Milan Kundera Hermann Brochra hivatkozik, amikor azt írja A regény mûvészetében: "feltárni azt, amit csak a regény tárhat fel ez adja a regény jogosultságát. A regény egyetlen erkölcse a megismerés. Az a regény, mely nem tárja fel a lét valamely addig ismeretlen részecskéjét, erkölcstelen." Valamivel hátrább pedig, ugyanebben a könyvben mondja: "A regényírók, mikor új és új emberi lehetôségeket tárnak fel, a lét térképét rajzolják meg."
Már akkor gyanakodni kezdek, amikor ezeket olvasom. Mi az, hogy a regény erkölcse? Miért a regényé? Miért erkölcs? "Ki ôrült tette azzá?"
Ugy tûnik, Kundera valamiért kiváltságos mûfajnak tekinti a regényt, a megismerés kiváltságosának, s egy jó regényírótól ez még nem számít túlzott nagyképûségnek. De gyanús. Mert miért olyan ismerôs ez a gondolat? Mert miért a regény? Miért stb.?
Aztán Székely Jánost olvasom, amint egy 1964-es írásában, Az én könyvtáramban a mítoszokról ír. "[Az emberi szellem] a módszerüket ôrizte meg. Módszerüket, melynek lényege az volt, hogy megszemélyesítették a lehetséges emberi magatartásformákat, a «világerôket», kidolgozták ezek lehetséges konfliktusait, s végül jelentéses élethelyzetekbe, történetekbe, cselekményekbe ágyazták ôket. Igen, a «mítosz» ma is él. Kihaltak belôle a csodák, istenek és szörnyetegek, de megmaradt az irodalom. [...] A szintézis és összefog-lalás igényét, amely egykor a mítoszé volt, egyes-egyedül az irodalom örökölte." Igen, Székely János irodalmat mond, nem regényt, de a mítosz örökösérôl, az összefoglalódó megismerésrôl van szó, tehát ugyanarról. A gondolat (a Kunderáé?) tehát utólagosan-ismerôs, mihelyt a regény helyett mítosz áll a szövegben.
Kundera persze nem beszélne mítoszról, mert ô valami mást céloz meg, és mert más nyelvet beszél, mint Székely János. És mégis ugyanoda érkezôt. Kundera részlegességrôl, esetleg lecsupaszításról beszélne, szintézist nem emlegetne. Regényszereplôi életét né-hány helyzet, motívum, szó határozza meg, ettôl lesznek pontosakká a szavak megmagyarázzák az életet, s az "élet", a regényhôsöké, a szavakat. Kundera esszévé változtatja a regényt, nemcsak a figurák, hanem a szavak regényévé is, mert látásmódja esszélátásmód. Nem keres szintézist, a "lét térképét" talán túlságosan bonyolultnak látja, tehát egy-egy részlet minél pontosabb kidolgozásával bíbelôdik. "Esszémódszerét" egy lemondás teszi mûködôképessé: az egészrôl való lemondás. Székely János "világerôkrôl" beszél, világegészrôl, szintézisrôl. És persze ô is a lecsupaszításhoz érkezik a másik irányban , arra a szintre, ahol az összefüggések megteremthetôk, ahol szintén egy-egy szó mûködtet mindent: függetlenség, funkció, ilyesmik. (Vajon túl nagy csalás lenne Kundera, Székely János szavai és a "világerôk" közé kitenni a ~-t, a hasonlóság jelét?)
A legkülönösebb az, hogy Székely János, miközben az egészet próbálja átlátni, szintén esszéket ír. Mítoszokat próbál létrehozni, vagy legalábbis olyan irodalmat, amely a mítoszok "módszerét" követi és esszék születnek. "Történelmi esszé öt felvonásban" mondja a Mórok mûfajmegjelölése. "Esszé egy megírandó regényrôl" áll A másik torony alatt. Vagyis: Székely János számára a módszer azért mûködôképes, mert közben nem mond le a szintézisrôl, arról, amit annak nevez. A szintézis eszköze pedig hátborzongató, de az esszé, a bevallott töredékesség, a küszöbig-juttatás mûfaja. Vagy, ismét, az amit ô annak nevez. Amire figyelni érdemes, talán csak annyit: a mítosz, illetve az esszé irányába indulva két szerzô a regényhez, "a lét térképéhez" érkezik.
A másik torony, ahogy maga a szöveg is mondja, egy regény szinopszisa. Egy egyszer még végigírt, de sikerületlen regényé vagy inkább azé, amivé lennie kellett volna. Szász László a bevezetôben arról tudósít, hogy a sikertelen regénykézirat és a köztes változatok valóban léteznek a hagyatékban. Ha ez fontos egyáltalán. Valójában a megany- nyi fiktív, talált, többszörösen keretes regényszöveg beavató rítusai után sem merül fel Székely János szövege kapcsán, hogy ne létezne a "befuccsolt" elôzmény. De, ismétlem, ez nem fontos. (Bár, igen, játék a szöveg modalitásával, bár utalás valamire, ami nem hozzáférhetô, bár.) Csak valamiért jellemzô Székely János írásaira.
Valamiért le kell írni ezt a történetet, és valamiért így, ebben az esszéformában kell közzétenni, nem a félig-sikerült, hagyományos regénytechnikával íródott korai formában. "Nekilátok, mert úgy érzem, kár volna magammal vinnem, ha én nem írom meg, nem írja meg soha senki hiányozni fog a világból" kezdi mentegetôdzve a szerzô. A "hiányzik a világból" kifejezés éppen azzal a léttérképpel van kapcsolatban, amelyet Kundera is emlegetett. Aki birtokában van e térkép egy darabjának, több dolgot tehet: eláshatja, publikálhatja, elveszítheti, emlékei alapján vázlatosan rekonstruálhatja. Talán ez utóbbi áll legközelebb ahhoz, amit Székely János tesz éppen azért, mert a térkép nem egy eleve létezô tárgy; azt meg kell rajzolni, esetenként helyesbíteni kell. De ezt a szöveg is tudja: "Az ösvényben az odavalók évszázados tapasztalata, helyismerete (és szükséglete) ölt testet; aki egy ösvényt legelôször helyesen taposott ki, azt már mindenki követni fogja; aki legelôször téves nyomon járt, annak az útját az utánajövô módosítja, korrigálja (akár a népdalokat). Hasonlóképpen kiigazítják az ösvényt, ha idôközben változás áll be a természeti feltételekben, például ha esôs idôben valahol pocséta támad így alakul ki aztán véglegesen." Véglegesen amíg meg nem szûnik, el nem bozótosodik, vagy ki nem hal a használója. (Ezt is tudja a szöveg.)
Mi az, ami hiányozna a világból, ha nem lenne A másik torony? A szerzô szerint (pontosabban: bevallott szándéka szerint) egy emberi alaphelyzet. Ezzel együtt pedig jóval több: "a mérhetetlen kultúrkincs, amit úgy hívunk, «irodalom», mindössze néhány emberi alaphelyzetre épül, ezeket kombinálgatja, variálgatja, értelmezi; igazán új, eredeti alap-helyzetet fölfedezni keveseknek adatott meg. [...] Azzal áltatom magam, hogy ilyen új, eredeti alaphelyzetet fedeztem fel a világban."
Az eredeti alaphelyzet azonban ellenáll a rövid összefoglalásnak, éppen ezért kívánkozik regénybe, regény helyett pedig esszébe. "Két életforma harcáról van itt szó", mondja egy ponton a szerzô, az archaikus, zárt, önmagának-elég közösség és a moder-nizált, "emancipálódott" közösség folyton alakuló viszonyáról. Arról, ahogyan a moder-nizált közösség a hatalmi harcban (amelyben az egyik fél eszköze csupán egyfajta passzív rezisztencia lehet) maga alá gyûri, szétszórja, megfosztja identitásától a másik közösséget.
De nem csupán ennyirôl van szó. A hogyan rendkívül fontossá válik a szövegben vannak eszközök, amelyekkel a civilizáltabb parti nép nem képes hatni a hegylakókra. A "védelmi állások" felôrlése lassú, tévedésekkel teli, és mégis feltartóztathatatlan folyamat. Csábítás, erôszak és kiszámíthatatlanság furcsa keveréke a módszer, amellyel sikerül megbontani a közösség zártságát és értékrendjét.
Hogy ez a helyzet valóban új, eredeti lenne, magában a szövegben is megkérdôjelezôdik. Székely Jánosnál szinte rögeszmeszerûen visszatérô történet az Enkidué, a Gilgames-eposzból. Enkidut, az archaikus, paradicsomi állapotban élô embert Gilgames parancsára "megrontja" egy papnô, hogy segédkezzen Uruk városfalainak felépítésében. Remek esszéjében, az Enkidu mítoszában Székely János ebbôl a helyzetbôl vezeti le saját erkölcsértelmezését. Erkölcsre azért van szükség, mondja a szerzô, mert a tisztaság voltaképpen magát a függetlenséget, a szabadságot hordozza. Aki tiszta, az nem manipulálható, nem "zsarolható". (Ennek a levezetésnek a paradoxonját sem rejti el Székely János, amikor azt mondja, hogy az erkölcs voltaképpen azt hirdeti, hogy erkölcsösnek lenni nem jó hogy a bûn és az erkölcs egyszerre jön létre. Hogy addig jó, amíg még nincs erkölcs. A tisztaság eszménye a bûntudattól óv tulajdonképpen.)
Enkidu név szerint is belép A másik torony történetébe, helyzetének felidézésével. Nem mint személy, hanem mint nép ahogy maga az eredeti mítosz is olvasható egyébként. Az alaphelyzet tehát csak annyiban eredeti, amennyiben az Enkidu-mítosz továbbgondolása. A hegylakókkal a regényben nem városfalakat építtetnek, ami emberfeletti erôfeszítést kívánna ugyan, de legalább értelmeset hanem egy gigantikus tornyot, amelyrôl talán senki sem tudja igazából, hogy mire való. Enkidu megrontásához tehát ha ki próbáljuk mondani, miben "új" az alaphelyzet a megrontás hiábavalósága társul a Székely János-féle átformálásban. A megrontás (igen, a kontextus megengedi, hogy idézôjelek nélkül is leírható legyen a szó) a megrontás kedvéért történik, a hatalom céltalan, pontosabban: önmagára irányuló megnyilvánulása csupán.
Talán egyensúlytévesztésnek tûnik, hogy a Kriterion-kötet másik két szövegét, a már többször kiadott Soó Péter bánatát és A nyugati hadtestet említetlenül hagyom a romániai magyar próza alapmûveirôl van szó. A másik torony amely elôször jelenik meg könyv alakban nem feltétlenül értékesebb, mint a másik kettô. Viszont sokkal jellemzôbben Székely János-i mû. Az abszurditásig végigvitt megvalósulása annak, amit a szerzô az irodalomról gondol, azzal a csenddel együtt, amelyet magában foglal. A tisztaság a nemet mondás mûvészete. Van, amikor maga a mû (vagy a helyzet) mond nemet.
És mégis: történetté formálódik ebben a mûben több fontos Székely János-esszé alapgondolata. Mindenekelôtt az, amit a szerzô Enkiduról, illetve a hatalom természetérôl írt le A valódi világban, kései életfilozófiájában.
Számomra azonban inkább az Ars poetica kísért A másik toronyban, az az esszé, amelyben Székely János a költészet haláláról beszél. Az utolsó oldalak felôl olvasva, természetesen onnan, ahonnan értelmezhetôvé válik a tény, hogy regény helyett esszét olvasunk egy regényrôl, és hogy ennek a történetnek alighanem ez az a megformálása, amelyet kikövetel magának.
"Különös, különös, gonosz történet, az tagadhatatlan, nem tudok arról, hogy a világon bármi hasonló valaha is megesett volna, miközben persze a kerek világon mindig, mindenütt ez esett meg (vagy lészen megesendô)." Hogy pontosan mi az, ami "megesett", az nem is annyira tény hogy felépül a torony , inkább a hozzá való viszonyulás az, ami "emberi alaphelyzetté" teszi. Felépül egy torony, amirôl nem tudni, mire való. Talán építés közben merül feledésbe a torony rendeltetése, talán csak elavult közben, talán valakik nem adták tovább az üzenetet, talán a "koncentrált hatalom" létrejötte volt az egyetlen célja, talán hangzanak a szövegben is megfogalmazódó találgatások. Minden-esetre valami olyasmi a cél, amit nem szabad vagy nem lehet megtudni. Talán nincs is. (Ezt pedig végképp nem "szabad" megtudni.) Minderrôl pedig azt mondja a szerzô, hogy "mindig, mindenütt ez esett meg". Meddig kell visszahátrálni az absztrakció irányában, hogy ez a képlet általánosnak mutatkozzék? Az áttétel, amely az Ars poetica felé vezet, az utolsó bekezdés: "Nem tudjuk, miért építették fel a tornyot, nem tudom, mért írtam le a történetet úgy értem, mi célból, milyen reménnyel. [...] Talán tényleg csak azért írtam meg, hogy ne hiányozzék tovább a világból. Nincs több értelme, mint a toronynak; ha alaha lett volna is, rég feledésbe merült, mint a toronynak, hiszen éppen ez az: a torony van kész, a torony."
Az általánosítási szint, ahol ez a történés már-már egyetemesnek tûnik, az áthagyományozódás szintje. A kulturális produktum az erkölcs, az irodalom vagy maga a kultúra szükségszerûen eljut egy olyan pontra, ahol megkérdôjelezi s nekifog felszámolni önmagát. Valamikor, a torony építésének kezdetekor bizonyára tudták, mire való a torony. Idôközben valahogy elfelejtôdött már csak a torony van, amellyel vagy lehet kezdeni valamit, vagy nem. Ha nem lenne, hiányozna a világból. Hiányozna? "A költészet biztosan nélkülözhetetlen idézi Székely János Jean Cocteau-t , csak tudnám, mire." A kommentár pedig, az Ars poeticában: "Nos, azt hiszem, errôl van szó. Mûveljük s fôleg védelmezzük a költészetet, anélkül hogy tudnók, mire való. Holott ami csakugyan szükséges, annak nem kell bizonygatni szükségességét. Ami elevenen él, annak fölösleges hangoztatni a létét. Senkinek sem jutna eszébe szót fecsérelni olyasmire, ami evidens."
A könyvben van egy gyönyörû kép, amikor a hegylakók, egyre inkább elszakadva felföldi otthonuktól és egyre inkább dideregve a torony körüli barakkokban, beköltöznek a friss betonszagú, hideg, nyirkos toronyba. Kályhákat eszkábálnak, s a kéménycsöveket kivezetik a torony ablakain. Az ablakok fölötti koromfoltok pedig akkor is messzirôl látszanak, amikor a hegylakókat már rég kiebrudalták a toronyból. Ezeket a koromfoltokat kellene talán olvasni, az ablakok feletti koromfoltokat.
Székely János: A másik torony. Kriterion, BukarestKolozsvár. 1998.