|
Lesznek anyanyelvű tankönyvek, de...
Az oktatási és tudományos minisztérium Innovációs Technológiai és Oktatástartalmi Intézetének igazgatója cáfolja, hogy a jövő tanévben nem jelentetik meg a magyar iskolások részére a 10. osztályos tankönyveket. Olekszandr Udod szerint valamit nagyon félreértettek a kárpátaljai illetékesek, hiszen az október 19-én kelt dokumentum utal arra, hogy minden kontingens számára megrendelendők a tankönyvek.
Különbséget kell tenni az eredeti és a fordításos tankönyvek között magyarázza Olekszandr Udod. A szerzők által írt tankönyvek valójában az ukrán nyelv, a magyar nyelv és az irodalom integrált változata, ami a táblázatban szerepel. A többi tizedikes tankönyv, például a fizika, kémia, biológia, algebra stb. fordításos. Tehát szó sincs arról, hogy a tervezett fordításos tankönyvek helyett ukrán nyelvű kiadványokat kell majd megrendelni a magyar tannyelvű iskolások számára.
Már elnézést, de a 9. osztályos Ukrajna történelme és a jogismeret, illetve a 10. osztályos honvédelem tantárgyakból már az idei tanévben is ukrán nyelvű tankönyveket kaptak a magyar iskolák érvelek.
Ha nem tudná, hölgyem, Ukrajnában élünk utasít rendre az igazgató. Egész Európa és a világ kinevetne minket, ha az ukrán alkotmányt, az ukrán jogszabályokat és történelmünket egy idegen ország nyelvén oktatnánk. A hazavédelem pedig evidens: itt hadi dolgokról van szó, amit csak államnyelven sajátíthat el az ukrán állampolgár. Jó lenne tudatosítani mindenkiben: van egy állampolitikai program, amit be kell tartani. Aki Ukrajnában él, az ukrán. És magyar iskolák sincsenek, ezt is jó lenne tudomásul venni. Ugye egyetért velem?
Nos, nem. A magam részéről ugyanis annyit hozzátennék, hogy Olekszandr Udodnak nem ártana kicsit fellapozni a kisebbségek jogait garantáló törvényeket. Ukránul íródtak, tehát megérti...
F. A.
|