|
Túlnépesedett bolygónk szerves része a kínaiak tömege, vagy az egész világ Kína kiegészítôjévé vált? (Mi [már] nem megyünk Kínába, eljönnek hát a kínaiak hozzánk. Voltunk, láttunk, nem gyôztünk; most ôk következnek: Tegyetek "gyarmattá" minden országot!) Mi leszünk a fókák?! A rengeteg China-town hozzánk vagy Kínához tartozik? (Itt élnek mellettünk, mégsem tudunk róluk semmit. Elegendônek tûnik, hogy kedveljük a konyhájukat.) Hogyan szabadulhatunk ki a nagy számok bûvös kígyószorításából? (Rengeteg kisebbség él Kínában. Egyiknek a lélekszáma majdnem a világ magyarságáéval egyenlô. Azt azonban nem merem elárulni, mennyivel kellene beszorozni a magyarok számát, hogy megkapjuk egy év kínai "gyermektermésének" az adatát...) Sok vagy kevés kínai él Kína határán kívül? (Az európai sokallja ôket, de Kínában óvakodnak attól, hogy meggondolatlanul osztogassák az útleveleket. Hálásak kellene legyünk, mégis az emberi jogokról motyogunk valamit. Csakhogy Kínában a jogok takarója alatt tanácsos óvatosan nyújtózkodni.) Egyáltalán mirôl beszélünk?! Kína vagy Kínák? Kína és Kínák? (Talán nem elégséges a Kínai Népköztársaságot, Tajvant, Hongkongot, Tibetet, Makaót és a china-townokat emlegetni...) S mitôl tartottunk Hongkong visszaadása elôtt? A békés fôhatalomváltás után különös kérdésnek tûnhet: Hongkong már Kínához tartozik vagy más(féle) Kínaként mûködik? (Miközben a világ szétesôben van, és az államok száma már-már követhetetlen gyorsasággal szaporodik, a kínaiak egyesülésre "pazarolják"(nák) energiájuk jelentôs részét. Különös... és követendô/elvetendô példa... Sz. G. |
HARMADIK FOLYAM IX/8. 1998. AUGUSZTUS 2-3) SZABÓ GÉZA A nagy kínai mese TÔKEI FERENC Jegyzet a pekingi utcáról VAJDA GYULA Nemzet, nemzetiségek, nemzetiségi politika Kínában LÁZÁRY RENÉ SÁNDOR Csangani szépség, Tutajosdal a Jangcén (versek) TÁLAS BARNA Kína az ezredforduló küszöbén De ki az a Mao? (Szentes B. Lajos fotói) JONATHAN D. SPENCE Mao Ce-tung (Szántai János fordítása) BARACS DÉNES Mao, Csou és Teng: egy hatalom három arca PICO IYER Az ismeretlen lázadó (Bálint Emese fordítása) POLONYI PÉTER Az új állam neve Kína lehetne (interjú) MÉSZÁROS KLÁRA Kínaiak Európában SAN MAO A kô története (novella, Kalmár Éva fordítása) KALMÁR ÉVA Lelkes kövek RÉVÉSZ ÁGOTA Opera, pekingi módra HAMAR IMRE A hirtelen megvilágosodás elôfutára: Tao-seng TOLL SZÁNTAI JÁNOS A PrágaPeking-háromszög (reductio ad absurdum) SZABÓ GÉZA Egy fénykép története VILÁGABLAK WILL KYMLICKA Államok, nemzetek, kultúrák. II. (Cseke Zsuzsa Anikó fordítása) JORDÁN GYULA Tajvan és az ENSZ MÛ ÉS VILÁGA ILEANA HOGEA-VELICU Az ember, a mitológiai megjelenítés és istenítés kiindulópontja a kínai gondolkodásban (Valkai Krisztina fordítása) GALLA ENDRE János vitéz a sárkányok országában, avagy Petôfi kínai fogadtatása SZÁNTAI JÁNOS Az élôk többen vannak, mint a holtak HISTÓRIA VÁMOS PÉTER Magyar jezsuiták Kínában KÖZELKÉP SZÁNTÓ PÉTER Tibet az Interneten TÉKA BÁLINT EMESE Tiltott gyümölcsök országa MIHÁLY KRISZTINA A kínai költészetesztétika TALLÓ VALKAI KRISZTINA Levegôt Kínának! KÉP : |