevéltár Barabás Samu által közzétett nyolcadik kötetét használta (Bp. 1934). Az "adalékot" tartalmazó névjegyzék most újból megjelent a Székely Oklevéltár új sorozatának (SzOkl ÚS) IV. kötetében (Kv. 1998), melynek anyagát "beve-zetéssel és jegyzetekkel közzéteszi Demény Lajos." Ez a közlés lehetôséget adott néhány elírás javítására, egyes bizonytalannak tûnô olvasatok pontosítására.
A névjegyzék mostani címe: A Kerelôszentpálnál Báthory István és Bekes Gáspár közötti csatában a fejedelem hadában jelen volt, továbbá a harc után érkezett és végül a távol maradott marosszéki székelyek jegyzéke.
Valójában öt fejezetre tagolódik, bennünket most a legutolsó rész érdekel: Az kyket az my kwldeoteswnkben el fogtak az mas Partt. Mai olvasatban: Az kiket az mi küldötésünkben el fogtak az más Pártt (36. old.).
Az általunk tanulmányozandó adat így hangzik: Kybed: bala Albert had kergetw drabant.
Az elsô szó a marosszéki (ma Maros megyei) Kibéd falu nevével azonos, a címûl írt kifejezésünk tehát lokalizálhatóvá vált. A települést 1499 óta folyamatosan emlegetik az oklevelek.
A következô két szó család- és keresztnevet jelöl. A kisbetûvel írt bala a Bala = Balla vezetéknevet takarja. Íme még néhány kibédi történeti adat: 1602: Bala Boldisar, Bala Tamas; 1603: Paulus Bala, Georgius Bala. 1614: Bala Gjorgj. Itt csak érdekességként említjük meg, hogy az 1975-ben megjelent Kibédi népballadák címû gyûjteményünk egyik énekesétôl, Balla Antalné Madaras Katalintól négy epikus éneket jegyeztünk le.
Az Albert névrôl itt most csak annyit, hogy már a régiségben család- és keresztnévként is egyaránt gyakori volt.
Jóval több fejtörést okoz a következô két szó, a had kergetw, amelyet Szabó T. Attila (jogosan) összetett szóként kezel (hadkergetô). A had elôtag jelentése közismert (sereg), a kergetô utótag értelmezése viszont - ebben a sajátos nyelvi helyzetben (állapotban) - kérdéses. Az SzT VI. kötetében (Bp. - Buk. 1993) a szerzô a következô jelentéseit sorolja föl: ûzô, körözôlevél, üldözô, hajszoló, hajtó, üldözés. Legkorábbi adata 1584-bôl való: kergeteóbe volt. Átnéztük a kerget szócikk jelentéseit is. Az itt való egyik értelmezés a következô: zaklat, vegzál. Az Idegen szavak kéziszótára (Bp. 1958) a vegzál (vexal) jelentésköreit így összegezi: bosszant, zaklat, háborgat, gyötör. Magunk tehát úgy látjuk, hogy a hadkergetô olyan katonai mûszó volt, amely részint az ellenségûzô, részint a mai felderítô szerepet vállaló személyre (személyekre) vonatkozhatott. Meglátásunkat erôsíti a névjegyzék már idézett fejezetcíme is: Az kiket az mi küldötésünkben el fogtak az más Pártt. Itt a küldötés (küldetés) - Szabó T. Attila szerint - menesztést jelent, SzT-beli (VII. kötet. Bp. - Buk. 1995) adatai a következôk: 1614: küldetést. 1662: küldetése. Figyelemre méltó az más Pártt kifejezés is. Az SzT. X. kötete (Bp. - Buk. 2000) - más jelentések mellett - ezt az értelmezést is adja: emberek (egyik vagy másik) csoportja. A történeti adat 1593-ból való: az mas part nem ígíre tobet. Nos, a mi "szövegkörnyezetünkben" a más Pártt minden kétséget kizáróan az ellenfelet, az ellenséget jelenti.
Tartozunk még a drabant szó "feloldásával". Az SzT második kötetében (Buk. 1978) külön szócikként szerepel a darabont, jelentése: (gyalogos) katona. A régiségben hol drabant, hol darabont alakban fordul elô. Íme: 1557: drabanthot. 1558: darabanth.
Befejezésül (zárásképpen) utalunk arra, hogy kis eszmefuttatásunk többszörös haszonnal járt. Sikerült - talán - megvilágítanunk egy több száz éves székely kifejezés egykori jelentését, "tartalmát". Pár szó esetében az SzT-kötetekben meglévô történeti adatoknál koraibb (tehát régibb) változatokkal hozakodhattunk elô: küldetés, párt, kergetô. Kísérletünk bizonyára másoknak is kedvet csihol ahhoz, hogy a nyelvtörténet területén is megkíséreljék az eredményes búvárkodást.
Marosvásárhelyre, a Kornisa utca 1/8. szám alá édesanyjának, LUKÁCS LENKÉNEK születésnapja alkalmából a hit, remény és szeretet jegyében minden jót kíván fia, József. (33713)
Marosvásárhelyre, az egrestôi születésû BARANYAI FERENCZNEK 87. születésnapja alkalmával boldogságot, egészséget és hosszú életet kívánnak szerettei. (33836)
Mezôpanitba ifj. SIKÓ ANTALNAK névnapja alkalmából sok szerencsét és boldogságot kíván Zoli bácsi és Any néni Németországból. (v.)
SZUPEROLCSÓN, garanciával új, használt, minôségi számítógépek eladók. Tel. 168-873, 094-843-920. (33480)
VÁSÁROLOK törtaranyat 130.000-167.000 lej/g, ezüstöt 2.500 lej/g. Tel. 139-073, 9-17 óra között. (33795)
ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôszekrényeket, automata mosógépeket egyéves garanciával. Tel. 165-373, 094- 626-544. (33565)
ELADÓ nôstény boxer kölyök. Tel. 092- 836-473. (33726)
ELADÓ forgalmas helyen kioszk. Tel. 128-527. (33701)
ELADÓ kürtôskalácssütô gép minden tartozékkal. Alkudható ára: 500 dollár. Eladó csomagolt szén. 7.000 lej/kg. Tel. 094-511-564. (33707)
ELADÓ 1983-as évjáratú Audi 81 CCTD típusú személygépkocsi. Tel. 095-993-830, 522-842. (3477164)
ELADÓ Festia napraforgómag, vetômagnak is megfelel, nagy mennyiségben és lucernamag kedvezô áron. Tel. 335-105, kedden és pénteken 7-15 óra között. (33750)
VESZEK legkevesebb 20 ha mezôgazdasági területet. Tel. 093-991-891. (33752)
ELADÓ vonatjegy Budapestre. Tel. 167-292. (33827)
ELADÓ Gopten 2 mg kapszula. Tel. 167-414. (33785)
ELADÓ sürgôsen 50 ár beltelek Maroskeresztúr központjában, az Állomás utcában, a Mesaros-ház mögött. Eladjuk 15 áranként is. Tel. 094-505-272, 095-356-566. (33787)
ELADÓ Carion 157 millió lejes szerzôdés, 27 részlet kifizetve. Ára: 86 millió lej, alkudható. Tel. 095-327-192. (33799)
FÜLHALLGATÓT vásárolok. Tel. 210-451. (33830)
ELADÓ 6,5 tonnás, cégre bejegyzett Mercedes teherautó. Irányár 3.500 USD. Tel. 095-634-573, 094-644- 807. (fu.)
ELADÓ 4 szobás tömbházlakás a November 7 negyedben saját hôközponttal. Tel. 094-474-868. (33575)
ELADÓ 2 szobás, I. osztályú, V. emeleti lakás vízórával a Kárpátok sétányon 280 millió lejért, alkudható. Tel. 065/212-570, 093-951-261. (33620)
ELADÓ magánház közös udvaron a Bicazului utcában (Savinesti negyed). Érdeklôdni a Calarasilor utca 78. szám alatt, 10-17 óra között. (33778)
ELADÓ ház Jedden. Érdeklôdni a 143-968-as telefonszámon, délután 5 óra után. (33840)
PÉNTEKEN este elveszett Leslie névre hallgató dobermann kan kutya. A nyomravezetô vagy megtalálója magas jutalomban részesül. Cím: Cseresznye utca 7. szám. Tel. 168-334, 094-556-585. (3477159)
2002. JANUÁR 14-ÉN elveszett a Freeform Computers Kft. kerek bélyegzôje. Semmisnek nyilvánítom. (33803)
EGYEDÜLÁLLÓ, jó anyagi viszonyokkal rendelkezô, 35 éves szôke hölgy független, társasági életet kedvelô, 35-45 év közötti marosvásárhelyi, családcentrikus, barna férfi tartós barátságát keresi. Levélcím: 4300 Marosvásárhely, OP 1, CP 214. (33342)
HÛTÔK javítása lakásán. Vállalunk garanciát. Tel. 122-869. (33462)
KIADÓ udvaron garázs a Kárpátok sétány közelében. Tel. 218-052. (33748)
NYUGDÍJAS óvónô gyerekgondozást vállal a 20-as iskola, Gyémánt-piac közelében. Tel. 144-264, 16-20 óra között. (33749)
Az ákosfalvi AGROINDUSTRIALA RT. folytatja a tulajdonában levô ingó és ingatlan javak nyilvános árverését, a marosvásárhelyi S&B Lichidari Consult Kft. bírósági felszámoló révén. 1. Ingó és ingatlan javak és cserealkatrészek az Agroindustriala székhelyén, Ákosfalva község, Nyárádszentbenedek, Fô út 1/A szám. 2. Négy db istálló, mellékhelyiségekkel és 100 db szarvasmarha (fejôs és növendék) Erdôszentgyörgy helységben. 3. Három db istálló mellékhelyiségekkel Szováta mellett. Az árverésre minden héten szombaton 10 órakor kerül sor Marosvásárhelyen, a felszámoló székhelyén, 2002. február 2-ával kezdôdôen. Az árverésen részt vehetnek azok a természetes és jogi személyek, akik legalább 3 nappal az árverés elôtt kifizetik a részvételi díjat, a felértékelési adatcsomagot és a részvételi garanciát. Bôvebb felvilágosítás a 092-736-514, 092-318-386, 065/161-087 telefonszá-mokon. (1268293)
KISHÁZTERVEZÉS, belsô munkálatok, dekorációk varrása. Tel. 251-532, naponta 7-9 és 14- 20 óra között. (33768)
MAGYARORSZÁGI ÜZLETEMBER társat keres autósmozi létesítéséhez. Tel. 094-875-196 vagy 00-36-203-444-911. (33771)
BÉRBE adó a központban, a törvényszék közelében, utcai külön bejáratú, 2 szobás lakás magánházban (irodának, gazdasági tevékenységre). Ugyanitt eladó Erika írógép. Tel. 160-220, 17-19 óra között. (33808)
"Bizonyára van jutalma az igaznak." Zsolt. 58-12. Halálának 12. évfordulóján ERDEI ENDRE református lelkipásztorra emlékeznek szerettei. (33628)
Életünk legszomorúbb napján, január 16- án emlékezünk FAZAKAS SÁNDORRA halálának 10. évfordulóján. Örökre bánatos családja. (33735)
Úgy voltál jó, ahogy voltál, csak még lennél, csak még volnál. Fájó szívvel emlékezünk január 15-én életünk legszomorúbb napjára, amikor hat hónapja, hogy SZÔCS JÁNOS beteg szíve megszûnt dobogni. Emlékét ôrzi felesége, két kislánya, szülei és testvérei. (33807)
Fájó szívvel emlékezünk január 15-
én az iszlói születésû
MÁRKOS
MIHÁLYRA halálának
évfordulóján. Emléke legyen áldott, nyugodjon
békében. Bánatos szerettei és az unokák.
(33801)
Szomorú szívvel emlékezünk január 16- án MOLNÁR BERTÁRA halálának második évfordulóján. Fia, Jóska és családtagjai. (33780)
Kegyelettel emlékezünk január 16-án id. SZKALISZKI FERENCRE halálának ötödik évfordulóján. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Ôt soha el nem felejtô szerettei. (33766)
Fájó szívvel emlékezünk január 16- án a felejthetetlen, drága jó testvérünkre, KOVÁCS ANNÁRA halálának második évfordulóján. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Szerettei. (33756)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagytata, após, apatárs, jó szomszéd, rokon és barát, FOGARASI JÁNOS életének 57. évében hirtelen elhunyt. Drága halottunk temetése 2002. január 16-án 13 órakor lesz a maroskeresztúri családi háztól. Búcsúzik tôle bánatos felesége, gyermekei, Jancsi, Mária, Ferenc, Zsuzsa, unokája, Izabella, menyei, Emese és Mária, anyatársai, Anna és Florica, apatársai, Attila és Vasile. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (33779)
Szemünkben könnyel, szívünkben örök fájdalommal búcsúzunk a maroskeresztúri FOGARASI JÁNOSTÓL az áldott apától és apóstól. Emléked szívünkbôl kitörölni nem lehet, csak meg kell szokni élni nélküled. Emléked ôrizni fogjuk, amíg élünk. Bánatos fiad, Jancsi, menyed, Emese és unokád, Izabella. Nyugodj békében, drága jó apja. (33813)
Fájdalommal tudatom, hogy szeretett édesapám, PÁLFFY LÁSZLÓ szíve életének 51. évében megszûnt dobogni. Örök nyugalomra helyezzük január 17-én, csütörtökön 13 órakor a katolikus temetô alsó kápolnájából. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Fia, Zoltán, valamint Jutka. (33811)
Búcsúztál volna, de erôd nem engedte, visszatartottunk volna, de a sors kegyetlen volt, elrabolt tôlünk, ám szívünkben örökre itt maradsz. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága férj, édesapa, testvér, nagybácsi, sógor, keresztfiú, vô, kolléga és jó barát, a számológépgyár volt alkalmazottja, PÁLFFY LÁSZLÓ mérnök, 51. évében, 2002. január 11-én, rövid szenvedés után csendesen megpihent. Drága halottunkat 17-én 13 órakor helyezzük örök nyugalomra a katolikus temetô alsó kápolnájából. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Gyászoló felesége, Anikó, leánya, Gyöngyi, nevelt fia, Róbert és apósa, Lajos. (33804)
Szomorú szívvel tudatjuk, hogy az önfeláldozó nagymama, ismerôs, jó szomszéd, SALLAK ERZSÉBET (BÖZSI) szül. Kozma volt bergenyei lakos, 83 éves korában csendesen megpihent. Temetése szerdán, január 16-án 14 órakor lesz református szertartás szerint a maros-szentgyörgyi sírkertben. Gyászoló szerettei. (33844)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretô férj, édesapa, nagytata, testvér, jó barát és jó szomszéd, FODOR JÁNOS, a bôrgyár volt dolgozója, 73 éves korában, rövid szenvedés után folyó hó. 15-én eltávozott szerettei körébôl. Temetése folyó hó. 17-én 14 órakor lesz a marosszentgyörgyi katolikus temetôben. Gyászoló felesége, lánya, fia és két unokája. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. (-)
Fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretô férj, édesapa, testvér és rokon, BOCSKAI FERENC hosszan tartó, súlyos betegség után, életének 57. évében elhunyt. Drága halottunkat folyó hó. 17-én, csütörtökön 13 órakor temetjük a szovátai halottas házból, római katolikus szertartás szerint. A gyászoló család. (33888)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, testvér, sógor, nagybácsi, rokon, jó barát és jó szomszéd, MAGYAROSI IMRE életének 59. évében rövid szenvedés után január 14-én elhunyt. Temetése január 16-án 13 órakor lesz a református temetôben. A gyászoló család. (33869)
Utolsó üdvözlet PÁLFFY LÁSZLÓNAK és ôszinte részvétünk a gyászoló családnak. A Grivita Rosie utca 1. számú tömbház lakói: a dr. Kelemen, Puia, Koszta és Olasz család. (33828)
Ôszinte részvétünket fejezzük ki Pálffy Anikónak és családjának FÉRJE elvesztése okozta fájdalmában. A Terkál család. (33781)
Együttérzésünket fejezzük ki Jenei Editnek ÉDESAPJA elhunyta alkalmával. A mezôbergenyei iskola VII. B osztály tanulói és tanárai. (33796)
Fájó szívvel, könnyes szemmel búcsúzunk a nyárádszentsimoni id. SZABÓ BÉLÁTÓL. Nyugodjon békében. Ôszinte részvétünk gyászoló szeretteinek. Szabó Ilona, Alpár és Csilla. (33859)
Mély megrendülésünket fejezzük ki szeretett és tisztelt kollégánk, PÁLFFY LÁSZLÓ mérnök elhunyta alkalmából. Ôszinte részvétünk a gyászoló családnak. A Számológépgyár munkaközössége. (33850)
Ôszinte részvétünket nyilvánítjuk Vasvári Ildikónak és bátyjának, szeretett ÉDESANYJUK elhunyta alkalmából. A Bodor Péter sor 6-os számú tömbház lakói. (33852)
Ôszinte részvétünket fejezzük ki a gyászoló családnak DÉZSI GYULA volt kereskedelmi ellenôr elhunyta alkalmával. Barátai és volt munkatársai. (33877)
Köszönetet mondunk mindazoknak, akik nehéz perceinkben mellénk álltak és utolsó útjára elkísérték MIHÁCZ ERZSÉBETET. Emléke legyen örök és nyugalma csendes. A gyászoló család. (3477162)
Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága halottunk, id. SZAKÁCS LÁSZLÓ temetésén részt vettek és sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. (33774)
Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága halottunkat,
özv. DÁVID ANDRÁSNÉT szül.
Adorján Olga Sára, utolsó útjára
elkísérték, sírjára virágot helyeztek
és fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló
család. (33844)
Copyright © Népújság - 1999