|
Ige-tár
Elsősök lettek
A Técsői Református Líceumban ünnepélyes istentisztelet keretében 50 elsőst avattak diákká.
Többségük a Felső-Tisza- vidékről Rahó, Gyertyánliget, Visk és Huszt érkezett, illetve a Tiszahátról. A jelen lévő szülőket és vendégeket Ambrus Pál igazgató és László Károly tiszteletes üdvözölte.
Az ortodox egyház nem tér át
Ukrajna legnagyobb vallási felekezete a Moszkvai Patriarchátus joghatóságához tartozó, az ortodox egyházak által egyedül kanonikusnak elismert Ukrán Ortodox Egyház nem tér át az óegyházi szláv istentiszteleti nyelvről az ukránra.
"Ahogy ma imádkozunk, úgy imádkozott az apostolokkal egyenlő Szent Vlagyimir fejedelem és Szentéletű Nesztor krónikás, a zaporizzsjai kozákok és Tarasz Sevcsenko is" mondta Vlagyimir, Kijev és egész Ukrajna metropolitája. Vlagyimir metropolita emlékeztetett arra, hogy "az istentiszteleti nyelv Görögországban is az ógörög, nem pedig a mai, ugyanezt az ősi nyelvet használják az ősi patriarchátusok (a Konstantinápolyi, Jeruzsálemi, Alexandriai és a Ciprusi Egyház) is, Grúziában pedig az ógrúz nyelvet". Az Ukrán Ortodox Egyház elöljárója szerint nincs értelme az istentiszteleti szövegeket ukrán nyelvre lefordítani. "Az a nyelv, 'amely mindenki számára érthető', sebesen változik, nem lehet utolérni. El tudja képzelni az istentiszteletet a mai televízió, a parlamenti csatározások, az internet vagy az ifjúsági szleng nyelvén?" tette fel a kérdést a metropolita. Vlagyimir metropolita elmondása szerint az Ukrán Ortodox Egyház egyes templomaiban az Evangéliumot ukrán nyelven olvassák, és a hívek kérésére a prédikációk is ukrán nyelvűek, azonban az istentiszteletek akkor is óegyházi szláv nyelvűek és azok is maradnak.
|