A nemzeti kisebbségekre
vonatkozó
két román törvénytervezet elemzése
I. Bevezetés
Az elemzôk két, egymástól független,
nemzeti kisebbségekre vonatkozó törvénytervezetet
vettek szemügyre. Az egyiket a Román Nemzetiségi Tanács
készítette elô, a másikat pedig az RMDSZ.
Általánosságban az elemzôk mindkét
törvénytervezetet dicsérték, úgy is mint
olyanokat, amelyek valódi megoldásra törekednek egy
rendkívül ellentmondásos és nagy fontosságú
területen. Amint az várható volt, a két törvénytervezet
jó néhány pontban eltér egymástól,
mégis az elemzôk szerint meglepôen sok egyezést
mutatnak fontos területeken.
Az elemzôk dicséretesnek tartották a törvénytervezetekben
megnyilvánuló szándékot, de rámutattak
a gyenge pontokra, és gyakori megjegyzésük mindkét
törvénytervezettel kapcsolatban, hogy nem intézkednek
megfelelô módon a törvények végrehajtásáról
és alkalmazásáról. Hasonlóan kifogásolták
a bizonytalan, gyakran félreérthetô nyelvezetet.
II. A törvényekbe foglalt jogok és
kötelességek
A. Általánosságok
Mindkét törvénytervezet elismeri a törvény
elôtti egyenlôség alapvetô jogát, ennek
a törvény által biztosított hatáskörét
azonban némileg különbözôképpen ítélik
meg. A hatáskört illetôen elsôdleges különbözôségek
megmutatkoznak a törvénytervezetek intézkedéseiben,
amelyek felsorolják azokat az emberi jogokat, amelyek esetében
semmiféle diszkrimináció nem tûrhetô el
(2. szakasz az RNT- és 18. szakasz az RMDSZ-tervezetben). Általában
az RMDSZ-tervezet jóval szélesebb körû jogokról
intézkedik, mint az RNT tervezete. Például a gyülekezésrôl
és önálló szervezetek alkotásáról
szóló jogot az RMDSZ tovább módosítja,
kimondva, hogy a nemzeti kisebbségeknek joguk van különbözô
pártokhoz vagy felekezetekhez kapcsolódni és részt
venni nemzetközi, nem kormányszintû szervezetekben. Mindkét
törvénytervezet szól arról, hogy a nemzeti kisebbségeknek
joguk van a vallási önkifejezéshez, anyanyelvük
használatához és az oktatáshoz, de az RMDSZ
intézkedései szélesebb hatósugarúak.
Ezenfelül az RMDSZ-tervezet kiemeli a nemzetiségi státussal
kapcsolatos adatok védelmérôl szóló jogot.
Ez a jog a Román Nemzetiségi Tanács által elôterjesztett
törvénytervezetben nem szerepel. Az egyik elemzô azon
a véleményen volt, hogy a kormánynak a szélesebb
körû jogokat biztosító RMDSZ-javaslatot kellene
figyelembe vennie, ha teljes mértékben meg akar felelni a
kisebbségek elvárásainak. Ugyanez az elemzô
azonban azt is megjegyzi, hogy jogosnak tûnik a Nemzetiségi
Tanács törvénytervezetének 6. szakasza, amely
megtiltja a többségi nemzet tagjaival szembeni diszkriminációt
azon országrészekben, ahol a kisebbségek többségben
vannak.
Egy másik elemzô szerint a Román Nemzetiségi
Tanács törvénytervezete megfelelô módon
látszik védeni az egyéni jogokat, a csoport-, illetve
kollektív jogok védelme terén azonban nem nyújt
kielégítô biztosítékokat. Egy elemzô
megjegyezte, hogy jó néhány egyéni jog, amely
mindkét törvénytervezetben szerepel, jelen pillanatban
is a Román Alkotmány és az alapvetô emberi jogok
elvének védelmét élvezi. Ugyanô azt írja,
hogy a tervezetekben világosan ki kell mondani, hogy a nemzeti kisebbségekre
vonatkozó jogok felsorolása nem jelenti azt, hogy a többi
állampolgár vagy az országban lakó külföldiek
ne élveznék ugyanezeket a jogokat. Egy elemzô megjegyezte,
hogy az Alkotmányban lefektetett jogok és kötelességek
ismételt törvénybe foglalásának káros
kihatásai lehetnek. Azt sugallhatná, hogy az Alkotmány
egyes jogokat és kötelességeket, amelyeket a társadalom
többi tagjának biztosít, a kisebbségektôl
megtagad. Több elemzô megjegyezte, hogy a Nemzetiségi
Tanács törvénytervezete komoly bajokat okozhat, ha az
alapvetô állampolgári jogokat megtagadja azoktól
a személyektôl, akikre nem alkalmazható a tervezet
által a nemzeti kisebbség fogalmát meghatározó
definíció. A Nemzetiségi Tanács törvénytervezetének
1. (3) szakasza szerint a törvény nem terjeszthetô ki
"különleges státusú egyénekre, úgy
is mint menekültekre, bevándorlókra, hontalanokra, Romániában
tartózkodó idegen állampolgárokra". Románia
esetében ez a meghatározás különösen
meggondolkodtató, mert kizárni látszik a törvényes
védelembôl a roma közösség tagjait (a cigányok),
akik a történelem során mindig ki voltak téve
a diszkriminációnak és az erôszaknak.
Hasonló módon egy másik elemzô megjegyezte,
hogy a törvény garanciáit úgy lehetne a legjobban
megvédeni, ha hivatalosan is az Alkotmányba foglalnák
ôket, amennyiben már nincsenek kifejezetten megemlítve.
Ez a folyamat biztosítékot nyújtana arra, hogy az
Alkotmányt ne lehessen felhasználni a nemzeti kisebbségek
statútum által biztosított jogainak az aláaknázására
vagy érvénytelenítésére.
Egy elemzô összehasonlította a törvénytervezetek
hatáskörét két, nem kötelezô jellegû
nemzetközi dokumentum hatáskörével, nevezetesen
az Európai Együttmûködési és Biztonsági
Konferencia Emberi Dimenziók Konferenciájának Koppehágai
Záródokumentumával (1990. június – a továbbiakban
"Koppenhágai Dokumentum" néven szerepeltetjük)
és az ENSZ Közgyûlés Nyilatkozatával az
etnikai, vallási és nyelvi kisebbségekhez tartozó
személyek jogairól (1992. december, a következôkben
"ENSZ Nyilatkozat"). Az elemzô megjegyezte, hogy mind a
Nemzetiségi Tanács törvénytervezete, mind pedig
az RMDSZ-tervezet a hatáskör tekintetében elônyös
színben tûnik fel, összehasonlítva a Koppenhágai
Dokumentummal és az ENSZ Nyilatkozattal, olyan területeken,
mint az anyanyelv szabad használata, a kisebbségi intézmények
létrehozása, a nemzetközi kapcsolatok fenntartására
vonatkozó jog.
Egy tárgykört azonban egyik törvénytervezet
sem céloz meg igazán. Ez az ENSZ Nyilatkozat 4. (5) szakasza,
és a következôképpen szól: "Az államoknak
megfelelô eszközöket kell biztosítaniuk ahhoz, hogy
a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek minél
jobban hozzájárulhassanak országuk gazdasági
fejlôdéséhez és elôrehaladásához."
A Nemzetiségi Tanács 2. (2) szakasza általánosságban
szól a nemzeti kisebbségek azon jogáról, hogy
"részt vegyenek az ország politikai, gazdasági,
társadalmi és kulturális életében",
az RMDSZ-tervezet egyetlen jelentôsebb gazdasági intézkedése
csupán a közalkalmazáshoz való egyenlô
esélyek megteremtésérôl beszél. Az egyik
elemzô megjegyezte, hogy Romániában szükség
volna olyan intézkedésekre, amelyek a magánszektorban
is megtiltanák a nemzetiségi alapon való diszkriminációt.
A törvényen belüli egyenlô kötelességekrôl
szólva egy elemzô megjegyezte, hogy a Nemzetiségi Tanács
törvénytervezetének 3. szakasza kimondja: a nemzeti
kisebbségek "kötelesek tiszteletben tartani Románia
Alkotmányát, védeni a törvényesen kormányzott
állam vagyonát, eleget tenni a kötelezettségeknek,
amelyek rájuk mint román állampolgárokra hárulnak".
Az RMDSZ tervezete nem tartalmaz hasonló intézkedéseket.
Ugyanez az elemzô azt írja, hogy a Román Nemzetiségi
Tanács intézkedése összhangban áll a nemzetközi
dokumentumokban tükrözôdô elképzelésekkel.
(Az elemzô a következô nemzetközi dokumentumokra
gondolt: Javaslat a Kisebbségek Védelmére Létrehozott
Európai Egyezmény számára, amelyet a Törvények
Által Demokráciát nevû Európai Bizottság
készített elô és az Európa Tanács
1991. február 8-án elfogadott; újra megjelent: Dokumentum
az Autonómiáról és a Nemzeti Kisebbségek
Jogairól. Szerk. Hurst Hannum. 1993. 79.).
Egy másik elemzô nem ért egyet ezzel az értékeléssel,
mondván, hogy a Román Alkotmány 50. és 51.
szakasza csak annyit követel meg az állampolgároktól,
hogy hûségesek legyenek az országhoz és tartsák
szem elôtt az Alkotmányt és az ország törvényeit.
A kisebbségekkel szembeni azon követelés, hogy "védjék
az állam vagyonát", úgy tûnik, magasabb
követelményeket támaszt velük, mint a többi
állampolgárral szemben.
A Nemzetiségi Tanács tervezetének 5. (2) számú
szakasza megállapítja, hogy a kisebbségek érdekében
hozott intézkedések "nem tekinthetôk kedvezményezésnek
... amikor identitásuk megôrzése, fejlesztése
vagy kifejlôdése forog veszélyben, vagy olyankor, amikor
az intézkedések célja a többi etnikai csoportokkal
való egyenlôség megteremtése". Ez a megállapítás
azonban nem szól arról, melyek a kisebbségvédelem
legitim eszközei, és arról sem, vajon a kormány
intézkedései a lehetôségek egyenlôségét
célozzák-e, vagy a megvalósulásban mutatkozó
egyenlôséget. Némiképpen meglepô módon
az RMDSZ-javaslat nem tartalmaz semmilyen intézkedést a pozitív
akcióval kapcsolatban. Az egyik elemzô javasolta, hogy amennyiben
a kormány és a kisebbség megegyeznének a pozitív
akció elvében, ennek az elvnek egy jobb megfogalmazását
találnák a Javaslat a Kisebbségek Védelmére
Létrehozott Európai Egyezmény 4. (2) szakaszában.
Ez utóbbi megállapítja, hogy "a nemzetiségek
érdekében foganatosított intézkedések,
amelyeknek célja a köztük és a népesség
többi tagja közötti egyenlôség megteremtése,
valamint a kisebbségek sajátos helyzetének a szem
elôtt tartása, nem tekinthetô diszkriminációnak".
Egy másik elemzô megállapítja, hogy a Nemzetiségi
Tanács tervezetének 6. szakasza ellentmondani látszik
az 5. (2)-ben foglaltaknak. Míg az 5. (2) szakasz megengedhetônek
tartja a nemzeti kisebbségek érdekében történô
diszkriminációt, a 6. szakasz megköveteli a kormánytól,
hogy adjon biztosítékot arra vonatkozóan, hogy más
etnikai csoportok a "többség–kisebbség" küzdôterén
nem szenvednek majd "a diszkrimináció semmilyen formájától,
semmilyen vonatkozásban..." Az egyik elemzô megjegyezte,
hogy a 6. szakasz potenciálisan felhasználható a nemzetiségeket
támogató törvényhozás támadására.
Például a törvény, amely biztosítaná
adott számú nemzetiségi kisebbség kötelezô
módon való alkalmazását, szükségképpen
ellenérzést váltana ki a nem kisebbségiekbôl.
Néhány elemzô megemlített olyan jogokat,
amelyek egyik törvénytervezetben sem szerepelnek, holott a
kisebbségeknek feltétlenül meg kell adni ôket.
Egy elemzô megemlítette, hogy törvény által
kellene biztosítani a kisebbségek számára az
egyenlô esélyeket a munkavállalásra. A Nemzetiségi
Tanács törvénytervezete ilyen jogokra nem tér
ki. Az RMDSZ-tervezet 39. szakasza szükségesnek tartja az egyenlô
esélyeket a munkavállalásra, de nem nevezi meg azokat
az eljárásokat, amelyekkel ezt a jogot érvényre
lehet juttatni. Ugyanez az elemzô utal a Nemzetiségi Tanács
tervezetének 15. (2) szakaszára, amely szerint az állami
rádió- és televízióállomásokon
szakértôket alkalmaznak "az általuk képviselt
nemzetiség mûsoraihoz". Helyes, hogy a nemzetiségi
programokat nemzetiségiek állítsák össze,
az elemzô azonban megjegyzi, hogy jó volna, ha a nemzetiségek
képviselôi minden mûsorban dolgozhatnának, függetlenül
attól, hogy ezek "nemzetiségi mûsorok" vagy
sem. Egy másik elemzô megjegyzi, hogy egyik törvénytervezet
sem szól világosan arról, hogy ki fogja összehasonlítani
és ellenôrizni a mûsorokat tartalmi szempontból.
Egy másik elemzô rámutat arra, hogy a Nemzetiségi
Tanács tervezete nem mondja ki félreérthetetlenül,
hogy tilos a nemzetiségeket széttelepíteni különbözô
földrajzi helyekre. Mivel a törvények intézkedései
az egy bizonyos területen lakó nemzetiségiek megadott
minimális részarányától függnek,
különösen fontos kiiktatni minden olyan tényezôt,
amelyet a helyi igazságszolgáltatás kihasználhatna
arra, hogy a nemzetiségeket távozásra kényszerítse
és ezáltal megszabaduljon attól a felelôsségtôl,
hogy a nemzetiségeknek biztosítsa a törvény által
elôírt jogok gyakorolhatóságát.
Az RMDSZ-tervezet 9. szakasza biztosítaná a jogot ahhoz,
hogy a nemzeti kisebbségek kapcsolatot tarthassanak fenn a külfölddel,
az említett elemzô azonban megjegyzi: törvényes
úton kellene biztosítani az utazás szabadságához
való jogot és/vagy részletesebben megjegyezni, hogy
a nem kellôen megmagyarázott "kapcsolat" megnevezés
kiválthatná a kormány ellenkezését,
mert feltételezne egy autonóm területet, amely hivatalos
kapcsolatot tartana fenn idegen országokkal.
Egy másik elemzô megjegyzi, hogy a tervezetek megalkotóinak
külön említeniük kellene, hogy a jogokat biztosító
törvények megegyeznek a nemzetközi törvényekkel.
B. Szervezkedési és gyülekezési
szabadság
Mindkét törvénytervezet biztosítja minden
állampolgárnak a jogát ahhoz, hogy szabadon megválassza
anyanyelvét és megvallja nemzetiségét, anélkül
hogy ezért bármilyen hátrányt szenvedne. (A
Nemzetiségi Tanács tervezetének 9. szakasza, az RMDSZ
tervezetének 13. szakasza.) Az RMDSZ-tervezet ezenfelül jogot
formál arra, hogy az egész népre kiterjedô népszámlálás
esetén a kisebbségi státus bevallását
titkosan kezeljék (14. szakasz), és kifejezetten megtiltja
azt, hogy az állam arra kényszeríthessen egyéneket,
hogy megváltoztassák szabadon hozott hovatartozási
döntésüket, vagy nevük etimológiája
alapján megkérdôjelezze választásukat.
Egyik elemzô megjegyzi, hogy az RMDSZ-javaslat ésszerûnek
tûnik, tekintettel a történelmileg adott körülményekre,
amelyek között egy nemzeti kisebbségi csoporthoz való
tartozás hátrányos megkülönböztetéssel
járhat. Azt is megjegyzi, hogy a magánéletet védô
jogok fejlôdése sok más országban is azt eredményezte,
hogy a népszámlálást anonim adatok alapján
végzik el.
A kisebbségek gyülekezési jogát mindkét
törvénytervezet tartalmazza (a Nemzetiségi Tanács
tervezetében a 2. (10) szakasz, az RMDSZ-tervezetben a 18. szakasz).
A Román Alkotmány 37. (1) szakasza szintén garantálja
a gyülekezési jogot általában. Az Alkotmány
azonban bizonyos mértékig határt szab ennek a szabadságnak.
A 37. (2) szakasz megtiltja olyan szervezetek létrehozását,
amelyek "Románia függetlenségére és
területi épségére törnek". Ezenfelül
a 37. (4) pont megtiltja "titkos társaságok" létrehozását.
Egy elemzô megjegyzi, hogy az Alkotmány ezen szakaszai potenciálisan
úgy értelmezhetôk, hogy törvényen kívül
helyezik azokat a kisebbségi szervezeteket, amelyek nyíltan
megvallják törvényes és politikai hovatartozásukat.
Az elemzô megjegyzi, a döntô kérdés az,
hogy milyen mértékben azonosítható a területi
integritás védelme a nemzetbiztonság szükségszerû
védelmével.
C. Szólásszabadság
Egy elemzô megjegyezte, hogy az RMDSZ-tervezet bizonyos intézkedései
alkotmányellenes módon korlátoznák a szólásszabadságot,
amelyet a Román Alkotmány 30. szakasza biztosít. Az
RMDSZ-tervezet 10. szakasza büntetendônek tartja a "nemzeti
kisebbségek rágalmazását". Az elemzô
megjegyzi, hogy nem világos, mit tekinthet a törvény
rágalmazásnak, és hozzáteszi, hogy gondot okozhat
ezen intézkedés erôltetése. Az elemzô
azt is megjegyezte, hogy nem volna okos dolog ilyen módon ellenôrizni
a szólásszabadságot, még akkor sem, ha az Alkotmány
lehetôvé tenné. Ha egyik területen korlátoznák
a szólásszabadságot, az más területekre
is kihatással lenne. Például a következô
lépésben már a kisebbségi csoportok szólásszabadsága
ellen fordulhatnának. Másrészt az egyik elemzô
megjegyezte, hogy hasonló "gyûlöl-ködô
beszéd" intézkedések Kanadában, az Egyesült
Királyságban, Franciaországban, Németországban
és sok más országban is megtalálhatók.
Emellett a Román Alkotmány 30. (7) szakasza megtilt "minden
nemzetiségi, faji, osztályok közötti vagy vallási
gyûlölködésre való felbujtást, minden
diszkriminációra való ösztönzést".
Egyik elemzô azt is megjegyezte, hogy a Román Alkotmány
30. (7) szakasza potenciálisan fegyverként használható
a kisebbségi kiadványok ellen. Ez az intézkedés
korlátozza a szólásszabadságot, ha "haza-
vagy nemzetgyalázó", "diszkriminációra
és területi szeparatizmusra buzdít" vagy "az
erkölcsöt obszcén módon sértô".
Az elemzô megjegyezte, hogy nagymértékben függ
a kormány politikájától, milyen mértékben
használja fel ezt a szakaszt a kisebbségi kiadványok
ellen.
Ugyanez az elemzô megjegyezte, hogy a tervezetek különböznek
egymástól a mass mediához való hozzájuthatóság
tekintetében. A nyomtatványok terén szerinte a Nemzetiségi
Tanács tervezete jóval átfogóbb, állami
segítséget biztosít "könyvek, újságok,
folyóiratok és más kiadványok" megjelentetéséhez,
míg az RMDSZ-tervezet csak a könyvekre és általában
az idôszakos kiadványokra figyel. (A Nemzetiségi Tanács
tervezetének 14. szakasza, az RMDSZ-tervezet 36. (b) szakasza.)
Ami viszont az elektronikus médiákat illeti, az RMDSZ-tervezet
jóval részletekbe menôbb és határozott
intézkedésekkel óhajtja elérni a megközelítésüket.
A Nemzetiségi Tanács tervezete csak az adásidôre
terjed ki, valamint az állami rádió- és televízióadók
kimondottan nemzetiségi mûsoraira (Nemzetiségi Tanács
tervezetének 15. szakasza). Az RMDSZ tervezete túlmutat ezeken
az intézkedéseken, továbbá elvárja a
kormánytól, hogy "segítse elô a nemzetiségek
számára felállítandó helyi rádió-
és televíziócsatornák létrehozását"
(47. (b)).
Az elemzô azt ajánlotta, hogy ha Romániában
létrejönnek a magánkézben levô televízió-
és rádióállomások, a kormánynak
meg kell találnia a módot arra, hogy elônyt biztosítson
számukra a közlési engedély megadásakor
úgy, ahogyan ezt az Egyesült Államokban a Szövetségi
Hírközlô Bizottság teszi.
D. Nyelvhasználat joga az adminisztrációban
Az alapvetô nyelvhasználati jogok tekintetében a
két tervezet nagymértékben megegyezik. A Nemzetiségi
Tanács tervezetének 2. (2)(d) szakasza minden román
számára biztosítja az anyanyelv használatát
mind a magán-, mind pedig a közéletben. Az RMDSZ 18.
(a) pontja szélesebb körûen értelmezi ezt a jogot,
belefoglalva az anyanyelv használatának jogát az "adminisztrációban
és a bíróságon". Ez az intézkedés
alapjában véve megtalálható a Nemzetiségi
Tanács tervezetének 17. (2) pontjában is, amely kijelenti,
hogy mindenki szabadon használhatja anyanyelvét szóban
vagy írásban "a hatóságokkal való
kapcsolatukban és a hivatalokban".
A két törvénytervezet eltér egymástól
annak megítélésében, vajon a kormányzótestületnek
lehet-e más nyelve, mint a román. A Nemzetiségi Tanács
tervezetének 17. (1) pontja, hivatkozva a Román Alkotmány
13. szakaszára, megállapítja, hogy Romániában
a hivatalos nyelv a román. A 17. (3) szakaszban azonban úgy
intézkedik, hogy "ott, ahol a népesség jelentôs
hányadát a nemzeti kisebbségek teszik ki, a hatóságok
és hivatalaik kötelesek a nemzeti kisebbségekhez tartozó
személyeknek saját nyelvükön válaszolni,
illetve (írásbeli válasz esetén) hiteles fordítással
ellátni a válaszukat". Egyik elemzô megjegyezte,
hogy ezek az intézkedések azonosak azokkal, amelyek a kanadai
törvénykezésben találhatók.
Az RMDSZ-tervezet továbbmegy, mint a Nemzetiségi Tanács
tervezete, megengedve a nemzetiségeknek, hogy nyelvüket hivatalos
nyelvként használhassák olyan adminisztratív
szervekben, amelyekben a nemzeti kisebbség (helyileg) többségben
van (6. szakasz). Az RMDSZ-tervezet 41. pontja tisztázza ezt a követelményt,
kikötve, hogy a nemzeti kisebbség anyanyelvét használják
a helyi hatóságok a maguk munkája során, a
velük való szóbeli és írásbeli
érintkezésben, és ez legyen a hivatalos közlemények
nyelve is.
Egy másik elemzô megjegyzi, hogy a nemzeti kisebbségek
nyelvének használata a "többségi–kisebbségi"
területeken összhangban áll az 1992-ben kiadott Regionális
Kisebbségi Nyelvekrôl szóló Európai Chartával.
A kisebbség nyelvének "hivatalos" nyelvként
való használata olyan vidékeken, ahol a kisebbségi
elem dominál, nem összeegyeztethetetlen a nemzetközileg
elfogadott normákkal. Az elemzô azonban azt is megjegyezte,
hogy az RMDSZ-tervezet 41. szakasza valószínûleg túl
messze megy, amennyiben úgy értelmezhetik, hogy kizárja
a használatból a román nyelvet, az ország hivatalos
nyelvét.
Függetlenül attól, hogy a kisebbség nyelve "hivatalos"-e
vagy sem, mindkét törvénytervezet kötelezôvé
teszi a hatóságok számára azt, hogy a kisebbségekhez
tartozó személyekkel anyanyelvükön levelezzenek
ott, ahol a kisebbség a lakosság jelentôs hányadát
teszi ki. Ilyen értelemben mindkét tervezet intézkedik
afelôl, hogy a közhivatalokba olyan személyeket alkalmazzanak,
akik folyékonyan beszélik a kisebbség nyelvét.
Ámbár mindkét tervezet hasonló garanciákkal
szolgál, egyik elemzô mégis megjegyzi, hogy alkalmazásuk
során nehézségekre lehet számítani.
Vitára adhat okot annak megállapítása, mekkora
legyen a "szükséges számú" személyzet.
Azt is hozzátette, hogy a törvénytervezetek azon intézkedését,
hogy a nemzetiségiek képviseltethessék magukat a hivatalokban,
ne lehessen megkerülni, úgy, hogy fôleg a nemzetiségek
nyelvét beszélô románokat alkalmazzanak.
A két törvénytervezet nagymértékben
megegyezik abban, hogy a nemzetiségek nyelvét használni
kell az útjelzô táblák és más
tájékoztatási források esetében (19.
szakasz a Nemzetiségi Tanács tervezetében, 38. szakasz
az RMDSZ-tervezetben). Mindkét tervezet rendelkezik arról,
hogy ott, ahol a nemzeti kisebbség aránya meghalad egy bizonyos
százalékküszöböt, nyelvüket használni
kell a jelzôtáblákon. Az RMDSZ-tervezet megköveteli
mind a román, mind a kisebbségi nyelv használatát.
Ez a megoldás elhárítani látszik olyan problémákat,
amelyek Quebeckben merültek fel, amikor a francia ajkú kisebbség
ragaszkodott a kizárólag francia nyelvû feliratokhoz.
Egyik elemzô megjegyezte, hogy a feliratok dolgában a két
törvénytervezet között viszonylag könnyen létrehozható
a kompromisszum. A legfontosabb különbség közöttük
abban a tekintetben van, hogy mekkora legyen az a kisebbségi részarány,
amely lehetôvé tenné a nyelvükön írt
feliratok megjelenését. Az RMDSZ a többnyelvû
feliratokat lehetségesnek tartja ott, ahol a kisebbség részaránya
eléri a 10%-ot, a Nemzetiségi Tanács tervezete ugyanezt
25%-ban állapítja meg.
A két tervezet jelentôs mértékben eltér
annak megítélésében, hogy használható-e
az anyanyelv a bírósági tárgyalásokon.
A Nemzetiségi Tanács tervezetének 23. szakasza elrendeli,
hogy a bírósági eljárás nyelve a román,
de azok számára, akik ezt a nyelvet nem értik, biztosítja
a jogot ahhoz, hogy tolmácsot kérjenek. Az RMDSZ-tervezet
43. szakasza hasonló jogokat követel, de továbbmegy,
mert a 44. szakaszban kijelenti, hogy a bírósági eljárásokat
a nemzetiségek nyelvén kell lefolytatni, amennyiben erre
igényt tart a) a vádlott a bûnvádi eljárásban,
b) akár a felperes, akár az alperes a polgári perben,
c) bármelyik fél a peren kívüli eljárásban.
Az egyik elemzô azt javasolta a törvénytervezetek megalkotóinak,
hogy tanulmányozzák a Kisebbségi Nyelvekrôl
szóló Európai Chartát mint lehetséges
alternatívát (elfogadta az Európa Tanács Minisztertanácsa,
aláírásra elôterjesztve 1992-ben, új
kiadása: Kisebbségi jogok és autonómia.
Szerk. Hurst Hannum. 1993. 86.). Ez a szakasz lehetôvé teszi
a kisebbségi nyelv használatát mind a bûnvádi,
mind a polgári perben, bármelyik fél kérésére,
de csak ott, ahol jelentôs a kisebbség részaránya.
Az elemzô megjegyezte, hogy ebben az esetben nehéz tanácsot
adni a román jogrend alapos, részletekbe menô ismerete
nélkül. Egy másik elemzô megjegyezte, hogy amennyiben
a bírósági eljárásoknak a kisebbségek
nyelvén való lefolytatása alkotmányossá
válna, a törvénynek biztosítania kell a tolmácshoz
való jogot a nem kisebbségi személyek számára.
E. Jogok az oktatásban
Az általános intézkedések terén a
két törvénytervezet megegyezik abban, hogy a kisebbségeknek
joguk van az anyanyelvi oktatáshoz. Mindkét tervezet elismeri,
hogy a kisebbségi gyerekeknek joguk van az anyanyelven történô
oktatáshoz és neveléshez állam által
fenntartott iskolákban (Nemzetiségi Tanács tervezete
25. (1) szakasz, RMDSZ-tervezet 26. (1) szakasz). Egyik elemzô mégis
megjegyzi, hogy az RMDSZ-javaslat az anyanyelvi oktatás kérdését
sokkal szeparatistább módon képzeli el. A 27. szakasz
külön oktatási intézményekben óhajtja
megvalósítani az anyanyelvû oktatást (az óvodától
az egyetemig) vagy legalábbis külön osztályokban
a közös intézményeken belül. A Nemzetiségi
Tanács tervezetének 25. szakasza szûkkeblûbben
rendelkezik, és csupán külön osztályokról
szól "a helyi igényektôl függôen".
A két tervezet különbözik abban is, ahogyan a külön
osztályok felállításához szükséges
minimális tanulószámot megállapítja.
Az RMDSZ-tervezet szerint elemi osztályokban legkevesebb 4, a líceumokban
és az egyetemeken pedig 8 tanuló szükséges a
külön osztály felállításához
(28. szakasz). A Nemzetiségi Tanács tervezete nem köt
ki semmilyen szükséges tanulószámot, csak azt,
hogy osztályokat a tanügyi inspektorátus állíthat
fel "az igények alapján, tekintetbe véve az adott
területen a nemzetiségi kisebbségek részarányát,
valamint a szervezeteik által elôterjesztett javaslatokat".
A Nemzetiségi Tanács tervezete arról is rendelkezik,
hogy ott, ahol nincs elég gyerek ahhoz, hogy nemzetiségi
osztályt állítsanak fel, biztosítani kell azt,
hogy a tanulókat autóbusz szállítsa a legközelebbi
helyig, ahol anyanyelven lehet tanulni (25. szakasz).
A két tervezet eltér annak megítélésében
is, hogy kötelezô legyen-e a gyerekek számára
a román nyelv tanulása. A Nemzetiségi Tanács
tervezetének 27. szakasza kötelezôvé teszi a román
nyelv tanulását, míg az RMDSZ törvénytervezete
32. (3) pontja csupán azt várja el a kisebbségi intézményektôl,
hogy "biztosítsák a lehetôséget a román
nyelv elsajátításához". A Nemzetiségi
Tanács tervezetének 34. szakasza elôírja, hogy
a román nyelvet kötelezô módon oktatni kell a
magánkézben lévô iskolákban is. Egy elemzô
megjegyezte, hogy az a követelmény, hogy a hivatalos nyelvet
a magánintézményekben is oktassák, nemzetközileg
elfogadott gyakorlat.
Egy elemzô megjegyezte, hogy a Nemzetiségi Tanács
tervezetének biztosítania kellene azt, hogy minden tanulónak
lehetôsége legyen megismerkedni a nemzeti kisebbségek
nyelvével és kultúrájával, függetlenül
attól, hogy a kisebbséghez tartoznak-e vagy sem. A tervezet
szerint csak a kisebbségek számára adott a lehetôség
arra, hogy megismerkedjenek egy kisebbségi nyelvvel és kultúrával
(Nemzetiségi Tanács tervezete 27. (4) pont). A Nemzetiségi
Tanács tervezete azonban elôirányozza a kisebbségek
történelmének és hagyományainak beépítését
a nemzeti tantervbe (27. (3) szakasz). Több elemzô megjegyezte,
hogy annak érdekében, hogy a nemzetiségi vonatkozású
részek pontosak legyenek, a kisebbségek tudósait is
be kell vonni a tantervek elôkészítésébe.
Az RMDSZ-tervezet külön kiemeli, hogy ott, ahol a kisebbségek
részaránya legkevesebb 30%-os, a többség számára
feltétlenül hozzáférhetôvé kell
tenni az illetô kisebbség nyelvét és kultúráját
(RMDSZ-tervezet 30. (a) szakasz).
Egyik elemzô dicsérte a Nemzetiségi Tanács
tervezetének 26. szakaszát, amely biztosítja az iskola
szabad megválasztását, hozzávetve, hogy ez
lényeges intézkedés. Ugyanez az elemzô megjegyzi,
hogy a hatékony és pártatlan ellenôrzés
és felügyelet hasonlóképpen fontos.
Egy másik elemzô megjegyezte, hogy ámbár
a Nemzetiségi Tanács tervezete biztosítja az anyanyelvi
oktatáshoz való jogot, a törvénynek világosan
ki kellene mondania, van-e biztosíték arra, hogy ez a fajta
oktatás állami támogatásban részesüljön.
III. Megvalósítás, végrehajtás,
eljárások
Sok elemzô megjegyzi, hogy mindkét törvénytervezet
elégtelen eligazítást nyújt abban a tekintetben,
hogyan valósítható meg a törvény. Ismét
sok elemzô jelezte, hogy egyik törvénytervezet sem nevezi
meg sem az ide tartozó kormányszerveket, sem pedig funkcióikat.
Például a Nemzetiségi Tanács tervezete a 8.
szakaszban csupán annyit mond, hogy "az Elnökségen
és a Kormányon belül szervezeteket létesítenek
majd", hogy a nemzeti kisebbségek ügyeivel foglalkozzanak.
Hasonlóképpen homályosak a végrehajtásra
vonatkozó elképzelések mindkét törvénytervezetben.
Az egyik elemzô a Nemzetiségi Tanács tervezetének
25. (3) pontját hozza fel példaként, amely elôírja,
hogy a kisebbségek nyelvén tanuló osztályokat
"a tanügyi inspektorátus állítja fel az
igényeknek megfelelôen, attól függôen, mekkora
a kisebbség részaránya az adott területen, figyelembe
véve szervezeteik javaslatait". Nem szól arról,
hogy az inspektor helyi vagy országos kirendeltségû,
hogy csak egy inspektorról van-e szó, vagy többrôl,
és arra vonatkozólag sem nyújt eligazítást,
hogy mit jelent a tanulók elégtelen száma. Egy másik
elemzô idézte a Nemzetiségi Tanács tervezetének
4. (1) pontját, amely felkéri a "hatóságokat"
és a "nem kormányszintû szervezeteket", hogy
mutassanak tiszteletet és együttérzést és
ehhez hasonló pozitív, de homályosan meghatározott
hozzáállást, anélkül hogy bármely
formában rámutatna arra, hogyan kell felmérni a "szükséges
eszközöket" és hogyan lehet a kijelentett kötelezettséget
végrehajtatni.
Az elemzôk rámutattak arra, hogy mindkét törvénytervezetbôl
hiányzik az eljárások meghatározása.
Például mindkét tervezet elôirányozza,
hogy a kisebbségek kisajátított vagyonát vissza
kell adni, azonban egyik sem tartalmaz részletes kritériumokat
és eljárási módokat. Egy elemzô megjegyezte,
hogy más kelet-európai országok átfogó
statútumokkal rendelkeznek ezen a területen, és ajánlotta
tanulmányozásukat. Mindkét törvénytervezetben
hasonló hiány mutatkozik az eljárások megítélése
terén. Például az RMDSZ-tervezet 11. szakasza elôírja,
hogy mindazon kisebbségi intézmények, amelyek "jogi
személyek", részesülhessenek állami anyagi
támogatásban, de nem írja elô azt, hogy milyen
eljárással lehet elérni azt, hogy egy intézmény
"jogi személy" legyen. A Nemzetiségi Tanács
tervezetének 9. (2) pontja hasonlóképpen homályos,
mert megengedi ugyan azt, hogy mindenki megvallja nemzetiségét
és anyanyelvét, de nem mutat rá arra, hogy ez hogyan
történjék. Az egyik elemzô megjegyezte, hogy mindkét
tervezet kudarcot vall a személyektôl vagy szervezetektôl
kisajátított vagyon visszaadásának megítélésében.
Az egyik elemzô megjegyezte, hogy kelet-európai mércével
mérve mindkét törvénytervezet igen messze megy,
követelve az elkobzott vagyonnak vagy teljes pénzbeli értékének
a visszajuttatását az eredeti tulajdonosnak. Ugyanez az elemzô
megjegyezte, hogy egy ilyen "teljes megtérítés"
a gyakorlatban jelentôs terhet róna a román költségvetésre.
Több elemzô megjegyezte, hogy egyik tervezet sem szól
világosan arról, hogyan lehet a kisebbségek jogait
a törvény által érvényesíteni.
Kivéve az RMDSZ-tervezet 23. (h) pontját, amely kimondja,
hogy a nemzeti kisebbségek "jogi orvoslást kereshetnek
az állami szerveknél vagy nemzetközi szervezeteknél
és intézményeknél", egyik törvénytervezet
sem ír elô világos eljárásokat, amelyekkel
orvosolni lehet a kisebbségi jogok megsértése nyomán
támadt panaszokat. Például, amint az egyik elemzô
megjegyezte, még az sem világos, hogy az ilyen jellegû
panaszokkal valamilyen adminisztratív szerv foglalkozna, vagy a
bíróságok. Ugyanez az elemzô azt is ajánlotta,
hogy törvény által kell biztosítani a kisebbségeknek
a lehetôséget a nemzetközi jogorvoslathoz.
Az egyik elemzô megjegyezte, hogy probléma adódhat
az RMDSZ-tervezet 61–63. szakaszainak végrehajtásával,
amelyek követelik azon törvények felfüggesztését,
amelyek "nem illeszkednek be", "ellen-tétesek"
a törvénytervezettel vagy "hátrányosak a
kisebbségek számára". Arról azonban nem
szól a tervezet, ki határozza meg, hogy a kérdéses
törvények törvényesek-e vagy sem, és hogyan
kell eljárni, ha kiderül, hogy nem törvényesek.
Egy elemzô megjegyezte, hogy mindkét törvénytervezet
nyelvezete félreérthetô és emiatt többféle
értelmezésre is lehetôséget nyújt. Egy
másik elemzô azt is hozzátette, hogy a Nemzetiségi
Tanács törvénytervezetének homályos megfogalmazásai
különösen veszélyesek lehetnek, mert alkalmat adnak
a bíróknak arra, hogy kiválogassák a céljaiknak
megfelelô intézkedéseket, még akkor is, ha azok
ellentétben állnak más intézkedésekkel.
Az elemzô külön kitért a törvénytervezet
5. (1) szakaszára, amely felkéri a helyi hatóságokat,
hogy "intézkedéseket foganatosítsanak a sajátos
nemzeti karakter hatékony védelmére". Megjegyzi,
hogy ez a szakasz vonatkozhat a román etnikumra is, és így
értelmezve alááshatja a törvény nyújtotta
védelmet.
Mindkét tervezet állami pénzt követel különbözô
programok számára. A két tervezetben jelentôs
számú azonos program található, amelyek számára
pénzügyi támogatást igényelnek, az RMDSZ-tervezet
azonban több programra terjed ki. Mindkét tervezet széles
körû intézkedéseket tartalmaz a kisebbségi
szervezetek támogatására (pl. 2. (4) szakasz a Nemzetiségi
Tanács tervezetében, 11. szakasz az RMDSZ-tervezetben), de
a részletek tekintetében mindkettô homályos.
Az anyagi támogatás mértéke nincs meghatározva,
és kevés eligazítást nyújtanak a tekintetben
is, hogy ki kapja, milyen megszorításokkal és ki fog
ezen ügyben határozni. Az egyik elemzô azt javasolta,
hogy a nemzeti kisebbséget alkotó csoport nagyságával
arányos mértékben részesüljön állami
támogatásban. Ha egy nemzeti kisebbség a lakosság
2%-át teszi ki, akkor egy adott területen, például
a kultúra terén, a nemzeti vagyon 2%-a illeti meg.
Néhány elemzô megjegyezte, hogy a kisebbségi
csoportoknak meg kell adni a jogot arra, hogy külföldi forrásokból
származó pénzt is elfogadhassanak. Ezt az RMDSZ-tervezet
szó szerint meg is fogalmazza, a Nemzetiségi Tanács
tervezete azonban nem. Az utóbbi tervezet 2. (4) szakasza megengedi
ugyan pénzalapok elfogadását külföldi "természe-tes
személyektôl", ez a megfogalmazás azonban kizárni
látszik a külföldi vagy nemzetközi alapítványokat,
társaságokat és szövetségeket. Az egyik
elemzô megjegyezte, hogy semmilyen valóságos oka nem
lehet annak, hogy ezeket a lehetséges anyagi forrásokat kizárják.
IV. Politikai képviselet és önrendelkezés
Több elemzô megjegyezte, hogy az RMDSZ-tervezet azon intézkedése,
amely önrendelkezést (autonómiát) biztosítana
a nemzeti kisebbségeknek, ellenkezésbe kerülhet az Alkotmánnyal,
amely kimondja, hogy Románia egységes állam. Az RMDSZ-tervezet
jó néhány intézkedése szól "önrendelkezô
közösségekrôl", "személyes önrendelkezésrôl".
A tervezet azonban nem szól világosan arról, mekkora
törvényes hatalom illesse az autonóm közösségeket.
A 23. (b) szakasz szerint az autonóm közösségek
kizárólagos bírói hatalommal rendelkeznek a
helyi szintû kormányzás minden területén
("független jogi és politikai személyiség"),
míg az 52. szakasz ezt a hatalmat csupán az oktatás,
a kultúra, a társadalmi tevékenység és
az információ területén biztosítja.
Ezek az elemzôk megjegyezték, hogy függetlenül
attól, hogy az autonóm közösségeknek milyen
mértékû független autoritást biztosítanak,
az autonóm zónák létrehozása úgy
tûnik, ellentétes a Román Alkotmánnyal. Az Alkotmány
1. szakasza kimondja, hogy Románia "szuverén, független,
egységes és oszthatatlan nemzeti állam". A 4.
szakasz szintén utal az állam "egységére",
és Romániát "minden állampolgára
közös és oszthatatlan hazájának" nevezi.
A 148. szakasz szó szerint kimondja, hogy az ország egységes,
területi épsége sérthetetlen.
Az egyik elemzô megjegyezte, hogy az RMDSZ-tervezet autonómiára
vonatkozó intézkedései összeegyeztethetetlenek
a Román Alkotmánynak a helyi kormányzatra vonatkozó
intézkedéseivel. Míg a 119. szakasz kimondja, hogy
az adminisztráció a helyi autonómia és a decentralizáció
elvén alapszik, a 122. szakasz, amely a központi kormány
által kinevezett elöljárókra (prefektusokra)
vonatkozik, világossá teszi azt, hogy a Román Alkotmány
a helyi kormányzószerveket alárendeli a központi
kormánynak. A 122. (4) szakasz felhatalmazza a prefektust arra,
hogy megkérdôjelezze, sôt felfüggessze a helyi
hatóságok rendelkezéseit. Ez a felhatalmazás
kérdésessé teszi a valóban autonóm közösség
létét. Az elemzô megjegyezte, hogy amennyiben elfogadják
az RMDSZ-tervezetnek az autonóm közösségekre vonatkozó
részét, szükség lesz egy jelentôs konszenzusra
az állam politikai újraszervezése (restrukturálása)
terén, hogy elkerülhetô legyen a nagyobb alkotmányos
válság.
Egy másik elemzô megjegyezte, hogy akár kívánatos
a helyi autonómia, akár nem, történelmileg nehezen
megvalósítható. Az elemzô példának
hozta fel a baszkokat, akik csak hosszú idô után nyerték
el az autonómiát, és a franciaországi kisebbségi
csoportokat, amelyek nagyrészt hiába küzdöttek
az autonómiáért. Azt is hozzátette, hogy amennyiben
a kisebbségi csoportok elnyernék az autonómiát,
sokkal részletesebb törvényre volna szükség
annál, amely az RMDSZ-tervezetben található, hogy
körülírják a felelôsségek körét
és a hatalom mértékét a kormány hatalomszintjei
között. Ez az elemzô hozzátette, hogy az RMDSZ-tervezet
intézkedései a "személyes autonómiáról",
a "helyi önrendelkezés különleges státusáról"
és a "regionális önrendelkezésrôl"
a dokumentum végén találhatók (51–59. szakasz).
Azt javasolta, hogy ezeket a fontos és vitatott kérdéseket
a dokumentum elsô részében kellene tárgyalni.
Az RMDSZ-tervezet 8. szakasza szintén ellenkezik az Alkotmánnyal.
Ez a szakasz a nemzeti kisebbségeknek és autonóm közösségeknek
biztosítaná a "korlátozott vétójogot
az önazonosságot érintô kérdésekben".
A törvény nem határozza meg, hogy mi az, ami sérti
az "önazonos-ságot". Arról sem ad biztosítékot,
hogy az a személy, aki a vétójoggal él, megválasztott
képviselô-e. Ha ugyanis a vétójoggal nem megválasztott
személy is élhet, ez az intézkedés mérhetetlen
hatalmat adna olyan személyek kezébe, akik mögött
nem állnak választók.
Néhány elemzô azt is megjegyezte, hogy az RMDSZ
tervezetének az önrendelkezésre és az autonómiára
vonatkozó intézkedéseit alátámasztja
a Koppenhágai Dokumentum 35. elve, amely kimondja, hogy a "megfelelô
helyi vagy autonóm kormányzás, a speciális
történelmi és területi követelményeknek
megfelelôen", hatékony eszköznek bizonyult a nemzeti
identitás megôrzésére.
A Nemzetiségi Tanács tervezete szûkszavúbb
ugyan, mint az RMDSZ-tervezet, néhány különleges
politikai jogot mégis biztosít a kisebbségeknek. A
törvénytervezet 2. (2)(c) szakasza szerint a kisebbségnek
joga van ahhoz, hogy "hozzáférjen és demokratikus
alapon képviseltesse magát a törvényhozásban
és a konzultatív testületekben országos és
helyi szinten, saját szervezetein keresztül". A 7. (1)
szakasz biztosítja a kisebbségi szervezetek számára
a jogot egy küldötti helyhez még akkor is, ha a szervezet
nem kapta meg a képviselethez szükséges szokásos
szavazatszámot. A Nemzetiségi Tanács tervezete ismételten
úgy utal a kisebbségi szervezetekre, mint olyanokra, amelyek
szemben állnak az egyes személlyel, és ezt sok elemzô
bírálja. Különösképpen bírálták
a tervezet 7. (2) pontját, amely elôírja, hogy a nemzeti
kisebbségekhez tartozó állampolgárokat "csupán
egy, a törvényeknek megfelelô módon létrehozott
szervezet képviselheti a Parlamentben". Ez az intézkedés
problémákat okozhat. Elôfordulhat, hogy a kormány
maga hoz létre szervezeteket a nemzeti kisebbségek "képviseletére",
ezt pedig valójában a kormány ellenôrizné.
Elméleti síkon az egyik elemzô kifogásolta azt,
hogy a 7. (2) szakasz eleve feltételezi azt, hogy a kisebbségi
csoportok minden tagja egyformán fog szavazni.
Az egyik elemzô kifejtette, hogy a Nemzetiségi Tanács
tervezete csoportorientáltan biztosítja a politikai jogokat,
ez pedig komoly következményekkel járhat, mert a kisebbségi
csoportokhoz tartozó személyek nem érvényesíthetik
jogaikat, ha az ôket képviselô testületet a kormány
törvényen kívül helyezi.
V. Megszövegezés
A. Általánosságok
Sok elemzô megjegyezte, hogy a két törvénytervezet
meglehetôsen eltérô módon van megszerkesztve.
Egyik elemzô szerint a Nemzetiségi Tanács tervezete
jobban megszerkesztett, mint az RMDSZ-é, és valószínûleg
keresztülvihetôbb. Azt is megjegyezte azonban, hogy ez az áttekinthetôség
nem túl nagy fontosságú. Az elemzô szerint a
törvény fölöslegesen sok korlátozó
kritériumot ír elô, és túlzott mértékben
összpontosít a szervezetek általi képviseletekre
mint a végrehajtás eszközeire. A korlátozó
meghatározások önkényesen kizárhatnak
személyeket vagy csoportokat a törvényes védelembôl,
a szervezetek elôtérbe kerülése pedig, amelyeket
a "törvény szellemében" kell létrehozni,
lehetôséget nyújt arra, hogy a törvényt
megkerüljék. Ezzel ellentétben, jegyzi meg az elemzô,
az RMDSZ-javaslat szélesebb körû, egyszerûbb meghatározásokat
használ a nehézkes és kirekesztô kritériumok
helyett. Ez a szélesebb látókör azonban nagyobb
homályossággal társul és nehezebben keresztülvihetô.
Egy másik elemzô hasonlóképpen vélekedett,
hozzátéve, hogy az RMDSZ-tervezet inkább politikai
közleménynek vagy általános nemzetközi egyezménynek
felel meg, mintsem pontos és konkrét törvénykezési
dokumentumnak.
Egyik elemzô megjegyezte, hogy a Nemzetiségi Tanács
tervezetének tartalmaznia kellene egy bevezetôt, hozzátéve,
hogy az RMDSZ tervezete a bevezetôben igen hasznos módon felvázolja
a tervezet céljait és a kisebbségi jogvédelem
fontosságát és elônyeit. Végül sok
elemzô bírálta mindkét törvénytervezet
következetlenségeit, amelyekrôl már szóltunk
a beszámoló III. részében.
B. Meghatározások
Több elemzô megjegyezte, hogy mindkét törvénytervezet
egész sor bizonytalan meghatározást használ.
Az egyik elemzô megjegyezte, hogy ez különösen szembetûnô
az RMDSZ-tervezet esetében, ahol fontos és gyakran használt
kifejezések, mint "autonóm közösségek",
"belsô önrendelkezés", "önkormányzat",
"haza", "korlátozott vétójog",
"füg-getlen jogi és politikai személy", "arányos
részesedés", "személyes autonómia",
"jogi önrendelkezés", "politikai entitás"
és "különleges státus", nagyrészt
vagy teljesen meghatározatlanok. Az elemzô a Nemzetiségi
Tanács tervezetében is talált bizonytalan kifejezéseket,
mint például azt, hogy mit jelent "a népesség
jelentôs hányada" (17. (3) szakasz), amely szükséges
ahhoz, hogy a kormányszervekkel anyanyelven lehessen érintkezni,
és mit jelent továbbá a "megalapozott igény"
arra, hogy a törvényeket lefordítsák (24. szakasz).
Amikor különleges jogokat és elôjogokat biztosító
törvényekrôl van szó, rendkívül fontos
a világos, egyértelmû megfogalmazás.
Maga a kisebbség kifejezés is nyilvánvalóan
fontos eleme minden statútumnak, amely a kisebbségek jogaival
foglalkozik. Az RMDSZ-tervezet is csak látszólagos meghatározást
nyújt a bevezetôben, ott is csak zárójelben
("nemzeti, etnikai és nyelvi kisebbségekhez tartozó
román állampolgárok, számbeli kisebbségben
élnek Románia területén, önálló
történelmi hagyományaik és etnikai, kulturális,
vallási, nyelvi jellegzetességeik vannak"). A Nemzetiségi
Tanács tervezete sokkal specifikusabb, korlátozottabb meghatározást
használ, a kisebbséghez sorolva "minden embercsoportot,
amely az ország többségi lakosságához
viszonyítva számbeli kisebbségben van, román
állampolgárságú, Romániában lakik,
egymással ôsi, tartós kapcsolatban állnak, sajátos
etnikai, kulturális, vallási és nyelvi jellegük
van, közösségi identitásukat fenn óhajtják
tartani, különös tekintettel kultúrájukra,
hagyományaikra, vallásukra és nyelvükre".
Az RMDSZ-tervezet nem tartalmaz ugyan formális megfogalmazást,
a többi intézkedésbôl azonban kitûnik, hogy
a nemzetiségi státus alapja az önmeghatározás.
Például a 13. szakasz kimondja, hogy "a személyiség
szabadon dönthet arról, hogy valamilyen nemzeti kisebbséghez
tartozik-e". Több elemzô szerint különösen
fontos a kisebbségi státus pontos megfogalmazása akkor,
ha ezzel akarják igazolni a különféle jogok és
elôjogok iránt támasztott igényt.
Több elemzô megjegyezte, hogy a Nemzetiségi Tanács
tervezete inkább kirekesztô tendenciájú, mint
befogadó. Az az elvárás, hogy a kisebbségi
csoport képviselve legyen, felhasználható arra, hogy
kizárja a romákat (cigányokat), akik lehetséges,
hogy nem szervezôdnek a képviseletüket biztosító
csoportokba, hivatalosan nincsenek is összeszámolva és
még tulajdonképpeni lakóhellyel sem rendelkeznek minden
esetben. Az elemzôk megjegyezték, hogy olyan elvárásokat,
mint "ôsi, tartós kapcsolatok", könnyen lehet
különbözô módon értelmezni, és
ezek felhasználhatók a kisebbségi státus beszûkítésére.
Néhány elemzô megjegyezte, hogy a bevándorlók
és menekültek kizárása fölösleges korlátozás.
VI. Különfélék
Az egyik elemzô megjegyezte, hogy egyik törvénytervezet
sem szól a rendôrségrôl. Tekintettel a Romániában
fellépô, idônként igen heves összetûzésekre,
az elemzô azt javasolta, hogy a tervezetek alkotói vegyenek
számításba olyan intézkedéseket, amelyek
biztosítanák a rendôrök számára
a kisebbségek nyelvének és kultúrájának
megismerését és elôsegítenék azt,
hogy a rendôrség soraiba a kisebbségek képviselôi
is bekerülhessenek.
Egy másik elemzô megjegyezte, hogy Romániában
elô kell segíteni az etnikai csoportok közötti megértést
és toleranciát, és azt ajánlotta, hogy a tervezetek
megalkotói hangsúlyozzák azt, hogy a kisebbségi
törvények mindenkire kiterjednek, nem csak a kisebbségekre.