LIII. évfolyam 282 (14942) sz.,

2001. december 3., hétfõ

Internetes olvasóink figyelmébe!

Díjmentes ünnepi ajánlatunk

A világ bármely táján éljen is (kivétel Magyarország), a Népújság révén ünnepi jókívánságot küldhet, díjmentesen köszöntheti itthoni hozzátartozóit, ismerôseit. Üzeneteket az impress@fx.ro e-mail címre várunk.

Magyarországi internetes olvasóink kedvezményes díjszabással (szavanként 50 forint) üzenhetnek Maros megyei, marosvásárhelyi szeretteiknek. Üzeneteik ellenértékét a Custos–Zöld könyvesboltban (1024 Budapest, Margit körút 7., telefon: 212-51-91) egyenlíthetik ki.

Éljen az alkalommal!

Hirdessen a NÉPÚJSÁGBAN!

Külföldi üzleti hirdetéseket e-mailen is fogadunk. Négyzetcentiméterenkénti díjszabás 60 cent. Átutalás a Banca Româneasca, Bucuresti, filiala Tg. Mures, 251.10.10.35.33.00410.3007 bankszámlaszámra. E-mail címünk: impress@fx.ro

Apróhirdetések

Felveszünk apróhirdetéseket e-mailen Magyarországi ügyfelektôl. A hirdetés díját (Ft.) Budapesten a CUSTOS-ZÖLD Könyvesboltban (Margit körút 7. szám) kell kifizetni – hétfôtôl péntekig 10-18 óra között. Az e-mailen elküldött szöveg végére kérjük feltüntetni a könyvesboltban kapott elismervény számát. Címünk: impress@fx.ro

Díjszabás szavanként:

Elhalálozás..............................20 Ft Évfordulók, jókívánságok.......30 Ft Lakáscsere..............................30 Ft Társkeresô..........................50 Ft Részvétnyilvánítás................…… ;..25 Ft Adásvétel-bérbeadás...............35 Ft

Keretes hirdetés esetében + 30%

Minimálisan 10 szót számláznak.

Díjmentesen

fogadunk internetes olvasóinktól (kivétel Románia és Magyarország) személyi jellegû apróhirdetéseket (születés, elhalálozás, üdvözlet, egyéb családi események, emlékeztetôk) a fenti e-mail címen. Kérjük feltüntetni a feladó lakhelyének postacímét.

Childnet-partnerség

Reform a gyermekvédelemben

Az októberben Adrian Nastase kormányfô és az Egyesült Államok bukaresti nagykövete, Michael Guest közötti megegyezés szerinti román-amerikai Childnet- partnerség keretében - amely a gyermekvédelem megreformálását célozza - kedden Marosvásárhely lesz a házigazdája a tervezett hét regionális tanácskozás közül az elsônek, amelyen a Maros megyei illetékes szervek képviselôin kívül jelen lesznek Hargita, Szeben, Fehér, Kovászna és Brassó megyék küldöttei is. A konferencia szervezôje a megyei tanács. A rendezvényen részt vesznek a kormány, valamint az USAID képviselôi is.

Elfogták a gyilkosokat

2001. november 29-én reggel holtan találták marosvásárhelyi otthonában a 66 éves Catarig Aurelia Maria nyugdíjas tanárnôt, aki egyedül lakott.

Az igazságügyi orvosi megállapítás szerint az áldozat felsô végtagjain több vágott seb, a mellkasán és az altest tájékán mintegy 15 vágott és szúrt seb volt, amelyek közül 6 belsô szerveket ért, belsô vérzést, majd emiatt beálló halált okozva.

A rendôrség másnap azonosította és letartóztatta a 19 éves Tinca Adrian Sorint, az áldozat ismerôsét és a 22 éves Jarcau Valentint. Mindketten marosvásárhelyiek és egyazon kereskedelmi társaság alkalmazottai. A gyanúsítottak beismerték, hogy tettüket bosszúállás szándékával követték el, mert az áldozat nem volt hajlandó közbejárni Tinca személyes ügyének intézésében.

A gyilkosság után a tettesek eltulajdonítottak 300.000 lejt és egy arany nyakláncot. Jelenleg igen súlyos emberölés vádjával 30 napos vizsgálati fogságban vannak.

II. János Pál pápa az AIDS-betegekért

II. János Pál pápa szombaton, az AIDS elleni küzdelem világnapján együttérzésérôl biztosította az immunhiányos betegségben szenvedôket és arra biztatta a tudósokat, hogy folytassák erôfeszítéseiket a kór leküzdéséért.

A katolikus egyházfô kijelentette: a szörnyû betegségben szenvedôknek soha nem szabad úgy érezniük, hogy magukra vannak hagyva. A gyógyításukban részt vevô önkénteseket fogadva a pápa kijelentette: szeretettel viseltetik a betegek iránt és támogatja ôket nehéz útjukon.

II. János Pál a kutatókat arra biztatta, hogy ne sajnálják a fáradságot annak érdekében, hogy felszámolják a betegség legsúlyosabb formáit. A pápa arra szólította fel az egészségügyi dolgozókat és önkénteseket, hogy mondják el a betegségben szenvedôknek: Jézus Krisztus segíti ôket.

Martonyi János Bukarestben

A kedvezménytörvényrôl egyeztetnek

Mircea Geoana külügyminiszter vasárnap azt a reményét fogalmazta meg, hogy sikerül haladást elérni a kedvezménytörvény kérdésében a magyar külügyminiszterrel, Martonyi Jánossal tervezett bukaresti kétoldalú találkozóján.

A két külügyminiszter az Európai Biztonsági és Együttmûködési Szervezet miniszteri tanácsának hétfôn Bukarestben kezdôdô 9. ülése keretében folytat majd kétoldalú megbeszélést.

- A találkozón az EBESZ-szel kapcsolatos kérdések mellett áttekintjük a nemzetközi szervezetekben megvalósuló román-magyar együttmûködés helyzetét. Véleményt cserélünk a 12 EU-tagjelölt állam külügyminisztereinek elsô alkalommal tervezett tanácskozásáról, amelyre már az EU decemberi csúcsértekezlete elôtt sor kerülhet. Szó lesz a kétoldalú kapcsolatok kérdéseirôl is, amelyek közül természetesen nem hiányozhat a kedvezménytörvény problémája - fogalmazott Geoana.

A külügyminiszter hangsúlyozta, hogy sem az alkalom, sem a rendelkezésre álló idô nem tesz lehetôvé részletes kétoldalú tárgyalást, ezért a kapcsolatok legfontosabb elemeire fognak kitérni.

- Reméljük, hogy a legutóbbi román-magyar kormányfôi találkozóhoz hasonlóan a mostani megbeszélés is eredményes és ôszinte lesz. Bízunk benne, hogy a kedvezménytörvény kérdésében haladást érünk a velencei bizottság, az Európai Bizottság jelentése szellemének és betûjének, valamint a két miniszterelnök levélváltása alapján - jelentette ki.

Geoana megerôsítette, hogy a bukaresti EBESZ- tanácskozás alkalmával tervezett kétoldalú tárgyalások napirendjén szerepel Adrian Nastase miniszterelnök és Martonyi János találkozója is.

Nyilatkozat

Takács Csaba, az RMDSZ ügyvezetô elnöke.

A Romániai Magyar Demokrata Szövetség nem ért egyet csíkszeredai közéleti személyiségek által Románia Nemzeti Ünnepével kapcsolatosan közzétett felhívásával.

Az említett felhívás a békés együttélés és kölcsönös tisztelet elvének, az RMDSZ programja alapelveinek mond ellent.

Ezen felhívás annál sajátosabb, mivel az elmúlt években a romániai magyar és a román közösség sajátos ünnepei az együttélô közösségek számára fontos események, az ott elhangzott hivatalos politikai nyilatkozatok, ünnepi beszédek az egymás iránti tisztelet kölcsönös kinyilvánítására nyújtottak alkalmat.

Ugyanakkor úgy ítéljük meg, hogy az oly gyakran emlegetett francia-német megbékélési modell példát mutathat az egymás ünnepeihez való kölcsönös viszonyulásban.

a nemzeti ünnepen való részvételre senki nem kényszeríthetô, de nem is válhat a résztvevôket sértô, tiltakozó megnyilvánulássá.

Az RMDSZ ismételten kifejezi azt az álláspontját, hogy tiszteli Románia Nemzeti Ünnepét, úgy, ahogy ennek az évek során hangot adott Románia Parlamentjében tett nyilatkozatok által is. Eszerint elvárja, hogy a románság számára oly fontos történelmi pillanat - a Gyulafehérvári Nyilatkozat, a benne foglaltak valóra váltása - közösségünk számára is elégtételt hozzon.

Nyilatkozatunk szellemében reményünket fejezzük ki, hogy az idei ünnepre is a megfelelô méltóság mellett a kölcsönös tisztelet jegyében kerül sor.

Kolozsvár, 2001. november 29.

Ünneplés az európai integráció szellemében

Az elôzô évekhez viszonyítva az idén jóval több állami és közigazgatási intézmény, politikai párt és civil szervezet képviselôi koszorúztak szombaton Románia Nemzeti Ünnepe alkalmából a Marosvásárhely fôterén levô latinitás szobránál, a politikai nyilatkozatok rövidek és visszafogottabbak voltak. Az ünnepség 11 órakor kezdôdött koszorúzással és majdnem háromnegyed órán át járultak a szobor elé a tisztelgôk. Az RMDSZ megyei szervezetének vezetôi, parlamenti képviselôi megjelentek a rendezvényen és koszorúztak.

A koszorúzás után Ioan Toganel prefektus és Dorin Florea polgármester szólalt fel röviden.

A beszélôk alapgondolata az egység megteremtése az európai integráció útján tett erôfeszítések érdekében volt. A polgármester kijelentette: Marosvásárhely európai város, készen áll az integrációra, s amíg ô a polgármester, ezt garantálja. A rendezvény díszvendége: Dan Matei Agathon turisztikai miniszter volt. A fôtéri rendezvényt a díszszázad felvonulása zárta, majd a Kultúrpalota nagytermében szervezett egyórás folklórmûsor következett, amelyen a Maros Mûvészegyüttes, a Sireagul együttes és több iskola diákjai léptek fel. Az elôadást követôen a prefektúra kistermében Ioan Toganel prefektus érdemeik, életpályájuk elismeréseként a marosfelfalusi Fibula bronzmásolatát adta át olyan személyiségeknek, akik tevékenységükkel a megye hírnevét öregbítették. Kitüntették dr. Radu Deac szívsebész professzort, Mihai Sin írót és Simon Endre képzômûvészt.

A nemzeti ünnep rendezvényei keretében szombaton délután a képzômûvészek szövetségének kiállítótermében nyitottak tárlatot, míg a Kultúrpalota elôcsarnokában az eseménnyel kapcsolatos történelmi kiállítás várta az érdeklôdôket.

Adyval… a zsebünkben nôttünk fel!

Járay Fekete Katalin

Ki részt vett, kevesellte, ki távol maradt a találkozótól, sajnálhatta. - mondjuk utólag. Hisz maga Finna Géza, a Kós Károly Alapítvány elnöke sem sejthette, miközben a Deus Providebit Házban köszöntötte és rendhagyónak minôsítette az elkövetkezendô órát/másfél órát. A jelzôre valóban rászolgált az alkalom. A világirodalom - s mint fogalmazott a ny. tanár - és egyben nemzetünk egyik legnagyobb költôjére, Ady Endrére emlékezve, pénteken délután az idôsek találkozóján ki-ki közülünk valóban gyarapíthatta saját úm. Ady-tárát. Az alapítvány fiatal - középiskolás - tagjai bevezetôként hangulatot teremtettek a további elôadásokhoz. Kôvári Zolna Ady életérôl szólt tömören, szerepérôl irodalmunkban; Halmágyi Évától a költô Imádság háború után címû versét hallhattuk; Bartha Andrea Kós Ká-roly Hármaskönyvébôl az Ady és Kalotaszeg címû fejezetbôl olvasott részletet az Ady-Csinszka- házasságról, Csinszkáról, "édes- bús emlékét" idézve Adynak is. Kovács Botond pedig Ôrizem a szemedet címû versét mondta el. Jakab Éva ny. tanárnô Új hang Ady Endre költészetében címmel tartott elôadást, amelyet versekkel, idézetekkel tett még színesebbé. Miközben a magyar szimbolikus költészet atyjaként emlegette, költészeténk személyiségformáló erejét jelezte. Ady magyarságverseinek - kb. 120 - jelentôségét tudatosítva, Görömbei Andrásra utalva - többek között - ezeket nondotta a tanárnô: - Az újnak és magyarnak létfontosságú összefonódása Ady költészete, melyben "Uram, mit ér az ember, ha magyar"? nem költôinek szánt kérdés által ösztönözve maga Ady rántotta le a leplet nemzete hibáiról. Mészáros József vallomásízû zárójellel - Adyval zsebünkben nôttünk fel... - indítva mondanivalóját tette teljesebbé az Ady-képet. Ha csak érintôlegesen is, de szólt a költô egyéniségérôl, szellemiségérôl, formai/hangnembeli újító voltáról. S mivel Ady friss házasként 1915-ben Csinszkával városunkban is járt - a Kultúrpalotában, a könyvtárban - találkozva természetesen dr. Bernády Györggyel is - minderrôl utóbb, mint megtudtuk - így vallott a Nyugatban: a Kultúrpalota a magyar menedék, dús és takaró!". Ami pedig dr. Bernádyt illeti, ôt így jellemezte: "Nagyon és dacos magyar vagyok, és ô az én rokonom..."

Gyallai Papp Enikô ny. tanárnô Csinszka életírásából idézett részleteket, Csinszkának egyik Adyról írott versét olvasta fel, s e szükségszerû házasságról ôszinte vallomását a feleségnek: "... részvéttel, becsülettel szerettem", "keserves és szép pillanata a házasság mulandóságunknak!" Fodor Árpád Ady Az értôl az óceánig címû versével zárta e költôidézôt. Közremûködött még Bartók Ferenc, Bíró Irénke, Zsigmond Domokos, Pénzes Margit, Sófalvi Erzsébet és Szombatfalvi Katalin is a hallgatók közül egy-egy saját verssel, énekszámmal, Thúrmezey- ill. József Attila-verssel. "Géza bácsi" részérôl bizony nem pusztán udvariassági gesztusként hangzott a köszönöm! Tartalmas, emberi/erkölcsi/költôi vonatkozásban egyaránt gazdagnak bizonyult az idôsek ezen ötödik találkozója.

Szigorú ellenôrzés a kábeltévé-társaságoknál

Dan Nica távközlési miniszter szigorú intézkedéseket helyez kilátásba azon kábeltévé-társaságok ellen, amelyek nem megfelelô minôségû szolgáltatásokat nyújtanak a lakosságnak. Elsô lépésként elrendelte, hogy a távközlési felügyelôség ellenôrzést végezzen a kábeltévé- társaságoknál, különös tekintettel azon kábeltévé-társaságoknál, amelyek monopolhelyzetben vannak (Marosvásárhelyen is monopolhelyzetben levônek tekinthetô a várost egymás közt felosztó két kábeltévé-társaság - sz.m.). "A versenyhelyzet hiánya oda vezethet, hogy egy adott társaság szolgáltatásainak minôsége csökken. A lehetô legvilágosabb képet szeretnénk alkotni a kábeltévé-társaságok által nyújtott szolgáltatásokról, és drasztikus intézkedéseket foganatosítunk ott, ahol nem tartják tiszteletben a minôségi követelményeket. Szigorú ellenôrzésekre számíthatnak fôként a monopolhelyzetben levô társaságok, hiszen minden polgárnak biztosítani kell az információhoz való jogot, valamint azt, hogy tetszése szerint megválaszthassa az információ-forrásokat" - nyilatkozta a tárcavezetô.

Köszönet

Ábrám Noémi, az EMNSZ elnöke

Az Erdélyi Magyar Nôszervezetek Szövetsége (EMNSZ) marosvásárhelyi tagszervezetei köszönetüket fejezik ki mindazoknak, akik hozzájárultak a november 24-én szervezett jótékonysági bál sikeréhez. Köszönet elsôsorban azoknak, akik jelenlétükkel megtisztelték rendezvényünket, kifejezésre juttatva nemcsak azt, hogy még van erônk a kellemes kikapcsolódásra, szórakozásra, hanem azt is, hogy elérkezettnek látszik az idô arra, hogy mi magunk is segítsünk erdélyi magyar közösségünk szegényebb családjain.

A Katalin-napon szervezett bál bevételét rászoruló marosvásárhelyi nagycsaládosok között osztják szét tagszervezeteink, Köszönet tehát azoknak is, akik nem jöttek el, de adományaikkal segítettek a cél megvalósításában.

Köszönjük a bál védnökének, a bálanyának, gróf bethleni Bethlen Anikónak lelkesítô szavait, Kilyén Ilkának és zenekarának a hangulatos zenét, a szervezôknek és házigazdáknak az önkéntes, kitartó munkát.

A jótékonysági bálok szervezése csaknem egy évszázada az önkény és feledékenység ködébe veszett. Az idei siker lelkesít, és hitet ad arra vonatkozóan, hogy Marosvásárhely polgársága képes felújítani egy nemes hagyományt, hisz "végül is közösen kell cselekednünk és közösen segíteni azokon, akik bármi okból a társadalom peremére sodródtak". (Békés Gellért)

Sport + 4

Szerkeszti: Bálint Zsombor

Exkluzív

Cristian Gatu: A román kézilabda jövôjét a radikális mentalitásváltás és az olimpiai központok jelentik!

Vajda György

· A kiváló sportember, Cristian Gatu a novemberben lezajlott nôi turné alkalmából járt - nem elôször - Marosvásárhelyen. Barátai, a régi marosvásárhelyi kézilabdázó hagyományok miatt többször eljött városunkba, s a Sport- és Ifjúságügyi Minisztérium volt államtitkáraként is a lehetôségei szerint támogatta a megyei sportéletet. A Román Kézilabda Szövetség elnöke a tornát záró rangadó után exkluzív interjúban vázolta fel e sportág jelenlegi helyzetét, kilátásait.

- Elnök úr, a marosvásárhelyi Sportcsarnokban látott Oltchim Silcotub rangadón - tekintettel arra, hogy mindkét csapatban több válogatott játékos is pályára lépett - felmérhettük a nôi kézilabda jelenlegi helyzetét. Ön szerint mit bizonyított ez a mérkôzés?

- Hogyha a játék valódi drámaiságát - a pálya szélén történt színházi jelenetektôl eltekintve - elemezzük, ez a kupadöntô valóban hûen igazolta a nôi kézilabda jelenlegi színvonalát. A marosvásárhelyi nézôk rangos sportrendezvényt láthattak. Azáltal, hogy ilyen rendezvényeket szervezünk itt, megpróbáljuk feléleszteni a hajdani, híres kézilabda hagyományokat. Nem véletlen, hogy a megyében, Segesváron nemsokára olimpiai kézilabda-központot létesítünk.

- Sikerült haladást elérni ebben az ügyben?

- Elmondhatom, hogy már minden hivatalos engedélyünk megvan. Az Oktatás- és Kutatásügyi Minisztérium képviselôivel tárgyalásokat folytatunk az Olimpiai Központ szék-helyének rendbetételérôl. Mindenesetre az év végéig az ifjúsági válogatott, National Segesvár néven, e városban megkezdheti a felkészülést.

- Visszatérve a rangadón látottakra: elégedett-e ön a nôi kézilabda jelenlegi színvonalával?

- A 2004-ig tartó olimpiai ciklus szerencsés kezdetén tartunk. A jelenlegi válogatott átlagéletkora 22 év. Már most arra kell készülnünk, hogy a felnôtt nôi kézilabda-válogatottunk ott legyen a 2004-es athéni olimpián. Elsô lépésként részt veszünk az Olaszországban decemberben megrendezendô világbajnokságon, ahol szeretnénk az elsô öt hely valamelyikét megszerezni. Én szívbôl hiszem, hogy Dumitru Musi szövetségi kapitány és a lányok képesek arra, hogy megvalósítsák e célkitûzéseket.

- A kézilabdában is, mint bármely más sportágban, divattá vált az elvándorlás. A hazai szakirányítók kinevelik a tehetségeket, akik tudásukat? "éretté" válásuk után, külföldön kamatoztatják. Mit lehet tenni annak érdekében, hogy e jelenséget megakadályozzák?

- Az elsô lépés a segesvári olimpiai központ megalapítása és mûködtetése. Alapos elôválogatás után itt életkor szerint összegyûjtjük az országból a legjobbnak ítélt játékosokat, akiknek biztosítani fogjuk mindazt, amire egy sportkarrierre vállalkozó fiatalnak szüksége van. Ha úgy tetszik, azon leszünk, hogy megadjunk mindent, amit egy szülô szeretne saját gyerekének: iskoláztatást, minôségi étkeztetést és elszállásolást, alapos kézilabda-szakképzést, amit az országban levô legjobb edzôk szavatolnak majd. Emellett kötelezôvé tesszük az angol nyelv oktatását és számítógép-kezelés elsajátítását. E két utóbbira azért is gondoltunk, mert nem mindenkibôl lesz élsportoló, s így nyújtunk számukra más megélhetési lehetôséget is. Az ide bekerült fiatalokat különleges képességû gyerekeknek nyújtott állami támogatásban részesítjük, egy feltétellel: amennyiben a szülôk beleegyeznek abba, hogy gyerekeiket az olimpiai központban neveljük, akkor alá kell írjanak egy olyan szerzôdést, miszerint ezek a játékosok 25 éves korukig az országban maradnak. Hiszen számunkra is csak így térülhet meg mindaz a befektetés, amit egy ilyen kiváló képességû sportolóra fordítunk. Jövôben szeretnénk egy hasonló olimpiai központot létesíteni lányoknak is, s ha mindez megvalósul, akkor reméljük, hogy az említett feltételekkel a kézilabdában gátat vethetünk az elvándorlási, külföldre igazolási hullámnak, vagy ha úgy tetszik divatnak. Természetesen mindezek mellett tudom és tiszteletben tartom azt is, hogy minden embernek jogában áll a saját sorsa felett rendelkezni. De a kézilabdában sok olyan esetrôl tudunk, amikor a játékosokat korán külföldre igazolták, kevés pénzért, értékén alul. S voltak olyanok is akik talán még szegényebben tértek haza mint ahogy elmentek.

- Sajnos azt tapasztalhatjuk, hogy például a román labdarúgás egyre inkább üzlet lesz, mintsem "tiszta" sport. Az anyagilag erôsebb gyôz, élvonalban marad, a szegényebbek csak alsóbb osztályokban játszhatnak. Ugyanakkor - amint a televízióban is láthatjuk - a futballban egyre inkább eluralkodik a vulgaritás is. Hogyan lehet mindezektôl mentesíteni a kézilabdasportot?

- Nem szeretnék a román labdarúgásról beszélni, hiszen valóban kritikán aluli, ami ott történik. Ami a kézilabdát illeti, személyes véleményem, hogy a sportszenvedélyt kellene elôtérbe helyeznünk. Viseljük el a vereséget is ha kell, és tanuljunk a saját hibáinkból, ne másokat okoljunk. Ugyanakkor nosztalgiával is mondom, hogy egy sportolónak másként, céltudatosabban kellene viselkednie. Arra kell gondolnia, hogy mindazt, amit a pályán nyújt, a családjáért, a városáért, vagy ha úgy tetszik, az országért teszi, s miután a maximumot nyújtja, csak azután kérjen. Sajnos nemcsak a sportban érvényes ez. A ma nemzedéke elôször kér, igényel mielôtt valamit is nyújtana. Én ezt helytelennek tartom.

- Ez azt is jelenti, hogy a mai generációból hiányzik az a lendület, az az odaadás, amely a kézilabda aranynemzedékére volt jellemzô, amikor kevés pénzzel, szûkös anyagi juttatásokkal csúcsra jutottak és ilyen körülmények között sokáig sikerült a színvonalat megôrizni?

- Én inkább úgy fogalmaznék, hogy háttérbe került a lelkesedés. Természetesen ez segíthetô anyagilag, de valóban úgy tûnik, a sport iránti szenvedély már nem a régi. Azzal is tisztában vagyok, hogy az ország gazdasági helyzetének kényszere miatt nem lehet valamit vállalni, tenni anélkül, hogy valaki ne gondolna a betevô falatra, vagy a jövôre, de ha valaki valamire vállalkozik, akkor végezze el azt a munkát mindvégig tisztességesen, mert biztos, hogy az ily módon befektetett munka és energia gyümölcsözik majd.

- A marosvásárhelyi turnén felmérhettük a nôi kézilabda helyzetét, s örömmel mondhatjuk, hogy a nemzetközi porondon kivívott hírnévnek megfelelôen, elég erôs a hazai bajnokságbeli mezôny. Ezzel szemben azonban, az önök aranycsapatának emlékezetes szereplése óta, a férfi kézilabdázóknak távolról sem sikerül elérniük ugyanazt a színvonalat.

- Nagyon bízom a kiváló szakemberben, egyben barátomban, Radu Voineában, aki elvállalta a szövetségi kapitányi megbízatást. Remélem, hogy nemzedékének mentalitásával sikerül a jelenlegi generáció felfogását megváltoztatni. Az ifjúsági válogatott, a legutóbbi ifi Európa-bajnokságon negyedik helyet ért el -ilyen teljesítménnyel mi sem büszkélkedhettünk annak idején. Hiszem azt, hogy ez egy kiváló ugródeszka lehet. Természetesen, emellett az olyan hagyományos kézilabda-központok felélesztésével, mint például Marosvásárhely is, biztosítanunk kell majd az utánpótlást, amely képes lesz a látványos fejlôdésre, teljesítményekre. Köztudott, hogy a Román Kézilabda Szövetség megpályázta a 2004-es Európa-bajnokság szervezési jogát. Nagy esély van arra, hogy sikeresen pályázzunk, mivel a múlt évben az országunkban lebonyolított nôi világbajnokság szervezését a Nemzetközi Kézilabda Szövetség kedvezôen véleményezte. Így tehát, egy ifjú nemzedékkel, saját, lelkes, kézilabda-kedvelô közönség elôtt, az esélyeink nagyobbak lesznek, hogy a román férfi kézilabda újra Európa, vagy ha úgy tetszik a világ élvonalába törjön.

Karate

A Mobil SE újabb sikerei

November 24-25-én, Szászrégenben a helybéli Master karate- do sportklub szervezésében megszervezték a Master-kupa küzdelmeit, melyre Románia 18 klubja küldte el több mint 200 versenyzôjét. Marosvásárhelyrôl a Mobil SE, a Hiza-do, a Nirvana és a Tiger Budo képviselôi voltak jelen.

A Mobil SE sportolói az alábbi eredményeket érték el. Elsô helyet szereztek: Bordas Liviu Gabriel (kata, 9 éves fiúk, 3 kjú-dan), Nemes Katalin-Dalma (kata, 12 éves lányok, 3 kjú-dan), Csipor Bernadett (kata, 9 éves lányok, 3 kjú- dan), vegyes kata 10-13 éves csapat (Bordas Liviu Gabriel, Boga Adriana - Master karate- do, Matei Razvan - Tiger Budo).

Második helyezettek lettek: Turcu Gheorghe Radu (kata, 11 éves fiúk, 3 kjú-dan), fiú kata 10-13 éves csapat (Bordas Liviu Gabriel, Catanas Paul - Samurai Torda, Jucan Remus - Astra Kolozsvár).

A Mobil SE megköszöni az Ungarom Servcom, a Textila Mures Socom, a Fedra Trading, a Qualitas Com, a Reta Com, a Multiplan Electronics, a Netsoft, valamint Szász Albert a Sportlíceum és Albertini Zoltán az ISK igazgatóinak támogatását a sikerek elérésében.

Vb 2002

Kisorsolták az elsô kör csoportjainak összetételét

Alig fejezôdtek be a selejtezô mérkôzések, gyakorlatilag máris kezdetét vette a 2002. évi labdarúgó világbajnokság. Ha eddig csak annak a 32 nemzetnek a nevét ismertük, amelyek eljutottak a döntô tornára, most már azt is tudjuk, hogy ki kivel és mikor játszik az elsô körben, szombaton a dél-koreai Puszanban kisorsolták ugyanis az elsô kör csoportjainak összetételét.

Az urnák összeállításakor elég sok szubjektív kritériumot vettek figyelembe a szervezôk, ezért sokan szkeptikusak voltak abból a tekintetbôl, hogy valóban a szerencse irányította a csoportok összetételét. Mások azt kifogásolták, hogy a két ázsiai házigazda kiemeltként szerepel, noha labdarúgása nemigen éri el azt a szintet, ami erre ôket feljogosítaná. A sors azonban végül eléggé kiegyensúlyozott csoportokat eredményezett - két kivétellel. A május 31-én induló vb valóságos oroszlánbarlangjának tekinthetô az
F-csoport, amelyben a dél-amerikai zóna gyôztese, Argentína két európai csoportgyôztessel került szembe - Angliával és Svédországgal -, amelyek mindketten nagyon erôsnek mutatkoztak a selejtezôk során, ráadásul negyediknek ott van a fekete földrész legerôsebb csapatának tartott Nigéria is. Ez aztán az ínyenceknek való csoport! A másik véglet viszont a C-csoport összetétele. A selejtezôkben bukdácsoló braziloknak bizony nagy szerencséjük volt. Az egyetlen európai ellenfél a 48 év után visszatérô Törökország, mellette a vb-újonc Kína és a CONCACAF 1990-es meglepetéscsapata, Costa Rica - amely azóta azonban nem vett részt vb-n - egészítik ki a mezônyt. Ez a két négyes bizony nincs egy súlycsoportban!

Az európai 8. selejtezô csoportot biztosan nyerô olaszoknak viszonylag könnyû dolguk lesz a másik újonccal, Ecuadorral, Horvátországgal és Mexikóval, míg a Romániát búcsúztató szlovénok Spanyolország, Paraguay és Dél-Afrika ellen kezdenek. Átlagos csoport, ám a "mi lett volna, ha..."-féle számítgatásoknak nincs ezúttal értelme, mert továbbjutása esetén Románia kiemelt státust kapott volna, s egész biztosan másként nézett volna ki a mezôny.

A világbajnokság megnyitó mérkôzését Szöulban szervezik, 2002. május 31-én, a címvédô Franciaország és a vb harmadik újonca, Szenegál között. 2006- tól egyébként már csak a nyitányon való részvétel megtiszteltetése marad a világbajnoknak, a Puszanban lezajlott FIFA-kongresszus ugyanis úgy határozott, hogy a jövôben a címvédô ne jusson selejtezô nélkül ki a döntô tornára.

A 2002. évi labdarúgó világbajnokság csoportbeosztása

A-csoport

Franciaország

Szenegál

Uruguay

Dánia

B-csoport

Spanyolország

Szlovénia

Paraguay

Dél-Afrika

C-csoport

Brazília

Törökország

Kína

Costa Rica

D-csoport

Dél-Korea

Lengyelország

Egyesült Államok

Portugália

E-csoport

Németország

Szaúd-Arábia

Írország

Kamerun

F-csoport

Argentína

Nigéria

Anglia

Svédország

G-csoport

Olaszország

Ecuador

Horvátország

Mexikó

H-csoport

Japán

Belgium

Oroszország

Tunézia

Teke

Sopterean-Munteanu Daniela - háromból három arany

Az elmúlt héten rendezték meg Brassóban az egyéni és páros országos tekebajnokságokat mind az ifjúságiak, mind a felnôtt sportolók számára. A nôknél, nagy örömünkre, mindhárom lehetéges aranyat marosvásárhelyi tekézô szerezte meg, Sopterean-Munteanu Daniela (Romgaz- Elektromaros) a legjobbnak bizonyult egyéniben, párosban és az egyéni összetettben is. Szintén aranyérmet szerzett Baciu Doina, mint a páros másik tagja, Duka Tilda pedig az egyéni versenyben a dobogó harmadik fokára állhatott fel.

Íme a számszerû eredmények: párosban 1. Sopterean-Munteanu Daniela - Baciu Doina 926 fával, akik nem kevesebb, mint 46 fával voltak jobbak a 2. helyet szerzett Botezatu Viorica - Cojan Maricica barssói párosnál. A másik vásárhelyi páros, Martina Emese és Máthé-Golianu Julianna 854 fával a 8. helyen végzett. Egyéniben a legjobb ismét Sopterean- Munteanu Daniela volt, aki 480 fát teljesített, Cojan Maricica 460 fájával szemben, Duka Tilda 458 fával bronzérmes, míg Baciu Doina 450 fával 4. helyezett lett. Negyedik versenyzônk, Martina Emese a 9. helyen fejezte be, 432 fával. Az utolsó versenyszámban az egyéni összetettben aztán a lazán versenyzô Sopterean-Munteanu Daniela hatalmas elônnyel, 1430 fával lett elsô, míg a 2. helyezett Andrei Laura (Rapid Bukarest) csupán 1341 fát borított. Duka Tilda 1327 fával az 5., míg Baciu Doina 1319 fával a 7. lett.

A felnôttek versenyét megelôzôen bonyolították le, ugyanazon a helyszínen az ifjúságiak országos bajnokságát is. A kisifjúságiaknál Miklós Katalin balszerencsésen versenyzett, hisz két alkalommal (párosban Máté Zsuzsannával 820 fa és egyéni összetettben 843 fa) néhány fa miatt lecsúszott a dobogóról, a negyedik helyre szorult, míg egyéniben 414 fával az 5. lett. Kellemes meglepetést okozott a fiúknál az újonc Balogh Loránd, aki szintén az 5. helyen végzett 431 fás teljesítménnyel. Az ifjúságiaknál nôi versenyzônk nem volt, míg a fiúknál Szép Attila a 9. lett egyéniben 852 fával és 7. egyéni összetettben 2577 fával, párosban pedig Seres Leventével együtt szintén a 7. helyen végeztek 1679 fás teljesítménnyel.

Nôi röplabda A-osztály

Zsinórban a nyolcadik - egyedül az élen

CSU Gaz Marosvásárhely - Astral Nagyszeben 3-0 (12, 14, 20)

Zsinórban nyolcadik gyôzelmét aratta Marosvásárhely képviselôje a nôi A- osztályos röplabda bajnokság 10. fordulójában. A szombati gyôzelem nem is képezhette vita tárgyát, hisz a bajnokság leggyengébb csapata, a tíz forduló alatt mindössze egyetlen játszmát nyerô nagyszebeni Astral volt az ellenfél, csupán arra kellett ügyelniük a lányoknak, hogy ne veszítsenek szettet, hisz - mint a tabella állásából látszik - a kiegyenlített erôviszonyok miatt minden egyes elveszített játszma döntôen befolyásolhatja egy csapat helyezését.

Ilyen szempontból azonban nem kellett aggódnia a mintegy 500 fônyi közönségnek, mert az ellenfél játéktudásából nem futotta komolyabb ellenállásra. Volt ugyan néhány gyengébb pillanat, fôleg a második játszma elején, amikor a vendégek 4-1-rôl 5-8-ra fordítottak, de ez elsôsorban az elsô szettben tapasztalt gyenge ellenállás után bekövetkezett összpontosítás hiányából adódott, s a labdákat nem a szebeniek nyerték meg, hanem a vásárhelyiek veszítették el. Az Astral egyébként alig nyolc játékossal és hivatalos edzô nélkül érkezett (vezetôjük nem foglalhatott helyet a kispadon, mert nincs edzôi képzettsége!), s a találkozót jól jellemzi, hogy a CSU Gaz több mint tíz pontot szerzett közvetlenül nyitásból.

A két együttes közötti különbség következtében Vasile Mascasan fôedzô egy kis kísérletezést is megengedett magának. Az elsô játszma után Bogendorfer helyett Zamfirt, a második számú játékirányítót küldte pályára, játéklehetôséget adván neki elsô alkalommal ebben a bajnokságban, holott röplabdában, ahol az utolsó labdáig tart a találkozó, s elméletileg 0-24-rôl is lehet fordítani, ritkán enged meg egy edzô magának ilyen luxust. Igaz, a gyengébb játszmakezdés után Bogendorfer visszaállt, s ismét sima gyôzelemre vezette a csapatot.

Ugyancsak a nagy különbség engedte meg, hogy A- osztályos mérkôzésen elôször pályára lépjen Valentina Voda, még ifjúsági korú játékos, a marosvásárhelyi röplabda nagy reménysége, aki néhány ügyes támadást mutatott be, ám kétszer is hibásan nyitott, minden bizonnyal a lámpaláz következtében.

Örömteli eseményként jegyezhettük fel, hogy a tartalékok között, noha nem játszott - az idei bajnokságban elôször -, feltûnt Muresan, aki mûtéte miatt hagyott ki hosszabb idôszakot. Hiányzott viszont továbbra is Pletencsuk, Turcanu és Lazar.

CSU Gaz: Maierut, Rucoi, Ungur, Bogendorfer, Hosu, Herlea. Játszottak még: Jurje, Zamfir, Voda.

Astral Nagyszeben: Topala, Marian, Neaga, Calugar, Pojoga, Radulet. Játszott még: Boar.

Játékvezetôk: Nicolae Calimac (Kolozsvár), Cornel Butoi (Nagybánya).

Csapatunk legközelebb december 12-én lép pályára, amikor a Románia-kupa negyeddöntôinek keretében a bákói Amici lesz az ellenfele a ligeti sportcsarnokban. Ezután két rendkívül nehéznek ígérkezô kiszállás következik. A bajnokság elsô felének utolsó fordulójában 15-én Galacra látogat az együttesünk, majd 19-én Bákóba utazik a CSU Gaz, a kupa negyeddöntôjének visszavágójára, az idei utolsó találkozóra.

Tenisz

Franciaország nyerte a Davis- kupát

Rendkívül szoros találkozón, Franciaország 3-2 arányban legyôzte Ausztráliát és megnyerte a Davis-kupa 2001. évi kiírását. Az elsô napon megosztották a gyôzelmeket a csapatok, míg szombaton a francia páros elônyhöz juttatta a vendégeket. Szombaton Lleyton Hewitt simán, 6-3, 6-2, 6-2 arányban legyôzte Sebastien Grosjeant, ám a mindent eldöntô találkozón Nicolas Escudé 7-6, 6-7, 6-3, 6-3 arányban nyert a sérült Patrick Rafter helyett nevezett Wayne Arthurs ellen, s ezzel megszerezte csapatának a gyôzelmet jelentô pontot.

- Valamennyien szomorúak vagyunk - nyilatkozta a találkozó után John Fitzgerald ausztrál kapitány -. Biztos, hogy sokáig nem tudjuk túltenni magunkat ezen a vereségen. Ugyanakkor ki kell emelnem: a franciák elképesztôen jól teniszeztek.

Guy Forget, a francia kapitány ezzel szemben természetesen nagyon elégedett volt:

- Büszke vagyok a játékosokra. Nagyon csalódottak voltunk, amikor két évvel ezelôtt a nizzai döntôben kikaptunk az ausztráloktól. Hihetetlen érzés, hogy idegenben vágtunk vissza.

A döntô gyôzelmet szerzô Nicolas Escudé ennyit mondott:

- Alig hiszem el, hogy sikerült. Hihetetlen, hogy kétszer is gyôztem a fináléban.

A megyei labdarúgó-egyesület rendkívüli közgyûlése

Szatmári Tibort megerôsítették elnöki székében

Az új sporttörvény elôírásainak megfelelôen, noha a régi vezetôség mandátuma csak 2003-ban járt volna le, tegnap rendkívüli közgyûlésre hívták össze a megyei labdarúgó-egyesületet, mely új vezetôség választására, a friss sporttörvénynek megfelelô új statútum elfogadására volt hivatott.

Az egyesület elnöke, Szatmári Tibor beszámolt az elmúlt csonka mandátum tevékenységérôl, s számos megállapításából sajnos egyértelmûen kiderült, hogy megyénk labdarúgása visszafejlôdôben van, leginkább az anyagi források hiánya miatt. Beszédes az a tény, hogy az utóbbi három esztendôben sem a D-osztályos bajnokság, sem a megyei bajnokság nem fejezôdött be anélkül, hogy egy vagy több csapat vissza ne lépett volna, vagy ki ne zárták volna, s noha az ideális létszám 16 lenne, az idei D-osztályban csupán 11 induló volt, ebbôl is egy még az ôsz folyamán visszalépett.

A pénzügyi és a cenzori beszámolók után a hozzászólók leginkább a játékvezetés szintjét kifogásolták, s az is megfogalmazódott, hogy a nem megfelelô játékvezetôket ki kellene zárni ebbôl a tevékenységbôl, mint ahogy a részrehajló megfigyelôket is.

Az alapszabályzat elfogadása után, az új vezetôség megválasztására végül kilenc egyesület képviselôje jogosult, ugyanis csupán ennyi szerezte meg a közgyûlés napjáig a sporttevékenység folytatására jogosító igazolványt, míg a többieknek ezt a bajnokság újraindulásáig kell beszerezniük. A kilenc egyesület végül, minden vita mellôzésével, megerôsítette elnöki tisztségében Szatmári Tibort, aki egyetlen jelölt volt erre a posztra, míg alelnökökként Constantin Lungut és Cseh Gábort jelölte ki, akiknek szintén nem volt ellenlábasa. Az egyesület tiszteletbeli elnöke továbbra is Ioan Covataru maradt.

Ezek után Szatmári Tibor kinevezte munkatársait: Kósa Géza tölti be a fôtitkári teendôket, Vajda Ibolya marad a kincstárnok, Szász Pál a cenzor, Ördögh Attila a technikai bizottság elnöke. Az egyetlen ellenvetés Tarcan Ioan, a játékvezetôi testület elnökének személyével kapcsolatban fogalmazódott meg, aki ellen bírósági eljárás folyik. Az ártatlanság vélelme azonban rá is érvényes, így amíg törvényesen el nem marasztalják, betöltheti ezt a funkciót.

A közgyûlésen jelen volt Bidiga Tiberiu, a megyei sportigazgatóság vezetôje, aki a törvényesség felügyeletére volt hivatott, s aki a gyûlés végén gratulált a résztvevôknek, hogy ennyire szakszerûen tudták megújítani a szervezetet az új törvénykezés fényében.

A közgyûlés megbízta Szatmári Tibor elnököt és Lungu Constantin alelnököt, hogy képviseljék az egyesületet a Román Labdarúgó Szövetségnél a sporttevékenységi igazolvány megszerzése érdekében.

Labdarúgó A-osztály, 15. forduló

A Dinamo az ôszi bajnok

A forduló eredményei: Otelul - Rapid 2-0; Ceahlaul - UMT 5-1; FC Brassó - Dinamo 1-1; Petrolul - Farul 1-1; FC Arges - Sp. Stud. 5-1; Steaua - Astra 1-0; Gloria - FCM Bákó 2-0; National - Univ. Craiova 1-1.

A 16. forduló mûsora (2002. március 9-10.): Petrolul - Sp. Stud.; Steaua - FCM Bákó; Ceahlaul - Dinamo; Otelul - National; FC Arges - Astra; FC Brassó - Farul; Gloria - Univ. Craiova; Rapid - UMT.

Az évszak hangulatának megfelelôen, hóhullásban fejezôdött be az A-osztályos labdarúgó-bajnokság ôszi idénye, az utóbbi években talán a legtöbb botrányt kiváltó bajnokságban.

A hosszú ideig tabellavezetô Rapid újabb vereséget regisztrált, s még akkor is, ha az ötpontos levonás ellen benyújtott óvását részben elfogadják, és visszaadnak néhány pontot, a csapat egyre inkább leszakad az élrôl.

A George Copos-féle szamárság, az, hogy a vasutas- együttes Brassóban levonult a pályáról, íme így üt vissza, hisz azóta sem talált magára a lila-fehér gárda, s a botrányoktól amúgy is hangos belföldi labdarúgásban tettével kvázi mindenki elítélô véleményét magára vonta. Az esetbôl leginkább a Dinamo profitált. A tavalyelôtti bajnok szürke idényt zárt, mégis az elsô helyen tanyázik, mert kihasználhatta a Rapid szubjektív botlásait, illetve a bajnok Steaua gyengébb ôszi teljesítményét. Nagy meglepetés a National szereplése, amely a tavalyi majdnem-kiesôbôl bajnokjelöltté lépett elô, s ha legyôzte volna szombaton a Craiovát akár tabellavezetôként is várhatta volna a tavaszi folytatást.

Ami a vidéki együtteseket, a "többit" illeti, nos, továbbra is néma csönd. Mondott volna valamit a brassói tulajdonos, Ioan Niculae, amikor külön vidéki bajnokság megszervezésével
"fenyegetôzött"? Csupán egy a bibi: Jean Padureanu és Gheorghe Stefan szintén vidéki csapatok élén állnak. Róluk pedig - nemde? - mindenki tudja hány pénzt érnek.

Kulturizmus és fitnesz

Ioan Moldovan a Románia-kupa abszolút gyôztese

(Bálint - Botezan)

Szombaton délután a marosvásárhelyi sportcsarnokban rendezték a felnôttek Románia-kupa küzdelmeit a testépítôk és a fitnesz mûvelôi számára. Magas színvonalú verseny volt, amelyen az ország legjobbjai vettek részt ebben a sportágban, s ritka alkalom a vásárhelyi közönség számára, hogy élôben láthasson egy fitneszversenyt, mely szakágat csupán három éve mûvelik versenyszerûen Romániában, de amely világszinten rendkívüli fejlôdésnek indult az utóbbi években.

A kevésbé avatottaknak mondjuk el, hogy a fitneszben nôk versenyeznek, akik az arányos testfelépítés és finoman kimunkált izomzat és egyenletesen barna bôr bemutatása mellett különbözô erô- és mobilitási elemekbôl összeállított, zenére elôadott, harmonikus összhatást keltô mûsort is bemutatnak, amelyen olyan részletek is számítanak, mint például a smink minôsége. Akik pedig nem láthatták a szombati versenyt, azoknak elmondhatjuk, hogy sokat veszítettek, mert néhány igazán magas színvonalú bemutató is volt, olyan sportolónôk részérôl, akik hamarosan világbajnokságon képviselik Romániát ebben a sportágban.

Ne legyünk azonban igazságtalanok a férfi testépítôkkel szemben sem, hisz ôk is színvonalas versenyt mutattak be. Annál nagyobb öröm a házigazdák számára, hogy az egyes súlycsoportok gyôztesein túl, a 80 kg gyôztese, a marosvásárhelyi Ioan Moldovan (AS Lacta, edzô: Radu Pantea) az open kategóriában is elhódította a gyôzelmet, ezzel gyakorlatilag Románia legjobb testépítôjévé válva.

A szakszövetség képviselôje, Viorel Furdi elmondta, hogy rendkívül elégedettek a rendezés minôségével, megdicsérvén Marian Bold és Oliviu Suciu munkáját, akik a rendezvényt a tetô alá hozták.

Íme a gyôztesek névsora és a marosvásárhelyiek eredményei:

Testépítés nôk:

52 kg: Camelia Stanculescu (Redis Buftea)

53 kg: Mihaela Pasare (Culturistul Rm-Vâlcea)

57 kg: Simona Dan (CSU Marosvásárhely)

+57 kg: Florina Danilescu (Culturistul Rm-Vâlcea)

Férfiak:

65 kg: Emil Giurgiu (Oltchim Rm-Vâlcea). 2. Tamás Attila (Titanic Marosvásárhely)

70 kg: Bogdan Duru (Oltchim Rm-Vâlcea)

75 kg: Daniel Moldovan (CSM Beszterce)

80 kg: Ioan Moldovan (Lacta Marosvásárhely) ...3. Szász István (Lacta Marosvásárhely)

90 kg: Virgil Bunoianu (Redis Bukarest)

+90 kg: Octavian Mihaita (Olimpia Brassó)

Fitnesz:

162 cm: Mihaela Ionescu (ANEFS Bukarest)

167 cm: Gianina Vâlcu (ANEFS Bukarest)

+167 cm: Mihis Ramona (CSM Nagybánya)

Vita a szászrégeni sport stratégiájáról

Vian Bont

Az új sporttörvény fényében az A. Belean által képviselt szászrégeni polgármesteri hivatal a város sportjának és labdarúgásának sorsa témájával megbeszélést szervezett. A tanácskozáson a városban és a környékén tevékenykedô sportvezetôk és egyszerû sportszeretôk vettek részt. A forró hangulatú vitán elemezték a szászrégeni sport fejlôdésének irányát, a polgármesteri hivatal alárendeltségébe tartozó sportbizottság tevékenységét.

A labdarúgás terén megoldásokat keresnek a D- osztályban vezetô helyet elfoglaló Maviprod támogatására, az egy osztállyal feljebb kerülésért vívott harcában. Távlatilag egy új, fiatalokól álló, a várost képviselô csapat kialakítását tartják célszerûnek. Kisebb öröm a szászrégeni labdarúgás számára, hogy a városi labdarúgó bizottság és játékvezetôi testület új székhelyet kapnak a municípiumi stadionban.

A megbeszélésen elhatározottak gyakorlatba ültetése új arculatot kölcsönöz majd a szászrégeni sportnak - reménykednek a résztvevôk.

Ovidiu Natea a röplabdaszövetség elnöke

A Maros megyei PSD-politikust, a Mezôgazdasági, Közélelmezési és Erdôügyi Minisztérium államtitkárát, Ovidiu Nateát választották meg a Román Röplabdaszövetség elnöki tisztségébe a sportágat vezetô szerv rendkívüli közgyûlésén.

Natea már betöltötte ezt a tisztséget 1992-2000 között is, ám a tavaly Ioan Dimoftét választották meg helyette. Az új sporttörvény megjelenése miatt, az idén ismét tisztújító közgyûlésre került sor, s Natea 51 szavazatot kapott Dimofte 14, és a harmadik jelölt, Marian Stefan 6 voksa ellenében.

APRÓHIRDETÉSEK

ADÁSVÉTEL

SZUPEROLCSÓN, garanciával számítógépek, alkatrészek eladók. Tel. 168-873, 094-843-920. (29757)

ELADUNK hûtôszekrényeket, fagyasztókat, kombinált hûtôszekrényeket, hûtôvitrineket, automata mosógépeket 1 év garanciával, a város területén és a közeli falvakban ingyenes szállítással. Tel. 165-373, 094-626-544. (31631)

KFT ELAD homologált pénztárgépeket a legolcsóbban a megyében, elektronikus mérlegeket, PC számítógépeket, pénzszámoló gépeket, fénymásoló gépeket. Szervizt biztosítunk. Tel. 169-304, 164-072, 444-862. (0845974)

ELADÓK új MTB gyerek- és felnôttbiciklik, szánkók, sílécek és bakancsok. Tel. 212-369. (31779)

ELADÓ kedvezményes áron Cavinton, Cholagol, Medazepam, Nitramit. Telefon: 131-190. (32195)

ELADÓK: hûtôk, fagyasztók, kombinált hütôk, hûtôvitrinek, automata mosógépek, színes tévék. Egy év garancia, ingyenes hazaszállítás. Gyár utca 15. Tel. 218-314. (32282)

ELADÓ 58 ár beépíthetô telek az MBO- val szemben, Keresztúr határában. Érdeklôdni a 142-310-es telefonszámon, este 7 után. (32290)

ISMERT magyar festôk mûveit, valamint antik festményeket vásárolok. Telefon: 064/199-338, 094-475-623. (szA)

ELADÓK színes televíziók. Tel: 132-751, 094-239-001. (32136)

ELADÓ új mountain-bike kerékpárok karácsonyi árakon. Tel. 094-572-889. (32148)

ELADÓ koreai Cielo GLE, 60.000 km-ben, klímaberendezéssel. Érdeklôdni: 169-283-as telefonon 16-19 óra között. (32152)

10400 m2 telek eladó Marosszent-györgyön a Tófalva utcában, építkezési engedéllyel. 5,5 DM/m2. Telefon: 095-309-965, 259-812, 251-654, 20-21 óra között. (32197)

LAKÁS

ELADÓ ház Szovátán 24 ár területtel 390 millió lej. Tel. 212-369. (31779)

ELADUNK 3 szobás tömbházlakást. Tel. 218- 074. (32272)

ELADÓ magánház külön udvaron, gázfûtéses, bôvítési lehetôség, csendes helyen és van kertje is. Telefon: 065/165-240 vagy 092-473-777. (32225)

ELADÓ a Fortuna közelében privatizálásra is alkalmas földszinti 4 szobás tömbházlakás. Tel. 256-910, 091-865-918. (32283)

ELVESZETT

ELVESZTETTEM Balogh Polixénia névre szóló biztosítási könyvemet. Semmisnek nyilvánítom. (32142)

MINDENFÉLE

ALKALMAZOK sofôrt 3 év régiséggel, B, C, E kategória. Republicii u. 5. sz. (32268)

GARANTÁLT és könnyû fogyás. 5-10 kg/hónap. Tel. 096-393-947. (32248)

MAGYARORSZÁGI üzletember társat keres autósmozi létesítéséhez. Tel.: 094-875-196. (32201)

MEGEMLÉKEZÉS

"A derék asszony koronája az ô férjének és csillaga gyermekeinek". Eltelt egy év, hogy ZIGOVSZKI ÉVA eltávozott közülünk, de lelke onnan fentrôl vigyáz reánk. Szeretettel emlékezünk rá: férje, Feri, fia, Szabolcs, leánya, Lenilla, veje, Radu és unokája, Robert. (32284)

Szívünkben fájdalommal emlékezünk december 3-án a pókai CSEGEDI ROZÁLIÁRA, halálának nyolcadik évfordulóján. Áldott emléke, míg élünk, szívünkben marad. Férje, nyolc gyermeke és azok családja. Csendes nyugalma fölött ôrködjön a szeretet. (32243)

Isten akaratában megnyugodva és az örök feltámadás reményében emlékezünk 2000. december 2-re, amikor a halál elszakította szerettei körébôl a karácsonyfalvi volt lakost, MUNTYÁN IMREH FERENCET. A gondoskodás és a szeretet vezérelte élete végéig, a fájdalomtól és a lelke mélyén viselt gyötrelmektôl, amit hite szerint némán kellett elszenvednie. Drága szép emlékét örökre megôrizzük. Bánatos, megtört szívû felesége, aki mindennap érzi hiányát, három szeretô gyermeke, családjaikkal együtt. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. (32208)

Fájó szívvel emlékezünk december 3- án a marosjárai születésû PÉNTEK LAJOSRA halálának 8. évfordulóján. Emlékét ôrzi felesége, nevelt leánya és annak családja. (32155)

A búcsú nélküli elválás fájó, szomorú emlékével, örök életre megsebzett szívünk mély fájdalmával emlékezünk a felejthetetlen drága jó gyermekünkre és testvérünkre, a nyárád-andrásfalvi születésû MAJOR ENIKÔRE. Életünk legszomorúbb napján, december 3-án egy éve, hogy nem halljuk a kedves hangját, nem látjuk a szép piros, mosolygós arcát, jóságos szívét, amit elfelejteni soha nem tudunk. Emléke szívünkben mindig élni fog. Nyugalma legyen csendes. Akik ôt nagyon szerették: összetört szívû édesanyja, édesapja, testvérei, sógora és a kicsi Beáta. (32222)

ELHALÁLOZÁS

Szívünkben mély fájdalommal és az Úr akaratába való szomorú belenyugvással tudatjuk, hogy a forrón szeretett férj, jóságos, önfeláldozó édesapa, nagyapa, após, megértô testvér, szeretô vô, sógor, unokatestvér, nagybácsi, rokon és jó barát FINNA GÉZA nyugalmazott tanár, a Marosvásárhelyi Kós Károly Alapítvány kuratóriumának elnöke életének 71. esztendejében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Drága halottunk földi maradványait 2001. december 4-én délután 2 órakor kísérjük utolsó útjára református szertartás szerint, a református temetô halottas házából. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (2862692)

Megrendült szívvel értesítjük mindazokat, akik ismerték és szerették FINNA GÉZÁT a marosvásárhelyi Kós Károly Alapítvány kuratóriumának elnökét, nyugalmazott tanárt, iskolaigazgatót, hogy december 1-jén a halál váratlanul kiragadta közülünk. Temetése kedden, december 4-én du. 2 órakor lesz a református temetôben. Szellemisége örökké közöttünk marad. A marosvásárhelyi Kós Károly Alapítvány kuratóriuma. (2862693)

Megdöbbenéssel értesültünk FINNA GÉZA elnökünk hirtelen elhalálozásáról. Fáradhatatlan egyéniségét, védnökiségét, emberségét örökre emlékezetünkbe véssük. Az ôszülô nyárkeresôk. (2862693)

Mély fájdalommal tudatjuk, hogy nagybácsink GOGA PÉTER a közüzem volt alkalmazottja 66 éves korában hosszú, de türelemmel viselt szenvedés után november 29-én elhunyt. Temetése december 3-án 13 órakor lesz a református temetô cintermébôl, katolikus szertartás szerint. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Az Illyés család. (2862688)

Szomorú szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama, anyós, anyatárs, rokon és ismerôs, MÁTÉFI PIROSKA életének 64. évében csendesen megpihent. Temetése 2001. december 3- án 12 órakor lesz a marosszentgyörgyi új temetôben, református szertartás szerint. Emlékét örökre ôrzi a gyászoló család. (431786)

Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj és édesapa, NAGY ZOLTÁN életének 42. évében tragikus körülmények között elhunyt. Temetése 2001. december 4-én 12 órakor lesz a Jeddi úti temetôben. A gyászoló család. (2862685)

Bánatos szívvel tudatjuk, hogy a drága jó, szeretett férj, édesapa, nagyapa, testvér, rokon, apatárs, jó szomszéd, a kisgörgényi ANDRÁS MIHÁLY életének 69. évében váratlanul elhunyt. Temetése december 3-án du. fél kettôkor lesz a kisgörgényi gyászháztól. Gyászoló szerettei. (2862684)

Szomorú szívvel búcsúzunk dr. SZÔKE BARNA kollégánktól, aki november 29-én hosszas szenvedés után Budapesten elhunyt. Barátai és kollégái nevében: dr. Siklódi Zoltán. (32288)

Mély fájdalommal búcsúzunk drága jó testvérünktôl GARDA ISTVÁNTÓL. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló testvérek. (32281)

Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagytata, a maroskeresztúri születésû CSIKI MÁRTON a Metalotehnica volt dolgozója 70. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 2001. december 2-án, du. 2 órától volt, a maroskeresztúri családi háztól. Emlékét örökre szívünkben ôrizzük. Isten nyugtassa békében. A gyászoló család: felesége, Berta, fia, Csaba, és két lánya, Gyöngyi és Tünde és ezek
családja. (32279)

Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága jó nagytata, dédnagytata, após, nagybácsi, jó szomszéd és rokon, a szolokmai születésû id. JAKAB ELEMÉR életének 90. évében eltávozott szerettei közül. Drága halottunkat 2001. december 1-jén 12 órakor helyeztük örök nyugalomra a nagyklinika mögötti temetôben, református szertartás szerint. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. A gyászoló család. (32278)

RÉSZVÉT

Mély együttérzésünket és ôszinte részvétünket fejezzük ki a gyászoló családnak barátunk, FINNA
GÉZA elhunyta alkalmával. Kádár István és családja. (2862691)

Mély együttérzésünket fejezzük ki Tôkés Andrásnak szeretett ÉDESANYJA elvesztése miatt érzett fájdalmában. A Maros Megyei Magyar Pedagógus-szövetség elnöksége. (2862690)

Ôszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki Tôkés András kollégánknak szeretett ÉDESANYJA váratlan elhunyta miatt érzett mély fájdalmában. A Maros Megyei Tanács RMDSZ-frakciója. (2862690)

Mélyen együttérzünk Tôkés András barátunkkal a szeretett ÉDESANYA elvesztése miatt érzett mély fájdalmában és vigasztalódást kívánunk számára. A Donáth és Kovács család. (2862690)

Ôszinte részvétünk Török Csabának és családjának. A Master Druck munkaközössége. (32287)

Ôszinte részvétünk a Balázs családnak SZABI elhunyta alkalmából. Ôrizzük emlékét békében. A Bolyai Líceum XII. C. osztálya. (32287)

A gernyeszegi református egyházközség presbitériuma és lelkipásztora megrendült szívvel vesz búcsút a szeretett és hû munkatárstól, VAJDA JÁNOSTÓL (Endréjétôl) akit váratlanul, hirtelen hívott haza teremtô ura. Imádkozó szívvel osztozunk szerettei fájdalmában kérve Isten vigasztaló kegyelmét. Erôtelen az emberi szó, de legyen erôs szívetekben a megváltó szava. "Aki énbennem hisz, ha meghal is él." (-)

A gernyeszegi iskola V. B. osztály tanulói ôszinte részvétüket fejezik ki Bordy Anna osztályfônöknônek ÉDESAPJA elhunyta miatt. (32277)

Ôszinte részvétem fejezem ki Fazakas Atillának és családjának ÉDESAPJA, Zsiga tata elhunyta alkalmából. Bán Olga. (32276)

Mélyen együttérzünk Anival és Lacival szeretett ÉDESAPJUK elhunyta alkalmából. Ôszinte részvétünk a gyászoló családnak. A Bóni, Gergely és Magyari család. (32271)

Ôszinte részvétünket fejezzük ki munkatársunknak, Jakab Lorándnak szeretett ÉDESAPJA, volt munkatársunk, JAKAB ELEMÉR elhunyta alkalmából. A Sit-Irem munkaközössége. (32265)

Ôszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki Tôkés András kollégánknak ÉDESANYJA elhunyta alkalmából. A Papiu Ilarian Nemzeti Kollégium munkaközössége. (32263)

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

Köszönetet mondunk mindazoknak, akik nehéz perceinkben mellénk álltak, és szeretett halottunkat, BALÁZS SZABOLCS TIHAMÉRT utolsó útjára elkísérték, sírjára virágot helyeztek és mély fájdalmunkat enyhíteni próbálták. Emléke legyen örök, nyugalma csendes. Gyászoló szerettei. (2862683)

Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunkat id. SZÁSZ LÁSZLÓT utolsó útjára elkísérték, akik fájdalmunkban osztoztak. Külön megköszönjük a lakóközösség együttérzését. A gyászoló család. (32280)

Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága halottunk, özv. FARCZÁDI FERENCNÉ szül. Szász Anna temetésén részt vettek, fájdalmunkban osztoztak és sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. (32262)

Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága halottunk VERES MIKLÓS temetésén részt vettek, fájdalmunkban osztoztak és sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. (32157)

Copyright © Népújság - 1999