|
LIII. évfolyam 205. (14865) sz., |
2001. szeptember 3., hétfõ |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@fx.ro
Díjszabás szavanként:
Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................ ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft
Keretes hirdetés esetében + 30%
Minimálisan 10 szót számláznak.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.
Az önmagát ostorozó költô születési évében, 1909-ben épült Magyarózd temploma is. Ózd vezér nevét máig ôrzi a falucska. A Dégi-csúp titkai a világ elôtt többnyire ismeretlenek. Holott a Magyarózdi toronyalja eszmei tisztaságában kellene ma gondolkozni a felelôsen érzô írástudónak. Horváth Arany ilyen céllal kezdeményezi a találkozásokat édesapja szülôhelyén. A költô nevét felvett alapítvány ezért jutalmazza a zsenge tehetségeket, a kisiskolásokat, bennük elôlegezi a szétrongyolt falu eszmélését a harmadik évezredben. Erdélyi magyar Mózesek szoktatják népüket a szabadsághoz a globalizáció porával fenyegetô székelymagyar pusztában Kell- é újabb negyvenévi bolyongás Erdély magyarságának - önnön pusztájában?
Miként kapta Horváth István a pofonokat éppen azoktól az írástudóktól, akik ôt kezdetben segítették? Erdélyi tragikum csupán az Ô sorsa? Gondolat- és vitaindító az a találkozó, melyet az ünnep meghívottai folytattak az ózdi diófák árnyékában.
Az irodalom minôségi értékben gyarapodott, de az életünk, amely a humanizmust szeretné most már uralkodó székben látni, az még a kivégzés technikai tökéletesítésének a korszakát éli, mondotta Sütô András egy Lászlóffy Aladár-versre utalva. Az író felvezetését a területi rádiók magyar adása és a bennünket szólító tévé segítségével remélhetôleg igen széles közönség ismerheti meg. Sütô András abból indult ki, hogy a közelmúlt irodalomtörténetében van egy korszak, harminc-negyven esztendô, amelyet csak úgy elintéznek, teljesen üres foltként kezelnek, esztétikailag meg nem történt irodalmi szakasznak nyilvánítanak. - Horváth István ( ) az értékteremtés évei után jutott egy olyan hosszadalmas periódusba, amely ôt egyrészt költôi mivoltában majdnem hogy porba tiporta, másrészt pedig olyan önvád korszakába sodorta, amely élete végéig tartott. A Horváth István- i önvizsgálat, amelyet ettôl a nemzedéktôl oly sokan kértek, valójában minden kérelem nélkül az ô verseiben és az ô 1960 utáni köteteiben tapasztalható, hangoztatta Sütô András.
Megtapasztalhatták ezt azok, akik hallották Boér Ferenc színmûvész elôadásában Horváth István lelkét. Mikor a templomban versrôl versre tárta ki a poétai mezôt, a faluját, népét, nemzetét féltô "parasztköltô" veretes gondolatait mirólunk. Kevés olyan mûvészünk van, mint Boér Ferenc. Aki így tud költôvel azonosulni, az maga is nagy költô.
Csoóri Sándor esszéjét sokan és sokszor fogják majd idézni. - Évtizedeken át készültünk rá lélekben, hogy majd egyszer eljön a demokrácia, de sosem gondoltuk azt, hogy valójában egy absztrakciót várunk, hiszen annyi demokrácia van, ahány ország, ahány külön sorsú nép.
A demokrácia az elsô pillanatoktól szembekerült az irodalom belsô törvényeivel és hagyományával. Mire buzdított minket ez a hagyomány? Azt kalapálta belénk, hogy minden jó irodalom összeesküvés a kor ellen. Olyan szorító, amelyben az író körmérkôzést játszik a társadalom minden szimbolikus szereplôjével, politikával, hatalommal, halállal, szerelemmel, a gyöngédség angyalával Hogy a láthatóvá vált küzdelem végén a katarzis élményével ajándékozzon meg sokakat. Irodalom és társadalom természetesnek mondható feszült viszonyát a demokrácia megváltoztatta. Leginkább azzal, hogy a nagyrészt gyötrelmes kérdések megoldására sokkal tetszetôsebb ajánlattal jelentkezett. A négyévenkénti szavazás ígéretével.
A lélek forradalma helyett a szavazófülkék forradalmára hivatkozott.
Ha a magyar irodalom századokon át nem vállalt volna olyan történelmi és politikai föladatokat, mint amilyeneket - kényszerûségbôl - vállalt, sose zuhant volna bele a demokrácia csapdáiba. Már csak azért sem, mert mindegyik megmaradt volna a maga külön pályáján, és nem próbál összevegyülni a másikkal. Tíz év után világosan látjuk, hogy ez a vegyülés lehetetlen. Ugyanis tûzrôl és vízrôl van szó. Az irodalom nem élhet meg például a nagyság szándéka és a hajlíthatatlanság feltételei nélkül. Vagyis: ábrázolhatja, de nem fogadhatja el az alkukat. A demokrácia viszont a kompromisszumokra épít.
Az igenek és a nemek kidekázott darabjaira. Igazmondásra ösztönöz, lázít, miközben a mértékletesség mondatain töri a fejét.
- Horváth István egyszerre képviselte a mélységet és a magasságot, mondotta Pomogáts Béla, a Magyar Írószövetség elnöke. A régiek a fölöttünk lévô zenit és az alattunk rejtôzô nadír között valahová berajzolták a földet vagy a világegyetemet, vagy berajzolták magát az embert. Horváth István is berajzolt a maga zenitje és a maga nadírja, a maga magassága és a maga mélysége közé valamit. S ez a valami a szülôhaza volt, a szülôföld, az a falu, amelyben gyermekségét töltötte, ahol az eredendô élményeit, tapasztalatait, igazságait fedezte fel, ismerte meg, az a falu, amelynek az életéhez mindig visszahajolt, melynek a múltját, hagyományvilágát a tudós módszerességével és a költô képzelôerejével mutatta fel.
Lászlóffy Aladár kisesszéje, csakúgy, mint a Pomogáts Béláé, a Hunyadi László alkotta képarc elôtt hangzott el. A pápaszemes költôvel egyszer magam is találkoztam. Miután tisztáztuk, hogy nem Ludas felôl közelítjük a világot, onnan ma is nehéz és többnyire jelzéstelen, vagyis anonim a bejárás, hanem Dicsôszentmárton, vagyis Küküllô-dombó felôl, én meg szintén vízmelléki volnék, a szemben lévô oldalról, Horváth István rám nevetett, és azt mondta: - Jól van, fiam, sze nálatok is azt mondják, hogy "Én tartam el a papat!"
Valaki végre otthon is próféta a magyarok között? Kérdezte Lászlóffy Aladár. - Isten akaratának folyománya, hogy a tálentum végül emberi, földi, közös vagyonná válik, egy falu, egy nép, egy kultúra közös kincsévé. Kedves magyarózdiak! Egy fényes pillanatra most csak a tiétek ez a kô. De ezután ez a kô legyen mindnyájunké.
A templomi emlékezés, Horváth Arany emlékezése, Kötô József országos EMKE-fôjegyzô méltatása, Fülöp G. Dénes marosvásárhelyi vártemplomi lelkész igehirdetése, Szatmári László helybeli lelkész szolgálata, a szobrászmûvész tisztelgése, az erdélyi és anyaországbeli vendégek cselekvô részvétele azt erôsíti bennünk, hogy a világnak ez a "csúpja" , a szívünknek ez az árva csücske, Magyarózd - fájó fia emlékezetével, sorsának tanulságával - újra és újra számvetésre készteti a mindenkori Magvetôket: miképpen sáfárkodtunk tálentumainkkal.
Ha van kopjafánk, amely fájva éltet, akkor Horváth István az.
Szeptember elsejétôl ismét drágult az üzemanyag. A nemzeti kôolajtársaság, a SNP Petrom bejelentette, hogy 1,9-3,2 százalékkal emelte a gázolaj és a különbözô benzinfajták árát.
Ioan Popa, a Petrom vezérigazgatója azzal indokolta az üzemanyagárak újabb emelését, hogy augusztusban több mint 5 százalékkal csökkent a lej értéke az euróhoz képest. A lej leértékelôdését a társaság csak úgy tudja ellensúlyozni, hogy ezután havonta emeli termékeinek árát - magyarázta.
Az újabb emelést követôen egy liter gázolaj 13.500 lejbe, a "premium" minôségû benzin pedig 15.800 lejbe kerül olyan körülmények között, amikor éppen két napja a dollár értéke átlépte a "bûvösnek" mondott 30 ezer lejes határt.
Az eddigi üzemanyagár-emelések rendszerint maguk után vonták az olyan alapvetô élelmiszerek árának növekedését, mint a kenyér, olaj, hús és cukor. Most azonban az élelmiszeripar ágazati érdekképviseleteinek vezetôi bejelentették: bár az üzemanyagárak mostani növelése is kihat a sütôipar, valamint az olaj-, cukor- és húsipari vállalatok termelési költségeire, a gázolaj és a benzin árának szeptember elsejei emelésébôl származó költségtöbbletet az érintett iparágak vállalatai ki tudják gazdálkodni anélkül, hogy emelnék közfogyasztási termékeik árát.
Szombaton ritka eseménynek volt részese a Makfalva községhez tartozó Szolokma, az elszigetelt kis székely település. Elsô ízben szerveztek kortárstalálkozót és emlékmûvet avattak a második világháborúban elhunyt hôsi halottak emlékére.
A közel négyszáz lakosú falu ma is élni akar. Dolgos, a mindennapi kenyérért keményen küzdô földmûvelôk, állattenyésztôk ma is megállják a helyüket. Jóllehet a lakosok száma az utóbbi harminc évben több mint kétszázzal csökkent, s ma az egykori népes nyolc osztály helyett az I-IV. osztályba csak 19 gyerek jár, nem adják fel. Ennek bizonyítéka, hogy ünnepségek megszervezésére is vállalkoznak. Dacára annak, hogy nagy dologidô van, a 303 éves református templom harangjának hívására szép számban gyûltek össze a szolokmaiak és az innen elszármazottak megünnepelni a faluban fél évszázaddal ezelôtt született 27 kortársat és emlékezni arra a húsz hôsi halottra, akik a második világháborúban estek el. A templomban Raab Vilmos református lelkipásztor hirdetett igét, aki elmondta, magasztos érzés látni az ünneplôket, s emlékeztetett, bár nagy érvágás volt a falunak húsz fiatalember elvesztése, népünk mindig Isten kezében volt és van. "Ne sirassátok a halottat és ne bánkódjatok érte, hanem azt sirassátok, aki elment, mert nem jô vissza többé, és az ô szülôföldjét nem látja meg" - szólt a vigasztaló és figyelmeztetô ige. - Az adatott nekünk, hogy megélhetést a szülôföldtôl távol, külföldön kell keressünk, melynek következtében székelyek ezrei honvággyal kell leéljék életüket. A lelkek mélyén ezért megható k és csodálatosak a találkozók.
Rossz az út Szolokma felé - mondotta Kutasi Zoltán polgármester, de itt vannak gyökereitek, ma könnyebben jött az autó. Szolok-mának ma is van vonzereje, mert az elnéptelenedett házakat hétvégeken benépesítik a hazaérkezôk. Mi lennénk az a nemzedék, amely nem tud szembenézni a nehézségekkel? - tette fel a kérdést. Majd kijelentette, nem hôsi halottakra, hanem élô hôsökre van szükségünk. Ezt kell ma vállalnunk.
- Elmém, szívem az édes anyaföldbôl fog táplálkozni. Bárhová is megyek, mindig az én falumat, az én erdômet látom. Emléket állítunk, erôt merítünk, kiállunk szülôfalunk megmaradásáért - mondotta Jakab Tibor, az egyik ötvenéves falustárs, erdôszentgyörgyi tanár, majd Jakab Bálint a presbitérium nevében hangsúlyozta, bár nemzetünk sorsa nem alakult kedvezôen, ne tekintsük magunkat legyôzöttnek.
Az 1996-ban épült gyülekezeti ház udvarán Tatár Mihály nyugalmazott lelkipásztor leleplezte a Jakab Dávid által megálmodott és Jakab Márton kômûvesmester által készíttett emlékmûvet. Beszédet mondott Szép Ottó falufelelôs. Raab Eszter, Szép Emôke, Simon Gizella, Kabai Mónika és Dániel Erika Reményik Sándor- és Wass Albert-verseket szavaltak.
Az ember élete a zene által válhat teljesebbé - mondta szombaton délelôtt Szászbonyhán, a református templomban a mûsorvezetô. Az egyházzenei találkozó e harmadik rendezvényén a kórusmuzsika által teljesebbé vált a bonyhaiak napja. Dénes Elôd református lelkész nyolc együttest és karnagyát -székelyudvarhelyi Székely Dalegylet férfikara (Kovács László); aranyosegerbegyi református vegyes kar (Balázs Gyôzô Balázs); kisbácsi református vegyes kar (Péter Csabáné Sógor Éva); dicsô-szentmártoni Sipos Domokos kórus (Dénes Elôd); sepsibodoki református vegyes kar (Dénes Csaba); marosvásárhelyi Hozsanna kórus (Szász Mária valamint a bonyhai református vegyeskar és kamarakórus, Dénes Elôd) - üdvözölve, a Seprôdi János Nemzetközi Kórusszövetség elnökét, Nagy Ferencet, alelnökét, Hajdó Károlyt, dr. Kakassy Sándor RMDSZ-képviselôt, a lelkésztársakat és a vendégeket is köszönthette. Mindazokat, akik dalosokként, a karéneklés híveiként a kórusmuzsika vonzásában élnek. Nem véletlen, hogy az utóbbi tíz évben fokozatosan önmagára találó és erôsödô erdélyi magyar karéneklés az elmúlt évtizedekben tiltott egyházzene megismertetését is jegyezte tudatosan sürgôs teendôi sorába. S mert termett is gyümölcsöt ilyen irányú igyekezete, találkozónyitó beszédében, Szent Istvánra emlékezve, így szólhatott a szervezô lelkipásztor: "Magyar szájból immár jönnek szép énekek." Illetve alkothatott így véleményt Hajdó Károly: Az idén sokkal magasabb mûvészi szinten szólaltatták meg a kórusok az egyházzenei mûveket! A kitartó, tudatos munka számukra a megmérettetés és az önépítés alkalmaként is szolgált. Tartása, sajátos hangulata volt az együttlétnek ebben a több mint 200 éves, csaknem 140 festett kazettával bíró mennyezetû templomban. Figyelemre méltó a fiatal makfalvi tanítónô, Fábián Kinga zenével kapcsolatos, tartalmas összekötôszövege a mûsorvezetésben, megérdemelt az elismerés a bonyhai Jáger Julcsi néninek, aki a szeretetvendégségért szorgoskodott és Márton Rebekának, aki az emlékszalagokat hímezte a kóruszászlókra. Illetve szólt köszönet az egyházközség emlékoklevél-tervezôjének, Bíró Jenônek is. A karnagyok is szeretettel ôrzik majd a kórusszövetség részérôl Márton Zsolt megbízott alelnök által, illetve az említett egyházközség részérôl nekik ajándékozott oklevelet is. Beleértve azt a kis kórustörténetet (Rezdülj, lelkem húrja!), melyet Hajdó Károly ajándékozott a kollégáknak. Méltán fogalmazott és mottószerûen is így Nagy Ferenc elnök: Nemzetünk, népünk, az elôttünk álló újabb ezer esztendôben, ezeréves európai voltunkban is a keresztény világ tagjaként szeretne hozzájárulni ahhoz, hogy az emberiség Istentôl kapott békében élhessen. És ebben - folytatta - szép eszköz számunkra az éneklés. Az ének által dicsérjük az Istent, tiszteljük az embert, és hatunk oda, hogy a közös éneklésbôl áradó öröm tehesse életünket tartalmasabbá, szebbé. Ha hagyománnyá válik e közös törekvés, nem kell tartanunk attól, amit az istentiszteleten Dávid Lajos marosvásárhelyi lelkipásztor intô szándékkal fogalmazott meg: Az igerészletbeli foglyokhoz hasonlóan, magunk is természetellenes helyzetben, megalázva-gyalázva, tehetetlenségre kényszerülve éltünk... Kimaradt életünkbôl az ének, mely a belôle áradó erôvel hat a dalolók környezetére is. Odahajlásra, szeretetre késztet. Be kell költöznie az éneknek a családok életébe. Hogy hitet ébreszthessen-ôrizhessen, mielôtt minden elnémult hang egy-egy elnémult harang "elôfutárává" válhatna.
Mennyi benne a mutogatás, mennyi a képmutatás, mitôl össz-transz-nacionális ez a rendezvény, ki mondaná meg. Magyaros értelmezése nem "Öregek tánca", mint azt gyanútlan hírgyalogoncok keltik. Arról fecseg a mély, hogy amit a szülôktôl így-úgy eltanultak, azt hajrá, színpadon mutatják meg, tapsorkánban, buzorkánban, üdvrivalgás közepette a vérmes maradvák.
Jól is zajlott vasárnap majdnem minden. A felhôszakadás csak a bárgyún idült mûsorigazgató-színpadgazda búcsúszavait követôen zúdult a városra (jelzôértéke nem volt). Addig azonban - a Közmûvelôdési Palota színpadán - a lét filozófiai kérdésének bartóki telitalálatát is láthattuk, magas mûvészi felhôjátékban: erdélyi sajátosságként, muzsikában, táncban.
Egyébként a nacionalista ízekkel telített mulatság nem igazán buzerálja a Várost. Nem feltétlenül augusztus végén jön rá földmûvelô atyánkfiára a hejderutyutyús hoppáré. A kommunista zangezúr zengzeteitôl nehezen szabaduló "kulturás argonauták" - akik megkapják, és jólesôn, mert hát miért ne, el is költik a minisztérium nem túl bôséges, mégis, hej-haj, ilyen-olyan szép pénzû támogatásait - tudni vélik: JÓL segítették a megye mûvelôdését.
Hazugság.
Tapsol hozzá a közönség. Mit ér a lepaktálás a kultúrmaffiával.
Sokan izzadtak, sokan örültek, számosan tapsoltak, szorítottak a fiataloknak. Nagyszerû teljesítményt nyújtó emberek: románok, magyarok, magyarok, románok.
Szépek, fiatalok.
Mi fájt mégis.
Az, hogy mindenek ellenére úgy láttam, a színpad nem azoké, akiknek a lába alá deszkát adtak. Nem az öregek táncát feltámasztó fiataloké.
A színpadot kisajátították a harsogó diplomaosztogatók.
Istenem. Nem ôket kell komolyan venni.
Kárpátalján tovább bôvül a magyar iskolahálózat a szeptember 1-jén, szombaton kezdôdött új tanévben, miközben csökken a beiskolázott magyar tanulók létszáma.
Idén Kárpátalján mintegy 200 ezer tanuló, köztük 17 ezer elsô osztályos kisdiák kezdte meg az új tanévet. A magyar tannyelvû iskolákba 2 ezer gyermeket írattak a szülôk, ami némi csökkenést jelent a tavalyi létszámhoz képest. Igaz, az iskolát kezdôk létszámcsökkenése a népességfogyásnak köszönhetôen általános jelenség Kárpátalján, ahol az idei tanévben a tavalyinál 3 ezerrel kevesebb az elsô osztályos tanuló. A kisdiákok számának csökkenése annál feltûnôbb, hogy Ukrajnában az idei tanévtôl kezdôdôen térnek át az eddigi 11 osztályos oktatásról a 12 éves rendszerre, így most a 6 évesek is beülnek az iskolapadokba.
Ebben a tanévben nyílik meg Kárpátalján a századik magyar iskola. Többszöri próbálkozás után a szórványmagyarság körében, Gyertyánligeten nyitja meg kapuit egy magyar elemi iskola.
Jó hír a magyar iskolások szüleinek, hogy az ukrán kormány rendelete nyomán az új tanévben a magyar diákoknak ugyanannyit kell fizetniük a tankönyvek használatáért (a tankönyv értékének 20 százalékát), mint ukrán társaiknak, ami egy-egy magyar nyelvû tankönyv esetében tízszeres csökkenést jelent.
Az idén tovább javult a kárpátaljai magyar iskolák anyanyelvû tankönyvellátása. Az Ungvári Magyar Tankönyvszerkesztôség 2001-ben több mint húszféle tankönyvet jelentetett meg, illetve ad ki még az év végéig. Remény van arra, hogy egy év múlva, ha sikerül elkészíteni a betervezett közel harmincféle tankönyvet, a magyar tanintézetekben nagyrészt megszûnik a kilencvenes évek átmeneti idôszakában keletkezett hatalmas tankönyvhiány.
Ugyanakkor továbbra is komoly gondot jelent, hogy sok pedagógus hagyja el az iskolát Ungváron, Munkácson, a beregszászi, nagyszôlôsi, ungvári járásokban, és vállal munkát fôként Magyarországon. Ennek következtében kezd hiány kialakulni idegennyelv-, matematika- és informatikatanárokból.
A magyar és a szlovák miniszterelnök avatta fel a békéscsabai szlovák fôkonzulátust szombaton; Orbán Viktor és Mikulás Dzurinda egyaránt a két ország elmúlt három éves együttmûködésének eredményeit méltatta.
A kormányfôk megegyeztek abban, hogy október 11-én közösen avatják fel az Esztergomot és Párkányt összekötô Mária Valéria hidat.
Orbán Viktor és Mikulás Dzurinda az esztergomi Mária Valéria híd újjáépítését, a kassai és a békéscsabai fôkonzulátus-nyitást, a tervezett közös autópálya- és vasútépítést említette Magyarország és Szlovákia újabb keletû sikeres együttmûködésének legfôbb bizonyítékaként.
A Szlovák Köztársaság békéscsabai fôkonzulátusának megnyitóján mindkét kormányfô méltatta azt az életrevalóságot, amely a 18. század elején a Felföldrôl idetelepedô szlovákságot jellemzi.
Hangsúlyozták, hogy az itteni szlovákság munkájával nagyban hozzájárult az egykor mocsaras vidék felvirágoztatásához.
Mikulás Dzurinda kiemelte annak a tíz megegyezésnek a fontosságát, amely 1998 óta kézzelfoghatóan járult hozzá a két ország közötti együttmûködéshez.
- Együtt építjük újjá a Mária Valéria hidat, megerôsödött a visegrádi négyek együttmûködése, egy éve Kassán avattunk fôkonzulátust, most Békéscsabán. Mindez együtt lényeges elôrelépést jelent a két ország gazdasági és kulturális kapcsolatainak elmélyítésében - fejtegette a szlovák kormányfô.
- A Békés megyében több évszázados békés magyar-szlovák együttélés a két ország közötti integrációra is példát mutat. A közös múlt mellett a közös uniós jövô is összeköti országainkat - fogalmazott a szlovák kormányfô.
Hozzátette: a viharsarki szlovák fôkonzulátus- nyitás jelentôségét növeli, hogy e diplomáciai intézmény révén még közelebb kerül Szlovákiához az Alföldön élô szlovákság.
Orbán Viktor szólt a közös magyar-szlovák tervekrôl, így a Kassa és Miskolc közötti autópálya építésérôl és a szarvasi szlovák iskola idei felújításáról is.
Az Európai Unió balkáni küldötte és a NATO-nagykövet is bírálta a macedón parlamentet, amiért a "nem megfelelô feltételek miatt" szombaton már második napja nem kezdte meg az albánok jogait kiszélesíteni hivatott alkotmánymódosítási vitát.
Sztojan Andov, a szkopjei törvényhozás elnöke szombaton azt mondta, hogy a szükséges feltételek hiányában nem kezdhetik meg a parlamenti vitát. Mint mondta, a béke-megállapodás megvitatása elôtt szavatolni kell az otthonaikból elmenekülni kényszerült macedónok hazatérési jogát.
Francois Leotard balkáni EU-megbízott azonban kijelentette, hogy az augusztus 13-án megkötött békemegállapodásnak nincsenek írásos feltételei, az egyedüli szóbeli elôfeltétel az albánok fegyvereinek beszolgáltatása volt. Léotard Szkopjéban, a macedón kormány tisztviselôivel való találkozója után hangsúlyozta: minden újabb feltétel támasztása a béke elhalasztását jelenti.
Hansjörg Eiff, a NATO macedóniai nagykövete Léotard- hoz hasonlóan figyelmeztette a szkopjei parlamentet, hogy nem szabhat további feltételeket. Eiff szerint ez veszélyezteti a békefolyamatban való elôrelépést.
A macedón parlamenti elnök követelését illetôen az ENSZ menekültügyi hatósága úgy tájékoztatott, hogy a hat hónapos albán felkelés alatt 125 ezer ember került távol szülôföldjétôl, és sokak házát lerombolták Macedóniában.
A Tampa norvég teherhajóról az ausztrál haditengerészet egyik egysége veszi át és viszi Pápua Új-Guinea fôvárosának kikötôjébe azt a több mint 450, többségében afgán menekültet, akit egy héttel ezelôtt mentett ki a Tampa egy süllyedô indonéz kompról.
A menekülteket Port Moresbybôl továbbszállítják a befogadásukat vállaló Új-Zélandra és a csendes- óceáni Nauru szigetére.
A hírt John Howard ausztrál miniszterelnök vasárnap jelentette be. Közlése szerint a haditengerészet Manoora nevû csapatszállító hajója már útban is van, és vasárnap délután éri el a Karácsony-szigetet, amelynek partjától négy tengeri mérföldre vetett horgonyt a norvég hajó. Valószínûleg hétfô estére be is fejezik a menekültek átköltöztetését a Manoora fedélzetére, ahol elég hely lesz számukra - míg a konténerszállító Tampán voltaképpen csak az 50 fôs személyzet számára van lakótér. A menedékkérôk átszállításának megoldásával a nemzetközi válsággá kiszélesedett ügy újabb kérdése rendezôdött. Szombaton ugyanis Új-Zéland és Nauru vállalta a menekültek befogadását, de továbbra is nyitva maradt az a kérdés, hogy hogyan szállítsák el az eredetileg Ausztráliába igyekvô embereket. Mindazonáltal még nem teljes a bizonyosság, mert egy ausztrál bíró - egy polgári jogokat védô szervezet keresete nyomán - megtilthatja a menekültek elszállítását. A szervezet arra akarja rákényszeríteni az ausztrál kormányt, engedélyezze a menekültek partra szállását Ausztrália földjén.
Románia Nemzetközi Lovastusa Bajnoksága
Románia Nemzetközi Lovastusa Bajnokságának - mely belföldi bajnokságnak is számított egyben - nagy esélyese, Viorel Bubau egyetlen másodperc miatt szorult a második helyre a marosvásárhelyi lovas-központban megrendezett versenyen. A titáni szervezési munkába belefáradt Bubau a díjugrató számban nem tudott hibátlanul teljesíteni, sokat próbált Carnaval nevû lova megakasztotta az egyik akadályt, ráadásul két másodperccel túllépte a megszabott 90 másodperces keretidôt is. A büntetés, 7 pont, nem sok, ám ha azt tekintjük, hogy a bukaresti színekben induló, de lovagolni Marosvásárhelyen tanult Claudiu Selistean (Trigger Happy hátán) 0 hibaponttal teljesítette a próbát, s az elsô két nap után 6,6 pont lemaradással állt a második helyen, mindjárt rengeteggé válik, hisz azt jelenti, hogy 0,4 pont különbséggel Bubau a második helyre szorult. Csak egyetlen másodperccel kellett volna gyorsabban mozognia, és a gyôzelem az övé, így azonban a második hellyel is meg kellett elégednie.
Bubau számára mégsem ez a vereség volt a legfájóbb ezen a versenyen. A szép lassan kiöregedô Carnaval pótlására a Francia- országban ajándékba kapott fiatal Helios de la Cere hátán is elindult, de vele sajnos nem tudta befejezni a háromnapos vetélkedôt. A korábban egy hónapig gyengélkedô lóval csupán be kellett volna fejeznie a versenyt (két nap után a 4. helyen álltak) ahhoz, hogy a fiatal lovak számára fenntartott világbajnokságon való indulás jogához szükséges pontokat megszerezze, ám az utolsó nap elôtt az állatorvosi vizsgálat során sántítást fedztek fel a hátasnál, ezért a zárónapon már nem indulhatott. Bubau megóvta a versenyigazgatóság döntését, ám az óvás eredmény nélkül maradt. Talán az ebbôl fakadó idegesség is eredményezte a számára kudarcnak tekinthetô második helyet másik lovával.
Végeredmény: 1. Claudiu Selistean - Trigger Happy (Bukarest) 62,4 p. 2. Viorel Bubau - Carnaval 62,8 p. 3. Miroszlav Iliev - Zámbó (Bulgária) 83 p. 4. Gocso Cvetkov - Dukát (Bulgária) 85,6 p. 5. Georgi Rangelov - Donadoni (Bulgária) 87,4 p. 6. Veszelin Kirilov - Galkiria (Bulgária) 87,6 p. 7. Constantin Irimia - Fantastic (Nagyszeben) 111,8 p. 8. Vasile Teanc - Basarab (Marosvásárhely) 129,6 p. 9. Konsztantin Hadzsikocsev - Omir (Bulgária) 132 p. 10. Miklósi István - Alexandru (Ausztria) 164 p. 11. Ioan Tincu - Burebista (Nagyszeben) 209,4 p. 12. Madalina Hentes - Siglavy Bag-Dady (Marosvásárhely) 317,2 p. Különbözô okok miatt nem fejezték be a versenyt: Viorel Bubau - Helios de la Cere; Codrut Ontanu - Guinnes de Manoir; Constantin Irimia - Roumanian Dance; Roxana Apetrei - Furnica.
Románia Nemzetközi Lovastusa Bajnokságát nagyrészt Miklósi István (barátainak Dzsoni) mentette meg attól, hogy ismét nevetségessé váljék, hisz Ausztria képviselôjeként háromra növelte a részt vevô nemzetek számát. Akik nem ismerik Miklósi Istvánt, talán azok számára sem meglepô, hogy nem mai hazájában, hanem Erdélyben, sôt egész pontosan Marosszentgyörgyön látta meg a napvilágot, s ezek után már az sem okoz meglepetést, hogy lovaglótudásának alapjait itt, Marosvásárhelyen sajátította el. Miklósi István sokat köszönhet a nyolcvanas években már régóta jó lovashírnévvel rendelkezô Viorel Bubaunak, akitôl rengeteget tanult, mielôtt 1989-ben úgy vélte: a világ tágasabb Ceausescu Romániájánál. A korábban román bajnok lovas Ausztriában találta meg, amit itt hiányolt, ám úgy érezte, tartozik annyival szülôvárosának, a versenyt szervezô mentorának, hogy részt vegyen ezen a versenyen, noha a hivatalos osztrák military csapat nem látogatott el hozzánk. Miklósi István egyébként jelenlegi hazájában és Európában nem a lovastusa, hanem a díjugrató versenyeken szokott indulni, tizenegy év után ez volt az elsô lovastusa versenye, Alexandru nevû hátasát pedig nem ô hozta magával, hanem azt Viorel Bubautól kapta kölcsön erre az alkalomra.
- Úgy hallottuk, hogy 1989-ben kalandos körülmények között hagyta el az országot...
- Romániában nagyon nehéz volt akkoriban a helyzet, hiába voltam országos bajnok, nem juthattunk el sehova, s úgy véltem, nekem ennél több kell.
- Hány éves volt akkor?
- Tizennyolc. Mivel többre vágytam, mint amit az akkori Románia nyújthatott, úgy döntöttem, hogy elszökök az országból. Útlevelem nem volt, ezért Nagyvárad környékén egész egyszerûen átszöktem a zöld határon. Annyira untam az itteni állapotokat, hogy a veszély sem érdekelt. Eredetileg Magyarországon akartam maradni, de mert ott sem volt valami fényes a helyzet, s azt gondoltam, hogy ha már elindultam, akkor miért ne mehetnék tovább, s átszöktem, ugyancsak a zöld határon keresztül, Ausztriába.
- S Ausztriában menedékjogot kért...
- Igen.
- Hogy került ismét a lovak közelébe, hisz a lovaglás költséges sport, nem éppen kivándorló zsebének való.
- Romániában országos bajnok voltam, nem vagyok tehát a legrosszabb lovas...
- S úgy történt, hogy elment egy klubhoz, mondta, hogy foglalkozott ezzel a sporttal, próbálják ki, mire képes?
- Bécsben hiányoztak a lovak, ezért feliratkoztam egy lovaglóórára. Mikor pedig meglátták, hogy hogyan lovagolok, nagyon elcsodálkoztak, s megkérdezték, hogy hol tanultam meg ilyen jól. Mondtam, hogy Romániában országos bajnok voltam. Erre azonnal alkalmaztak a lovak edzésére, dresszírozására. Ausztriában minden lovasklub magánkézben van, a munkámmal pedig nagyon meg voltak elégedve, s jól megfizették.
- Mennyi idô után kezdett versenyezni ismét?
- Két év után már versenyeztem, s 1998-ban osztrák bajnok lettem díjugratásban.
- S lovastusában?
- Tizenegy éve nem indultam military versenyen, most is csak hobbiból, Viorel Bubau kedvéért teszem meg, akivel nagyon jó barátok vagyunk.
- Mikor volt elôször 1989 után ismét Romániában, hisz - ha jól tudom - a szülei ma is Maros-szentgyörgyön élnek?
- Öt év ausztriai tartózkodás után voltam itthon elôször, azután pedig többször is, de mindig csak rövid idôre.
- Mi a véleménye, miért kerülik el a külföldi lovasok ezt a versenyt? Nincs idejük, hogy a programjukba iktassák?
- A program nem lenne a legnagyobb baj, inkább az, hogy a német vagy francia lovasoknak nagyon messze van, két határon keresztül kell jönniük, rengeteg formasággal jár a lovak szállítása, Budapesttôl nincs autópálya, fárasztó és költséges az út. Ezenkívül a román lovaglósportnak, Romániának nincs a legjobb híre Nyugaton, s ez a legnagyobb baj.
- Önnek mi a véleménye - nyugati szemmel - a verseny megszervezésérôl és a körülményekrôl?
- A szervezés szuper. Nagyon sokat dolgoztak, nehéz körülmények között. Nagyon szép minden, de sajnos nagyon kevés a versenyzô.
- Ha visszamegy, mit fog mondani errôl a versenyrôl az otthoniaknak? Fogja javasolni nekik, hogy jövôre jöjjenek el?
- Én elmondom, amit láttam, már indulás elôtt is elmondtam, hogy nincs mitôl tartaniuk, ám Nyugaton nagyon rossz a híre Romániának, s nehéz lesz ôket meggyôznöm.
A Maros-parti lovaglópályára számos nézô látogatott ki a három nap alatt, fôleg vasárnap jelentek meg szép számmal kíváncsiak. Sokan voltak szombaton Marosszentannán is, ahol sajnos számos esetben nem a legmegfelelôb helyen álltak meg, majdnem balesetet okozván ezzel. Hogy nem gyermekjáték a sebesen vágtázó ló, bizonyítja Constantin Irimia esése Roumanian Dance-szel, akit ki is zártak az eset miatt.
A marosszentannai versenynapnak egy másik pikáns epizódja, hogy szombat reggelre a szervezôk felfedezték, hogy az egyik akadályhoz használt rönk eltûnt a helyérôl. Szerencsére hamarosan kiderítették, hol található (egy Maros-parton lakó család "szerezte be" magának tûzifaként), s idôben ismét a helyére került. Furcsa lett volna, ha csonka akadállyal kellett volna versenyezni.
2002-ben Románia rendezheti a lovastusa Balkán- bajnokságot, amelyet minden bizonnyal szintén Marosvásárhelyen bonyolítanak le. A verseny az eddigieknél erôsebbnek ígérkezik, hisz immár nem csak két ország sportolói állnak majd a rajthoz.
Kitûnôen karbantartott pályán, gondozott stadionban, melyen - fedett! - sajtópáholyt is kialakítottak, korszerû eredményjelzô táblát állítottak fel (Marosvásárhely tanulhatna!), került sor a mérkôzésre.
A találkozón igencsak meggyûjtötte a házigazdák gondját a maros-szentgyörgyi együttes. A házigazdák számos helyzetet hoztak össze a volt szovátai Cucuiet kapuja elôtt, de azokat Takács, Sacelean, Csoma Alpár, Auras, Györgyi és Molnár nem tudták értékesíteni. A 83. percben azonban a 17 éves Csoma Alpár kicselez két védôt, s mintegy 14 méterrôl éles szögbôl a hosszú sarokba lô, a hazaiak nagy örömére.
A marosszentgyörgyiek Tamási Ferenc és Chibulcutean vezetésével nagyon jól védekeztek, s hajszálon múlott, hogy megszerezzék a döntetlent. A második félidô elején a Kanyaró György által irányított csapatnak volt egy nagyon jó helyzete is, Pacurar révén.
Az utolsó húsz percben a szovátai csapat teljesen a kapujához szorították az ellenfelét, ami végül az egyetlen gólt is eredményezte.
Szováta: Jeremiás Cs. - Gáll, Györgyi, Moldovan IV, Molnár, Takács, Csoma Ferenc, Csoma Alpár, Luca, Sacelean, (89. p. Jeremiás A.), Auras (84. p. Jeremiás Z.).
Marosszentgyörgy: Cucuiet - Cioloboc, Cernatescu (12. p. Girbe), Chibulcutean, Puji, Tamási, Cristea, Ruja, Ötvös M. (89. p. Ciula Cr.), Pacurar, Pop (55. p. Kovács Sándor).
Vezette: Ratiu Petru - Ratiu Teodor, Gherman Ionel (mindhárman Marosludas).
Magyarország csúfos vereséget szenvedett Tbilisziben Grúziától, s a mutatott játék alapján nem is remélhetett mást. A grúzok sokkal jobban játszottak, mint korábbi mérkôzéseiken, s gyôzelmük teljes egészében megérdemelt.
Bicskei Bertalan, a magyar labdarúgó-válogatott szövetségi kapitánya:
- A grúzok 3-1-es gyôzelme reálisnak mondható, a budapesti mérkôzéshez képest több helyen is változtattak az összeállításukon, a mostani csapatuk erôsebb volt, mint az akkori. A védekezésünk nem volt megfelelô, hiába támadtunk sokat, megérdemelt vereséget szenvedtünk.
A bátortalanul, sok hibával játszó magyarok ellen a grúzok az elsô félidôt jelentôs elônnyel zárhatták volna, ha jobban figyelnek a befejezéseknél. A hazaiak szinte minden párharcot megnyertek, szinte akkor kerültek gólhelyzetbe, amikor akartak. A magyar játékosok csak az utolsó öt percben nyújtottak elfogadható teljesítményt, ami elégnek bizonyult ahhoz, hogy döntetlennel érjen véget ez a játékrész.
A második 45 percben sem változott a játék képe, a grúzok irányítottak, mi több, Rehviasvili kiállítása után is ôk nyújtották a jobb teljesítményt. A csereként beállt Jasvili és Demetradze ôrzése megoldhatatlan feladatot jelentett a magyar védôknek. Ha a grúzok a hajrát is komolyan veszik, kiütéses gyôzelmet arathattak volna.
Némileg meglepô eredmény született a csoport másik találkozóján. Olaszország csak döntetlent ért el Litvániában, ami azonban jelen körülmények között semmiféle jelentôséggel nem bír. Olaszországot gyakorlatilag lehetetlen elmozdítani a csoport élérôl, a litvánok meg csupán a presztízsért játszanak már.
Az utolsó két forduló elôtt a második helyre Romániának van a legnagyobb esélye, noha matematikailag Magyarország és Grúzia is megszerezheti azt. Hagi csapatának azonban csupán egyetlen pontra van szüksége az utolsó két találkozón, szerdán Budapesten, vagy októberben Grúzia ellen. Ilyen körülmények között Románia már fél szemmel az 1. csoportban történtekre kacsingathat, ahonnan a 8. csoport második helyezettjének osztályozóbeli ellenfele kikerül. Itt a második helyet három csapat szerezheti meg: Oroszország, Jugoszlávia és Szlovénia. Svájc esélyei szombati veresége után a minimálisra csökkentek.
Eredmények:
Grúzia - Magyarország 3-1
Litvánia - Olaszország 0-0
A további találkozók:
Szeptember 5., szerda:
Magyarország - Románia
Grúzia - Litvánia
Október 17., szerda:
Románia - Grúzia
Olaszország - Magyarország
Hétfôn újra megnyílik a marosvásárhelyi sportcsarnok, amely felújítás miatt négy hétig zárva tartott. A munkálatok során teljes egészében újjávarázsolták a játéktér felületét, felcsiszolták a kiváló minôségû hangszerfából készült padlót, lefestették, megvonalazták, s két réteg kiváló minôségû finn gyártmányú lakkal vonták be a felületet. A finn lakkot Európa-szerte használják a sportcsarnokok játéktereinek bevonására, s a legjobb minôségû anyagnak számít ilyen célra. A lakkot a forgalmazó Tikkuria cég menedzsere, Fogarasi Zsolt 20% kedvezménnyel bocsátotta a sportcsarnok rendelkezésére.
A rendkívül igényes munkálatok elvégzésében a sportigazgatóságot a Herlitz- Mobex kosárlabdacsapatot mûködtetô Altius sportalapítvány támogatta, amely a felcsiszolás költségeit magára vállalta, s külön köszönet illeti - mondta Tiberiu Bidiga - a sportigazgatóság munkaközösségét, akik Viorel Negreanu szakinspektor vezetésével éjt nappallá téve dolgoztak, a sepregetéstôl elkezdve a pályák kijelöléséig és megvonalazásáig, ami a teljes munkálatok legkényesebb és legnagyobb szakértelmet igénylô mozzanata volt.
A sportcsarnok padlózatát 24 éve adták használatba, de ma is kitûnô állapotban van. Ám a felújítás nem áll meg a padló újjávarázsolásánál. A sportcsarnok vezetôi vadonatúj Schelde márkájú kosárlabdapalánkok, valamint a legújabb generációjú Schelde eredményjelzôtábla üzembe helyezését is tervezik. Új kézilabdakapuk elkészítésérôl is intézkedtek. A felújított játéktér három sportjátékban (kézi-, kosár- és röplabda) a legszigorúbb igényeknek is megfelel, és nemzetközi szintû mérkôzések fogadására alkalmas. Ahhoz azonban, hogy valóban ilyen rendezvények megszervezésére pályázhassunk, az öltözôk felújítása szükséges, ehhez pedig a sportminisztérium és helyhatóságok erôteljesebb támogatása igencsak jól fogna. A mostani munkálatokat teljes egészében saját erôbôl végezte a sportigazgatóság, kevés pénzbôl, de annál nagyobb odaadással, és lelkesedéssel.
A játéktér most már kitûnô állapotban van, s a csarnokból már csak a marosvásárhelyi cégek reklámpannói hiányoznak. Sajnos a cégek nem mutatkoznak érdekeltnek abban, hogy a sportcsarnokban kifüggesszék reklámjukat. Csak ôk tudják miért ez a vonakodás, pedig ezzel nem csupán a vásárhelyi sportnak nyújtanának segítséget, hanem saját maguknak is hírnevet szereznének.
A sportcsarnok újra megnyitása után azonban - szögezi le Bidiga Tiberiu igazgató - csak azok a sportcsapatok vehetik igénybe a létesítményt, amelyek napra készen kifizették a csarnok bérleti díját, s biztos megrendelést nyújtanak be a használatára.
Amennyiben emlékezetem nem csal, valamikor a tavalyi év elsô felében mutatták be a katonacsapat honlapját. Röviden, túlságosan nagy dobraverés nélkül tették mindezt, hiszen nem is nagyon volt mivel dicsekedni még, nagyon kezdetleges állapotban leledzett, de határozottan állították, hogy a kezdeti hibákat hamarosan kiküszöbölik, tartalmát folyamatosan bôvítik, frissítik, mindent megtesznek, hogy az egyesületet elkötelezett szurkolói hasznos információkhoz juthassanak. Szép, nemes elgondolás a klub vezetôsége részérôl, ám mindezekbôl a mai napig semmi sem valósult meg. Nézzük a tényeket.
A felcímben megadott címet betöltve az ASA címere jelenik meg, arra "ráklikkelve" pedig egy szomorú világ nyílik meg elôttünk. Szembetûnô az oldal szürkesége, az egyetlen színes felirat, ami megtalálható rajta, a lap tetején levô banner, amely tudatja, hogy a piros-kékek háza táján minden lejnek örvendenének (Împreuna vom fi mai puternici! Sprijiniti-ne pentru a va oferi satisfactii in plan sportiv), csak érkezne már.
A napi újdonságoknak külön fejezetet szántak a honlap szerkesztôi (Actualitati), ám a csapat idei szereplése, teljesítményének magyarázása, a helyi és országos sajtóban megjelent cikkek, nyilatkozatok, fényképek helyett még a tavalyi 24. forduló eredményérôl tájékoztatnak, szerintük a kispadon még Ciorceri és Fodor ül, és azok is a csapat tagjai, akik már néhány hónappal ezelôtt távoztak az egyesülettôl
A labdarúgó szakosztály történetét sikerült mindössze tizennyolc sorban összefoglalni, igaz ennyibe nem fért bele az aranycsapat minden játékosának neve, de talán nem is baj, mert a szöveg szedôjét a Jóisten igencsak "eredeti" helyesírási ismeretekkel áldotta meg (Hainal Iuliu, Sabau Joan), inkább mellôzzék tehát az ASA legendás labdarúgóit, mintsem megcsúfolt névvel szerepeljenek.
Fényképekkel is kecsegtetnek, de ez az ötlet is elvetéltnek látszik. A nemtudommelyikévi nagybányai, iasi-i és aradi meccsek néhány emlékezetes pillanatát lehet megtekinteni. Megtekinteni, de csak ennyit, mert az, aki nem ismeri fel az elmosódott, rossz minôségû felvételeken édesapját, testvérét, nagybátyját, az tegyen le arról, hogy megfejti a titkot, ugyanis egy szál magyarázat nem sok, de annyi sincs alattuk, mellettük. Kellemes meglepetés lehet viszont azok számára meglátogatni a honlapot, akik 1982 és 1988 között az ificsapathoz tartoztak, az ô csoportképük megtalálható. Természetesen nevek, magyarázatok nélkül...
Az egyesület többi szakosztályára nem sok idôt s helyet pazaroltak, megítélésük szerint elég, ha megemlítôdik, hogy néhány éve, évtizede létezik ökölvívó, súlyemelô, cselgáncs és röplabda szakosztály is, melyek - jórészt névtelenül - (csak néhány sportolót említenek név szerint) több száz arany-, ezüst- és bronzérmet szereztek a klubnak a megyei, országos és nemzetközi versenyeken.
Ligeti pálya, kellemesen meleg idô, át- átvonuló felhôzettel, enyhén egyenetlen pálya, mintegy 2000 nézô.
ASA: Farkas - Asztalos, Porav, Kovács, Zagon, Mihu, Török, Gábor, Borz (46. p. Zsigmond), Craciun (73. p. Ignat), Luca (46. p. Gagyi).
U: Pîglisan - Rus, Trusca, Astilean, Bujita, Olariu, Dican, Iurijniti, Pacurar (71. p. Costea), M. Popescu (46. p. Codreanu), Prodan (62. p. Capusan).
Sárga lapok: Kovács, Zsigmond, illetve Rus, Trusca, Iurijniti, Pacurar, Prodan.
Piros lap: Trusca (78. p.)
Vezették: Constantin Fratila - Szôke Béla (mindketten Konstanca), Florin Butiurca (Szatmárnémeti).
Florea Ispir mérkôzés elôtti félelmeit igazolta a végeredmény. Az ASA szakvezetése a találkozó elôtti nyilatkozataiban a támadósor gyenge formájára hívta fel a figyelmet, arra, hogy két alapembert, Somfaleant és Vlasiut sérülés miatt továbbra is nélkülözni kénytelen, s a helyetteseik az utóbbi mérkôzéseken nem nôttek fel az elvárások szintjére.
A szombati találkozón az ASA Craciunt és Lucát küldte a pályára ékekként, ám a játékuk nem igazolta a bizalmat. Szünet után Ispir Luca helyett Gagyit, a középpályán gyengén muzsikáló Borz helyett pedig Zsigmondot állította játékba, de ez sem hozott változást. Egy utolsó kétségbeesett kísérletként Ignat is a pályára lépett Craciun helyén, ám a kolozsvári kapu mindvégig megúszta gól nélkül, ami logikusnak tûnik, ha elmondjuk, hogy ezen a meccsen az ASA két legveszélyesebb támadója Asztalos és Mihu volt, azaz a két szélsô hátvéd.
Úgy tûnik, a hátvédsorral, mely az utóbbi években a csapat gyenge pontjának számított, ezúttal nincs gond, az elasztikus 5-3-2-vel kiválóan megbirkózik az Asztalos-Porav-Kovács-Zagon-Mihu sor, amely csírájában elfojtott minden kolozsvári próbálkozást, ám a középpálya igencsak gyengélkedett, átengedte a vendégeknek a kezde- ményezést (talán elhamarkodott lépés volt Peres meg-büntetése!), a csatársorról pedig semmi pozitív nem mondható el.
A találkozóra kilátogató mintegy 2000 nézô máris fekete forgatókönyvek gyártásába fogott a lefújás után, ami talán korai kissé, ám való igaz, hogy ilyen teljesítménnyel a célul kitûzött 6. hely megszerzése igencsak nehéz diónak bizonyulhat. Azt se feledjük, hogy a sorozatosan emlegetett átszervezés miatt is ildomos lenne minél elôbb végezni a tabellán.
Már az elsô percekben a vendégcsapat középpályája veszi át a kezdeményezést a találkozón, ami szinte az egész mérkôzésen megmarad. Az ASA kettészakadt együttes benyomását kelti, a kolozsváriak próbálkoznak támadások építésével, ám a vásárhelyi védelem kiválóan teljesít, így az elsô helyzetek mégis Pîglisan kapuja elôtt adódnak. A 9. percben Borz lô mellé kapásból egy kényszerítôzés után, majd Luca hagy ki ordító lehetôséget a 11. percben: a védôk közül kiugró Craciun Pîglisannal ütközik, estében még sikerül visszakanalaznia Luca elé, ám a kapus nélkül maradt háló elé odaérnek a védôk és sikerül szögletre menteniük. Szerencsére az U helyzetei is kimaradnak. A 19. percben Prodan elé pattan a labda, de 15 méterrôl leadott lövésébe Kovács belelép, míg a 21. percben Dican csavarja fölé a Prodan buktatásáért 18 méterre megítélt szabadrúgást. A 37. percben Craciun ígéretes helyzetben nem tudja átvenni Borz indítását, s ugyancsak ô az, aki a 39. percben Asztalos és Mihu kombinációja után a kapu elôterébôl annyira melléfejel, hogy a labda ki se megy, hanem a lesen álló Luca elé kerül. A félidô legnagyobb helyzetét Asztalos hagyja ki, aki miután kicselezi a kapust is, az üres kapu felé félmagasan küldött labdájával az utolsó pillanatban érkezô védô fejét találja el. A 44. percben ismét U-helyzet következik, Popescu és Iurijniti összjátéka gólt ígér, de utóbbi késlekedik a lövéssel, s Poravnak van ideje közbelépni.
A második félidôben újra az U-nak van elôször helyzete, de a 47. percben Bujita hat méterrôl fejjel pontosan Farkas kezét találja meg. Az 56. percben Mihu Gáborral kényszerítôzik, éles szögben tör kapura, de lövése elzúg a hosszú sarok mellett, noha bent Craciun várta a beadást. A 68. percben Zsigmond szabadrúgást harcol ki 20 méterre, Gábor megcélozza a hosszú sarkot, de kiválóan helyezett lövése ellenére Pîglesant nem sikerül becsapnia. A kolozsváriak utolsó fellángolása a 78. percben van, amikor Olariu cselez ki két-három ellenfelet, míg az utolsónak maradt Kovácsnak sikerül elôle szögletre tisztáznia. Az utolsó tíz perc már az ASA-é, az U megelégszik a döntetlennel és beáll saját kapuja elé védekezni. A hazai helyzetek nem maradnak el, de igazi veszélyt nem jelentenek: a 82. percben Mihu próbál éles szögbôl visszakanalazni egy labdát, de a külsô kapufát találja el, a 88. percben Gábor tálal Zsigmond elé 13 méterre, aki fölé bombáz, míg a 90. percben ugyancsak Gábor fordul be Zagon átadásából, ám lövése gyengére sikerül.
Kellemes idôben, mintegy 500 nézô - köztük kb. 60 udvarhelyi szurkoló - tekintette meg a mérkôzést. A vendégszurkolók mindvégig sportszerûen és magyarul buzdították csapatukat, míg a dicsôi közönség a kezdeti "felvezetés" után jól vizsgázott toleranciából, a csendôrtisztek megfékeztek néhány forrófejût, akik Funar kegyeibe próbálták ajánlani az udvarhelyieket.
A találkozó lagymatagon indult, s bár semmi sem jelezte elôre, a 7. percben megszületett az elsô gól. A vendégek védelme lesre gondolván megállt, s a V. Stefan által kiugratott Tudose a kapust kicselezve az üres kapuba gurított. Alig három perccel késôbb megismétlôdik a jelenet, ezúttal Kalló ad jó labdát Tudosénak, aki megszerzi a második gólt. Ezzel a dicsôi csatár már ötnél tart abból a 25-bôl, amit állítólag a szakvezetésnek a bajnokság elôtt ígért.
Az elsô percekben álmodozó udvarhelyi csapat ezután kiegyensúlyozza a játékot, de kapujelenetek nemigen adódnak. A félidô utolsó percéig említésre méltó csupán Kalló helyezett lövése, amit az udvarhelyi kapus hárít, valamint Albert esése a dicsôi tizenhatoson belül, amit Alexe Dorel slatinai játékvezetô sárga lappal honorál, noha a hazai szurkolók is buktatásnak vélték a jelenetet.
A második félidôben hasonlóan unalmas a játék, Cucerzan és Tepus, illetve Albert még kihagy egy-egy helyzetet, de az eredmény nem változik.
Chimica: Holom - Dumitru, Szôke, Florea, Cucerzan, V. Stefan (55. p. Botezan), Tepus, Kalló (82. p. Pistea), Tudose (60. p. Pásztor), St. Constantin, Maier.
Nehezen született meg a hazai gyôzelem, az elsô Gaz Metan- siker az új idényben. Noha a vendéglátók többet támadtak, a brassóiak szívós védekezésének ellenszerét csak nagyon nehezen tudták legyûrni. A 21. percben Tulea hagyott ki helyzetet, de közeli lövése eredménytelen maradt, míg a 30. percben a brassói Bratu hagyja ki a vendégek legnagyobb lehetôségét. A második félidôben Râtea lövése (49. p.) ígéri a gólt, amely végre az 56. percben következik be: Henter tálal Tulea elé, aki kilövi a hosszú sarkot: 1-0. A 76. percben Ciobanica kap esélyt az egyenlítésre, de helyezett szabadrúgását Péter hárítja.
Gaz Metan: Péter - Profir, Pop Ilie, Cotârlan, Henter, Paucean, Tulea, Rosca (Viski), Moldovan, Serban (Bad Marcel), Râtea (Borbély).
Vezette: Dincuta Razvan (Ploiesti).
A tapasztalat hiányának számlájára írható a nyárádtôi csapat elsô itthoni veresége a C-osztályban. Az ellenfél volt B- osztályos csapat, s a D-osztályból érkezô Nyárádtô ellen biztos favoritnak ígérkezett, ám a találkozó képe nem ezt mutatta. A házigazdák többet támadtak, a vendégek ugyanzakkor két ellentámadást kíméletlenül kihasználva, három ponttal térnek haza.
Nyárádtô: Gyulai - Ötvös A., Popescu, Petrov, Boitos S., Boitos C., Tintesan, Joó, Bokor (Laurentiu), Ötvös J. (Savu), Nagy János.
A legkevésbé várt eredményt hozta a vb- selejtezôk szombati játéknapjának kontinensszerte legnagyobb érdeklôdéssel várt találkozója, a müncheni német-angol összecsapás. Németország, amely mindeddig úgy tûnt, hogy biztosította magának a továbbjutást a csoport elsô helyérôl, megsemmisítô vereséget szenvedett el saját közönsége elôtt Angliától, s veszélybe került csoportelsôsége. A találkozón nem elsôsorban az angol gyôzelem sokkolta az európai futballrajongókat, hisz még Németország is ki szokott kapni idônként (Lineker szállóigévé vált véleményével ellentétben, mely szerint a labdarúgás olyan játék, melyet két csapat kilencven percen keresztül játszik, a végén pedig a németek gyôznek), ám de 5-1-re saját közönsége elôtt!? A mérkôzés jól indult a házigazdák számára, Jancker már a 6. percben megszerezte a vezetést, ám Owen 12. percben megszületett egyenlítô találata után minden másként alakult, s Gerrard gólja az elsô félidô záró percében megadta a második játékrészre a jelt a további három gólra. Még a kevésbé babonásaknak is feltûnô, hogy Németország nem a szokásos fehér, hanem a tartalék zöld szerelésben játszott, s az utóbbi években szinte minden esetben akkor teljesített a német csapat rosszul, amikor valamiért zöldben volt kénytelen játszani. Pedig most házigazdaként ôk választhattak elôször!
A vb-selejtezôk egy másik szombati szenzációja Hollandia dublini veresége, ami azt teszi valószínûvé, hogy a narancsmezesek még az osztályozóra lehetôséget adó második helyet sem szerzik meg csoportjukban, tehát nem lesznek ott a japán-koreai vb-n. A mérkôzést számos játékvezetôi hiba tarkította, s Kluivert balszerencséje teszi emlékezetessé, hisz a holland csatár kétszer is hajszálnyira volt a góltól. McAteer góljával Írország 1-0-ás gyôzelmet szerzett, s Portugáliával együtt fognak majd osztozni a csoport elsô két helyén, hacsak nem történik valami nagyon váratlan meglepetés.
A játéknapot a további meglepetések sem kerülték el. Izland 3-1 arányú gyôzelme Csehország ellen például igencsak megkavarta a dolgokat a 3. csoportban, ahol ráadásul Dánia csupán 1-1-re játszott Koppenhágában az esélytelen északírekkel, feladva Bulgáriának a magas labdát. A bolgárok ezt természetesen nem hagyhatták ki, s máltai gyôzelmükkel átvették a csoport vezetését. Az utolsó két forduló rendkívül keménynek ígérkezik, hisz még Izland is a továbbjutók között lehet, ami premier lenne a északi szigetlakók labdarúgásának történetében.
Végül, szombaton megtudhattuk az elsô csapat nevét, amely már matematikailag is kiharcolta magának a vb- részvétel jogát. Lengyelország 3-0-ra gyôzte le Chorzowban Norvégiát, ami azt jelenti, hogy decemberben ott lesz a vb urnáiban. Ugyanebben a csoportban Ukrajna Minszkben gyôzött Fehéroroszország ellen, s ezzel a 2. hely elsô számú esélyesévé lépett elô, miután úgy tûnt, ez - meglepetésre - a fehéroroszoké lehet.
Szerdán újabb fordulót rendeznek, amely nagyon sok kérdésre adhat választ. Alább a szombati eredményeket és a szerdai programot olvashatják.
1. csoport: Feröer-szigetek - Luxemburg 1-0; Svájc - Jugoszlávia 1-2; Szlovénia - Oroszország 2-1. A csoport állása: 1. Oroszország 17 p. 2. Szlovénia 16 p. 3. Jugoszlávia 15 p. 4. Svájc 11 p. 5. Feröer-szigetek 7 p. 6. Luxemburg 0 p. A szerdai találkozók: Jugoszlávia - Szlovénia; Luxemburg - Svájc; Feröer- szigetek - Oroszország.
2. csoport: Írország - Hollandia 1-0; Andorra - Portugália 1-7. A csoport állása: 1. Írország 21 p. 2. Portugália 18 p. 3. Hollandia 14 p. 4. Észtország 8 p. 4. Ciprus 8 p. 5. Andorra 0 p. A szerdai találkozók mûsora: Hollandia - Észtország; Ciprus - Portugália.
3. csoport: Izland - Csehország 3-1; Dánia - Észak-Írország 1-1; Málta - Bulgária 0-2. A csoport állása: 1. Bulgária 17 p. 2. Dánia 16 p. 3. Csehország 14 p. 4. Izland 13 p. 5. Észak- Írország 5 p. 6. Málta 1 p. A szerdai találkozók: Csehország - Málta; Bulgária - Dánia; Észak-Írország - Izland.
4. csoport: Moldova - Azerbajdzsán 2-0; Szlovákia - Törökország 0-1; Macedónia - Svédország 1- 2. A csoport állása: 1. Svédország 20 p. 2. Törökország 18 p. 3. Szlovákia 11 p. 4. Macedónia 6 p. 5. Moldova 6 p. 6. Azerbajdzsán 4 p. A szerdai találkozók: Törökország - Svédország; Szlovákia - Moldova; Azerbajdzsán - Macedónia.
5. csoport: Wales - Örményország 0-0; Lengyelország - Norvégia 3-0; Fehéroroszország - Ukrajna 0-2. A csoport állása: 1. Lengyelország 20 p. 2. Ukrajna 13 p. 3. Fehéroroszország 12 p. 4. Wales 6 p. 5. Örményország 5 p. 6. Norvégia 4 p. A szerdai találkozók: Ukrajna - Örményország; Fehéroroszország - Lengyelország; Norvégia - Wales.
6. csoport: Skócia - Horvátország 0-0. A csoport állása: 1. Belgium 14 p. 2. Horvátország 12 p. 3. Skócia 12 p. 4. Lettország 4 p. 5. San Marino 1 p. A szerdai találkozók: San Marino - Horvátország; Belgium - Skócia.
7. csoport: Bosznia - Izrael 1-0; Spanyolország - Ausztria 4-0. A csoport állása: 1. Spanyolország 17 p. 2. Ausztria 11 p. 3. Izrael 10 p. 4. Bosznia 7 p. 5. Liechtenstein 0 p. A szerdai találkozók: Liechtenstein - Spanyolország; Ausztria - Bosznia.
9. csoport: Németország - Anglia 1-5; Albánia - Finnország 0-2. A csoport állása: 1. Németország 16 p. 2. Anglia 13 p. 3. Finnország 8 p. 4. Görögország 6 p. 5. Albánia 3 p. A szerdai találkozók: Anglia - Albánia; Finnország - Görögország.
Az Elektromaros, majd Elektromaros-Exprogaz nôi tekecsapata által elért kiváló eredmények árnyékában a marosvásárhelyi férfi tekesport egykori sikerei egyre inkább feledésbe merültek. Pedig valamikor, miután 1975-ben bejutottak az A-osztályba, a férfi tekézôk is az országos élvonalba tartoztak. A szakosztály rövid történetének ismertetése azért is fontos, mert a férficsapatot jelenleg, támogatás híján, a felszámolás réme fenyegeti.
1971-ben, amikor az akkori Elektromaros céghez két sportrajongó vezetô, Rádovics Gyula és Ioan Olteanu került, átszervezték a volt Ciocanul sportegyesületet, s megalakult az Elektromaros sportklub. Az Elektromaros klub keretében egy adott idôszakban 18 szakosztály létezett, számos országos szinten tevékenykedô csapattal, köztük az A-osztályos nôi és férfi tekézôkkel is. A teke tulajdonképpen a klub legeredményesebb szakosztályai közé tartozott, kiváló belföldi és külföldi eredményekkel büszkélkedhetett.
A férfi tekézôk, 1975-ös feljutásukat követôen, egyre jobb helyet értek el, s 1982-ben, Rádovics Gyula és Martina Lajos irányításával, megszerezték az országos bajnoki címet. A csapatban olyan játékosok tevékenykedtek, mint Ördög István, Bice Gyula, Ilie Hosu, Fodor József, Seres László, Vasile Pol, Soós Levente, Florea Todoran, Farkas Márton. Ez volt a csúcseredmény, hisz az ezt követô idôszakban a csapat 12 alkalommal fejezte be a bajnokságot a második helyen, öt esetben pedig harmadik lett.
A csapatsikerek mellett, az egyéni és páros országos bajnokságokon a klub sportolói számtalanszor állhattak az ifjúsági és felnôtt országos bajnokságok dobogójára, a legeredményesebb játékosok Ilie Hosu, Bice Gyula, Ördög István, Martina Lajos, Gheorghe Silivestru és Fazakas Béla voltak.
Nemzetközi téren, 1982-ben az Elektromaros a 2. helyen végzett a zágrábi világkupán, majd 1990-ben Budapesten az Európa-kupán ugyancsak a 2. lett. Románia válogatottjának tagjaként az Elektromaros tekézôi több világbajnokságon vettek részt, s az 1980-as neptuni világbajnok csapat tagjai voltak Ilie Hosu és Bice Gyula is. Ugyanazon a versenyen a Bice- Tismânar páros a 3. helyen végzett a párosok versenyében. A Brünnben két évvel késôbb megszervezett Európa-bajnokságon Románia szintén aranyérmes lett, Hosuval és Bicével a soraiban. Bice ezúttal Silivestruval párban szerzett bronzérmet. Az 1984- es jugoszláviai világbajnokságon Románia második lett, míg 1986-ban Münchenben 4., mindkétszer Hosuval és Silivestruval a csapatban.
A felnôttcsapat sikereinek idôszakában az ifjúságiak is számos sikert értek el. Nyolc alkalommal nyertek országos bajnokságot, kétszer voltak ezüstérmesek és egy alkalommal végeztek a harmadik helyen, s az egyéni és páros versenyeken is rengeteg érmet szereztek. Íme néhány név az ifjúsági csapat sikeremberei közül: Ilie Hosu, Fekete Gyula, Farkas Márton, Mircea Onisor, Fazakas Zoltán, Bôr István, Tiberiu Suciu, Szövérfi István, Alexandru Butiulca, Martina Luigi, Orosz István, Kirizsán Albert, Ciprian Tagean, Seres Levente, Szép Attila, Albert Levente, Benke István és mások.
Az ifjúsági tekézôk közül is többen tagjai voltak a válogatott keretnek. Így például 1977-ben az akkor még ifjúsági Ilie Hosu Európa-bajnoki címet szerzett Zágrábban, míg 1979-ben Augsburgban Európa-bajnoki ezüstérmes lett mind csapatban, mind egyéniben, Naszódival pedig párosban is. Szintén ifjúsági válogatott játékosok voltak: Martina Luigi, Orosz István, Kirizsán Albert, Claudiu Boanta.
2001. január 1-jétôl kezdôdôen a csapat egyetlen szponzora a Romtelecom megyei igazgatósága lett. Az új idényben azonban bejelentették, már nem tudják vállalni a csapat támogatását. A férfi tekézôk beiratkoztak ugyan a bajnokságba, de ha nagyon sürgôsen nem kerül támogató, a csapat a felmászolás sorsára jut. Az elsô forduló mérkôzését egyelôre elhalasztották.
Az országos bajnokság kezdete elôtt a Romgaz-Elektromaros nôi tekézôi felkészítô jellegû turnén vettek részt Zalaegerszegen, ahol számos szomszédos országból érkezett csapat részvételével megrendezték a 37. Göcsej- kupát. A vásárhelyi lányok elsô csapata a harmadik helyen végzett 2033 fával, a házigazda ZÁÉV (2081 fa) és a budapesti Elôre (2042 fa) mögött. Sopterean Daniela 533 fával (120 gurításból) a legjobb külföldi versenyzô díját is elnyerte.
Augusztus 28-án a marosvásárhelyi Elektromaros arénában szervezték meg az országos nôi ifjúsági bajnokság elsô fordulóját. A négycsapatos turné elsô helyét a szamosújvári Somvetra szerezte meg 2461 fával, míg a Romgaz-Elektromaros a második helyre szorult 2327 fával. A harmadik a medgyesi Gaz Metan lett 2089 fával. Az elsô helyezett 4, a második 3, a harmadik 2 pontot kap, míg a negyedik csapat, a székelyudvarhelyi Akarat, meg nem jelenés miatt nem kap pontot. A következô turnéra ugyancsak Marosvásárhelyen kerül sor (szervezôk az udvarhelyiek) szeptember 11-én, amit az ôsszel két további turné követ. A tavaszi négy turné után az elsô két csapat jut az országos döntôbe.
Egyénileg az elsô versenyen a vásárhelyi ifjúságiak a következô eredményeket érték el: Máthé Zsuzsanna 399 fa, Hategan Corina 369 fa, Hosu Adriana 367 fa, Nemes Claudia 395 fa, Miklós Katalin 429 fa, Ivácson Tímea 368 fa. Tartalékok Rachita Georgiana és Pupás Annamária.
Lapzártakor érkezett a hír, hogy a Romgaz-Elektromaros nôi együttes jobb lábbal kezdte az idei A-osztályos bajnokságot. Az elsô fordulóban szombaton 2571-2513 arányban múlta felül Bukarestben a Rapid együttesét, míg vasárnap a 3. fordulóból elôrehozott mérkôzésen Buzauban 2613-2548 arányban tudott nyerni a Ductil Sigma csapata ellen. Mindkét mérkôzésen a legjobb vásárhelyi játékos Carmen Sopterean volt, aki 468, illetve 465 fát ütött. A kitûnô bajnoki kezdés reményeket ébreszt a Viernheimban október 17-20. között szervezett világkupa perspektívájából. A Romgaz-Elektromaros a bajnokság 2. fordulójában szombaton saját arénájában a ploiesti-i Conpet csapatát fogadja.
Hagyományosnak mondható kosárlabdaturnét szerveznek csütörtöktôl szombatig a marosvásárhelyi sportcsarnokban, ahol a Herlitz-Mobex kupa mérkôzéseire kerül sor. A turnén négy A- osztályos csapat, a nagyszebeni CSU, a brassói Romradiatoare, a kolozsvári U, valamint a házigazda Herlitz-Mobex vesz részt.
Az elsô napon, csütörtökön 17 órától Nagyszeben - Kolozsvár, majd Herlitz-Mobex - Brassó mérkôzést rendeznek, pénteken 17 órától a Nagyszeben - Brassó és a Herlitz- Mobex - Kolozsvár találkozók következnek, míg a szombati zárónapon 9.30 órától Kolozsvár - Brassó mérkôzés lesz, majd a Herlitz-Mobex - Nagyszeben találkozó zárja a programot.
A Herlitz-Mobex a 22-én kezdôdô bajnokságra készül, a hétvégén Aradon vett részt egy turnén, míg a marosvásárhelyi formaellenôrzôt követôen Zalaegerszegre utazik, ahol újabb, ezúttal nemzetközi barátságos turnén indul. Zalaegerszegen rendkívül erôs litván és szlovén csapatok is jelen lesznek.
A barátságos mérkôzések segítik a Takács Károly, Mihai Corui összetételû szakvezetést, hogy játékosaikat a legjobb formába hozzák a bajnokság kezdetére.
Az aradi felkészítô turnén a Herlitz-Mobex három mérkôzést játszott, a következô eredményekkel: ELBA Temesvár - Herlitz-Mobex 104-100; West Petrom Arad - Herlitz-Mobex 92-89; Szeged - Herlitz-Mobex 84-70.
A vereségek ellenére Mihai Corui optimistának mutatkozott. Elmondta, hogy modern felfogásban, jól játszottak a tanítványai, Temesvár ellen a játékvezetés miatt kaptak ki, Aradtól, az ország bajnokcsapatától alig hárompontos vereséget szenvedtek, míg Szeged szintén nagyon jó játékerôt képvisel, meg is nyerte a turnét.
ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôszekrényeket, automata mosógépeket 1 év garanciával, a város területén és a közeli falvakban ingyenes szállítással. Tel. 165-373. (28066)
ÜVEGEKET: 1 l-es, 0,5 l-es, 0,75 l-es, befôttesüvegeket (820, 720, 420 ml) vásárolunk. Tel. 065/218-928. (27668)
A KÖRTVÉLYFÁJAI Kisgazdák Szervezete vásárol U450-es traktort vagy L400-as traktort, SUP21 vagy SUP29- es vetôgépet. Érdeklôdni az 525-038-as vagy a 095-984- 744-es telefonszámokon. (28184)
VESZEK elektromos írógépet. Tel. 166-449. (28202)
ELADÓ ház Kakasdon. Tel. 253-484. (28162)
ELADÓ azonnal beköltözhetô garzonlakás az orvosi egyetem alatt, a régi szerpentin mellett. Tel. 164-891, 8-18 óra között. (28144)
ELADÓ 1 szobás, I. emeleti, azonnal elfoglalható lakás erkéllyel, fürdôszobával, elôszobával, kábeltévével, parkettával, telefonnal, kapucsengôvel, a Gh. Marinescu u. 31. sz. alatt, a Megyei Kórház mellett. Orvosok és orvostanhallgatók részére ideális. Ára: 15 ezer DM. Tel. 132-320, 10- 20 óra között. (28085)
KIADÓ 2 szobás tömbházlakás a Szentgyörgy tér (Republicii) közelében 2 középiskolás lánynak 50-50 márkáért. Tel. 066/151-012, délután, este. (28034)
OLASZ fiatalok nyelvet ismerô barátnôt keresnek. Tel. 094-159-190. (28136)
SZOBAFESTÉST és mázolást vállalok elônyös áron. Tel. 095-194-083. (28195)
HÛTÔK javítása lakásán. Vállalunk garanciát. Tel. 122-869. (28163)
Örökös fájdalom borult hajlékunkra, nem
tekintesz ránk mosolygó arcoddal. Szomorú az út,
melyen hozzád járunk, de még szomorúbb, hogy
csak néma sírodra találunk. Sokszor állunk
sírod mellett, kezünkben virág, de szívünkben
fájdalom, bánat és gyász.
Reményünk csillagát fedi egy néma sírhalom,
emlékét ôrzi a családi fájdalom. Oh, a
halál mily kegyetlen volt, egy utolsó szót
búcsúzni nem hagyott. Hull a könnyünk a sírodra,
de elfeledni nem tudunk soha. Érezzük hiányodat, de
igazán csak az tudja, mit jelent, aki testvér
nélkül maradt. Az idô elmúlhat, szállhatnak az
évek, míg élünk, velünk lesz fájó,
szép emléked. Fájó szívvel
emléke-
zünk a berei születésû
SZENTGYÖRGYI SZABOLCSRA, aki szeptember 3-án egy éve
távozott 16 évesen szerettei körébôl.
Emléked megôrizzük egy életen át. A te
szíved pihen, a miénk vérzik, a fájdalmat csak az
élôk érzik. Bánatos édesanyja,
testvérei, Zsolti, Isti és Kati. Nyugodj
békében, drága jó testvérünk.
(28170)
Kegyelettel emlékezünk ifj. KINCSES SÁNDORRA halálának 7. évfordulóján. Emlékét ôrzi felesége és gyermekei. (28153)
Fájó szívvel emlékezünk szeretett keresztfiunkra, a berei SZENTGYÖRGYI SZABOLCSRA halálának elsô évfordulóján. Az Ölvedi család. (28170)
Hiába szállnak az évek, nem halnak meg azok, akik szívünkben élnek. Minden elmúlik, minden elenyész, csak egy él örökké, az emlékezés. Fájó szívvel és könnyes szemmel emlékezünk szeptember 3-án a káposztás-szentmiklósi BARANYAI ALBERTRE, akinek szeretô szíve 9 éve megszûnt dobogni. Emlékét ôrzik bánatos szülei, testvére és családja. (28125)
Fájó szívvel emlékezünk szeptember 3- án, amikor egy éve távozott el szerettei körébôl BIRÓ ENDRE körtvélyfájai lakos. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Emlékét ôrzi bánatos felesége, szerettei és a kicsi Edmond. (27883)
Könnyes szemmel emlékeztetek mindenkit, aki ismerte és szerette egyetlen gyermekemet, FARKASNÉ SZABÓ MARIETTA GYÖRGYIKÉT, az állatkert volt dolgozóját, hogy szeptember 2-án múlt három éve, kísértük utolsó útjára. Amíg élek, siratni fogom. Édesapja. (8269654)
Mély fájdalommal búcsúzunk szeretett testvérünktôl, az udvarfalvi id. DEÁK ISTVÁNTÓL. Hat testvére és azok családja. (8269956)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, drága jó édesapa, nagyapa, testvér, após, apatárs, szomszéd és jó barát, id. DEÁK ISTVÁN az Imatex volt dolgozója, életének 70. évében, rövid, de türelemmel viselt szenvedés után elhunyt. Temetése szeptember 3-án 15 órakor lesz az udvarfalvi gyászháztól. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (8269656)
Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa, após, rokon és jó barát, BALOGH CSABA GHÉIZA életének 55. évében augusztus 30-án Kecskeméten tragikus hirtelenséggel eltávozott szeretett családja körébôl. Örök nyugalomra 2001. szeptember 4- én 16 órakor helyezzük a marosvásárhelyi református temetôben. A gyászoló család. (8269653)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett feleség, édesanya, nagymama, testvér, rokon, szomszéd, MOLDOVAN ILONA volt Tordai életének 63. évében, rövid szenvedés után megpihent. Temetése szeptember 4- én, kedden 13 órakor lesz a Jeddi úti temetôben. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (-)
Copyright © Népújság - 1999