|
LIII. évfolyam 157. (14817) sz. |
2001. július 9., hétfõ |
Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@netsoft.ro
Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni hétfotol péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@netsoft.ro
Díjszabás szavanként:
Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................ ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft
Keretes hirdetés esetében + 30%
Minimálisan 10 szót számláznak.
fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.
Szombaton népes lakossági fórumot szervezett a szászrégeni RMDSZ-szervezet a helyi kultúrházban. A régeni magyarokkal találkozott Markó Béla szövetségi elnök, Virág György megyei tanácselnök, Borbély László és Makkai Gergely parlamenti képviselôk, Burkhardt Árpád alprefektus, Náznán Jenô, a megyei mezôgazdasági igazgatóság aligazgatója, Márk Endre helyi szervezeti elnök és Nagy András alpolgármester. A fórumon elsôsorban a státustörvényrôl, a helyhatósági törvény alkalmazásáról, a földtörvényrôl, a környezetvédelemrôl tartottak kimerítô tájékoztatót az RMDSZ parlamenterei és önkormányzati tisztségviselôi. A szövetségi elnök szükségesnek tartotta a választási kampányban tett ígéretekrôl is szólni: mit váltott valóra eddig az RMDSZ törvényhozási szinten.
Vitathatatlan: látványos eredményt egy hónap, fél év alatt képtelenség felmutatni, de esztendôk múltán a parlamenti képviselet munkáját már számon lehet kérni. A szövetségi elnök elmondta, hogy a választások után megkeresték azokat az eszközöket, amelyekkel cselekedni tudtak, kezdôlépésként a kormányzattal megkötött egyezség vezetett ki az ultranacionalista acsarkodásokkal terhelt vészjósló helyzetbôl. Nagyon fontos eredményként könyvelhetô el, hogy van immár közigazgatási törvény, alkalmazását jó lesz megsürgetni, ôsztôl megkezdi mûködését a Sapientia magánegyetem, föld- és erdôügyben a törvény úgy módosult, hogy az nem csonkítja a közbirtokossági erdôket, az egyházi tulajdonok visszaszerzése az ôszi ciklusra vár, az RMDSZ kemény feladata lesz. A mérleg alapvetôen pozitív, hangzott a szövetségi elnök jelentése.
A státustörvényrôl szólva Markó Béla kívánatosnak tartja, hogy a két ország közötti vitának mielôbb legyen vége, és álljon helyre a sokszínû és normális viszony, amire vannak biztató jelek. Arról van szó, hogy a magyar külügyminiszter hamarosan Bukarestbe látogat, rövidesen összeül a kisebbségi vegyes bizottság és szakértôi szintre kerül a státustörvény körül folyó vita. A státustörvény fontos a mi számunkra, jelentette ki újra és újra a szövetségi elnök, ez az elsô törvényes keretrendelkezés Magyarország részérôl. Ismeretes az évi három hónapos munkavállalási lehetôség, de hosszú távon továbbra is az a dolgunk, hogy ide hozzuk a munkát, itt kell nekünk egzisztenciát teremteni. Az sem vitás, hogy az évi családpótlékok mozdítanak valamit a romániai magyar családok helyzetén, de senki ne gondolja azt, hogy ezek a támogatások a családok egzisztenciáját alapvetôen meg fogják változtatni. Nem fogják, és ne tápláljunk túlzott illúziót ezzel a törvénnyel szemben, nem jelent biztos alapokat. Ez egy bizonyos támogatás, adott pillanatban föllélegzést jelenthet egyik-másik kedvezmény, de a törvényt reálisan kell felfogni, végsô soron az életünk minôségét itt kell megváltoztatni. Ha most a vita nem lenne, azt mondhatnánk, hogy két ország hoz számunkra kedvezô intézkedést, ezért nem kellene a kettônek egymással ütköznie. A következô hónapok kérdése és kérdôjele, kételye és feladata a mi számunkra, hogy azok a folyamatok, amelyek elindultak, Romániában alkalmazási lehetôséget nyerjenek - hangsúlyozta Markó Béla.
Borbély László parlamenti képviselô és a TKT elnöke szeretné a régiókkal való találkozást rendszeressé tenni, továbbá meg kell vizsgálni, mi történik az önkormányzatokban, hol és miért nem sikerült eredményeket elérni önkormányzati szinteken. A területfejlesztésrôl szólva a képviselô megjegyezte: a kormány az egyezség alapján ígéretet tett arra, hogy az erdélyi régiókat is támogatni fogja, de a "fogadalom" egyelôre nem körvonalazódott hangsúlyosan. A költségvetéstôl sem kell csodákat várni. A Területrendezési és Közlekedésügyi Minisztérium a programokat egyelôre takaréklángon tartja, kevés pénzt kaptak az önkormányzatok. De az eredményekrôl sem szabad megfeledkezni, Maros megyében megvalósult a mezôségi vízprogram, a beruházás végéhez értek. Borbély László jelezte, hogy hamarosan be fog indulni a Sapard program, jó lesz felkészülni a falusi önkormányzatoknak. A Phare programról információt a megyei tanácstól és az RMDSZ-tôl szerezhetnek az önkormányzatok.
Makkai Gergely képviselô a helyi eredetû környezeti károsodásokról és a megelôzésekrôl tájékoztatta a fórumot. A környezetvédelemre általános receptek nincsenek, nem lehet általános sémákat sem kidolgozni, minden környezeti károsodás, netán katasztrófa egyedi eset. Kezdeményezésére ma már adott esetben marosvásárhelyi cégek hatékony segítséget nyújtanak, gondoljunk csak Szekeres Gerô cégére: az Arhing Kft. a szovátai Medve-tó megmentésével is foglalkozik. A képviselô szeretné beindítani a mezôségi tájrehabilitációt. Hangsúlyozta, hogy meg kell tanulni végre pályázni és ehhez szakembergárdát nevelni.
A túlélés költségvetése
Ami a költségvetést illeti, az idén sem tudunk rekordokat dönteni, mondta Virág György tanácselnök, majd hozzátette: az idei költségvetés a túlélés költségvetése, máris várják a szeptemberi kiegészítést. Az iskolák karbantartására igen szûkösek a keretek, mindössze 4,5 milliárd lej áll a rendelkezésükre. A megye kilencven községébôl végül is 58-nak osztottak le 75-100 milliós összegeket az iskolák számára. A tanácselnök elmondta, hogy megyénkben 44 település részesül az ivóvízprogramból. Egészen friss hír, hogy a hét végén hagyták jóvá azt a vissza nem térítendô pénzösszegre benyújtott pályázatot (ISPA program), amelybôl a repülôtér melletti ipari parkot építik meg.
Burkhardt Árpád alprefektus a közigazgatási törvényrôl tájékoztatta a fórumot. Mindenképpen jogokat tartalmaz, az elfogadott törvény közelebb áll az európai normákhoz. A törvény köztudottan azokra a városokra és községekre vonatkozik, ahol a magyar lakosság aránya eléri a 20 százalékot. A tanácsokhoz már lehetséges magyar nyelven megírt kérvényeket benyújtani, a tanácsok meg kötelesek azokra magyar nyelven válaszolni. Az információ a közember számára is igen fontos, nem beszélve arról, hogy a lakosság a feltett kérdésekre közérthetô választ kapott, képviselôink nem egy magánjellegû vagy közösségi ügyben megoldást, legalábbis segítséget ígértek. Ez már valami, végsô soron ez a cél.
Az európai kisebbségek identitásának védelmét szolgáló kedvezmények általános összehasonlító elemzésére vonatkozó magyar kezdeményezést fogadta el pénteken az Európa Tanács Velencei Bizottsága, szemben azzal a román javaslattal, amely csak a magyar státustörvény vizsgálatára irányult - közölte Paczolay Péter, a Köztársasági Elnöki Hivatal helyettes vezetôje vasárnapi budapesti sajtótájékoztatóján.
Tájékoztatása szerint a Velencei Bizottság - hivatalos nevén az Európa Tanács Joggal a Demokráciáért Európai Bizottsága - az Európa Tanács tagországainak neves jogi szaktekintélyeibôl álló testület.
A sajtótájékoztatón elhangzott, hogy a Velencei Bizottság pénteki ülésén Magyarország képviseletében Paczolay Péter vett részt.
A jogtudós elmondta: a Velencei Bizottság határozata értelmében a testület kisebbségi albizottsága általános vizsgálatot fog folytatni, hogy az Európa Tanács egyes államaiban milyen kedvezményeket nyújtanak a határon kívül élô kisebbségeknek.
Paczolay Péter jelezte, hogy az albizottság október 18-i ülésén várhatóan már érdemben foglalkozhatnak az elsô jelentésekkel.
Paczolay Péter szólt arról, hogy a szomszédos államokban élô magyarokról szóló törvény nem egyedülálló Európában, hiszen több ország már elfogadott hasonló jogszabályt, néhány más állam pedig ezt tervezi.
Paczolay Péter tájékoztatása szerint az Európa Tanács 1990 májusában hozta létre a Velencei Bizottságot annak érdekében, hogy a rendszerváltozás idôszakát élô közép- és kelet-európai országoknak alkotmányos és jogi kérdésekben nyújtson segítséget ez a konzultatív testület.
A Hetek pénzügyminisztereinek találkozója
A világ legfejlettebb országainak pénzügyminiszterei szerint adott a megfelelô alap a világméretû gazdasági növekedés újbóli nekilendülésére.
A Hetek csoportjának pénzügyminiszterei szombati, római tanácskozásukon állam- és kormányfôik, no meg az orosz vezetés két hét múlva esedékes genovai csúcsértekezletét készítették elô. A csúcs számára készített jelentésükben elismerték, hogy az elmúlt egy év gazdasági visszaesése a vártnál nagyobb volt, ugyanakkor úgy vélték: a kedvezô gazdasági alapmutatók, a megbízható nemzetközi együttmûködés megfelelô alapot ad az expanzió újraindulásához. Az olasz pénzügyminisztérium egyik szóvivôje mindehhez hozzátette: a tanácskozáson az a közös benyomás alakult ki a résztvevôkben, hogy immár elérkezett a gazdasági lassulás vége.
A pénzügyminiszterek által elfogadott dokumentum elégedetten állapítja meg, hogy az elmúlt években sikerült csökkenteni a feltörekvô országoknak a külföldi válságjelenségekkel, sokkokkal szembeni sérülékenységét. Az olasz, francia, német, brit, kanadai, amerikai és japán pénzügyminiszter ismét kiállt amellett, hogy indítsák be a kereskedelmi tárgyalások következô, "nagyratörô" ciklusát. Egyben támogatásukról biztosították azokat a gazdasági és pénzügyi átalakítási programokat, amelyeket Törökország és Argentína kötött a nemzetközi pénzügyi szervezetekkel.
Ami a konkrétumokat illeti, Paul O'Neill amerikai pénzügyminiszter a találkozó után arról beszélt, hogy már "nagyon hamarosan" bôvülni fog az amerikai gazdasági növekedés. O'Neill az idei negyedik negyedévre több mint 2 százalékos, a következô évre pedig körülbelül 3 százalékos növekedést vár. Pedro Solbes, az Európai Unió pénzügyi biztosa arról beszélt a tanácskozást követô sajtóértekezleten, hogy idén mind az EU-ban, mind az euróövezetben 2,5 százalék alatt lehet a gazdasági növekedés, ám az év második felében várhatóan csökkenni fog az infláció.
A határok viszonylagossá válnak
Romániának segítenie kell abban, hogy a Moldovai Köztársaságban élô honfitársai románnak vallhassák magukat - jelentette ki szombaton Ion Iliescu államfô.
Az elnök újságíróknak adott nyilatkozatában - a Moldovai Köztársaságra utalva - leszögezte: az a kísérlet, hogy elfogadtassák a moldovai nyelv létezésének elméletét, a románok "elnemzetietlenítését" szolgálja. Iliescu sztálinista elméletnek minôsítette azt, hogy egy új, a moldovai nemzet született volna.
- Mindazok a román ajkúak, akik Besszarábia (a Moldovai Köztársaság) és Ukrajna területén élnek, románok, még ha léteznek is próbálkozások azonosságtudatuk gyengítésére - szögezte le Ion Iliescu, majd hozzáfûzte: ma már az európai határokat nem lehet megváltoztatni, viszont az Európai Unióhoz történô csatlakozás egyik következménye, hogy a határok viszonylagossá válnak. Románia ezért támogatja a Moldovai Köztársaság és Ukrajna integrációját az európai struktúrákba. Kifejtette, hogy a Moldovai Köztársaságot "a második román államnak" lehet tekinteni, mivel az ott élôk 65 százaléka román eredetû. Bukarest a világban élô románok nyelvi és kulturális egységét kívánja megôrizni.
Nem is tudom, ha az ember olyan falvakban jár, mint a szépséges Üvegcsûr, talán mindent felejteni tud, útközben kivet minden nyûgöt. A felvezetô rossz út sem állíthatja meg azt, aki egyszer már megfordult ott. Ahol a világ véget ér, nincs tovább, csak a rengeteg. Amikor máshol az élet kánikulába fúl, a havasok közt megmozdul az élet, van pompa, színes tarkaság.
Szombat délelôtt a Felsô-Maros mente, a Mezôség népi kultúrája vonult fel a Görgény-völgyén, majd a Kásva mentén ment tovább: Üvegcsûrön másodszor rendezték meg az Erdély csillagai nevû találkozót. Ott voltak különbözô falvakból a néptánc, a népdal, népviselet fiatal ôrzôi, összesen négyszázan. Mezôpanittól Magyaróig, Mezôcsávástól Gernyeszegig. De ne felejtsük megemlíteni a holtmarosiakat, az üvegcsûri Csalogányt és a helyi román tánccsoportot, a szászrégeni, körtvélyfáji fiatal hagyományôrzô táncosokat. De nem felejthetjük a Farduló együttes népi muzsikáját, a Borókát, Szakács Mikes Istvánék igénnyel bemutatott mezôségi, vistai táncait, Kásler Magda mezôségi dalait.
Balok Enikô óvónô azt mondta nekünk: népünk és hagyományunk csak így tartható meg a hegyek között, a történelem szorító markában. Részérôl köszönet jár a falu népének, a katolikus és református lelkészeknek, a tanári karnak példás összefogásáért.
Hogy Szász Gyula magyarországi pap-tanár, lazarista szerzetes mit keresett Üvegcsûrön, jegyezzük alább: "Elhangzott a délelôtti ökumenikus szentmisén, hogy aki Üvegcsûrön született, az mindig üvegcsûri marad, hát én is az maradtam, így jöttem haza. Pesten, az egyetemen elég sûrûn találkozom a felülrôl építkezô, Magyarországon már kiváltsággá lett népi kultúra mûvelésével, itt alulról jön minden, itt még él valami. Egy kicsit fáj, hogy néhol a mûzene is beleszól a dolgokba, de egyébként minden gyönyörû. Tudomásul kell venni: a népzene, a néptánc megmaradásunknak roppant fontos pillérei. Jó lesz ezen dolgokat jól megôrizni".
Útban hazafelé mit mondhat az ember... Van virtus, táj, szülôföld és szépség. Ôrizni és folytatni kell.
A szovátai Harmony és az ottani, valamint a marosvásárhelyi MADISZ és Szováta város önkormányzata által megrendezett Európa Gyermekei 2001 II. Nemzetközi Táncfesztivál keretében szombaton Marosvásárhelyen is színpadra lépett Törökországból a Hagem, Görögországból a Fokidos, városunkból az Offene Herzen (Nyitott Szívek) német tánccsoport, az említett Harmony, valamint az alsóidecsi Idicel néptáncegyüttes. Tagjaik gyerekek, fiatalok, felnôttek.
A valóban jobb sorsra érdemes rendezvényen a Kultúrpalota nagytermében sokkal többen voltak a táncosok, mint azok, akik ôket megtapsolták. A széksorokban a fellépô együttesek tagjai, vagy azok hozzátartozói voltak. Az érdeklôdô nézôk száma alig haladta meg a 10-15 személyt. Hogy mennyire hatott ez lehangolóan a táncosokra? A tényállás okán a mûsorvezetô és fôszervezô Désy László meg is jegyezte: e nemzetközi táncos együttlét inkább családias hangulatúnak bizonyul Marosvásárhelyen. Ám akik ropják, a közös Európa fiaiként, lelkükbôl teszik. A szemnek-szívnek egyaránt tetszetôs népi viseletszemlén túl, gyönyörködhettünk a Görögország déli majd az északi részérôl származó görög és macedón néptáncokban, rácsodálkozhattunk a nemzetiszínû zászlóval porondra lépô török gyerekek, fiatalok, felnôttek meglepetésszámba menô, különleges koreográfiájára, a szász népi kultúrát képviselô román-magyar- német fiatalok alkotta marosvásárhelyi tánccsoport derûs, finom lejtésû, vonzó táncaira, illetve a jól megtapsolt cigány és magyar táncokat valamint különbözô társasági és nemkülönben latin-amerikai táncokat is bemutató színes produkciójára a Harmonynak, beleértve a Nova Rudan által megrendezett nemzetközi folklórfesztiválról a napokban hazatért alsóidecsi Idicel együttes szvitjét is. Örülve egyben a valamennyiük által a hangszer/dallam/ritmus hármasra felépített, ama Kányádi-féle "mozdulatország" szépségeinek. Hisz ôsi formák tartalma ötvözôdött a társkultúrák sokszínû jegyeivel. A különbözô táncfajták, az adott közösségen belül a tánc nyelvén újrafogalmazott és felelevenített tradíciók, a táncosok pillanatnyi érzelmi állapota, a különbözô dallamformák, a nép ajkáról kelt dalok, az olykor mérsékelt, lépdelt, máskor ügyességet, gyorsaságot, rátermettséget is feltételezô, sebes iramúvá, ismét máskor változó ütemûvé váló táncdal, mozdulatsor is bizonyította, hogy a néptánc is a mûvészi nyelv tartozéka. Hogy közlést jelent, alkotást, cselekvést.
A labdarúgó elsô osztályba néhány hete feljutott Nagybánya vezetôi eladták helyüket az élvonalból osztályozóval kiesett FCM Bákónak. Ennyi a hír, de mi lehet mögötte? Elôször is az ár: 1 millió dollárt fizetett a moldovai klub vezetôsége a helyért. Honnan ennyi pénz? Mibôl rendelkezik egy kiesett csapat ilyen összegekkel, amikor más csapatok alig tudják vállalni a bajnokságban való részvételt, többen vissza is lépnek? A bákói klub elnöke nem más, mint a város polgármestere, a dúsgazdag vállalkozó Sechelariu úr, aki néhány éve még Bajnokok Ligája szereplést ígért a szurkolóknak. (Emlékszünk ilyen ígéretre a szomszédból is: Stadler József saját nevét viselô csapatot épített, Magyarországon soha nem látott stadionnal. A Bajnokok Ligája szereplés nem jött össze, a csapat azóta megszûnt, a vállalkozó pedig rács mögött van.) Sechelariu viszont nemcsak az 1 millió dollárt fizette ki, hanem elkezdte a bákói stadion korszerûsítését is, úgy, hogy augusztus 4-én már villanyfényes mérkôzésen fogadhatják a bajnok Steauát. Hát igen, így kell csapatot építeni a sajátos hazai kapitalizmusban.
De a problémának nem csak pénzügyi oldala van. A gyanútlan focikedvelô elgondolkodik: mi értelme lejátszani a mérkôzéseket, ha az eredmények alapján kialakult sorrend nem számít, hiszen a kiesô és bent maradó csapatok sorsa nem a pályán dôl el, hanem a kulisszák mögött? Pénz beszél, kutya ugat - sorrend kialakul. Csodálkoznak a hazai labdarúgás vezetôi, hogy a nézôk alig látogatják a stadionokat. Miért? Ha úgy is mindegy, mit játszik a csapat! Akkor a szurkoló inkább megnézi a minifoci-bajnokság meccseit, mégiscsak nagyobb a tét.
A Román Labdarúgó Szövetség a 2000-2001- es bajnokságtól vezette be, hogy a bizonyos pontszámot el nem ért csapatok pontbüntetéssel indulnak a következô bajnokságban. Így járt a medgyesi Gaz Metan is, de hasonló sors várt volna a nagyszebeni FC Interre is, amely azonban idôben visszalépett a bajnokságból. Tehát, aki nem bírja az iramot, az lépjen vissza, sugallja a bajnoki szabályzat, mindegy, hogy ez az egész bajnoki rendszert felborítja és nevetségessé teszi a pontvadászat további részét. De a román klubok azért vannak, hogy erre is találjanak megoldást: a iasi-i Poli -20 ponttal kellene induljon a harmadosztályban, azonban a város vezetôi bejelentették, hogy összevonják a csapatot az ugyancsak helyi Unirea gárdájával, így az új csapat semmiféle büntetést nem kaphat. Megint felmerül a kérdés: minek a szabályzat, ha úgyis meg lehet kerülni?
Aztán pedig létezik a problémának egy további oldala is. Hogyan lehet motiválni a játékosokat, ha úgy sem a csapat eredménye számít? Az elmúlt tíz évben inkább a játékosügynökök trükkjei befolyásolták egy-egy játékos további sorsát. Ebben a helyzetben viszont a fiatal játékos gyorsan megtanulja: nem kell hajtani az edzésen, mindent kiadni magából a mérkôzésen, csak akkor kell nagyot alakítani, ha éppen egyik-másik ügynök feltûnik a stadionban. És ekkor áll elô a helyzet, hogy az egykori hatalmas tehetségnek számító fiatal valamelyik másodosztályú európai bajnokság harmadrangú csapatában ígéret marad mindörökké, majd "karrierje" végén visszatér a hazai bajnokságba. Hány ilyen történetet ismerünk! Ebbôl a helyzetbôl sem a hazai labdarúgás nyer, de biztos, hogy valakiknek jó üzlet.
Érdekes ez a hazai futball! S Bölöni még minket árult el, azzal, hogy elmenekült ebbôl a káoszból. Vajon tényleg (csak) a pénzért tette?
Új sportágba vágott bele a marosvásárhelyi kung-fu világbajnok, Gombos Attila, aki alig két hónappal azután, hogy a kick-boxszal is megpróbálkozott, máris országos bajnokságot nyert ebben a szakágban, s a nemzetközi porondon is bemutatkozott.
A montenegrói Budva városá-ban a WAKO nemzetközi szövetség világkupát rendezett, melyen 22 országból vettek részt a kick-box mûvelôi. Köztük volt (elsô alkalommal) egy romániai küldöttség is, s 57 kg-ban Gombos Attila indult. Az elsô nemzetközi versenyén (mint említettük, csak két hónapja vesz részt ebben a sportágban) a marosvásárhelyi "harcmûvész" nem csupán helytállt, hanem meg sem állt a döntôig, ahol egy bosznia-hercegovinai versenyzôvel kellett megküzdenie. A versenyzô - elkerülhetetlenül szubjektív - véleménye szerint alaposan elverte az ellenfelét, ám a délszláv tagokból álló zsûri mégis a bosnyák fiúnak adta a meccset.
A "csupán" ezüstérem ellenére azonban a verseny megmutatta, hogy Gombos Attilának van mit keresnie ennek a sportágnak a nemzetközi mezônyében is. Bár a kung-furól nem mond le teljesen, a sportoló egyre többet szeretne szerepelni kick-box versenyeken is, aminek az oka - saját bevallása szerint -, hogy a profi kick-boxban nemzetközi szinten több pénz fordul meg, s ô ma már gyakorlatilag a sportolásból él. Ki kell használnia tehát a kínálkozó pénzkeresési lehetôségeket.
Mint már hírül adtuk, a kung-fu világbajnokságot októberben szervezik Örményországban, addig viszont Gombos Attila több kick- box viadalon számít részt venni. Augusztusban például a bulgáriai Várnában lesz WAKO (Chuck Norris is ebben a szervezetben tevékenykedett) világbajnokság, míg a konkurens világszervezet Bécsben szervez vb-t. Indulása mindkettôn elképzelhetô. Az igazi szenzáció azonban a 60 kg-os magyar kick-box világbajnok elleni csata lenne, amelyen nem kevesebb volna a tét, mint az illetô súlycsoport profi világbajnoki címe. Egyelôre csupán tárgyalások folynak az ügyben, nincs leszögezve semmi, de amennyiben a rendezôk pénzügyi feltételeivel egyetért a vásárhelyi sportoló, augusztusban akár sor is kerülhetne a mérkôzésre.
Kíváncsiak voltunk, hogy a versenyzô miként tudja összeegyeztetni a két stílust, hiszen az egyik, a kung-fu dobásokat is megenged, míg a kick-boxban csupán ütések és rúgások vannak. Általában a két sportág sokban különbözik egymástól. Nem zavarja ez harc közben a begyakorolt automatizmusok miatt? - kérdeztük.
- Természetesen zavar - válaszolta Gombos Attila -, de kénytelen vagyok megszokni. Ha összpontosítok, nem lehet baj.
A Marosvásárhelyi Napok keretében az Euromur és a Sands Kft. felnôtt teniszezôk számára rendezett turnét az OGYE pályáján, mind egyéniben, mind párosban. Az egyéni versenyben 26-an neveztek, a párosban 7 pár indult a viadalon. A rossz idô miatt a verseny csak hétfôn fejezôdhetett be.
Egyéniben az elsô helyen Valentin Raus végzett, aki a döntôben Silviu Dendeát gyôzte le, míg a harmadik helyen Nicolae Tuturuga végzett. A párosban a legjobbnak a Silviu Dendea - Farkas Gábor páros bizonyult, a második a Hajnal László - Marius Dragomir duó lett, ôket Valentin Raus és Lôrinc Tibor követte.
A sikeres turné szervezését az ismert egykori teniszezô, Aszalos László vállalta magára. A szervezôk a legjobbakat pénzzel és sportfelszereléssel díjazták.
*
A Marosvásárhelyi Napok tiszteletére szervezett ifjúsági és gyermek teniszversenyt a víkendtelepi pályákon szervezték. A versenyre Marosvásárhelyrôl, Szászrégenbôl és Marosludasrôl neveztek be fiatalok. A díjazottak:
8-10 éves lányok: 1. Dezsán Bernadette. 2. Dezsán Kinga (mindketten Marosludas). 3. Molnár Zsuzsa (Mvhely); 11-12 éves lányok: Martin Anca. 2. Kocsis Krisztina. 3. Doki Emese (mind Mvhely); 13-14 éves lányok: 1. Jimborean Teodora. 2. Hasegan Diana. 3. Sógor Emese (mind Mvhely).
8-10 éves fiúk: 1. Zajzon Barna. 2. Bataga Andrei. 3. Puia Lucian (mind Mvhely); 11-12 éves fiúk: 1. Czilika Gyula (Marosludas). 2. Gyôri Barna (Mvhely). 3. Rachita Razvan (Marosludas); 13-14 éves fiúk: 1. Nicoara Mircea. 2. Blaga Dan. 3. Bataga Dan (mind Mvhely); 15-16 éves fiúk: 1. Iusan Calin. 2. Martin Horia (mindketten Mvhely).
A turné szervezôje ifj. Botezan Gheorghe volt, a díjazást Fodor Imre alpolgármester végezte, aki pénzjutalmat, okleveleket és tárgynyereményeket nyújtott át a legjobbaknak.
Máltán, a július 6-8. között megrendezett ifjúsági úszó Európa-bajnokságon, a sportág legnagyobb marosvásárhelyi reménysége, Gábos Andrea a 200 méteres mellúszó számban a 6. helyen végzett, miután ugyancsak a 6. idôeredménnyel jutott a döntôbe. Mindkét esetben a teljesített idô (2:35,33 az elôfutamban, illetve 2:34,05 a döntôben) sajnos elmarad az eddigi legjobbjától, ám el kell ismerni, hogy a dobogón végzett úszók mindegyike az ô egyéni csúcsánál jobb idôt teljesített. Bár a sportoló edzôje dobogós reményekkel küldte tanítványát a versenyre, a 46 indulót felvonultató mezônyben a 6. hely is nagyon jó teljesítménynek számít.
Az elôzô mondatban azt a szót kell kihangsúlyozni, hogy küldte, ugyanis az eddigi szokástól eltérôen, a román küldöttséget nem a legesélyesebb versenyzô edzôje (aki jelen esetben Petelei Attila, Andrea edzôje lett volna), hanem egy konstancai kollégája kísérte el, s szinte bizonyosra vehetô, hogy saját mesterének jelenléte esetében sokkal jobb idôeredményre számít- hattunk volna Gábos Andrea részérôl.
Andrea legerôsebb számában, a 200 méteren érte el ezt a teljesítményt, indult azonban a másik két mellúszó számban, 50 és 100 méteren is. Az 50 méteres versenyen, amely a leggyengébb száma (ne feledjük, 25 méteres medencében készül, ami nem a legalkalmasabb az 50 méteres távhoz való felkészülésre), az elôfutamokban a 24. legjobb idôt úszta 34,80 mp-cel, s ezzel lemaradt az elôdöntôkrôl, míg 100 méteren az elôdöntôkbe 1:13,67 perccel a 11 helyen jutott be, ott viszont 1:13,29 perccel a 9. idôt teljesítette, egyetlen hellyel maradva le a döntôs részvételrôl.
A megyei bajnokság két csoportjának bajnoka a ma-rosszentgyörgyi Villám és a gyulakutai Küküllô, mely csapatok jogot szereztek arra, hogy a következô idény-tôl a D-osztályban szerepeljenek.
Az Északi-csoport bajnokának, a marosszentgyörgyi Villámnak az edzôje Nae Emil, a szakosztály elnöke Nagy Levente, technikai tanácsadója Kanyaró György. Az elmúlt bajnokságban az alábbi játékoskeret állt rendelkezésre: Szôcs Csaba, Nadasan Cristian - kapusok; Marius Cioloboc, Kovács Sándor, Mihály Zoltán, Claudiu Nadasan, Adrian Galfi, Teodor Nistor, Muika László - hátvédek; Cristian Ciula, Petru Ruja, Puji Sándor, Ilie Pastor, Andrei Nae, Ciprian Girbe, Fodor József, Móréh Zoltán, Nagy Szilárd, Nagy Rudolf, Nagy Levente - középpályások; Sütô Ferenc, Sabin Pacurar, Domahidi Zoltán, Kovács János - csatárok. A csapat szponzora: Top Electro (igazgató: Serban Smitzer).
A Déli csoport bajnokát, a gyulakutai Küküllô csapatát Kanyaró Attila készítette fel. A csapat tagjai: Bgdan Pantea, Tóth Levente - kapusok; Iuliu Beleni, Kusztos László, Varga Zsolt, Claudiu Lazar, Takács Szabolcs, Florin Mal, Takács Dezsô - hátvédek; Gabriel Radu, Ioan Nicusan, Raul Novac, László Levente, Császár Zsolt - középpályások; Kulcsár Béla, Havadtôi Zoltán - csatárok. A csapat szponzora: Escargo Kft. (tulajdonos: Klein Egon).
A Déli-csoport bajnokát, a gyulakutai Küküllô csapatát Kanyaró Attila készítette fel. A csapat tagjai: Bogdan Pantea, Tóth Levente - kapusok; Iuliu Beleni, Kusztos László, Varga Zsolt, Claudiu Lazar, Takács Szabolcs, Florin Mal, Takács Dezsô - hátvédek; Gabriel Radu, Ioan Nicusan, Raul Novac, László Levente, Császár Zsolt - középpályások; Kulcsár Béla, Havadtôi Zoltán - csatárok. A csapat szpon-zora: Escargo Kft. (tulajdonos: Klein Egon).
Új edzôjével, Florea Ispirrel kezdte meg felkészülését a marosvásárhelyi ASA az új bajnoki idényre. Az ugyancsak megyeszékhelyi Gaz Metan eddigi mesterét a csapat új fôszponzora, a Citadin Prest tulajdonosa, Costin Laurean kérésére ültették a B-osztályos csapat kispadjára. Ispir bevallotta, hogy nem volt könnyû döntés otthagyni a Gaz Metant, miután egy bizonyos szintig eljutott a csapattal, ám végül engedett a felkérésnek. A másodedzôi feladatokat Fodor János látja majd el, annak ellenére, hogy ô korábban úgy nyilatkozott, hogy miután fôedzôként megmentette a csapatot a kieséstôl, nehezére esik elfogadni ezt a visszaminôsítést. Ispirrel együtt igazolt át az ASA-hoz a Gaz Metantól Czakó János is, aki - akár a C-osztályos csapatnál - a technikai igazgatói szerepkört tölti majd be.
Radikálisan átalakult kerettel készül a katonacsapat az új idényre. Számos játékos távozott, vagy távozási szándékát jelentette be. Petelean Brassóba igazolt, viszont az ugyancsak Brassó felé kacsingató Kovácsot visszaküldte a Cenk alattiak új edzôje, Ilie Dumitrescu. Miclea szintén fölöslegessé vált Brassóban, iránta viszont Resicabánya is érdeklôdik. Egyes hírek szerint Ciprian Prodan meggondolta magát, s szóba került az ô visszatérése is.
Abban az esetben is azonban, ha a régiek közül többen mégis maradnak, a csapatnak alapos keretkiegészítésre van szüksége. A volt csapatától Ispir áthozta Craciunt, Gagyit és Perest, s több C-osztályos, illetve D-osztályos játékost is kipróbálnak a napokban.
A szakszövetség idôközben kidolgozta a B- osztály ôszi mûsorát. Az elsô fordulót augusztus 11-én játsszák, s heti rendszerességgel, minden szombaton követik egymást a mérkôzések a november 17-i, utolsó ôszi játéknapig. Az idén csupán 16 csapat van egy-egy csoportban. Az ASA-t a II. csoportba sorolták, ahol a kiesett medgyesi Gaz Metan, illetve a C- divízióból bejutott Aranyosgyéres, Minaur Zalatna, U Kolozsvár és International Pitesti lesz az ellenfele, a tavalyiak mellett. Az elsô fordulóban a vásárhelyi csapat Medgyesre látogat. A bajnokság ôszi mûsorát teljes egészében következô heti lapszámunkban közöljük.
A lakhelyünket számos "önkéntes rendôr" is ôrizte, akik az olimpiai játékok idejére felajánlották a szolgálatukat.
Még fegyvert is kaptak, mivel lábra kapott a hír, hogy az oroszok lemaradt atlétákra vadásznak, és ha elkapják ôket, akkor felviszik a hajójukra. Az oroszok ugyanis külön hajón érkeztek és azon laktak, nem jöttek be a faluba.
Az elkövetkezô napokban érdekes, izgalmas dolgok történtek. Elterjedt, hogy mi vissza akarunk menni a csapathoz. Lélekszakadva érkezett az épülethez a román vezetôség krémje Vlaicu (alelnök), Bárányi (alelnök), Chiose (politikai titkár) és Costandache (az úszószövetség pártembere). Kérték, hogy beszélhessenek velünk. Amikor kijöttünk, már akartak is diadalmasan visszavinni. Mi csak álltunk és bámultuk ôket. Mirôl is van szó tulajdonképpen? - kérdeztük. Mondták, hogy úgy hallották, mi haza akarunk menni. Szó sem lehet róla - válaszoltuk. Bárányi átölelt, és ravasz, sunyi módon duruzsolni kezdett a fülembe: "Rád fogják építeni a csapatot, azonnal bekerülsz arra az egyetemre, amelyikre akarod Vértesyt visszahozzuk edzônek" stb., stb. Végighallgattam, megköszöntem a kedvességét, segítô szándékát, kezet ráztam vele és otthagytam. Ugyanez történt a többi sráccal is. Legalább velem magyarul beszélt Bárányi. Bukarestben ez sohasem fordult elô. Késôbb a nevünk hallatára is libabôrös lett a háta.
Másnap este, tudván, hogy a következô reggel indul haza a csapat, elgondoltuk, hogy talán szép volna elbúcsúzni, hiszen ki tudja, mikor fogjuk megint látni egymást. Szóltunk a rendôröknek a tervünkrôl, s ôk bele is egyeztek, azzal a feltétellel, ha ôk visznek és hoznak. Elmentünk a pólósok és az úszók szálláshelyére. Pont abban a szobában kötöttünk ki, ahol Simon Feri meg én laktunk azelôtt. Kezdetben rémesen feszélyezett volt a helyzet. Egyszer csak belépett Bárányi "elvtárs" s kedves mosollyal az arcán azt mondta, hogy nagyon örvend látogatásunknak, maradjunk nyugodtan, amíg akarunk. Alighogy kiment a szobából, elindult a sáskajárás. Elôször a tornászlányok jöttek, akikkel mi nagyon jó barátságban voltunk. Nyakunkba ugrottak és zokogtak. Még azok is, akiket csak távolról ismertünk. Eleinte azt hittük, hogy színlelés az egész, de nem volt az Nagyon is valódi volt a meghatódottságuk. Lassan újabb és újabb sportolók érkeztek, ismerôsök, ismeretlenek. Egyszer csak megjelent Nicolae Linca, a bokszoló, aki ott aranyérmet nyert. Egy kicsit megrémültünk, azt hittük, hogy talán alaposan elpánkolnak minket. Linca odajött hozzánk, hosszasan átölelt. A lehetô legjobbakat kívánta nekünk és távozott. Annyit még láttam, hogy könny volt a szemében. Jöttek a birkózók, vívók, evezôsök, sokan közülük persze a CCA-tól. A szoba annyira zsúfolt volt, hogy az ágyakon is álltak. Egy adott pillanatban Vlaicu "kancellár" is bejött és kérte, hogy most már távozzunk, mert kint a rendôrök kezdenek idegesek lenni. Mindenünket ott hagytuk, csak a rövidnadrág meg az ing, ami rajtam volt, az maradt velem. Amikor kiléptünk az épületbôl, valóban nyüzsgött a hely a rendôröktôl. Még egy legyet sem lehetett volna onnan elvinni. A tornászlányok elkísértek a lakásunkig. Ott még sokat beszélgettünk, nagyokat nevettünk, nagy öröm volt nekünk is, nekik is együtt lenni.
Másnap korán reggel kint álltunk a ház elôtti sarkon, integetni a sportoló társaknak, amint a buszok vitték ôket a reptérre, ahonnan aztán indultak haza, Romániába. A repülôtéren Siperco alelnök beszélt az újságírókkal rólunk (ô tudott jól angolul), kategorikusan elítélve a döntésünket.
Ennyi dióhéjban, ami a román csapattal történt, érkezésétôl a távozásáig. Végigküzdöttük az olimpiát, mert ízig-vérig csapatjátékosok voltunk, akik egymásért hajtottunk. Marosvásárhelyen jó páran megtanultuk a csapatszellem "filozófiáját" Fülöp Gyuri inkább belefulladt volna a vízbe, de akkor sem engedte lôni a temesvári Sterbencet; Bíró doktor törött bordákkal is beállt védeni, mert ô volt "a" kapus; Deák Gyuszit tüszôs mandulagyulladással dobtuk be a vízbe védeni. Azt még ma sem értem, hogy nem kapott tüdôgyulladást. De védett
(Folytatjuk)
A megalakulása óta eltelt 37 évben, 1964 és 2001 között a marosvásárhelyi ASA 21 idényt az A- osztályban, 16 idényt pedig a másodosztályban játszott.
Ha csak a B-osztályos szereplést tekintjük, Marosvásárhely képviselôje összesen 512 mérkôzést játszott, ezekbôl megnyert 247-et, 90 alkalommal döntetlen volt az eredmény, míg 175-ször veszített. A csapat játkosai 779 gólt szereztek és 571 gólt kaptak.
Az A-osztályban lejátszott 21 idény alatt az ASA 690 találkozót vívott, melyekbôl 251-et megnyert, 330-at elveszített, s 109 esetben döntetlent ért el. Az összesített gólkülönbség 817-925, a megszerzett pontok száma: 611.
Ha tehát összesítjük a két adathalmazt, az ASA évek folyamán felgyülemlett virtuális bajnoki teljesítménye a következôképpen nézne ki: 1202 találkozó, 498 gyôzelem, 199 döntetlen, 505 vereség. 1596 rúgott gól, 1496 kapott gól, 1304 pont.
A belföldi bajnokságon kívül az ASA három alkalommal indult az UEFA-kupában, s egy esetben a Balkán Kupában, amikor a döntôig jutott el. Története folyamán a csapat kispadján számos neves szakember ült. Íme a legismertebbek: Bóné Tibor, Zavoda Ferenc, Petre Steinbach, Brassai István, Rónay Ferenc, Romeo Catana, Ördögh Attila, Bay György, Cornel Dinu, Czakó János, Florea Ispir és mások.
Megjegyzés: Az 1993-94-es idényig a gyôzelemért két pont járt, míg az 1994-95-ös idénytôl kezdôdôen 3 pontot adnak.
A vásárhelyi labdarúgás egyik legjobban képzett balhátvédje Szentpálon született. Az edzôk vakon bíztak benne biztos, technikás játéka miatt. Rövid beszélgetésünkben karrierje állomásait elevenítette fel.
- Már gyerekként labdarúgó- pályafutásról álmodozott?
- Igen, tulajdonképpen zsenge gyerekkoromban szerettem meg a labdarúgást, Szentpálon sokat fociztunk a pajtásaimmal. Magammal vittem a futball iránti szeretetet a kolozsvári sportlíceumba is, ahol atlétika, röplabda és kosárlabda-osztályba jártam. Az iskolában négy éven keresztül megtiltották nekünk a focizást, ezért csak akkor játszhattam, amikor hazajöttem a vakációkban.
- Mi következett a líceum után?
- Tizenkilenc évesen jöttem Marosvásárhelyre, ahol a Csíki Ferenc által edzett, a megyei bajnokságban szereplô Lemnarul csapata igazolt le. Nagyon örvendtem, hogy négy év tiltás után visszatérhettem kedvenc sportágamhoz. Abban az idôben balszélsôt játszottam, ám az edzô úgy ítélte meg, hogy balhátvédként jobb teljesítményt nyújthatnék. Ott is ragadtam pályafutásom végéig.
Alig egy évvel késôbb a B-osztályos Muresulhoz igazolhattam át, amely egy évre rá, 1964-ben felvette az ASA nevet. A csapattal 1967-ben jutottunk fel az A-osztályba.
Nosztalgiával gondolok vissza az elsô találkozóra az A-osztályban. A kolozsvári U volt az ellenfél, melyet 3- 1 arányban legyôztünk, s az egyik gólt én rúgtam. Az évek folyamán 374 találkozót játszottam a legmagasabb bajnoki szinten, valamennyit az ASA színeiben. Kitûnôen éreztem magam ebben a csapatban, kiváló társaim voltak: Nagy Miki, Florea Ispir, Kiss Madocsa, Titi Dumitriu, Cornel Pavlovici és a többiek: Lu- kács Ede, Lungu Costica, Sikó, Tîmpanaru, Nicolae, Dodu, Csutak, Ráksi, majd a fiatalabbak: Bölöni, Fazakas, Hajnal, Muresan, valamint Bóné Tibor és Csíki Ferenc edzôk. Igazi családot alkottunk. A fentiek közül sajnos többen nem élnek már; kegyelettel gondolok rájuk.
- Visszavonulása után mivel foglalkozott?
- Öt évig az ASA ifjúsági és gyermekközpontjában dolgoztam, majd 1980-86 között elôször másodedzôként, aztán pedig fôedzôként a felnôttcsapatnál tevékenykedtem. Két évig a dicsôszentmártoni B-divíziós Chimica padján ültem, majd 1988-1993 között az Elektromaros edzôje voltam. Ezek után, mivel Testnevelési Fôiskolát végeztem, s mert az ASA- nál nem úgy alakultak a dolgok, ahogy szerettem volna, nem tértem vissza a klubhoz, inkább a 9-es iskolában vállaltam katedrát. A sportosztály labdarúgó szakosztályának 1983-88 között született gyerekeivel foglalkozom. Tanítványaim közül a C- osztályos Gaz Metan csapatához került: Graur Sebastian, Cerghizan Paul, Nemes Ionut, Muresan Raul, Boros Constantin. Jelenleg a Gaz Metannál a technikai igazgatói teendôket látom el, Florea Ispir barátomnak, a csapat fôedzôjének segédkezem. (A beszélgetések az ASA-hoz való "igazolás" elôtt készült. sz. m.)
- Családi állapota?
- Nôs vagyok, feleségem neve Katalin, a lányunké szintén. Van egy unokám, Tímea, aki az elsô osztály padjait koptatja.
Czakó Jánost mindenki szerény, a pályán és a társadalomban is példamutató embernek ismeri. Tanítványai iránt türelmes, ôk pedig tisztelik és becsülik. Számos ajánlatot kapott más városokból edzôi munkára, de Marosvásárhelyt, a várost, ahol labdarúgó pályafutása kiteljesedett, soha nem kívánta elhagyni.
Aradon szervezték a gyorsasági motorkerékpározók országos bajnokságának harmadik fordulóját. Mint az utóbbi idôben megszokhattuk, a marosvásárhelyi motorosok (sajnos a fôvárosi Steaua színeiben) ismét a legjobbak között voltak.
A legjobban - akárcsak a korábbi marosvásárhelyi futamon - ezúttal is Pákai György szerepelt, aki megnyerte a 125 cm3-es és a 250 cm3-es gépek futamát is. A vásárhelyi motorozó mindkét géposztályban fölényesen vezeti az összetett versenyt. Pákai - a szakemberek szerint - a kifogástalan kanyarodási technikájával tûnik ki ellenfelei közül, maximális dôlésszöggel, nem kis kockázattal veszi be a kanyarokat. Többnyire már a verseny elején elhúz ellenfeleitôl, s a kanyartechnikájával behozhatatlan elônyre tesz szert. Évek óta uralja a két fenti géposztályt. 250 cm3-ben indult Laczkó László is, aki a 4. helyen végzett a futamban.
A supersport géposztályban (600 cm3) az ugyancsak marosvásárhelyi Pop Florian (Steaua) nyerte a futamot, míg Kovács Levente (ISECO) ebben az osztályban a 6. helyen végzett.
A leglátványosabb verseny ismét a superbike kategóriában alakult ki, az összetettben vezetô Octavian Vrajitoru és a vásárhelyi Gagyi Péter között. A két versenyzô fej-fej mellett haladt végig, egész az utolsó körig, amikor Gagyi kicsúszott. Szerencsére nem sérült meg, de a késedelem miatt már nem tudta behozni ellenfelét, s így ismét a második hellyel volt kénytelen megelégednie.
A super moto kategóriában Kovács Levente a 4. lett.
Az országos bajnokság következô (negyedik) szakaszát ugyancsak Aradon szervezik meg, július 21-22-én, míg az ötödik futamra szeptember 8-9-én kerül sor Marosvásárhelyen (pontosabban Vidrátszegen). Az utolsó két futamnak Bukarest ad majd otthont.
Június 20-30. között a tengerparti Eforie Nordon nemzetközi ifjúsági sakkfesztivált rendeztek, melyen Románián kívül Oroszország, Ukrajna és Moldova fiatal sakkozói is indultak. A versenyre rendkívül népes mezôny gyûlt össze, kategóriánként száznál is több induló volt.
Marosvásárhelyrôl Fugulyán Gergely edzô vezetésével nyolcfôs csapat vett részt, köztük az Európa-bajnokságra készülô Anton Teodor és Barátosi Dániel is.
A legjobb eredmény Anton Teodor nevéhez fûzôdik, aki a 12 éves kategóriában a lehetséges 9-bôl 7,5 pontot gyûjtött és ezzel megnyerte a versenyt, többek között legyôzvén a korosztály nagyszebeni országos bajnokát, Preda Mihait is.
Ugyancsak jól szerepelt Barátosi Dániel, aki 14 esztendôsen a 17 évesek mezônyében versenyzett, és 6 ponttal (9-bôl) a 8. helyet szerezte meg (több mint száz induló közül). Ezzel a legjobb 14 évesnek kijáró elismerést is magáénak mondhatja. Ôk mindketten az ISK versenyzôi.
További négy fiú vett részt a 12 évesek viadalán. Eredményeik: Terkál Róbert (ISK) 5,5 p; Csillag István (Gyermekek Háza) 5,5 p; Iszlai Zoltán 5 p (Gyermekek Háza); Hasegan Daniel (ISK) 4,5 p.
A lányok a nagyon erôs orosz és ukrán versenyzôkkel telitûzdelt 17 éves korosztályban indultak, s 10 éves koruk dacára nem vallottak szégyent: Nagy Erika (ISK) és Moldovan Ruxandra (Gyermekek Háza) is 3,5 pontot gyûjtöttek.
Fugulyán Gergely tanítványai eredményeinek következtében a tornán elnyerte a legjobb edzô megtisztelô címet.
Az ISK sakkozói július végén az ifjúsági csapat országos bajnokságára készülôdnek, amelyen nagyon erôs, dobogóra esélyes trióval szándékoznak utazni. A csapat két tagja, Barátosi Dániel és Anton Teodor pedig az augusztusi görögországi Európa-bajnokságra készül.
Szatmárnémetiben Szamos Kupa néven nemzetközi tekeversenyt szerveztek vak és gyengénlátó sportolók számára, melyre 12 csapat érkezett Csehországból, Szlovákiából, Magyarországról és természetesen Romániából. A vásárhelyi tekézôk (edzô: Maria David) nagyon jól szerepeltek és a 2. helyen végeztek a házigazdák mögött. A Daniel Ciotlos, Tiberiu Oreian, Martina Lajos és Héjja Árpád összetételû csapat 2264 fát borított.
Az eredetileg pályázó 10 város közül 5 (Bangkok, Sevilla, Kuala Lumpur, Havanna, Kairó) esett ki az elsô, tavaly augusztusi rostán, így a NOB- tagoknak most öt város közül kell dönteniük: Oszaka, Isztambul, Peking, Toronto és Párizs reménykedik abban, hogy megrendezheti a hét év múlva esedékes játékokat.
A NOB-ülés nyitónapján sorra kerülô voksolásnak az lesz a gyôztese, aki abszolút többséget kap, a legkevesebb támogatással rendelkezô város mindig kiesik, azaz: sor kerülhet akár négyfordulós szavazásra is.
Lakóinak száma: 2,6 millió (agglomerációval együtt 11 millió). Támogatottság: A pályázatot készítô bizottság szerint a lakosság 76, a NOB által végzett közvélemény-kutatás eredménye alapján 52 százaléka támogatja az olimpia megrendezését.
Versenyhelyszínek: a városban, illetve annak vonzáskörzetében. Az oszakai öbölben kialakított három mesterséges szigeten 13 sportág eseményeire kerülne sor.
Olimpiai falu: az egyik mesterséges szigeten, közvetlenül az Olimpiai stadion mellett épülne, 17.300 vendég elhelyezésére lenne alkalmas (12 100 egyágyas és 2600 kétágyas szoba).
A NOB szemlebizottságának véleménye: a város "kockázati tényezôje" a közlekedés, és a szakértôk nem látják biztosítottnak a még szükséges infrastrukturális beruházások pénzügyi fedezetét.
Lakóinak száma: 2 millió (agglo-merációval együtt 11 millió). Támogatottság: A pályázatot készítô bizottság szerint Franciaország lakosságának 79 százaléka szeretné, hogy Párizs rendezze a játékokat, a NOB- értékelés ettôl eltérô: a franciák 65, a párizsiak 66 százaléka támogatja a kandidálást.
Versenyhelyszínek: A tervezett 39-bôl 17-et még fel kell építeni. A sportolók 56 százalékának mindössze 5 percet kéne sétálniuk ahhoz, hogy az olimpiai faluból sportáguk eseményeinek helyszínére jussanak.
Olimpiai falu: Párizs északkeleti részén, 50 hektáros területen felépített objektum volna, közvetlenül 13 sportági helyszín és az Olimpiai stadion (az 1998-as futball-vb döntôjének is otthont adó Stade de France) mellett.
A NOB szemlebizottságának véleménye: Negatívum a csak mérsékelt kormányzati támogatás, pozitívum, hogy Európa, sôt a világ egyik legszebb, legismertebb és legnagyobb történelmi hagyományú városában rendezendô játékok jelentôs mértékben emelnék az olimpiai mozgalom nimbuszát.
Lakóinak száma: 2 millió (agglo-merációval együtt 5 millió). Támogatottság: a pályázatot készítô bizottság állítja, hogy a kanadaiak 90 százaléka támogatja az olimpiarendezési szándékot, a NOB adatai mást mutatnak: a torontóiak 71, az ország lakosságának 67 százaléka szeretné elnyerni a házigazdaságot.
Versenyhelyszínek: A 35-bôl 26 készen van, a további kilencet már építik, köztük a 80 000 férôhelyes Olimpiai stadiont is. Tizenhét létesítményt (amelyben a sportolók 87 százaléka "érdekelt") a város folyóparti szakaszán alakítottak ki.
Olimpiai falu: A folyóparton, 30 hektáros területen, az Olimpiai stadion és néhány versenyhelyszín közvetlen közelében épülne. Az összesen 25 hatemeletes házban az elképzelések szerint 16 960 sportolót, sportvezetôt, edzôt lehetne majd elszállásolni.
A NOB szemlebizottságának véleménye: A mérsékelt kormányzati támogatás mellett a privát szektor jelentôs anyagi segítségére számíthatnak a szervezôk, bár egyelôre éppen ez okoz némi problémát: a kormány és a magántôke között nincs összhang a folyamatban lévô építkezések finanszírozásával kapcsolatban. Mivel a versenyhelyszíneket aránylag kis átmérôjû körön belül építették fel, a pályázat elônye a várhatóan gondmentes városi közlekedés.
Lakóinak száma: 12 millió. Támogatottság: mind a pályázatot készítô bizottság, mind a NOB szerint a kínai fôváros lakosságának közel 100 százaléka támogatja az olimpia megrendezésének ötletét.
Versenyhelyszínek: A tervek szerint 37 helyen rendeznék meg a versenyeket, ezekbôl még egy sincs kész, de 22-nek az építését 2006-ig befejezik. Peking jelszava a "Zöld Olimpia", és ennek megfelelôen a helyszínek nagy részét (15 sportági központ, a sportolók 56 százaléka részére) a város északi részén lévô óriási park területére képzelték el. A vitorlázók küzdelmeinek a Pekingtôl 700 kilométerre lévô Csingtao városa adna otthont.
Olimpiai falu: Az óriásparkban lévô 80 hektáros területen építenék fel, az ígéretek szerint 2005-ig. A 4-5 emeletes épületekben 17 600 résztvevô találna átmeneti otthonra, legalább a felük egyágyas szobát kaphat majd.
A NOB szemlebizottságának véleménye: A kínai sport fejlettsége és szervezettsége, de mindenekelôtt az óriási kormányzati támogatás a pályázat nagy elônye. A két fô negatívum: a város szennyezett levegôje és a nem megfelelô politikai légkör. Mivel azonban a kínai vezetôk az olimpia érdekében alapvetô változásokat ígérnek - ha ez valóban megvalósul -, akkor a rendezés odaítélése esetén az ötkarikás mozgalom nagy segítséget nyújt Peking lakosságának.
Lakóinak száma: 11 millió. Támogatottság: A pályázatot készítô bizottság szerint a török lakosság 89, a NOB-felmérés alapján 86 százaléka szeretné, ha Isztambul rendezhetné meg a játékokat.
Versenyhelyszínek: a tervezett 31 létesítménybôl 11 már készen van, nyolcat kell felújítani, míg 12-nek még a tervei sem készültek el. A versenyeket két körzetre összpontosítják: az 584 hektáron felépítendô úgynevezett Olimpiai Parkba (17 sportág), valamint egy, a város déli részén lévô, 5 sportágnak helyet adó központba. További 19 sportág a város agglomerációs körzetébe költözne, de bizonyos eseményeket (lovaglás, vizes sportágak) mintegy 75 kilométeres távolságra rendeznének.
Olimpiai falu: A transzeurópai autópályától délre, az Olimpiai Parktól 3 kilométeres távolságra épülne, 17 630 férôhellyel (2150 egyágyas és 7740 kétágyas szobával).
A NOB szemlebizottságának véleménye: Bár a kandidáló váro-sok közül egyedül a török kormány vállal teljes anyagi felelôsséget a játékokért, az olimpiarendezés anyagi háttere ennek ellenére nem egyértelmû. Pedig a szükséges, pillanatnyilag nagyon gyenge infrastruktúra kiépítésére jelentôs pénzösszegekre lenne szükség. A közlekedési problémák megoldása szinte reménytelen feladatnak tûnik.
SZUPEROLCSÓN, garanciával számítógépek, alkatrészek eladók. Tel. 168-873, 094-843-920. (24133)
ÜVEGEKET, befôttesüvegeket vásárolunk. Tel. 218-928, 8-16 óra között. (24863)
PROFESSZIONÁLIS GSM-segéd-antennák eladók gyenge jel (térerô) felerôsítésére. Tel. 121-853, 095-794-826. (24968)
ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôszekrényeket és automata mosógépeket garanciával. Tel. 165-373. (24983)
ELADÓ sürgôsen örökségbôl származó antik bútor, más bútorok, könyvek, gobelin, képeslapok, fonalak olcsón. Tel. 130-442. (8269432)
ELADÓ bronz Ø 30 - O 200. Ára: 168.000 lej + héa/kg. Tel. 254-689. (25428)
ELADÓ nagyon jó minôségû kakas- törökbúza. Tel. 414-369. (25541)
ELADÓ Ford Econovan mikrobusz. Tel. 094-394-807, 095-822-082. (25544)
ELADÓ (vagy bérbe adó) 12 m2-es kioszk az Állomás téren. Tel. 254-581. (25560)
ULTRAKÖZPONTI háromszobás magánház külön bejárattal eladó. Tel. 094-843-920, 092-953-774. (24133)
ELADÓ ház Régenben, a Bucegi utca 25. szám alatt. Tel. 528-075. (1)
ELADÓ cseréptetôs, 2 szobás tégla lakóház konyhával, melléképületekkel Harcón, a 22. szám alatt, 329 m2-es udvarral és 1073 m2-es kerttel, gáz, villany bevezetve, kút. Tel. 095-283-355. (25298)
ELADÓ I. osztályú, I. emeleti, 2 szobás lakrész az 1918. December 1 úton. Tel. 256-057. (25400)
EGYETEMISTA lány társat keres lakás bérléséhez Kolozsváron. Tel. 065/258-778. (25490)
ELTÛNT péntek hajnalban egy Dacia 1304 (teherszállító), MS 03 JGY rendszámmal, a Kövesdombról. A nyomravezetôt jutalmazom. Tel. 120-524, 092- 363-418. (25627)
Magyarországról házasságot ajánlok annak a csinos értelmiségi hölgynek, aki társa lenne egy 170 cm magas, 60 éves férfinak. Fényképes levelet várok. Cím: 1439 Budapest, Pf. 663. (fu)
ÁGYNEMÛ- és paplanvarrást vállalok. Tel. 215-461. (25597)
HÛTÔK javítása a kliens lakásán, garanciával. Tel. 135-438, 427-365. (25344)
BÉRBE adok Ákosfalván 50 m2-es helyiséget gázzal, ipari árammal, alkalmas raktárnak, mûhelynek. Tel. 576-737, belsô 38.
Hiába omlott rád a sír komor göröngye, emléked ittmaradt szívünkben örökre. Fájó szívvel emlékezünk július 9- én, amikor már 12 éve itthagyott bennünket a szabédi születésû VITÁLIS FERENCZ, akit elfelejteni sohasem tudunk. Emlékét megôrzi: felesége, fia, leánya, menye, veje, szeretô testvére, Annuska és családja, a három unoka: Tündike, Melike, Istvánka. Nyugodj békében. (25399)
Megrendült szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, férj, gyermek, rokon és jó barát, ifj. KOKOS IMRE életének 44. évében, hosszas szenvedés után, folyó hó. 6-án elhunyt. Temetése július 9-én 12 órakor lesz katolikus egyházi szertartás szerint a református sírkertben. Emléke örökké élni fog szerettei szívében. A gyászoló család. (8269433)
Szívünkben örök fájdalommal búcsúzunk vejünktôl, ifj. KOKOS IMRÉTÔL. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A Kiss család. (8269433)
Fájó szívvel búcsúzunk a jó kománktól, keresztapától és drága barátunktól, ifj. KOKOS IMRÉTÔL. Béla, Melinda, Beáta. (8269433)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama, dédmama, testvér, rokon és szomszéd, özv. NAGY IRMA szül. Budai 2001. július 7- én, türelemmel viselt szenvedés után Marosvásárhelyen csendesen megpihent. Temetése 2001. július 9-én 15 órakor lesz a marosugrai temetôben. Búcsúzik tôle lánya és családja, fia és családja, 5 unokája családjaikkal és 7 dédunokája. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (8269435)
Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága jó férj, édesapa, nagyapa, após, testvér, vô, sógor, jó szomszéd, a Konzervgyár volt részlegvezetôje, id. FARCZÁDY FERENC rövid, de súlyos szenvedés után örökre megpihent. Emléke örökké szívünkben marad. Temetése folyó hó. 10- én lesz a református temetôben. A gyászoló család. (8269434)
Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett anya, anyós, mama, dédmama, testvér, rokon és szomszéd, PERES ANNA 78 éves korában, türelemmel viselt szenvedés után megpihent. Temetése július 9-én du. 3 órakor lesz az udvarfalvi református temetôben. A gyászoló család. (8269437)
Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett testvér, nagybácsi, sógor, rokon és jó szomszéd, a székelyvajai MÁN LÁSZLÓ 2001. július 6-án, életének 42. évében, rövid, de súlyos szenvedés után elhunyt. Drága halottunk temetése július 10-én du. 2 órakor lesz a székelyvajai gyászháztól. Nyugodj békében, drága Lacikánk! Drága emléked szívünkben ôrizzük. Fájó szívû édesanyád, testvéred, Böske és családja. (8269436)
Megállt a szív, mely értünk dobogott, megpihent a kéz, mely örökké dolgozott. Arany volt a szíve, munka az élete, Isten hívta, mert szerette. Isten akaratában megnyugodva, szemünkben könnyel és szívünkben örök fájdalommal búcsúzunk MÁN LÁSZLÓTÓL. Sanyika és Tündike. Nyugodj békében, drága jó Lacikánk! (8269436)
Megrendült szívvel tudatjuk, hogy a drága jó édesapa, nagyapa, jó testvér, nagybácsi, jó szomszéd és jó barát, NAGY JÁNOS volt régeni lakos, volt mészáros, július 6- án, 55. évében hirtelen elhunyt. Temetése július 9-én 15 órakor lesz a szászrégeni református cinterembôl. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (-)
Copyright © Népújság - 1999