|
LIII. évfolyam 67. (14727) sz. |
2001. március 21., szerda |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@netsoft.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfotol péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@netsoft.ro
Díjszabás szavanként:
Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................ ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft
Keretes hirdetés esetében + 30%
Minimálisan 10 szót számláznak.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.
Verheugen Románia EU- csatlakozásáról
Az Európai Bizottság bôvítésért felelôs tagja szerint Romániára nagyon hosszú és nagyon nehéz út vár az Európai Unióhoz való csatlakozás során, de az unió segíteni fogja Bukarest erôfeszítéseit.
Günter Verheugen azt követôen fejtette ki véleményét, hogy az Európai Unió és Románia társulási tanácsa Brüsszelben hétfôn ülést tartott. A tanácskozáson részt vett Anna Lindh, az EU soros elnökségét betöltô Svédország és Mircea Geoana, Románia külügyminisztere is.
A bôvítési biztos kijelentette, hogy a volt kommunista rendszer politikai, társadalmi és kulturális súlyos örökségébôl adódóan az EU- tagjelöltek közül Románia helyzete a legnehezebb. Álláspontja szerint Romániának nagy lendülettel kell haladnia, és Brüsszel határozottan erre bátorítja az új kormányt. Elmondta azt is, hogy a román vezetés világos perspektívával rendelkezik az unióba való belépést illetôen, reálisan értékeli a helyzetet, amikor nem tervezi a csatlakozási tárgyalások befejezését 2002 elôtt.
Az EU-román társulási tanács ülésén teljes egyetértés alakult ki abban, hogy Bukarestnek a gazdasági reformok végrehajtására, valamint a politikai és társadalmi problémák megoldására kell összpontosítani erejét. Verheugen kiemelte, hogy Romániának különösen nagy figyelmet kell fordítania a nemzeti kisebbségek védelmére.
A román külügyminiszter úgy fogalmazott a tanácskozás utáni sajtóértekezleten, hogy országának be kell hoznia lemaradását gazdasági és szociális téren. Hozzátette, hogy Bukarest eltökélte magát a gyermekeknek és a cigány kisebbség jogainak védelmezésével összefüggô problémák rendezésére.
Az AFP jelentése szerint Mircea Geoana jelezte, hogy Románia segítséget vár az uniótól keleti, Moldovával és Ukrajnával közös határa jobb ellenôrzésének megvalósításához. Egyben azt ígérte, hogy a keleti határszakasz felügyelete meg fog felelni az európai elôírásoknak.
Románia az egyetlen olyan EU-tagjelölt, amely állampolgárainak még mindig vízumot kell kiváltaniuk az unióba való utazáshoz. Ezzel kapcsolatban Günter Verheugen elmondta, hogy folyik a vízummentesség megteremtését célzó munka, és a helyzet jelentôsen javult, de Románia még mindig nem felel meg a vízumkötelezettség eltörlését lehetôvé tévô összes kritériumnak.
Kezdôdött azzal, hogy a vicinálist végleg lefuttatták pályájáról. A céeferes indoklásból semmit sem értett a nyárádmenti ember. A kisvonat leállításának valódi oka, vagyis, hogy mennyit vágtak zsebre az utazók pénzébôl naponta a kalauzok, nem idegesítette a murokországi termelôt, elégedett volt, elvégre vitte a vonat a zsákot, szatyrot, kosarat, és retúr. Minden málhás a kicsivonattal járt a piacra. Amikor aztán értésükre adták, valahogy úgy, hogy a vicinális "nem kifizetôdô", belátták: jó lett volna rendszeresen jegyet kérni a kalauztól, ám esô után köpönyeg és egy-egy Nyárád-völgyi árvíz.
Amikor a vicinálist kivonták a forgalomból, lapunk megírta, miként bánkódott a "retkes" nyárádmenti magyar: a vidéket lenyesték! Le bizony, de mennyire, hiszen ahhoz szokott majd egy évszázada.
Egyszer csak felröppent a hír: lesz nosztalgiavonat, áma fantázia kimeríthetetlen dolog. Mesélték: a gôzös menyasszonyt fog szállítani Murokházától Zellerfalváig és onnan vissza, korhely násznépet ide s tova, elöl ül a masinista. Ez lesz jó üzlet, és a jövô, vélték egyesek, mások megmosolyogták a pengeéles üzleti elmét. Nagy-nagy csalódásunkra nem lett semmi az egészbôl. Mindjárt menyasszony sincs, rendre elvisz minden arát az expressz.
A helyzet komoly, népszaporulatunkra nézvést legalábbis aggasztó, de momentán van sokkal komolyabb gond is.
A Nyárád mentét a szó szoros értelmében kivonták a forgalomból, legalábbis Nyárádszeredától felfelé. Odáig még mennek ilyen-olyan és fekete fuvarok, de a Felsô- Nyárád közvetlen vidéke és vízmelléke közszállít ól, tessék csak belemártózni egy kicsit a mozgó embermasszába. Hogy közönséges legyek: vágóhídra menet az állatokat is megkímélik az afféle strapától.
Hanem inkább arra kérnénk választott képviselôinket, a megyeieket és attól felfelé, vessék latba tekintélyüket, erejüket, és mindenféle kötelességüket: kapcsolják vissza Nyárádmentét a megyéhez. Olyanformán, hogy ne csak a Mezôség és Dicsôszentmárton felé indítsanak naponta fölös számban járatot, a kipufogógázt - egye fene - megbírná Bekecsalja tiszta levegôje is. Mert: a Nyárád mente az Nyárádmente, másfelôl Szováta felé vezet el a "sóút", éljen és virágozzék nekünk is a közszállításos turizmus (fényes autómobilokkal ugyanis Moldova felôl jönnek mostanában). Szóval, uraim, tegyenek valamit, még egy- két órára se függesszék fel a levegôt.
Tömeg és bizonytalanság a nyugdíjpénztárnál
Mint már írtunk róla, a 19/2000-es számú új nyugdíjtörvény életbe lépte elôtt nagyon megsokasodott a nyugdíjazást kérôk száma. Idén háromszor annyian nyújtottak be kérést, mint tavaly, az elsô negyedévben. Miközben a kérelmezôk a pénztárt ostromolják, a központi sajtóban olyan hírek keltek szárnyra, hogy a kormánynak szándékában áll lényeges változtatásokat eszközölni az új törvényen. A kialakult helyzetrôl kérdeztük Morent Ilonát, a megyei nyugdíjpénztár ideiglenes igazgatóját.
- Mennyire indokolt a nyugdíjazás elôtt állók sietsége?
- A nyugdíjazás elôtt állók, vagyis azok sietsége, akiknek 2001. március 31-ig lehetôségük nyílik a nyugdíjazásra, természetes. Az emberek ki akarják használni az utolsó lehetôséget. Két okból. Elôször is a mostani törvény a nyugdíjkorhatárt illetôen kedvezôbb, mint az új törvény. A nôk esetében 55, a férfiak esetében 60 éves korhatárral számolnak, míg az új törvény életbe lépése után, azaz április elsejétôl 57, illetve 62 évvel.
Továbbá az emberek félnek az új törvény által elôírt nyugdíjszámítási módtól. Azon személyek esetében, akiknek a jelenlegi nyugdíjtörvény szerint számítják ki a nyugdíját, az utolsó tíz munkaévbôl a legkedvezôbb öt évet veszik alapul. Míg az új nyugdíjtörvény értelmében az összes ledolgozott évet számításba veszik, s itt döntô szerepet játszik majd, hogy ki mennyivel járult hozzá a társadalombiztosítási alaphoz. Az emberek attól tartanak, hogy ez a számítási mód kedvezôtlenül befolyásolja a nyugdíj összegét. Azok a személyek, akik április elseje után jogosultak a nyugdíjazásra, április 30-ig adhatják be a kérésüket, mert az új törvény 30 napos határidôt szab meg.
Ismételten felhívjuk a nyugdíjazásra jogosult személyek figyelmét, hogy saját érdekükben ne mulasszák el benyújtani a nyugdíjazási dossziékat.
- Lévén, hogy megrohamozták a nyugdíjpénztárat, mit tesznek azért, hogy simábban menjen az ügyintézés? Hogyan szervezik meg a munkát? Illetve, hogyan sikerül lerövidíteni a kérés benyújtásától a nyugdíj folyósításáig számított idôt, lévén, hogy nagyon sok panasz érkezett az utóbbi idôben a volt nyugdíjhivatal munkájára azért, mert hónapokig kellett és kell várni. A kérelmezôk gyakran még arról sem kapnak értesítést, fôleg a vidékiek, hogy a nyugdíjkérést elfogadták-e vagy sem?
- Az ügyfélfogadásunk reggel nyolctól déli egy óráig tart, az Ifjúsági utcából nyíló második irodában. Egy alkalmazott helyett három fogadja az ügyfeleket. A pénztár egyelôre se plusz személyzetet nem alkalmazhatott, se számítógépet nem kapott. Délután, szombaton és vasárnap is dolgozunk. Nagyon megnehezíti a dolgunkat, hogy az épületet javítják, az irodákat, a levéltárat ki kellett üríteni, minden a feje tetején áll. Ami a késést illeti, tény, hogy bizonyos esetekben késnek a határozatok kibocsátásával, de az új nyugdíjpénztár beindításával az idôintervallumot próbáljuk lerövidíteni. Az az igazság, hogy országos viszonylatban az új nyugdíjpénztár beindítása nem volt gördülékeny. "Megbolondult" az egész rendszer. Átmeneti, ideiglenes állapotban vagyunk.
- Mi a véleménye a központi sajtóban megjelent hírekkel kapcsolatosan, miszerint a kormány a szakszervezetek nyomására változtatni kíván az új nyugdíjtörvényen?
- A sajtóban megjelent híreknek, miszerint az I-es és II-es munkacsoportban dolgozóknak 6, illetve 3 hónapos régiséget számolnak minden ledolgozott évre, amely a nyugdíj összegének növelését jelentené, nem adunk hitelt. Egyelôre sem szóbeli, sem írott értesítést ilyen értelemben nem kaptunk. Mint hogy pár nappal a törvény életbe lépése elôtt arról sem, hogy miképpen alkalmazzuk majd az új törvényt. A nyugdíj szövegén kívül semmiféle, a törvény gyakorlatba ültetését pontosító jegyzéket - normatívát - nem kaptunk kézhez. Pedig egy év állt a rendelkezésre ahhoz, hogy az új törvény alkalmazásának módját kidolgozzák. Mit hogyan változtatnak a törvényen, ez a jövô titka.
Címmel tartott tegnap kerekasztal-beszélgetést a Pro Európa Liga. A Bernády Ház gyûlésterme szûknek bizonyult, annyian vettek részt az eseményen. A találkozó a Tolerancia Hete égisze alatt jött létre. Laura Ardelean vitavezetô vendégei Vasile Burtea, a Nép Ügyvédje hivatalának tagja, Maria Ionescu, az etnikumközi kapcsolatok igazgatósága részérôl. Részt vett Florin Cioaba roma király is. Ugyanakkor meghívták a roma holocaust két túlélôjét, Maria Ruda Moldovant (Déva) és Marin Ioant (Bukarest), akik megrázó szavakkal számoltak be szenvedéseikrôl.
A tanácskozás során felemlegették az Antonescu rezsim idejét, amikor Transznisztriába deportálták a romák ezreit. 1942. június 1-je és október 13 között több mint negyvenezer roma esett áldozatául Ion Antonescu cigányellenes politikájának.
Laura Ardelean a Népújságnak elmondta, hogy a kerekasztal-beszélgetés célja megismertetni a történelemnek azokat a momentumait, amelyek a történelemkönyvekbôl kimaradtak.
A Romsilva az idén is meghirdette az erdôgazdálkodás hónapját. Ilyenkor facsemetéket ültetnek, rendezvényeket szerveznek, amelyeknek központi témája a "zöld arany". Nem tudni mennyire eredményes ez a hangzatos kezdeményezés, de tény, hogy mind a magánszemélyeknek, mind pedig a különbözô hivataloknak az év más idôszakában is jobban oda kellene figyelniük az erdôvédelemre. Az utóbbi években a szakemberek felfigyeltek arra, hogy egyre több kártevô rovar pusztítja a faállományt. E természetes hatás azonban eltörpül az emberi tevékenység okozta károk mellett: meggondolatlan, túlméretezett fakitermelés, törvénytelen irtások ellenôrizetlen vadászat pusztítja erdei világunkat. Vannak olyan országok, ahol az érintetlen ökoszisztémák megôrzéséért különösen szigorú törvényeket alkalmaznak, amelyek fékezik az ipari termelést és valóban megóvják a természetet. Mi még nem tartunk itt, bár jobb lett volna, ha a magánerdôk visszaszolgáltatására vonatkozó szabályzat elôtt megjelent volna ez a törvény. Eurokonform erdôgazdálkodási törvényünk azonban van. A kérdés viszont itt is az, hogy betartják, betarthatják-e elôírásait. Mert ez megszabja ugyan, hogy a visszaszolgáltatott magánerdôket továbbra is az erdôgazdálkodási szabályok alapján kell gondozni, ehhez azonban nagyon sok pénz és szakember szükséges. S mint tudjuk, ezekben igencsak hiányt szenvedünk. Nincs még korszerû természetvédelmi törvényünk se. Így még az sem világos, milyen eszközökkel védhetjük a rezervátumainkat. Sajnos mindezek terén, ameddig bármilyen elôrelépés is történik, tovább gyérülnek erdeink. Talán a jogi megszorítások mellett a valódi környezetszemléletû nevelést, a fönntartható gazdálkodási formákat is meg kellene honosítani, gyakorlatba kellene léptetnünk már végre. Hátha az ésszerû, rendszeresebb, hosszú távú erdôgazdálkodás jobban meghozná gyümölcseit, mint az évente meghirdetett, a múltból visszaköszönô havi akció. A facsemetéket nemcsak elültetni, hanem ápolni és gondozni is kell, és ez a nehezebbik próbatétel.
Március 22 a víz világnapja
A megyei vízügyi igazgatóság a víz vlágnapján, március 22-én, csütörtökön 10 órától szimpóziumot tart, amelyen az igazgatóság vízminôség-javító beruházásairól, az árvízvédelmi építkezésekrôl lesz szó.
Parkolási díj Erdôszentgyörgyön is
Az erdôszentgyörgyi tanács holnap sorra kerülô ülésén többek között arról dönt, hogy a községközpontban bevezessék-e a parkolási díjat. A továbbiakban elfogadják az Erdôszentgyörgy és a svájci Plaines des Oates település közötti testvérkapcsolatot szentesítô okmányt. Ezenkívül a tanácsosok jelentést hallgatnak meg a községben tevékenykedô háziorvosoktól az egészségügyi ellátásról.
Bálint Zsigmond fotómûvész budapesti tárlaton
A Magyar Kultúra Alapítvány Budavár termében március 20-ától látható az a közös kiállítás, amelyen Karászi Judit és Beregszászy Tamás festômûvész, valamint a marosvásárhelyi Bálint Zsigmond fotómûvész munkáit mutatják be. A mûvészeket és munkásságukat Csongrádi Márta fotómûvész méltatta. A tárlat megtekinthetô március 29-ig, naponta 10-18 óra között Budapesten a Szentháromság tér 6. szám alatt a Budai várban.
Megyei jogú városok föderációjának találkozója
Ma Besztercén találkozik a megyei jogú városok föderációjának vezetôsége. A rendezvényen több megyénkbeli polgármester is részt vesz, köztük dr. Dorin Florea. A tanácskozáson szó lesz a föderáció társulási szándékáról a romániai városok egyesületéhez, ez utóbbiak pedig csatlakoznának a helyhatóságok országos tanácsához. Ezenkívül megtárgyalják az idei tevékenységi programot, a kül-és belföldi pályázati lehetôségeket.
Mûsorváltozások
A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház a szerda este hét órára meghirdetett 3:1 a szerelem javára címû sportoperett elôadása korábban, délután 5 órakor kezdôdik. Az Ariel színházban az ARTeast Alapítvány által március 21-ére, 22-ére és 23-ára szervezett Alexanderplatz címû elôadás betegség miatt elmarad.
Újra színpadon A tavasz ébredése
Március 25-én, vasárnap este 7 órától a Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata újra elôadja Frank Wedekind: A tavasz ébredése címû színmûvét. Anca Bradu rendezôt a darab színreviteléért az 1999-2000- es évad rendezôi díjára javasolta az UNITER, a Román Színházi Szövetség. A jelölôbizottság tagjai is megtekintik a vasárnapi elôadást.
Folytatódik Szászrégenben a nagytakarítás
Régenben a tavaszi nagytakarítás eddig a program szerint zajlott. Március 21 és 22-én a helyi közüzem köztisztasági részlegének autói a következô utcákból gyûjtik össze a lomtalanításból származó hulladékokat: Viilor, Dumbravei, Faget, Crizantemelor, Carpinis, Nagy tér, Primaverii, Morii, Foisor, Abatorului, Abafája út a Lemn Metal szövetkezetig, Iernii, N. Balcescu, Teilor, és Horea. Arra kérik a lakosokat, hogy az említett utcákban takarítsák ki a zöldövezeteket, tegyék rendbe a parkokat.
100 éves a Bergschule épülete
A segesvári Joseph Haltrich elméleti líceumnak otthont adó szász iskola, a Bergschule épülete az idén 100 éves. A oktatási intézmény padjaiban számos neves személyiség tanult. A J. Haltrich líceum a Bergschule Egyesülettel, valamint az evangélikus parókiával és a németek demokratikus fórumával közösen október 19 és 21. között ünnepséget szervez. Ekkor rendezik meg a Segesvárról elszármazottak itthoni találkozóját is. Az érdekeltek jelentkezését, szállásigényét várják a líceum, illetve a Bergschule Alapítvány címére: 3050 Segesvár, Lépcsô (Scarii) utca 5-6. szám, valamint a 065-772-789-es és a 772-247-es (Kurt Müller) telefonszámon.
Élménybeszámoló a IX. Biokultúra találkozóról
A marosvásárhelyi Biokertész Csoport szokásos csütörtök délután 5 órai találkozóján, amelyet a Liliom (Crinului) utca 22. szám alatt a Fókusz Öko Központ székhelyén szerveznek, beszámoló hangzik el a magyarországi Békés városban megrendezett IX. Biokultúra találkozóról.
Hagyományos hóvirág túra
Az Erdélyi Kárpát Egyesület marosszéki osztálya március 25-én, vasárnap megszervezi a már hagyományos hóvirág túrát a Bekecsre. Túravezetô: Szilveszter Csaba. Feliratkozni szerdán este fél nyolc órai kezdettel lehet az EKE heti találkozóján a Liliom (Crinului) utca 22. szám alatt. Telefon: 132-212, vagy 137-767.
Áramszünet
Az Electrica Rt. megyei fiókja értesíti az elôfizetôket, hogy karbantartási munkálatok miatt nem lesz villanyáram Marosvásárhelyen a Levendula, Madách, Békás, Caragiale, Levél, Pacsirta, Hasdeu, Szamos (11-55. és 10-50. házszámok között), valamint a Tratos utcában (a Vrancea és a Dorobantilor közötti szakaszán), Hadsereg tér 1-48. alatt..
Hitel a brassói traktorgyárnak
A kereskedelmi bank a privatizációs hatóság által garantált 100 milliárd lejes hitelt nyújt a brassói traktorgyárnak fejlesztésekre és újraindítás végett - közölte Ovidiu Musetescu miniszter az RTDP központi végrehajtó bürójának ülését követôen. Pontos tervek léteznek a mezôgazdaság fejlesztésére, ezért a traktorgyárat támogatni kell, hogy áthidalja nehézségeit - mondotta, hozzáfûzve, hogy a termelés ösztönzésére a költségvetésbôl 1000 milliárd jelt utalnak ki a mezôgazdasági tárca által megszabott kritériumok szerint.
A Költészet Világnapja
Ma ünneplik Földünkön a Költészet Világnapját. E világnap viszonylag új keletû. Bevezetését a marokkói kormányzat kezdeményezte 1998-ban. Naima Tabet, a marokkói oktatási, kulturális és tudományos nemzeti bizottság fôtitkára vetette fel akkor az ENSZ Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetéhez (UNESCO) intézett levelében egy nemzetközi költészeti nap kijelölését. A kérés, elnyerve az UNESCO fôigazgatójának támogatását, 1999-ben a végrehajtó tanács 155. ülésszakának napirendjére került. A végrehajtó tanács ajánlása alapján 1999. november 18-án az UNESCO közgyûlésének 30. ülésszaka március 21-ét, az északi félteke tavaszának elsô napját nyilvánította a Költészet Világnapjává, melyet minden ország a saját eszközeivel, a nem-kormányzati szervek aktív részvételével, a nyilvános és civil szervezetek bevonásával ünnepelhet meg.
Pozsonyban ismét meggyalázták Petôfi szobrát
Ismeretlen tettesek ismét meggyalázták, festékkel beszórták Petôfi Sándor Pozsony-Ligetfalun álló, carrarai márványból faragott, már sokszor megcsonkított szobrát. A szoborgyalázással egyidejûleg a Pozsony városközpontjában álló Duna utcai magyar iskola emeleti ablakait és fôbejáratának üvegét is bezúzták. A támadók az ablakokat a környéken nem található macskakövekkel törték be. Ezeket nyilván elôre megfontolt szándékkal, már korábban beszerezték - vélekedett a pozsonyi magyar iskola igazgatója, aki feljelentést tett ismeretlen tettes vagy tettesek ellen. A pozsony- ligetfalui parkban álló Petôfi-szobor valójában már csak torzó, mivel hosszú évek óta a magyarellenes indulatok célpontja. A szoboralak kezébôl már többször kitörték a kardot, letörték a karját, összeroncsolták arcát, és megrongáltak a szobor mellékalakját is.
Közös vám -és útlevél ellenôrzési rendszer
A magyar vám- és pénzügyôrség, és a határôrség közös határforgalmi ellenôrzési rendszert dolgoz ki, ami kiküszöböli a párhuzamos tevékenységeket és fejlesztéseket, gyorsítja az utasok és fuvarozók ellenôrzését - jelentette ki Arnold Mihály, a vám- és pénzügyôrség országos parancsnoka sajtótájékoztatón kedden Budapesten. Béndek József, a határôrség országos parancsnoka elmondta: az új ellenôrzési technológia kialakítását az Európai Unióhoz való csatlakozás, a schengeni normáknak való megfelelés teszi szükségessé. Az ukrán, a román, a jugoszláv, és a horvát határszakaszon új ellenôrzési fülkéket alakítanak ki, és telepítenek le 2001 és 2003 között. Ezzel párhuzamosan a szlovák, az osztrák és szlovén határátkelôk fülkéit felújítják.
Végsô búcsú pénteken
A Mir ûrállomás pénteken reggel - közép-európai idô szerint fél nyolc és nyolc között - semmisül meg a Csendes-óceán fölött - tûzte ki az ûrbázis visszatérésének végleges, március 23-i dátumát kedden az orosz földi irányítóközpont. A 137 tonnás orosz ûrállomás hétfôn egyébként "rekordot döntött" süllyedésével, ugyanis több mint 3,5 kilométert ereszkedett pályája, s immár csak négy kilométerrel kering magasabban, mint a fékezôimpulzusok szempontjából meghatározónak tekintett 220 kilométeres pályamagasság. A kiszolgált orosz ûrbázis "szabad, de felügyelt sodródása" után március 22-re éri el a 220 kilométeres pályamagasságot, s március 23-án hajnalban kezdôdik el megsemmisítésének záró szakasza.
Nyári idôszámítás a hét végétôl
A hét végén, március 25-én, vasárnap kezdôdik a nyári idôszámítás, amikor egy órával elôre igazítják az órák mutatóit. Az idén fordul elô hatodik alkalommal, hogy az Európai Parlament és az Európai Unió elhatározásával egyezôen a nyári idôszámítás a korábban szokásosnál egy hónappal tovább, október utolsó vasárnapjáig, 28-ig tart. Az eddigi tapasztalatok szerint a nyári idôszámítással egy nagyobb város egész évi áramfogyasztásának megfelelô villamosenergiát lehet megtakarítani.
Macedóniai menekültek ezrei
Macedóniai lakosok ezrei kerestek menedéket külföldön az albán felkelôk és a kormányerôk közti harcok elôl - közölte kedden Genfben az ENSZ Menekültügyi Fôbiztosságának (UNHCR) szóvivôje. Kris Janowski szerint az elmúlt hat nap folyamán több mint 2300 személy lépte át a macedón-albán határt. Ez tízszerere a szokásosnak, és közel 50 százalékuk a koszovói rokonokhoz megy tovább - mondta. A szóvivô szerint további 1400 macedóniai lakos - többségében albán nemzetiségû, de sok macedón is - lépte át a dél-szerbiai határt is, hogy Szerbiában, Boszniában vagy Horvátországban keressen átmeneti menedéket a harcok elôl.
Az ékírás 5000. évfordulója
Tárik Aziz iraki miniszterelnök-helyettes nyitotta meg kedden Bagdadban azt a nemzetközi konferenciát, amely az ékírás iraki feltalálásának 5000. évfordulóját köszönti. A 137 szakértô elôtt mondott beszédében Aziz hangsúlyozta annak jelentôségét, hogy ilyen konferenciát megrendeznek az iraki fôvárosban a "jelenlegi körülmények között", utalva az Irak elleni tíz éve tartó nemzetközi embargóra, valamint a sorozatos amerikai és brit légitámadásokra. Iraki hivatalos kiadványok szerint az ékírást, az emberiség legrégibb fennmaradt írásos emlékét, Kr.e. 3000-ben találták fel Mezopotámiában, a mai Bagdadtól 260 kilométerre fekvô Uruk városában a sumérok. Ezt a kultúrát örökítette meg az agyagtáblákba vésett
4,7 millió HIV-fertôzött
Több mint 4,7 millió dél-afrikai, az ország lakosságának egykilencede volt HIV-fertôzött 2000 végén. Manto Tshabalala-Msimang dél-afrikai egészségügyi miniszter közlése szerint ez a szomorú világrekordot jelentô számot egy, az ország több mint 400 szülészetén végzett felmérésekbôl következtették. A tanulmány megállapította, hogy az állami szülészeteken tavaly jelentkezô terhes nôk 24,5 százaléka volt HIV- pozitív. Hivatalos statisztikák szerint 1999-ben 4,2 millió AIDS-fertôzött volt a Dél-afrikai Köztársaságban.
Nemcsak március 19-én, de az év minden napján számíthatnak az RMDSZ-támogatására, mondta egyebek között Szepessy László, az RMDSZ elnöki hivatalának igazgatója tegnap délután, az 1990 márciusi véres események áldozatai hozzátartozóinak.
A tizenegy évvel ezelôtt lezajlott tragikus események áldozatainak, hozzátartozóinak minden évben adományt juttat a Romániai Magyar Demokrata Szövetség. Az idén is erre kerítettek sort a marosvásárhelyi szövetségi elnöki hivatalban, ahol Szepessy László mellett Takács Csaba ügyvezetô elnök, és dr. Benedek Erzsébet, a megyei szervezet ügyvezetô alelnöke találkozott a tizenegy évvel ezelôtti tragédia során elhunyt Gémes István, Csipor Antal és Kiss Zoltán hozzátartozóival, valamint Juhász Ilonával, és az egyetlen rúgás miatt sok évi börtönre ítélt Cseresznyés Pállal.
Az 1990 márciusi véres események áldozatainak, hozzátartozóinak fájdalmát sem az idô, sem az együttérzés nem enyhítheti. Sorsuk tragikuma, és közösségünk sorsának alakításában szerzett drámai szerepük miatt azonban az RMDSZ-nek és az erdélyi magyarságnak kötelessége mindenkor ezen a napon fejet hajtani a magyarellenes pogrom mártírjainak emléke elôtt, hangsúlyozta Takács Csaba.
A találkozó során az RMDSZ képviselôi átnyújtották a virágcsokrokat és az adományokat, amelyeket az RMDSZ Szolidaritási Alapjából különítettek el az áldozatoknak, valamint a hiozzátartozóknak.
Az RMDSZ képviselôi hangsúlyozták, hogy az évente átnyújtott adományok nem pótolhatják az elszenvedett veszteségeket, de egyértelmû jelei annak, hogy a magyarság érdekvédelmi szervezete saját áldozatainak tekinti az események kárvallotjait. Ez a gesztus ugyanakkor nemcsak a jelenlevôknek, hanem a számtalan névtelen áldozatnak is szól, mindazoknak, akiket a marosvásárhelyi magyarellenes támadások során bántalmaztak.
Március 15 - április 15. között
A kormány február 28-án tilalmat rendelt el az élô állatok és az állati termékek behozatalára azokból az országokból, amelyekben szivacsos agysorvadásos marhakórt, illetve száj- és körömfájást jeleztek a nemzetközi állategészségügyi szervezetek. Az ország nyugati határán szigorították a jármûvek állategészségügyi ellenôrzését. A központi vezetés Romániában újabb óvintézkedéseket hozott a száj- és körömfájás nyugat- európai országokban való terjedése miatt. A március 15 - április 15-e közötti idôszakban nem tarthatók állatvásárok. Közeledik a húsvét. Miként történik az állatok, állati termékek értékesítése? - kérdeztük a tegnap dr. Rusu Ioant, a megyei Állat-egészségügyi Igazgatóság igazgatóját.
- Örvendek a kérdésnek, mert nagyon sokan nem tudják, a kormányhatározat elôírja, hogy a tilalom idôszaka a járvány terjedésének függvényében meghosszabbítható, vagy április 15-e elôtt felfüggeszthetô. A rendelkezés értelmében jelenleg élô állat nem értékesíthetô. Az üzletekben, a piaci csarnokokban csak hústerméket lehet forgalmazni, az állategészségügyi bizonyítvány és pecsét kíséretében.
- A rendelkezés ellen vétkezôket büntetik?
- Szigorúan. További intézkedéseink között szerepelt a megyei járványmegelôzô bizottság létrehozása, amely egy meghatározott program alapján tevékenykedik. Fokozottan mûködünk a vámhivatalnál a termékek ellenôrzésénél. Az érintett egységeknél, magángazdálkodóknál is figyelemmel követjük a higiéniai követelmények betartását. Ellenôrizzük a megyén áthaladó állatszállítmányokat és természetesen a piacokat, üzleteket és csarnokokat. Habár megyénkben nem jegyeztünk még egyetlen ilyen kóresetet sem, az óvintézkedésekre szükség van, mert az amúgy is folyamatosan csökkenô állatállományt a nevezett járvány alaposan megtizedelné - ez az egyik ok. A másik: a száj- és körömfájás átterjedhet az emberre is. Az óvintézkedések tiszteletben tartására szükség van, annak ellenére, hogy jelenleg a járvány nem fenyegeti az országot, azon belül megyénket. Az állattartó gazdák figyelmét felhívom - saját érdekükben -, hogy tartsák tiszteletben a kormányrendelkezés elôírásait, ne értékesítsenek élô állatot a nevezett idôszakban. Amennyiben megtörténik a levágása, szükség van az állategészségügyi bizonyítványra és pecsétre. A bekövetkezendô eseményekrôl, változásokról tájékoztatjuk a közvéleményt.
A Színmûvészeti Egyetem kapcsolatait építi
A Japán Kulturális Napok rendezvénysorozat véget ért, de a kulturális kapcsolatok tovább mélyülnek. A kabuki színházat képviselô japán csoport felkereste a marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetemet, szakmai eszmecserét folytattak az intézmény vezetôivel, tanáraival és diákjaival. Külföldi kapcsolatai kiépítése révén az egyetem egyre inkább bekerül a nemzetközi színházi köztudatba. Mindezekrôl Kovács Levente tagozatvezetô beszélt a Népújságnak.
- Alapvetôen fontos, hogy tovább erôsödnek a kapcsolataink a budapesti fôiskolával és az ottani szakmával. Tágítottuk azok körét, akik nálunk rendeznek, így került hozzánk a fiatal Rusznyák Gábor, aki a Platonov- elôadást rendezte, amellyel Kisvárdára is beneveztünk. Rusznyák Gábor közremûködésére a következô évben is számítunk, Novák Eszter nemsokára elkezdi a Vízkereszt próbáit. Az elsôévesek számára máris szervezzük a nyári IDMC-kurzuson való részvételt, ez egyébként egy nemzetközi mozgásmûvészeti mûhely Budapesten. És szélesedô kapcsolataink körébe tartozik az is, hogy szerencsénk volt vendégül látni a japán kabuki színházat képviselô küldöttséget, akikkel már három hónappal ezelôtt felvettük a kapcsolatot, eljöttek hozzánk, felmérték a stúdiónkat, megnézték a lehetôségeket és kialakítottuk azt az elképzelést, hogy nálunk tartsanak egy work-shopot, bemutatva a kabuki lényegét, mindenféle olyan szakmai tartozékkal, amely a diákok képzését segíti. A találkozón a tanárok mellett a diákok is részt vettek, ennek kapcsán jelentôs értékû ajándékot kaptunk a japán kulturális attasétól, videokazettákat a japán kabukiról, albumokat, egyéb japán kulturális értékeket bemutató, doku-mentáris anyagokat, amelyek jelentôsen gazdagították fôiskolánk könyvtárát. Egy napig a vendégeink voltak, ez számunkra igen fontos dolog.
- Színházmûvészeti szempontból milyen jelentôsége lehet egy ilyen kapcsolatnak, hiszen két különbözô kultúráról van szó? Közeledni szép dolog, ám a földrajzi távolságokat leszámítva az európai, ezen belül a magyar kultúr-embernek is igen nagy mûveltséget kell felhalmoznia ahhoz, hogy a mesés Keletbôl valamit megértsen...
- Pontosan gondolom, hogy az eurosovinizmusunk szenved ezzel, hiszen láthatjuk, egészen más úton is lehet fantasztikus színházi teljesítményt létrehozni. Amíg nálunk a pillanatnyi hitelesség, az eredetiség és a személyiség megnyilvánulásának egyszerûségére, eredetiségére helyezôdik a hangsúly, a japán színház rendkívüli mértékben ôrzi a hagyományait és egy külön nyelvet fejleszt ki, s ez a nyelv évszázadokról évszázadokra, nemzedékekrôl nemzedékekre ôrzôdik és ezáltal egy külön jelentéstartalmú világot alakít ki. A japán és az európai színházkultúra egymásra hatásából én azt tartom megvalósíthatónak, hogy azt a hihetetlen fegyelmet, azt a technikai tudást, azt a fajta elmélyültséget, amelyet a japán színház képvisel, azt Európában igen nehéz látni, és ebbôl sokat tanulhat akár a magyar színjátszás is. Természetesen nem a külsôségek, a nyelv, az eszközök, hanem a szellem átsugárzása lehet nagyon fontos számunkra.
- Tudomásom szerint a napokban kezdôdött el egy projekt, amelynek kapcsán a marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetem is részt vesz Sinaián és Busteniben az Unesco szervezésében sorra kerülô Nemzetközi Színházi Mûhely megnyilvánulásain. Sôt, mediterrán vidékekrôl is hozott a posta meghívót a marosvásárhelyi egyetem címére.
- Feltehetôleg a világ minden tájáról, Ausztráliától Amerikáig jönnek osztályok és csoportok, diákok és tanárok. A sinaiai rendezvényen mi már többször jelen voltunk, ismét ott leszünk, kapcsolatainkat ezáltal is megpróbáljuk bôvíteni. Ezenkívül meghívónk van egy algériai és egy ciprusi fesztiválra, ez nyilvánvalóan anyagi kérdés, ha sikerül támogatókat szerezni, akkor ezekre is elmegyünk. A ciprusi fesztivál ugyancsak az IDMC keretében kerül megrendezésre, és úgy tudom, hogy a budapesti fôiskola készül egy újabb, kétévenként sorra kerülô, mindig nagysikerû tematikus fesztiválra, amelyen ugyancsak többször részt vettünk és reményeink szerint ezután is ott leszünk.
- Az egyetem magyar tagozatának két bemutatója volt, a Kabaré címû musical, és egy Csehov- elôadás. Mit várhatunk még?
- Említettem, hogy Novák Eszter hamarosan elkezdi Shakespeare Vízkeresztjének a próbáit. Beneveztünk Kisvárdára, szeretnénk néhány vendégjátékot szervezni nagyobb erdélyi városokba, a jövô hónapban pedig már elkezdôdnek a felvételi-elôkészítôk a teatrológia és a színészképzô szakokra.
A kormány megtiltotta az állatvásárok tartását. A száj- és körömfájás nagyon veszélyes járvány. Habár még nem jegyeztek az országban és megyénkben egyetlen esetet sem, idôszerûnek véljük közölni, hogy az állattartók mit tehetnek a betegség megelôzéséért. Dr. Kelemen Atilla 1973-ban átélt egy járványt, amely azért is emlékezetes számára, mert ô maga is a nevezett betegségben szenvedett.
- Az utolsó nagyméretû száj és körömfájás járvány az országban 1973-ban volt. Akkor Maros megyét a legfertôzöttebb területek közé sorolták, hiszen hatszáz fölött volt a bejegyzett esetek száma. 1973-ban Marosvásárhelyen más megyébôl behozott állatokat vágtak le a vágóhídon, a hulladék bejutott a Marosba. Három nap után a betegség megjelent a csittszentiváni farmon, amely közvetlenül a Maros partja mellett volt, és itattunk is a Marosból. Két nap után megjelent Marosugrán, késôbb Maroscsapón. Két hét után már Aradon is megbetegedett az állomány. A Maros vize terjesztette a vírust. Csittszentivánon volt az elkülönítô pont, abban a körzetben, ahol akkor dolgoztam, oda hozták be a téeszekbôl, állami gazdaságokból, a magánszektorból a beteg állatokat. A száj és körömfájás egy veszélyes, drámai betegség. A patások mindegyikét megfertôzheti. Tehát szarvasmarhát, sertést, juhot, kecskét betegíthet meg, a lovat nem. Emberre is átterjedô betegség. Mivel hatszáz beteg állatom volt abban az évben, személyesen klinikailag is beteg lettem. Az embernél nem halálos betegség, de kellemetlen, mert a szájban fájdalmas hólyagok keletkeznek, néhány nap alatt gyógyítható. Megyénkben az egyetlen ember voltam, aki elkapta a betegséget, de ez érthetô, hiszen hat hétig karanténban voltunk. Nem mehetett haza sem állatorvos, sem gondozó, senki.
- Veszélyes, drámai betegségnek nevezte. Miért?
- A száj és körömfájás drámaisága a ragályosságában rejlik. A járvány, amint felüti a fejét, nagyon rövid idô alatt az összes állatra átterjedhet. Egy erôsebb szél elszállíthatja a vírust nagyon messzire. Madarak lábán, szárnyán terjedhet. A száj és körömfájás esetén mi, szakemberek azt szoktuk mondani, hogy semmilyen óvintézkedés nem túlzott. Általában a felnôtt állatok tíz százaléka pusztul el a szájban lévô fekélyek miatt, ami étvágytalanságot, étkezéskor fájdalmat okoz. Emiatt az egyedek nagyon lefogynak. A vírus a szívizmot támadja meg, ezért hullnak el az állatok, gyakorlatilag ez a halál oka. Amint említettem, az állomány 90%-a többé-kevésbé lefogyva átvészeli a járványt. De megtörténhet az is, hogy lehull a patatok, hosszas kínlódás után az egyed elhull. Meg kell jegyezni, hogy ma már mind a három vírustörzs ellen létezik oltóanyag.
- Nyugat-Európa-szerte szigorú óvintézkedéseket hoztak, többek között a repülôtereken az utasoknak fertôtlenítô szônyegen kell áthaladniuk...
- Szakemberként kissé kétkedve fogadom ezen óvintézkedést, ugyanis jó, hogy a cipô talpát fertôtleníti a szônyeg, de mi történik, ha a vírus a nadrágon van? Az történik, hogy ott marad és viszem tovább. Ez valóban fontos kérdés, annál is inkább, mert ma sûrû a nemzetközi forgalom. Ismétlem, a szakemberek véleményét, az óvintézkedésekre ilyenkor szükség van.
- Hangsúlyozni szeretném a közös polgári felelôsséget, ami az utóbbi tíz évben sajnos, eléggé kiveszett. A betegséget, ha véletlenül megjelenik, nem fogja kézben tartani sem az állatorvos egyedül, sem a polgármester, sem a rendôr. Ilyenkor mindenkiben fell kell ébredjen a polgári felelôsségérzet, mert tudni kell: nagyon veszélyes betegség. Romániának, a szegény országnak, most éppen a száj- és körömfájás- járvány hiányzik. Láthattuk, hogy az angol, francia farmertársadalmat milyen erôsen megrázta a járvány. A tartalékok szempontjából sem hasonlítható össze a nyugati farmertársadalom a hazaival, amelynek tartalékait az elmúlt tíz év elég keményen felélte. Az állattartó gazdáknak azt ajánlanám, hogy ebben az idôszakban fokozottan figyeljenek az istállók, az udvarok tisztaságára, a gondozó és az állat testi higiéniájára. A járkálást, a látogatásokat, amennyire lehet, vissza kell fogni. Ez az, amit a gazda megtehet. Isten ôrizzen, hogy a betegség Maros megyében is bekövetkezzen!
A tíz nappal ezelôtt beindított központosított ügyelet mûködésérôl szervezett megbeszélést tegnap a marosvásárhelyi polgármesteri hivatal a Rohammentô-szolgálat, a mentôszolgálat, a rendôrség, polgárôrség, csendôrség, polgári védelem, tûzoltóság képviselôivel. Jelenleg még csak a rendôrséget és tûzoltóságot kapcsolták a központosított rendszerbe, de mint dr. Raed Arafat elmondta, két héten belül sor kerül a mentôszolgálat és csendôrség bekapcsolására is. Számos problémát vetett fel, többek között egy olyan telefonközpont szükségességét hangsúlyozta, amelyen keresztül a központosított diszpécserszolgálat a rendôrségnek, mentôszolgálatnak, tûzoltóságnak, a megye területén levô összes alegységét közvetlenül lehet riasztani. Elengedhetetlen ugyanakkor a távközlési rendszer fejlesztése, egy megyei szinten egységes sürgôsségi frekvencia használata. Ebbôl a célból a megyei tanács támogatását is igyekeznek megszerezni - tette hozzá dr. Raed Arafat. A SMURD vezetôje a központosított ügyeletnél zajló tevékenységrôl is beszámolt, kiemelve egy belsô mûködési szabályzat mihamarabbi kidolgozásának, a személyzet továbbképzésének, a számítógépes programok és a gépek felügyeletének, szervizelésének szükségességét. Ennek kapcsán Orbán Dezsô osztályvezetô elmondta, hogy a március 29-i municípiumi tanácsülésre már elôkészítettek egy anyagot e kérdések tisztázása végett.
Marius Bonteanu ezredes, a megyei csendôrség parancsnoka szerint zökkenômentes a csendôrség és a központosított ügyelet eddigi együttmûködése, az általa vezetett intézmény jellegébôl adódóan, de annál is inkább, mivel mindhárom mûszakban egy csendôr is teljesít szolgálatot az ügyeletnél.
Sandu Jinga ezredes, a polgári védelem megyei parancsnoka elmondta, hogy a szabályokat szigorúan be kell tartani a rádiós kommunikációt illetôen, ellenkezô esetben zûrzavarra számíthatnak. Egyelôre nem kapcsolódtak be az egységes hálózatba, de ha ez megtörténik, fontos lesz, hogy a megye területén levô alegységekkel megfelelô legyen az összeköttetés.
Micu Liviu ezredes, a Maros Megyei Tûzoltóság parancsnoka jónak tartja az ügyelet és a tûzoltóság közötti együttmûködést, a hívásokat késedelem nélkül továbbítják. Jelen pillanatban az egyetlen probléma a saját telefonközpont elavultsága, ezt kellene korszerûsíteni. Azt sem tudják még, hogy az ügyelet fogadja-e a szomszédos megyékbôl érkezô hívásokat.
Tohanean Vasile ezredes, a marosvásárhelyi rendôrség parancsnoka általában elégedett az ügyelet eddigi mûködésével, de azért van mit javítani a rendszeren, tette hozzá, célzásképpen arra, hogy problémák voltak az adatok továbbításában.
A megye lakosságának összetételébôl adódóan valószínûleg lesznek olyanok, akik magyar nyelven kérnek majd segítséget. Kérdésünkre dr. Raed Arafat elmondta, hogy a központosított ügyelet mûködtetésének egyik feltétele éppen az volt, hogy mindenik mûszakban legyenek olyan személyek, akik nem csak magyarul, hanem egy idegen nyelven - angolul, franciául vagy németül - is tudnak. A 112- es számon hívható ügyelet mûködésében tiszteletben kell tartani a helyi jelleget, valamint azt, hogy idegen állampolgárok is lehetnek telefonálók. Jelenleg a 112-es segélykérési szám a Romtelecom hálózatban mûködik díjmentesen, de azon fáradoznak, hogy mobiltelefonról is hívható legyen. Az elmúlt idôszakban volt olyan nap, hogy 400 hívást kaptak, de a hívásoknak átlag 90%-a hamis riasztásnak bizonyult. Mintegy 7-8 személyt tetten is ért a rendôrség. Nemcsak Marosvásárhelyrôl, de a falvakból is érkeznek kalózhívások, leginkább felnôttektôl, nem pedig gyerekektôl, mint feltételezték. Sokan közülük trágár kifejezéseket használnak - tette hozzá Arafat doktor, aki érthetetlennek tartja a jelenséget és ismételten figyelmeztet: azonosítani tudják a hívás helyét, és szalagra veszik a hívásokat.
Szomorú nézni, ahogy hajdan tehetôs vidéki települések egyre inkább tönkremennek, s faluról falura járva sok helyen a tehetetlenséggel, a közömbösséggel találkozni, s szinte árad a panasz arról, hogy mit miért nem lehet megtenni. Holott az elmúlt tíz év során kevés olyan vidéki helysége volt megyénknek, amelyet ne próbáltak volna meg valahonnan valakik, valamilyen módon támogatni. Amikor viszont azt látták, hogy a segélyek elúsznak, hogy nincs semmi látható, kézzelfogható eredmény, abbahagyták a támogatást.
Mindezt azért írtuk le, mert a közigazgatásilag Gernyeszeg községhez tartozó Körtvélyfája a legjobb ellenpélda megyénkben, és hadd ne mondjuk azt, hogy kivételként erôsíti a szabályt, hanem álljon példaképpen mások számára is mindaz, amit e jól irányított faluközösség elért. A 2000-es lélekszámú településen minden egyes alkalommal valami újabb megvalósítással fogadják az érdeklôdôt. Legutóbb, amikor ott jártunk, a legkisebbek vették birtokukba a városi óvodák által is irigylésre méltó mellékhelyiséget. A tanintézmény korszerûsítése a Barátság Alapítvány révén, annak irányításával történt. A Barátság pedig a holland testvérfalu Baarn Helpt Peris Alapítványának támogatásával tudta megvalósítani a terveit.
Nagyon jó a látogatottsági arány - mondja Berekméri Mária, a körtvélyfájai óvoda vezetôje, ami természetes, hisz a három csoportba osztott 90 kisgyerek számára a legjobb feltételeket biztosítják. Szépen berendezett termek, rengeteg játék, és nem utolsósorban az ottjártunk-kor felavatott korszerû mellékhelyiség, amelyrôl korábban szóltunk. A körülményeken túl a gyerekekkel három, a legmagasabb tanügyi fokozattal rendelkezô óvónô foglalkozik, az igazgatónô mellett Incze Ilona és Demeter Ibolya, valamint a dadus.
A gyerekek szépek, egészségesek, elegánsak, s munkájuk eredménye is tükrözi, hogy valóban komolyan foglalkoznak velük.
Az igazgatónô a testvértelepülésekkel való kapcsolat eredményeként említi a bútorzatot, a szônyegeket, a játékokat, és a gyermekek öltözetét is, részben. Mint elmondja, tavaly indult meg a nagyobb méretû akció az óvoda korszerûsítésére, amelynek eredménye a központi fûtés, a víz bevezetése majd a korszerû mellékhelyiség, amelyben angolvécék és tusolófülkék is találhatók, s a kellemes meleget központi fûtés biztosítja.
Az óvodába érdemes befektetni, hisz nem hiányzik az utánpótlás sem, évente 20-25-en kezdik a kiscsoportot. A beszédhibás gyerekek száma elenyészô, s a problémákat általában sikeresen oldják meg a program keretében.
A holland testvérfalu mellett a magyar testvértelepülés, a Baranya megyei Somogyapáti is segítséget ígért, az iskola után az óvodának is egy fénymásolót ajándékoznak.
A tervek sem hiányoznak, hisz mint Berekméri Mária elmondja, szeretnék beépíteni a tornácot, s az önkormányzat ígéretet tett egy új kerítésre, s hogy nemcsak ígéret marad, ezt a község polgármestere is megerôsíti.
A nyolcosztályos iskolában is a tervezés idôszakában élnek - tájékoztat Szepessy Ibolya igazgatónô, aki úgy nyilatkozik, hogy amióta Körtvélyfájára került, nem kívánkozik el onnan.
A tanintézetben 144 gyerek tanul, a diákok száma osztályonként 14-23 között van. Minden tantárgyat szaktanár tanít, az angol szakos most végzi az egyetemet, a mate-matikatanárnô 30 évet töltött a katedrán.
- Tisztelettudó, ügyes gyermekek, a tavaly végzett VIII. oszályból hatot nem engedtünk kisérettségire. Akik vizsgáztak, azok jól szerepeltek, s be is jutottak abba a középfokú iskolába, ahova készültek. Volt diákjaik közül sokan fôiskolát, egyetemet végeznek, s van, aki pedagógusként tért vissza volt iskolájába, tájékoztatott Szepessy tanárnô.
Bár a holland testvértelepüléstôl kapott adományok révén lehetôvé vált a bútorzat cseréje, a konvektoros fûtés, s az intézményt ellátták irodai felszereléssel, szemléltetô anyagokkal, s több alkalommal ajándékokkal, továbbra is gondot jelent a helyhiány. Az osztályok egy része az iskolaépület mellett álló volt családi házban tanul, ahol a tantermek nem megfelelôek. Ezért határoztak úgy a hollandok, hogy támogatni fogják az iskola bôvítését, s erre a célra 120.000 guldent gyûjtöttek. A tervek szerint a hatvanas években épült osztálytermek fölé emeletet húznak, s így az egyik felszabaduló termet tornateremmé alakítják majd át. Már most, a tavasszal szeretnének hozzáfogni a mellékhelyiségek, s a tanév lejártával pedig az emelet építéséhez. Ebben a munkában a szülôk segítségére számítanak, és remélik, hogy a korábbi években tapasztalt összefogás ezúttal sem marad el.
Amint Antal Levente földrajz-történelem szakos tanár beszámol, továbbra is élénk a gróf Teleki Domokos cserkészcsapat tevékenyége. A heti egy alkalommal tartott foglalkozásokon kívül, február folyamán Régenben voltak farsangi bálon, s most, hogy megjött a tavasz a faluszépítésre, takarítára összpontosítanak, majd a község félreesô falvaiban kívánnak a hagyományokkal, szokásokkal imerkedni, s a nyári nagytábor színhelye a Kelemen- havasokban lesz.
- Más gyülekezetekkel összehasonlítva sok a fiatal, mert ebbôl a faluból nem költözik el az ifjúság - vélekedik Szász Attila lelkész, aki 1999 szeptemberétôl gondozza a 1326 lelkes református közösséget. Ennek ellenére az elhalálozások száma meghaladja a születésekét: míg tavaly 20 temetés volt, a múlt év során összesen nyolc gyermeket kereszteltek. A vasárnapi istentiszteleten pedig Kolcsár Blankával, a helybeli állatorvos-tanítónô házaspár kislányával szaporodott a gyülekezet.
Elmondása szerint a lelkész az elmúlt évben végiglátogatta a gyülekezetet, s az idén januárban és februárban is 250 családnál járt. Ezzel szemben a templomlátogatással nem lehet dicsekedni. Különösen a férfiak idegenedtek el a templomtól - vélekedik Szász Attila, aki a jelenséget azzal magyarázza, hogy a helybeliek sok többletmunkát vállalnak, amire szombat-vasárnap adódik idô.
- Az a célunk, hogy a hit, az egyház központi helyet foglaljon el a gyülekezet életében, most, amikor annyi minden próbálja kiszorítani azt - mondja, majd beszámol arról, hogy ennek a igyekezetnek meg is látszanak az eredményei. A gyermekek szépen járnak vallásórára, s remélik, hogy a templomlátogatásra is sikerül rászoktatni.
A továbbiakban Szász Annamária tiszteletes asszony számol be arról, hogy a fiatal házasokból kórust szerveztek. A 36 tagú csoport heti három alkalommal gyûl össze próbára, ami rengeteg áldozattal jár, de az eltelt idô alatt igazi közösséggé kovácsolódott, amelyben jó a hangulat, tagjai egymásra is odafigyelnek, nem hiányoznak a közös rendezvények sem, s elkészült az énekkar himnusza, s az asszonyok a saját maguk hímezte mellényben lépnek fel.
A templom ma már nem elég az egyházi élet lebonyolításához, ezért született meg a terv egy gyülekezeti ház felépítésére - utal a papilak udvarán levô ócskavashalmazra a lelkész, amit a polgármester támogatásával Aranyosgyéresen szeretnének betonvasra átcserélni. Amint elmondják, a falu férfi lakossága példásan vesz részt az elôkészületekben, s az asszonyok is több mint egymillió lejt gyûjtöttek össze a gyülekezeti ház javára, annak ellenére, hogy anyagiakban nem bôvelkedik a helyi lakosság. Körtvélyfáján azonban megszokták már, hogy aki tervez, és az elképzelések érdekében össze tud fogni falustársaival, az biztos eredményre számíthat.
Lejártak a "mézes napok". Üresek a vázák, szemétre kerültek már a nônapi virágok. A szép szavak odébb röppentek visszatértek a szürke napok szlogénjei: buta liba, jobban teszed, ha hallgatsz, csak ennyit kerestél, az asszony verve jó, meg vagy hízva stb. El-el csattan a pofon, ittasan jön a férj, keresi a hibát, durva kijelentések hangzanak el, leánygyermeket és öregasszonyokat erôszakolnak meg. És a fehérnép állja a sarat, három váltásban igyekszik eleget tenni társának, családjának, a társadalomnak.
Egy ideig nyeli a gombócokat, lassan felteszi a kérdést Ki vagyok én? Mi lesz így velem? Ha nincs, kivel megossza panaszait, összeszedi minden erejét, és felkeresi a pszichológust. Szilágyi Ilona pszichológus is aggódik a családi békéért.
- A nôk gyakrabban fordulnak a pszichológushoz, mert sokkal érzékenyebbek a "riasztó jelekre". A férfiak toleránsabbak ezekkel a jelekkel szemben, nem veszik elég komolyan, tovább tartják magukat, de amikor a segítségünket kérik, akkor sokkal súlyosabb kórképekkel kell szembenéznünk, mint a nôk esetében.
- A nôiesség és a férfiasság kialakulása...
- Már száz évvel ezelôtt találgatták, hogy ki is a nô és a férfi.
Freud szerint: "Az azonosulás folyamata nagyon fontos a nôiesség és a férfiasság kialakulásában. A gyermek mindig az azonos nemû szülôvel, annak teljes mintájával kell azonosuljon, hiszen a másik nemû szülôt kell szexuális tárgyául válassza. A fiúk az apával azonosulnak, az apa tiltó, büntetô, követelô képe épül be személyiségükbe. A lányoknál viszont az azonosulás a szeretett tárgy elvesztésétôl való félelem útján következik be. Ez nyilván folytatása a szopó csecsemô anyja távollétében érzett félelmének." Szerintem a legfontosabb dolog, ami meghatározza a nôiességet, a férfiasságot, a modellkövetésen kívül, az a tanulhatóság. Tehát a nôiességet tulajdonképpen megtanuljuk.
- Ki és mi vagyok én mint nô?
- Az életünk folyamán kialakul a nôi tudatunk, hogy én vagyok, aki tulajdonképpen anya, feleség kell legyek, aki kell szeressen. Ezek azok a "feladatok", amit a nô sokkal könnyebben, tökéletesebben tud csinálni, mint egy férfi, csakhogy az élete folyamán ezeket a szerepeket nagyon nehezen fogja tudni gyakorolni, mert sok minden megzavarhatja.
- Az elvárások tüzében...
- Bejön ide az, hogy az elvárások vele szemben vajon megegyeznek-e azzal, amire a nôiessége, vagy elôzetes neveltetése biztatja. Nem csak a férj elvárásaira gondolok, ami a legerôsebben hat a nôre, hanem, hogy a barátnôk, akikkel rivalizálnia kell, milyen úton haladnak, mit vár el egy nôtôl manapság a társadalom, milyen személyiségszerkezete, arculata kell legyen.
Így konfliktushelyzet alakul ki aközött, hogy mi az, ami vagyok én eredendôen, és mi az, amit elvárnak tôlem. És amikor versenybe szállok az elvárásokkal és megpróbálom reprimálni azokat az eredendô tulajdonságokat, amelyeket könnyen csinálok, akkor automatikusan elôtérbe kell nyomuljon az én szakmai profilom.
- Hogyan jellemzi a férfi a nôt?
- A férfiak a nôt a következôképpen szokták jellemezni: szép, kecses, jó anya, otthonimádó. Van egy férfikategória is, aki lekezelôen, lekicsinyítôen fogalmaz, gyenge, passzív, buta, nemtörôdöm, felületes jelzôket használ.
- Miért van szükség az utóbbi jellemzésre ?
- A dolognak mindig megvan a kölcsönös dinamikája. Tehát, amikor azt mondom valakinek, hogy te nagyon szép vagy és okos, azt valamilyen érdekbôl teszem. Lehet, hogy nem tudatosított érdekbôl, de mégis valamilyen érdekbôl, mert meg akarlak téged szerezni magamnak. Abban az esetben, amikor ennek az ellenkezôjét teszem, és azt mondom, hogy gyenge vagy, még tanulnod kell, liba módon gondolkozol, akkor is valószínû, hogy valamilyen érdekbôl teszem, többé vagy kevésbé tudatosított érdekbôl. Például, ha én valakit lekicsinylek, akkor azáltal magamat erôsebbnek érezhetem. Lehetséges, hogy abban az esetben vélekednek így a férfiak a nôkrôl, amikor magukat nem érzik elég erôsnek, elég tanultnak. Elôveszik ezt a fegyvert, hogy a nônek az erejét gyengítsék.
- Elégedett-e a férj a karrierista feleséggel?
-Van egy nôi kategória, akik túllicitálják magukat, megpróbálnak szakmailag megvalósulni, sokat tanulnak, üzletasszonyokká válnak. Ennek az az ára, hogy a másik szerepet feltétlenül háttérbe kell szorítani.Ezek lesznek azok a nôk, akik reggeltôl estig trappolnak, el vannak foglalva, este úgy érkeznek, hogy már nem tudnak a társuk, gyerekük felé fordulni. Mivel állandóan fáradtnak látják, rohanó nônek, a férfi nem képes szeretni, mert úgy érzi, hogy hideg, megközelíthetetlen.
Ez visszaüt a nôre is, aki egy idô után nem tudja magát ugyanazzal az erôbedobással tartani, nem kap fenntartó szeretetet a családtól, és akkor kezdôdik a nô panasza, hogy nem érzi magát szeretve.
- A fakanál mellett a helyed!
- Beszéljünk azokról a nôkrôl, akik viszont
szeretnék megtartani eredendô szerepüket, szeretnének
jó feleségek, otthonteremtô anyák lenni. Dupla
nyomás nehezedik az ilyen típusú nôre, mert
elvárja tôle a férj is, a társadalom is, hogy tegyen
eleget annak a másik profilnak is, ami most divatos, hogy a nô ne
csak háziasszony legyen, hanem szakmabeli is. Csakhogy ezt a két
szerepet jól csinálni nem lehet egyszerre. Vagy szakmailag marad
kicsit hátrányos helyzetben, mert nem tud annyit nyújtani,
mint a karrierista nô, és gyengébb keresetû
funkciót tud elvállalni. Mivel a fizetés gyengébb,
otthon is kialakulnak olyan helyzetek, hogy nem ugyanazon a "nyelven
beszélünk", hiszen én hozom a házhoz a nagy
fizetést. Konfliktusok születnek. Ez a nô is nehéz
helyzetbe kerül. Nem méltányolják azt, amit ô
próbált megtartani. Elmaradnak a
"díszítôelemek", vagyis a dicséret.
Kimentek divatból ezek a szavak, mert a rohanó ember ritkán
tud gyöngéd lenni. Legjobb esetben szlogeneket használnak,
felületes, elsietett a csók, a szeretlekbôl hiányzik a
lelkiség, az igazi érzelem. A sokszoros elvárások
nagyon megterhelik a nôket. Ez a típusú szeretetlen nô
is csak egy ideig tudja tûrni helyzetét. Egy idô után
úgy érzi, hogy elszakad a "húr", nem bírja
tovább, és panaszkodni kezd a férjének a
sorsáról. A férj ilyenkor nem keresi az okot, nem gondolja
át társának felemás helyzetét és mivel
ô az úr, azt sem veszi jó néven, hogy a
felesége nincs megelégedve sorsával. Hogy is meri kinyitni
a száját, amikor mindene megvan? Ilyenkor gyakran elôfordul,
hogy a férj kárpótlást keres valahol máshol.
A házasságon kívüli kapcsolat viszont nagyon
felbonthatja a családi békét és a
válás elkerülhetetlen.
Az igazság az, hogy aggódom a családi békéért. A mostani életstílus nem ennek kedvez.
- Milyen "batyuval" indul útnak az életben az a fiatal, akinek gyermekkorát családi botrányok, majd a szülôk válása árnyékolta be?
- Azok a fiatalok, akiknek a szülei ilyen, vagy hasonló okból válnak el, annyira elkeserednek, hogy nincs bátorságuk házasságot kötni. Riasztó számomra az a tény, hogy a fiatalok nem szeretnek összeházasodni, inkább az együttlétet választják.Valami miatt nagyon félnek a kötöttségtôl. Feltételezem, hogy szoros kapcsolatban van az identitásérzésükkel. A kamaszkorban van egy ilyen jelenség, amivel gyakran találkozni szoktunk, ez az ambivalens kín, hogy szeretnék valakihez tartozni, de nincs meg a bátorságom kipróbálni. Az együttlét kevesebb reszkírral, felelôséggel jár. Nagyon sok ilyen mûházasságot találok. Ennek nagyon negatív hatása van a felelôsségtudatra. Az a papír vagyis a házasságlevél, tényleg nem jelent semmit, és mégis nagyon sokat, kényszeríti a felelôsségtudat kifejlesztését. Ha szabadelvûen élsz, akkor ez a tulajdonság sajnos, elhalványul.
- Fordultak-e tanácsért olyan nôk, akik szexuális zaklatásnak voltak kitéve?
- Nem találkoztam ilyen esettel, de biztos vagyok benne, hogy létezik. Most, amikor annyian munkanélküliek - fôleg a nôk - a magánvállalkozónak megvan a lehetôsége, hogy válogasson az alkalmazottak között. Meg tudja engedni magának, hogy szépeket, fiatalokat, csinosakat, reprezentánsakat válasszon titkárnônek, ügyvezetônek, alkalmazottnak. Ezt jól csinálják, hiszen reprezentatív kell legyen a cég azáltal, hogy kellemes az, akivel az ügyfél találkozik. Úgy gondolom, hogy együtt lenni egy irodában, munkahelyen egy szép, csinos nôvel, gyakran kísértés is lehet a fônök számára, aki mindenképpen hatalmi pozícióban van. Sakkban lehet tartani az alkalmazott nôt azzal, hogy bármikor kirúgható. El tudom képzelni, hogy nagyon sokan vannak kitéve a szexuális zaklatásnak.
Hogy miért nem fordul hozzánk az, aki tulajdonképpen nemi erôszakon esett át, annak nagyon mély és különleges oka van. A nemi erôszak akkora traumát jelent, amit csak úgy lehet túlélni, hogy a pszichikum valamilyen védekezési módot kapcsol be, és a leggyakrabban erre a védekezési mód az, hogy kitörli a memóriájából. Nagyon nehéz ezekkel a nôkkel errôl a témáról beszélni, meg kell találni a finomított módját, hogy hogy közelítsd meg, hogy kiöntse magából ezt a nagy keserûséget, amit ô elfolyt. Aki mégis a mi segítségünket kéri, általában nem ezért jön, de menetközben kiderül, és természetesen kezelendô ez a probléma.
- A pszichológus és a beteg között kialakul(hat) egy nagyon mély kapcsolat, barátság, hiszen olyan témák, titkok kerülnek szóba, amit csak ketten tudnak...
- Kerestek fel olyan nôk, akik a családban hiányt szenvedtek a férjük részérôl, és valahogy a pszichológustól várták a rábólintást, megerôsítést, hogy barátot tarthatnak-e. Úgy gondolom, hogy barátot tartani erôs bûntudattal jár. Azon kívül, hogy egy szükségletét elégíti ki vele, de ez kéz a kézben halad a bûntudat érzésével, hogy valami olyat tettem, amit azok az erkölcsi normák, amit belém ültettek, tiltanak. Mégis megteszi, mert úgy érzi, hogy nem szeretik, lebecsülik, megalázzák és valahogyan pótolni kell a lelki fájdalmat mással, aki megért, még ha csak pillanatnyilag is.
Március 19-én 10,45-kor a marosvásárhelyi 1918. December 1 úton Pajkó Dezsô 40 éves Kóród-szentmártoni lakos az MS 03 LHZ személygépkocsijával az átkelôhelyen súlyosan megsebesítette a 11 éves marosvásárhelyi Pop Alexandrát. Ugyanaznap 21,10 perckor Marosszentgyörgyön az országút sósfürdô fele vezetô eltérôjénél Birtalan Árpád 46 éves marosvásárhelyi lakos személygépkocsijával nem adta meg az elsôbbséget a Régen felôl érkezô, Necsulescu Ovidiu Ioan által vezetett MS 03 WCS gépkocsinak, így a két jármû összeütközött. Ennek következtében Necsulescu Petret, az MS 03 WCS gépkocsi utasát súlyos testi sérüléssel kórházba szállították. Március 20- án Ernye község területén Ungureanu Gheorghe 50 éves üvegcsûri lakos az MS 22 MAV haszonjármûvével frontálisan ütközött a fôúton szabályosan közlekedô MS 2224-es rendszámú mikrobusszal. A balesetben elhunyt Ungureanu Gheorghe és utasa, a 28 éves gernyeszegi Bocica Marcel.
Március 18-án, 17 órakor Mezôpagocsa községben a 20 éves Ilea Anat meg akarta ölni 28 éves élettársa, Vulc Ioan. Amint hazafele tartottak, az úton összeszólalkoztak és Vulc Ioan féltékenységbôl egy kôvel fôbeütötte a lányt, majd otthagyta áldozatát, akit késôbb agyalapi töréssel szállítottak a marosvásárhelyi idegsebészetre. Az orvosok nem sok esélyt adnak a túlélésre. Vulc Ioan tette elkövetése után öngyilkos akart lenni, beugrott egy kútba. Nem lett komolyabb baja, így késôbb jelentkezett a mezôpagocsai rendôrôrsön, ahol azonnal letartóztatták - tájékoztattak a megyei rendôr- felügyelôségrôl.
Ismeretlen tettesek 45 millió lej értékû elektronikus felszerelést és ékszert loptak egy megyeszékhelyi orvos lakásából március 1-re virradó éjszaka. A nyomozások során azonosították a 28 éves Luca Iulian Teodor visszaesô bûnözôt, a 23 éves taxisofôrként dolgozó Luca Rault, valamint a 28 éves Bogdanciuc Marcelt. A rendôrség sajtóközleménye szerint Luca Iulian Teodort a megkárosított orvos kezelte, így a betörô tudta, hogy az érintett mikor utazik külföldre, s mikor hagyja lakását felügyelet nélkül, s ezen adatok ismeretében tervezte, bûntársaival együtt, a betörést. Az ellopott javakat visszaszolgáltatták a kárvallottnak. Luca Raul és Bogdanciuc Marcel vizsgálati fogságban, Luca Iulian Teodor pedig kórházban van, s szabadlábon védekezhet a vádak ellen.
Vasárnap délután a 71 éves Borsos János a Kis-Küküllôbe ugrott, hogy kimentsen egy vízbe esett juhot. Az idôs személy elmerült, segítségére siettek a dicsôszentmártoni tûzoltók, ám hosszas próbálkozásuk sikertelen volt, nem tudták kimenteni a vízbôl az idôs férfit, s holttestét sem találták meg.
Folyfalvára drága szüleinknek, id. SÁRKÁNY KÁROLYNAK és nejének, ILONKÁNAK 42. házassági évfordulójuk alkalmával kívánunk a jó Istentôl továbbra is szeretetben, békességben és jó egészségben eltöltendô hosszú éveket. Lányuk, fiuk, menyük, vejük és szeretett unokáik: Zsombor, László, Szende és Balázs. Éljetek sokáig, drága nagyszüleink. (20647)
Szovátára mamikának, LÁSZLÓ MARGITNAK nagyon sok boldog születésnapot, erôt, egészséget, kitartást kívánnak a messzi távolból: Éva, Kati, Bebe, Luci és Tom. (v.)
LEGOLCSÓBBAN 486-os, Pentium I, II, III-as számítógépek, komponensek csak a READY COMPUTERS- nél. Tel. 168-873, 094-843-920. (8268475)
ELADÓ hosszított típusú, 31.400 km-ben levô, forgalomba beírt, 1997 novemberi kiadású, 2.5 cm3-es fehér Ford Transit TDi airbaggel ABS-szel. Tel. 161- 445. (20513)
ELADÓ új típusú konyhabútor. Tel. 163-731. (20558)
ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôket és automata mosógépeket garanciával. Tel. 165-373, 256-618. (20047)
ELADÓK hûtôszekrények, fagyasztók, kombinált hûtôszekrények, hûtôvitrinek, fagyasztóládák, automata mosógépek, színes tévék. 1 év garancia. Ingyenes hazaszállítás. Marosvásárhely, Gyár u. 15. sz. Tel. 218-314. (20062)
ELADÓ széna, sarjú Marosjárában. Tel. 122-469. (8268545)
ELADÓ búza kis és nagy tételben. Tel. 138- 913, 094-899-427. (20508)
ELADÓ húsfeldolgozó gépvonal kellékekkel. Tel. 094-527-692, 094-816-009. (20550)
ELADÓ föld a Vácmányon. Tel. 169-879, 257- 425. (20552)
ELADÓ homok a Küküllôbôl. A szállítást biztosítom. Tel. 094-523-268. (8268519)
PROFESSZIONÁLIS televízió- és GSM- antennák, antennaerôsítôk távolsági vételhez eladók. Tel. 121-853, 095-794-826. (20257)
ELADÓ száraz deszka (7,5 m3). Tel. 132-437, naponta 15-20 óra között. (20501)
ELADÓ szelektált és kezelt lucernamag. Tel. 214- 496, 162-594, 095-658-098. (14486)
ELADÓ 1500-as Lada nagyon jó állapotban. Tel. 576-463, belsô 138A. (3)
ELADÓ 1310-es Dacia jó állapotban. Tel. 138-983, 16 óra után. (20615)
ELADÓ 1998-as, kombi VW Golf Turbo Diesel Euro 2-vel, 60 ezer km-ben, 13.900 DM-ért, nincs beírva. Tel. 428-359, 7-15.30 óra között. (8268547)
ELADÓ 1989-es, homologált, 8 személyes, dízel Dodge, bármilyen más csere érdekel. Onesti utca 7. sz. (Litoral mellett). (20638)
ELADÓK automata mosógépek 2 millió lejtôl. Ingyenes szállítás, bekötés 30 km-ig. Onesti utca 7. sz. (Litoral mellett). (20638)
ELADÓ 0,43 ha házhely Régenben, a Iernuteni negyedben, szemben a régi benzinkúttal. Tel. 066/112-836. (30642)
ELADÓ 5X3 méter szétszedhetô fémgarázs és antik ebédlôbútor. Érdeklôdni du. 6 órától a 165-021-es telefonszámon. (-)
ELADÓ kovácsoltvas bútor hétvégi házba és négyszemélyes kerti hinta. Tel. 092-761- 359. (20598)
1987-BEN GYÁRTOTT, 4,3 m-es John Deer szalmásgabona kombájn eladó. Tel. 428-447. (20599)
ELADÓ 1 tonnás, csukott utánfutó új rendszámmal. Tel. 149-001, Marosvásárhely. (20601)
ELADÓ búza sütéshez és kukorica 5000 lej/kg. Tel. 128-383. (20607)
ELADÓ 10 ár beltelek Keresztúron. Tel. 120-513. (20611)
ELADÓ földterület a Vácmányon. Tel. 143-612. (20621)
ELADÓ rekamié olcsón. Tel. 212-750, du. (20631)
ELADÓ Nissan Urvan Diesel furgon hibás motorral. Tel. 095-399-313. (20645)
ELADÓ szekrény, asztal, kanapé, 4 ülôke, nagy szekrény, 2 fotel, tálaló, varrógép, kanapé, szekrény, 4 szék, asztal, 2 tévéasztal, Zil hûtôszekrény, Philips automata mosógép. Kishegyszôlô 25. sz. (20648)
ELADÓK új Mountain Bike biciklik 21 sebességgel, 18 hónapos jótállással, csak 2.100.000 lejért. Tel. 212-369. (20649)
ELADÓ karambolozott 1997-es évjáratú Dacia. Tel. 093-353-988, 131-194. (20656)
ELADÓ elônyös áron új tégla. Szükség esetén a szállítást is biztosítom. Tel. 254-689, 094-639-273. (20689)
VESZEK 2 vagy 3 szobás tömbházlakást. Azonnal fizetek. Tel. 250-180, 093-457-711. (20715)
SÜRGÔSEN eladó 2 szobás, II. osztályú, I. emeleti tömbházlakás a Moldovei utcában. Alkudható ára: 140 millió lej. Tel. 250- 180, 093-457-711. (20714)
ELADÓ ház. Tel. 123-655. (20626)
ELADÓ 3 szobás tömbházlakás a Tudor elején, modern bútorral bebútorozva, a belsô rész feljavítva, telefonnal, kábeltévével, vízórákkal. Tel. 094-798-202. (20637)
ELADÓ ház Kakasdon, a 247. szám alatt. Tel. 253- 484. (20640)
ELADÓ 3 szobás, magasföldszinti, I. osztályú tömbházlakás az Unirii negyedben. Tel. 134-595. (20518)
ELADÓ 3 szobás tömbházlakás garázzsal. Tel. 092-572-701. (20482)
ELADÓ villa a Vadász utca 16. szám alatt, Tudor negyed. Tel. 094-797-918, 143-026. (20298)
ELADÓ kétszoba-összkomfortos ház a központhoz közel. Tel. 218-074, 137-306. (8268540)
ELADÓ külön bejáratú, 2 szobás, fali- és padlócsempézett, parkettes, lambériás tömbházlakás pincével, vízórákkal, tölgyfa ajtóval, telefonnal, kábeltévével a II. emeleten, a régi Tudorban, a Dacia üzletkomplexum mellett. Alkudható ára: 15.500 DM. Tel. 136-522, 12-20 óra között. (20602)
KIADÓ 3 szobás, vízórás, földszinti tömbházlakás a Tudorban. Tel. 218-058. (20643)
KIADÓ garzon a Plaiului u. 1A/37. szám alatt. Tel. 095- 399-313, vagy a 163-149, 17-20 óra között. (20645)
ELADÓ ház Nyárádköszvényesen. Tel. 145-936. (20650)
ELADÓ központi fekvésû, félkész emeletes ház. Ingatlant is beszámítok cserébe. Tel. 094-538-783 vagy 093-256-989. (20650)
ELADÓ 2 szobás tömbházlakás Nyárádtôn. Tel. 065/125-349/147. (20666)
ELADÓ Héderfáján 225. szám alatt, a fôút mellett parasztház 16,28 ár kerttel. Tel. 065/440-445, 065/162-826, 17-22 óra között. (-)
KIADÓ bútorozatlan, 3-4 szobás lakást keresünk hosszú távra, garázzsal, a Pandúrok útja, Domus környékén. Tel. 095-802-996. (8268523)
ELADÓ ház. Tel. 123-655. (20626)
67 ÉVES, vidéki férfi korban hozzáillô, komoly nôt keres, aki szeret kertészkedni. Választ a szerkesztôség 72-es szobájába "Új tavasz" jeligére várok. (20595)
ELVESZTETTEM Kiss Mária névre szóló egészségügyi könyvemet. Semmisnek nyilvánítom. (20600)
ELVESZTETTEM Boldizsár Attila névre szóló fontos irataimat. Semmisnek nyilvánítom. Tel. 248-631. (20685)
PÉNZT kölcsönzök garancia ellenében. Tel. 251-111, 095-251-111. (19870)
SZERELÜNK professzionális riasztóberendezéseket garanciával. Tel. 094-528-622. (19990)
NYUGDÍJAS hölgyet keresünk falura, 78 éves nô mellé. Szállás és koszt biztosítva. Tel. 144-970, 20-22 óra között. (20555)
HÛTÔJAVÍTÁS a kliens lakásán. Garanciát vállalunk. Tel. 160-486. (20003)
KIADÓ üzlethelyiség (32 m2) az 1848-as úton. Tel. 132-437, naponta 15-20 óra között. (20501)
PÉNZT kölcsönzök garancia ellenében. Tel. 092-529-643. (20482)
HÛTÔK javítása a kliens lakásán. Tel. 093-877-150, 8-15 óra között. (20620)
KÉSZÍTEK külsô redônyöket mûanyagból és reluxákat alumíniumból. Tel. 065/252-043, 095-616-135. (19833)
GYÖMÖLCSFA metszésére keresek szakembert. Tel. 216-123. (20593)
NAPI TAKARÍTÁST vállalnék igényesnél. Tel. 248-564. (20617)
A TRANSMUR RT - Marosvásárhely, Barajului utca 3. sz. - összehívja a részvényesek közgyûlését 2001. április 4-én, a következô napirendi pontokkal: 1. A cég alapszabályzatának módosítása. 2. A 2000. évi mérleg megbeszélése az adminisztrátor és a cenzor beszámolója után. 3. Az új adminisztrátorok megválasztása. 4. A 2001. évi pénzügyi tevékenységi program megvitatása. 5. Egyebek. Bôvebb felvilágosítás a 065/131-815-ös- telefonszámon. (8268705)
RIASZTÓRENDSZEREKET, telefonközpontokat és kaputelefonokat szerelünk. Tel. 094-535-368, 094-535-369. (20667)
KERESKEDELMI társaság bérbe adja (esetleg eladja) a következô kereskedelmi (gyártási) felületeket: 1. Dacia cukrászda - Brasovului utca 2. sz. (150 m2); 2. Triumf sörözô - Gh. Marinescu utca 44. sz. (314 m2); 3. Bulevard cukrászda - 1848-as sugárút 63. sz. (100 m2). Érdeklôdni a 095-653-441-es telefonszámon, 8-21 óra között. (8268715)
Fájdalommal emlékezünk március 21-re, amikor a kegyetlen halál 3 évvel ezelôtt elragadta szerettei közül a drága jó férjet, édesapát, nagytatát, a marosszentgyörgyi MÁTHÉ ALBERTET. Emlékét ôrzi bánatos felesége, két leánya, vejei, unokái, Jenôke, Melinda és a kicsi dédunoka, Lacika. Nyugodjál békében. (20614)
Fájó szívvel emlékezünk március 21-én a 10 éve elhunyt erdôcsinádi MÁTHÉ SÁNDORRA, a dolgos kezû férjre és édesapára. Emlékét ôrzik szerettei. (20695)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett, drága jó férj, édesapa, nagytata, testvér, nagybácsi, após, sógor, vô, rokon, jó barát, kolléga és szomszéd, TOLOKÁN MÁRTON a 9-es és a 16-os Számú Általános Iskola tanára, életének 55., házasságának 35. évében 2001. március 4-én rövid, de súlyos szenvedés után Budapesten hirtelen elhunyt. Földi maradványait 2001. március 23-án, pénteken 14 órakor helyezzük örök nyugalomra a katolikus temetô felsô kápolnájából. Jelen értesítés a gyászjelentést is helyettesíti. A gyászoló család. (20624)
Szívünk keserves fájdalmával tudatjuk, hogy a nagyon szeretett gyermek, ifj. SZÉKELY LÁSZLÓ a volt Ilefor és a Vágóhíd néhai dolgozója, életének 37. esztendejében 2001. március 19- én visszaadta lelkét Teremtôjének. Temetése 2001. március 22-én 15 órakor lesz a marosvásárhelyi református temetô cintermébôl. A gyászoló család. (20750)
Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, drága jó apa, a legjobb nagytata és dédtata, testvér, apatárs és jó szomszéd, id. BUKSA KÁLMÁN életének 88. évében váratlanul elhunyt. Drága halottunk temetése március 21-én 15 órakor lesz a református temetôben, unitárius szertartás szerint. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (20734)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága jó édesapa, nagytata, após és apatárs, BIRÓ SÁNDOR súlyos és hosszú szenvedés után életének 78. évében elhunyt 2001. március 20-án. Temetése 2001. március 22-én 14.30 órakor lesz a magyarrégeni református cinterembôl. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (82)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, após, nagytata, testvér, apatárs, sógor, rokon és jó barát, id. TOTH VENCEL (volt kereskedô) március 18-án 74 éves korában hirtelen elhunyt. Temetése március 21-én 13 órakor lesz az új temetôben (klinika mögötti) római katolikus szertartás szerint. Gyászoló fia, menye és unokái. (20690)
Urunk akaratában megnyugodva fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, apa, nagyapa, dédnagyapa, testvér, keresztapa, após, rokon, jó barát és szomszéd, id. SZABÓ LÁSZLÓ nyug. erdôigazgató második házasságának 27. évében 2001. március 19-én 97. évében szeretô szíve megszûnt dobogni. Földi maradványait március 22-én 14 órakor helyezzük örök nyugalomra református szertartás szerint a marosvásárhelyi református temetôben. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (20696)
Megrendült szívvel tudatjuk, hogy a drága jó férj, forrón szeretett édesapa, nagyapa, após, apatárs, rokon és jó szomszéd, id. KÁDÁR MÁRTON a Közüzem volt dolgozója, életének 65. évében folyó év március 19-én déli 2 órakor türelemmel viselt szenvedés után csendesen megpihent. Temetése a 2001. március 20-i lapszámban közölttôl eltérôen 2001. március 21- én du. 2 órakor lesz a remeteszegi gyászháztól. Emlékét örökre megôrizzük szívünkben. A gyászoló család. (20722)
Együttérzünk Józsikával ÉDESAPJA halála okozta fájdalmában. Osztálytársai a 8- as iskolából. (20711)
Ôszinte részvétünket fejezzük ki Buksa Éva Mária osztályfônöknônknek szeretett ÉDESAPJA elhunyta miatt érzett fájdalmában. A 14-es Számú Általános Iskola VIII. C. osztály tanulói és azok szülei. (20707)
Ôszinte részvétünket fejezzük ki kolléganônknek Buksa Éva Máriának, szeretett ÉDESAPJA elhunyta alkalmából. A marosvásárhelyi 14-es Számú Általános Iskola tantestülete. (20744)
Mély fájdalommal búcsúzunk drága szomszédunktól, TOLOKÁN MÁRTON tanártól, aki örökre elbúcsúzott tôlünk, de emlékét örökre megôrizzük. Ôszinte részvétünk a gyászoló családnak. Az Abodi és a Jánosi család. Nyugodj békében, kedves Marci bácsi. (20669)
Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk, KISS PUSKÁS JÓZSEF temetésén részt vettek és fájdalmunkban osztoztak. Gyászoló felesége és négy gye