|
|
Szerzôdés a Német Szövetségi Köztársaság és a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság között a jószomszédi viszonyról és a baráti együttmûködésrôl 2. cikkely [...] Kölcsönösen tiszteletben tartják egymás szuverenitását, területi egységét, határaik sérthetetlenségét, politikai függetlenségét, valamint az egymás ügyeibe való be nem avatkozás elvét, ugyanúgy, mint a fenyegetés vagy az erôszak alkalmazásának tilalmát. [...] 3. cikkely (1) A Szerzôdô Felek megerôsítik a közöttük fennálló határokat. Kijelentik, hogy egymással szemben semminemû területi igényt nem támasztanak a jövôben sem. (2) Kötelezik magukat, hogy korlátlanul tiszteletben tartják a másik fél szuverenitását és területi integritását. (3) Szerzôdést kötnek arról, hogy közös, állandó határbizottsá g fogja szabályozni a közös államhatárok megállapítását, pontosítását, kimérését, kijelölését és fenntartását, közös térképészeti dokumentáció alapján.[...] 19. cikkely A Szerzôdô Felek megegyeznek abban, hogy az egységesülô Európában egy, a területrendezést érintô egyezmény különösen a közvetlenül szomszédos országok számára elengedhetetlenül szükséges. Ezért minden területrendezési és területtervezési kérdésben, különös tekintettel azokra, amelyek határokon túlmutató jellegûek, együtt fognak mûködni. [...] 20. cikkely (1) A Szerzôdô Felek minimumnak tekintik azokat a politikai kötelezettségeket, amelyeket az EBEÉ, de elsôsorban az emberi dimenzióról tartott koppenhágai találkozó (1990. június 29.) záródokumentuma tartalmaz, és amelyek jogilag is kötelezô érvénnyel bírnak (2) Azon csehszlovák állampolgárságú személyeknek, akik a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban élô német kisebbséghez tartoznak, német származásúak, vagy magukat német anyanyelvûnek, a német kultúrához és hagyományokhoz tartozónak vallják, különösképpen jogukban áll, mind egyénileg, mind pedig csoportosan etnikai, kulturális, nyelvi és vallási identitásukat szabadon kifejezésre juttatni, megôrizni és továbbfejleszteni, anélkül hogy akaratuk ellenére asszimilálnák ôket. Jogukban áll emberi jogaikat és alapvetô szabadságjogaikat bármiféle diszkrimináció nélkül, a törvény elôtti egyenlôség szellemében teljességükben, hatékonyan gyakorolni.(3) A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban a német kisebbséghez való tartozás minden egyes személy számára egyéni döntés kérdése, amelynek semmiféle hátrányos következménye nem lehet az egyén számára. (4) Minden a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságban élô német kisebbséghez tartozó személy, ugyanúgy, mint bármely más állampolgár, köteles a hatályban lévô rendelkezéseket betartani, eleget téve azoknak a kötelezettségeknek, amelyek az állam törvényeiben foglaltatnak. (5) A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság levetôvé teszi és megkönnyíti, hogy a törvény adta kereteken belül a Német Szövetségi K öztársaság a német kisebbség és annak szervezetei érdekében lépéseket tegyen.[...] 21. cikkely (1) A Német Szövetségi Köztársaságban élô cseh vagy szlovák származású személyeknek egyénileg vagy csoportosan jogukban áll, hogy etnikai, kulturális, nyelvi és vallási identitásukat ápolják, és szabadon kifejezzék. Joguk van arra, hogy emberi jogaikat és alapvetô szabadságjogaikat a törvény elôtti egyenlôség alapján, mindenfajta megkülönböztetés nélkül, szabadon és hatékonyan gyakorolhassák. (2) Az (1) bekezdésben foglalt jogok gyakorlása egyéni döntés kérdése, és semmiféle hátrányos következménnyel nem járhat. (3) A Német Szövetségi Köztársaság hatályos törvényei adta keretek között lehetôvé teszi és megkönnyíti a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság számára, hogy az (1) bekezdésben említett személyek és szervezetek érdekében lépéseket tegyen.[...] |