Alfred Tennyson (1809-1892)
Nyårsklockan
(Részlet)
Ring, klocka, ring i bistra nyårsnatten
mot rymdens norrskenssky och markens snö
det gamla året lägger sig att dö...
Ring själaringning över land och vatten!
Ring in det nya och ring ut det gamla
i årets första, skälvande minut.
Ring lögnens makt från världens gränser ut
och ring in sanningens till oss som famla.
Újévóra
Üss óra, kongj zord szilveszter éjszakán
az északi hideg havas tájba,
hol az óév dől halálos ágyba,
kongj lélekharangként föld és víz falán.
Kongasd a régit, és szólítsd az újat,
az új esztendő ringó perceit,
hatalmasok hazugság-merszeit
kongasd, s szólítsd tévelygő igazunkat.
Tar Károly fordítása