2008. május 20. kedd, XX. évfolyam 113. szám |
A Márton Áron Gimnázium kápolnáját, az impozáns épületet és a benne tanuló diákokat ismét vigyázzák a magyar szentek, ugyanis a kápolna/díszterem ablakaira visszakerült: központi figuraként, kisdeddel a karján a Szűzanya, a szent koronát neki felajánló Szent István alakja, valamint fia, Szent Imre herceg, az ifjúság védőszentje. Az alkotás avatóünnepsége - melynek keretében a püspök megáldja azt - június 4-én lesz.
E hármas kompozíció visszaállítása régóta dédelgetett álma a csíkszeredai gimnázium korábbi igazgatójának, Lászlófy Pálnak, aki lépésről lépésre követte a most már felszerelt színes ablaküvegek elkészülésének folyamatát.
Lapunkban is több ízben cikkeztünk, a Mostan színes üvegekről álmodom" kosztolányis parafrázist is ennek kapcsán fogalmaztuk meg.
A megrendelő, a munkafolyamat támogatói, az iskola vezetői, tanárai és diákjai egyaránt gyönyörködhetnek a néhány napja felszerelt, ólomberakásos, festett, színes ablakokban. Nagy Ödön és Vorzsák Gyula képzőművészek nem csupán rekonstruálták a második világháború után leszedett ablakokat, amelyeknek alig tíz százalékát törmelékek formájában őrizte a Szent Kereszt-Plébánia padlása, hanem úgy állították azokat vissza, hogy közben alkotói szabadságuk is érvényesülhetett. A törmelékekből kirakott elemek kiegészítésénél az idősebbek visszaemlékezéseit is figyelembe vették, ezért rajzolták át például Imre herceg palástját rövidebb ruhára. A hatásos és kifejező színkompozíció Vorzsák Gyula elképzelése alapján valósult meg, a munkálat technikai része Nagy Ödön feladata volt. Az együttműködés sikerességét az elkészült monumentális alkotás igazolja. Az ablakok csúcsmagassága a széleken 3,20 méter, középen 2,80 méter, az álló figurák pedig két és fél méter magasak.
Valamikor az oxidporokat az üveglapokra égették, ezt mi technikailag másképp oldottuk meg, mert azóta kifejlesztették azt a hideg festéket, amivel azt helyettesíteni tudtuk. Így a Tiffany típusú húzott, hengerelt üvegek színeit hideg üvegfestékekkel árnyaltuk, sőt egy védőréteggel is elláttuk az alakzatokat" - magyarázza Nagy Ödön, üveg szakon végzett képzőművész, majd hozzáteszi, az ólomberakás során a megszokotthoz képest több elemre tördelték az üvegeket, hogy a rajzok minél jobban érvényesüljenek. Úgy érzem ez jót tesz a dekorativitásnak, meg a monumentalitásnak is" - teszi hozzá Vorzsák Gyula festőművész, tanár, aki a hármas kompozíció elemeinek számát mintegy ezerre becsüli. Az alkotás művészi hatása kívülről sem marad el, amikor a dísztermet az esti órákban megvilágítják, az utcáról is látni lehet mostantól a Szűzanya-Szent István-Szent Imre herceg fényben úszó, hármas kompozíciót.
Antal Ildikó
Az egységes tételű román dolgozatot író hetedikesek és nyolcadikosok alig fele kapott átmenő jegyet - derül ki a tanfelügyelőségtől kapott adatokból. A leggyengébben a vidéki nyolcadikosok szerepeltek, az átmenési arány 42,94%.
A hetedikesek 55,09 százaléka vette az akadályt, azaz kapott átmenő jegyet román dolgozatára. Összesen 3307-en iratkoztak be - 1516-an városon, 1791-en falun -, 3242-en jelentek meg a dolgozatíráson - 1503-an városon, 1739-en falun -, ebből 1456 nem írta meg az átmenő jegyet. Ez utóbbiak közül 593 tanult városi iskolában, 863 falun.
Az átmenési arány a falusi hetedikesek körében 50,37 százalék volt, a városiak körében pedig 60,55 százalék. Tízes dolgozatot 3 gyermek írt falun és 14-en városon. A 9 feletti jegyek száma falun 34, városon 103 volt.
Még nagyobb a különbség a falusi és a városi iskolákban tanuló gyermekek dolgozatai között a nyolcadikosok körében, ugyanis városon 60,01 százalék volt az átmenési arány, falun csupán 42,94 százalék.
Megyeszerte 3149 nyolcadikos iratkozott be, 3110 jelent meg a dolgozatíráson (1573-an városon és 1537-en falun). Az átmenő jegyet el nem érők száma 1506 volt, ebből 629 városon, 877 pedig falun tanul. Tízes osztályzatot városon 33-an kaptak, falun egy gyermek írta meg a tízest. A 9 és 10 közötti jegyek száma városon 123, falun 26 volt.
Áll az emlékmű a gyergyószentmiklósi Gac-oldalban. Többször írtunk már lapunkban a katonai sírok gondozásának kérdésköréről, megállapítva, hogy kötelességünk ápolni a szolgálattétel során elesett katonák emlékét. A huszadik század történelme véres események egymásutánisága: hatalmak csaptak össze, határok költöztek, ideológiák váltották egymást. Az eredmény: több millió hősi halott. Hősi halottak, még akkor is, ha az ideológiák, a győztesek és a vesztesek szemlélete más-más fényben próbálja beállítani őket.
A győztesek, ugye, mindig a felszabadítók, a jófiúk, az igazság oldalán állók, a vesztesek pedig a rosszak, a gonoszak, a támadók, a méltó büntetésben részesülők. De csak a propagandafilmekben. Ezen a logikán továbbhaladva hős csak a nyertes hadsereg katonája.
Holott hősök megannyian, akik parancsot teljesítve, országuk zászlójára felesküdve vonultak hadba, és életüket adták egy eszméért.
Önfeláldozásukat, meggyőződésből avagy kényszerből tett áldozatvállalásukat tisztelnünk kell. S nem szabadna különbséget tenni az elesett katonák között, egyformán kell ápolni a hősi halottak emlékét.
Az utóbbi időben több helyen jelölnek meg eddig rejtegetett, csak pár ember által ismert, jeltelenül őrzött katonasírokat. Többnyire német és magyar katonák sírjairól van szó. A családi legendáriumokban őrizték a kert végében eltemetett katonák történetét, ugyanis a népi demokrácia éveiben főbenjáró bűn volt egyáltalán tudni ezekről a sírokról, nemhogy ápolni, gondozni őket, netán jellel ellátni.
Manapság is vannak még családok, akik semmit nem tudnak az első vagy a második világháborúban eltűnt - bizonyára elesett - hozzátartozókról, akik bizonyára jeltelen sírban pihennek. Idegen földben. Keresésükről soha nem mondtak le családtagjaik. Gyakran hallunk több mint fél évszázad után megtalált katonasírokról, a katonai levéltárakban őrzött dokumentumok pedig segítenek azonosítani az ismeretlen hősöket.
Intézményes keretek között is talán többet lehetne tenni e hősök emlékének ápolásáért. Szorosabb és főként hatékonyabb hadisírgondozó együttműködésnek kellene létrejönnie az érintett, érdekelt országok hatóságai között, a hadtörténészek között.
S történelemkönyveinkből is törölni kellene a megszálló" és felszabadító" jelzőket. Gyakran mindkettővel ugyanazt a sereget, ugyanazt a katonát illetik. Maradjunk annyiban, hogy az elesett katona hős, akit siratott egy anya, s akit még mai napig sirat egy feleség, siratnak a gyermekek.
Sarány István
Második alkalommal szervezi meg a Tánc tavasza elnevezésű fesztivált az Udvarhely Néptáncműhely. A május 22. és 25. között tartandó fesztivál valamennyi napján egy-egy előadással, illetve koncerttel várják az érdeklődőket.
A második kiadásához érkezett fesztivál célja, hogy minél gazdagabb kínálatot tudjunk mutatni abból, hogyan gondolkodnak ma a tánccal foglalkozók - rendezők, koreográfusok, táncosok -, hogy milyen kínálat van a tánc területén - mondta Miklós Levente, az Udvarhely Néptáncműhely igazgatója. Valamennyi előadás más-más tánckultúrát, kifejezési formát vonultat fel, a táncfesztivál összművészeti jellegét zenei produkciókkal erősítik. A helyi előadók mellett a fesztiválra több erdélyi magyar társulat, táncegyüttes kapott meghívást.
A rendezvénysorozat nyitónapján, csütörtökön az Udvarhely Néptáncműhely legújabb, Hajsza című produkciójának bemutatóját is megtekintheti a közönség Orza Calin rendezésében. A rendezvényeknek a székelyudvarhelyi művelődési ház, illetve a néptáncműhely próbaterme ad otthont.
Szász Emese
KÉK HÍREK
Motoros balesetek. Két motoros baleset is történt a hétvégén: vasárnap a gyergyócsomafalvi 25 éves S. L., a Parajd- Gyergyószentmiklós úton Kawasaki motorjával egy szabályosan balra térő Dacia személygépkocsi előzésébe fogott, és belehajtott a kanyarodó gépkocsiba. A balesetben a motoros súlyosan megsérült.
Egy nappal korábban a Csíkszeredából Szentegyháza irányába tartó DAF furgon balra kanyarodás során nem adott elsőbbséget a már előzésben lévő, 39 éves csíkszeredai I.I. által vezetett Kawasaki motornak, így az oldalának csapódott. A balesetben a motoros súlyos sérüléseket szenvedett.
Román-magyar tőkeexport konferenciát tartanak a hónap végén Szovátán, melynek célja a magyar-román gazdasági kapcsolatok fejlesztése, elmélyítése - közölte tegnap a sajtóval dr. Szabó Béla, a Magyar Köztársaság csíkszeredai főkonzulja. A május 26-án tartandó konferencia fővédnöke Borbély László fejlesztési, középítkezési és lakásügyi miniszter, illetve dr. Garamhegyi Ábel, a magyar Gazdasági és Közlekedési Minisztérium szakállamtitkára.
A főkonzul sajtótájékoztatóján kifejtette: a rendezvényen előtérbe kerülnek a kétoldalú gazdasági kapcsolatok, azok minden vetületeivel, ugyanis a két ország gazdasága vetélytárs és partner is egyidőben. Szó lesz az együttműködésről, tapasztalatokról, valamint a további lehetőségekről.
A rendezvényen magyar és román szakemberek tartanak előadásokat, ugyanakkor vitabeszélgetésekre is sor kerül.
Az idei Csíkszeredai Régizene Fesztivál szakmai irányvonalait a reneszánsz év jegyében jelölték ki a szervezők, és ez nem csak a programra szorítkozik, hisz az egész rendezvényt a reneszánsz szelleme fogja áthatni. A július 13-20. között zajló, nyolcnapos program 19 régizenei előadást és koncertet tartalmaz, de lesz reneszánsz táncház, játszóház és utcaszínház is. Az idei fesztivál újdonsága a korábban már említett, historikus előadásmód tanulására lehetőséget adó I. Régizenei Nyári Egyetem, amelynek mesterkurzusai és előadásai július 13-17. között hangzanak el.
A Hargita Megyei Kulturális Központ ideiglenes vezetője, Márton Judit jogtanácsos a közeledő rangos rendezvény ismertetésére sajtótájékoztató keretében kérte fel a művészeti tanácsosokat: dr. Filip Ignác Csabát és Kovács Lászlót, valamint Péter Boglárkát, a fesztiváliroda vezetőjét. Elhangzott, hogy a fesztivál fenntartói, a Hargita Megye Tanácsa 70 ezer lejjel, Csíkszereda Polgármesteri Hivatala pedig mintegy 50 ezer lejjel támogatta idén a rendezvényt. E két intézmény képviseletében Borboly Csaba alelnök és Antal Attila alpolgármester szólt a fesztivál kapcsán. Dicséretes, ahogy a szervezés és a folyamatos kapcsolattartás során ez a rangos program intézményesülni tudott, és az, hogy a művészeti tanácsosság helyi és székelyföldi művészek kezében van. Szeretném, ha a helyi kamarazenekar, a művészeti iskola és itt élő zenészek közül minél többen korlátlanul profitálnának abból, hogy Csíkszeredába sikerül hozni ennek a műfajnak a krémjét" - mondta Antal Attila alpolgármester. A régizene-fesztivál szervezői a korábbi évek tapasztalata alapján, miszerint a szabadtéri előadások a művész részéről többszörös erőfeszítést igényelnek, a hallgatónak meg jóval kisebb zenei élményt nyújtanak, választották ki a koncertek helyszíneit, de a szombati napra a szabadtéren is élvezhető műsort terveztek.
A Régizenei Nyári Egyetem szükségességét dr. Filip Ignác Csaba, a brassói Transilvania Tudományegytem zenei tagozatának tanára, a Codex együttes művészeti vezetője: Európában az ötvenes években indult el az az irányzat, hogy a régizenét régies, korabeli felfogásban, az akkori hangszeres iskolák szellemiségének megfelelően igyekeztek játszani. Ezt szeretnénk mi is ezzel a kurzussal elősegíteni, amely másfajta zeneértést közvetít, mint amit nálunk az iskolákban tanulni lehet".
A romániai iskolázási rendszer iróniája, hogy csak azt lehet tanítani, amit a pedagógus egyetemen elsajátított, noha, míg ez utóbbira nincs lehetőség, az előbbi nem tud megvalósulni. Ezért is gondolkodtuk, hogy ezt intézményes formában, azaz nyári egyetem keretében valósítjuk meg" - tette hozzá Kovács László, a Csíki Kamarazenekar vezetője, a Nagy István Zene- és Képzőművészeti Szakközépiskola tanára. Olyan rangos előadók tartják a mesterkurzusokat, mint Ulrike Titze és Guido Titze, Erich Türk, Széplaki Zoltán, Palócz Réka, Kovács Gábor, a közönség számára is nyitott előadásokat pedig Csörsz Rumen István, Anselm Hartinger, dr. Thomas Drescher és a Meridiana együttes tagjai. A hat mesterkurzust (barokk hegedű, barokk oboa, csembaló, fuvola és furulya hangszeres szakokat, valamint az ének, illetve a reneszánsz és barokk tánc szakokat) átfogó nyári egyetemmel kapcsolatos információk megtalálhatók a www.musica- antiqua-hr.ro oldalon, a fesztivál honlapján.
Antal Ildikó
Szentháromság vasárnapján, délben, Gyergyószentmiklóson emlékművet szenteltek és áldottak meg. Régi adósságát" törlesztette ezáltal az egykori magyar királyi főváros, Székesfehérvár, hiszen 1944. szeptember hetedikére virradó éjszaka a m. kir. 3. Szent István gyalogezred pótezredének 159 katonája veszítette életét a Gac nevű domb oldalában.
Szabó József János hadtörténész értékes adalékokkal egészítette ki a szájhagyomány útján terjedő történetet a katonák utolsó óráiról. Áldozatukkal a várost mentették meg, hiszen ha a szovjet-román előőrs tagjai páncélöklökkel bejutnak a városba, elképzelhetetlen pusztítást végezhettek volna.
Békévé oldott emlékezés színhelye volt vasárnap a Gac-oldal. A Hősök Emlékét Ápoló Országos Hivatal részéről ezért is volt jelent Ilie Schipor ezredes, aki mellett Győrössy Ferenc magyar altábornagy és Görög István ezredes állt, a Honvédség és Társadalom Baráti Kör több tagjával és Székesfehérvár polgármesteri hivatalának küldötteivel, illetve más magyarországi vendégekkel együtt, közösen emlékezve a 64 éve elesett 159 honvédre.
Beszédeikben mind a székesfehérváriak nevében szóló Szele István, mind Pap József polgármester, illetve Dézsi Zoltán (a Gac-oldali emlékmű szorgalmazója) a jobb cselekedetekért történő emlékezés fontosságára hívták fel a figyelmet. Portik Hegyi Kelemen kanonok, római katolikus főesperes plébános, Bíró Sándor református lelkész és Baróti László örmény katolikus plébános szentelték, illetve áldották meg az immár Gyergyószentmiklós önkormányzatára bízott emlékművet.
Az emlékműállítás érdekében igen sokat tett a gyilkostói Portik Csaba vállalkozó és a gyergyószentmiklósi Virág Zsolt, a székesfehérvári Honvédség és Társadalom baráti Kör, illetve Karsay Béla vállalkozó. Az ünnepségen a Kolumbán István vezette gyergyótekerőpataki fúvószenekar muzsikált, id. Karsay Béla székesfehérvári veterán pedig énekkel emlékeztetett.
Bajna György
A Hargita Megyei Művészeti Népiskola szeretettel várja az érdeklődőket a következő előadásokra: Ma 17:30 órától a fuvola szakosztály diákjai, illetve holnap 17 órától a zongora és magánének szakos hallgatók tartanak audíciót. Helyszín: Hargita Megyei Művészeti Népiskola, zeneelmélet terem.
Csaba Királyfi nyomdokain címmel került sor Gyergyószentmiklóson szombaton és vasárnap az első székelyföldi rovásírás találkozóra a helyi Gyerekek Klubja és a Kós Károly Általános Iskola szervezésében. A sokrétű megmérettetést követően került sor a díjazásra: egyéni rovásírás-versenyben 1. Gál Csengelle (Vaskertes iskola, Gyergyószentmiklós), 2. Bíró Boglárka (Fogarassy Mihály iskola, Gyergyószentmiklós), 3. Papp Renáta (Zimmethausen iskola, Borszék), 4. Gábor Ibolya (Bethlen Gábor iskola, Szárhegy), 5. Lackó Beáta (Vaskertes iskola, Gyergyószentmiklós). A rovásírású plakátverseny legjobbja a Vaskertes iskola csapata, rovásírású névjegykártya készítésben elsők a borszékiek, a legötletesebb rovásírású plakátot a szárhegyi résztvevők készítették, a legjobb rovásírású recepttel a Kós Károly iskola tanulói nyerték a főzőversenyt. A találkozón 46 személy vett részt, közülük huszonöten versenyeztek; az általuk készített reklámplakátok megtekinthetők tíz gyergyói üzlet kirakatában.
Balázs Katalin
Régebbecske történt, hogy egy sérült ember vállalta, internetes honlapot készít a gyergyói hegyimentőknek. Mikor végzett, s megrendelői a fizetségről érdeklődtek, viccesen jegyezte meg: nem kell neki pénz, munkájáért egyszer majd lógassák le valamelyik szikláról. Mezei Attila és közel hetven sérülttársa - akik közül 30 tolószékbe kényszerült - az 1408 méter magas Gyilkos-kőre megy kirándulni június 15-én a hegyimentők segítségével.
Nem volt Gyergyóban olyan egyesület, mely összefogta volna a felnőtt cukor- és vesebetegeket, gyengénlátókat, mozgássérülteket. Ez év februárjának 29. napján aztán megszületett a baptista lelkipásztor Barnabás Alapítványának égisze alatt a Gyergyószentmiklósi Sérült Betegek Egyesülete. Minden hónap utolsó péntekén gyűléseznek az egyesület tagjai, akik az első találkozón harmincketten voltak, de a jelentkezők száma napról napra nő. Egy ilyen gyűlésen adta elő régi álmát Mezei Attila, s meglelte hozzá a kellő támogatást is. Már hetven sérült iratkozott fel a június 15-i Gyilkos-kői kirándulásra, útjukon dr. Pázmán Enikő orvos és több mint húsz hegyimentő segíti. Autóbusszal szállítják a csapatot Gyilkostó üdülőtelepig, onnan pedig három lovasszekér indul neki a hátsó úton a hegytetőnek. Már a szekerezés sem lesz hétköznapi, hát még a kilátóra (1378,5 méter) érés, s onnan a panoráma fürkészése, álmok valóra válása. Hogy a hitetleneknek hitet, betegeknek erőt adjanak, a csapat márvány emléktáblát helyez el a Gyilkos-kövön, nyomot, hogy ott jártak. Istentisztelet után egy szerény ebédre is telik - így számolta ki Mezei Attila - az adományokból, melyért köszönet a megyei tanácsnak, a Barnabás Alapítványnak, a dr. Marc Zsuzsanna Orvosi Klubnak és azoknak, akik vasárnap, a Népművészeti Alkotóházban egy kürtőskalács árával segítik ezt a rendhagyó kirándulást.
Balázs Katalin
A magány csak akkor elviselhető, ha reményünk van, hogy valaki kopogtat az ajtón" - írta dr. Kercsó Attila egykor, nem arra gondolva, ki hívatlan vendégként május 19-ének hajnalán hozzá bekopogott.
Vagy hívta volna? Lehet, mindenképp számított rá, tudott eljöveteléről. Tisztában volt orvosként, az élők közt nincs bajának doktora.
Márciusban, 69. születésnapjára írtunk számára üdvözlőlapot, benne recepttel, melytől az orvosnak gyógyulnia kellett volna. Balgán hittük, hogy újra kézbe veszi a betegsége által letetetett tollat, befejezi életregényét. Hiánya maradt, egy olyan ember utáni űr, kihez a gyergyói betegségében, szóéhségében, történelemkutatásban egyaránt fordulhatott.
Nemzedékeket gyógyított, nyugdíjasként pedig a kortársak, a Nyugdíjasok Önsegélyző Pénztárához betérők nyavalyáira írt receptet. A Salamon Ernő Irodalni Kör alappillére verseket írt felnőtteknek és gyerekeknek, metafora- és aforizmagyűjteményt alkotott, kötetben ajánlotta orvosi tudását, és megörökítette regényben dr. Fejér Dávid, az orvostárs életét.
Fejér Dávidtól örökségül kapva a feladatot, óvta a gyergyóiak egészségét, istápolta az utóbbi időben a hajlottabb korúakat. Nem meglepő tehát a hajnal óta sokszor elhangzott kétségbeesett kérdés: meghalt a doktor, mi lesz a nyugdíjasokkal?
Betűhímzéses papírkézimunkái - amint ő nevezte a szövegeket - maradtak utána, és a színfogyatkozás, távozásának feketéje.
Nyugodjon békében.
Balázs Katalin
A konzultációs körút megerősített abbéli meggyőződésemben, hogy nem a tévé képernyőin, újságok hasábjain kell osztani az észt", hanem az emberek között, párbeszédet folytatva velük - mondott Borboly Csaba megyei tanácselnökjelölt abból az alkalomból, hogy tegnap délelőtt úgynevezett konzultációs üzenőfalat állított fel a Petőfi utcában. Az üzenőfal május 26-ig áll az észrevételeiket, javaslataikat megosztani szándékozók rendelkezésére, a jelölt ígérete szerint naponta összesítik a táblára felírt megjegyzéseket. A tábla felállítása után a jelölt felírta választási jelmondatát, az első bejegyzés viszont az volt, mely szerint a Nagy-Somlyó-hegyi zászlócsere provokáció.
*
Ugyancsak tegnap délelőtt koncessziós szerződések aláírására került sor Hargita Megye Tanácsa és 11 orvos között. A szerződések időtartama 15 év, és a Csíkszeredában található fogászati poliklinika, valamint a Petőfi utcában (volt Premial épülete) működő orvosi rendelők koncesszionálására vonatkoznak. Immár harmadik ingatlan a nagy poliklinika után, ahol koncesszionálásra kerülnek a rendelők. A szerződések megkötésével az orvosi tevékenységeknek helyt adó felületek korszerűbbé tételét várjuk, annak érdekében, hogy jobb körülményeket lehessen biztosítani a betegeknek" - mondta Borboly Csaba, Hargita Megye Tanácsának alelnöke, aki szerint ezek a szerződések tervezhetőséget biztosítanak az orvosoknak, akiknek szerződéseik amúgy 2009-ben lejártak volna.
*
Szombaton két rendezvényen is részt vett a tanácselnökjelölt: a Szarvasmarhatartók Egyesülete által szervezett csíkszépvízi szarvasmarha-kiállítás megnyitóján elmondta: kulturális és természeti értékeink mellett fontos a megtermelt értékeink bemutatása is. Bunta Leventével és Gyerkó Levente polgármesterrel közösen Borboly szombaton részt vett a felújitott nagygalambfalvi művelődési ház névadó ünnepségén is. Az intézmény Feleki Miklós színművész-író nevét vette fel.
Szombaton délelőtt a gyergyószentmiklósi piac előtt ütötte fel sátrát a Magyar Polgári Párt helyi szervezete, délután pedig a Batthyány Ignác Szakközépiskolában találkoztak jelöltjei a felszegi lakókkal - tájékoztattak az MPP-sek.
Sok a probléma, nagy az elégedetlenség - összegzett a találkozók alapján Mezei János polgármesterjelölt, s leszűrve a következtetéseket, kijelentette: az emberek elégedetlenek az RMDSZ 18 éves tevékenységével, kiábrándultak, másra vágynak, amolyan rendszerváltásos hangulat van a gyergyói lakosság körében.
Holnap az Orosz Kálmán iskolában szerveznek lakossági fórumot a jelöltek, szombaton a piacnál újra fogadják a lakossági javaslatokat, melyeket programjukba építenek. Vasárnap családi nap lesz, a gyergyószentmiklósi Népművészeti Alkotóházba hívják a gyergyóiakat, ahol a kürtőskalács-sütést mutatják be, a székely finomságot pedig áruba bocsátják, a pénzből sérültek Gyilkos-kőre való feljutását támogatják. Az egész napos rendezvényen lesz népdaloktatás és kézimunkázás, melyből a családok apraja-nagyja kiveheti részét.
Balázs Katalin
Nem ismeri Hargita megye közigazgatási térképét Szász Jenő - jelentette ki Korodi Attila környezetvédelmi miniszter, kampányfőnök tegnap Székelyudvarhelyen, a Városháza előtti parkban szervezett figyelemfelkeltő akcióján.
Borboly Csaba megyei tanácselnökjelölt kampányfőnöke így reagált Szász Jenő, a Székely TV egyik élő műsorában tett kijelentésére, majd elmondta, a műsorban a még tisztségben lévő polgármester azt állította, hogy Hargita megyében 61 közigazgatási egység van. Ezt cáfolta meg Korodi egy számtanpéldával, melyből kiderült, hogy 67 közigazgatási egység van a megyében. Az akció végén a kampányfőnök egy doboz Cavintont postázott Szász Jenőnek.
Szász Emese
Az udvarhelyi Művelődési Ház felújított kiállítótermében holnap 18 órától nyitják meg Balázs Ödönnek, a Hargita Megyei Hagyományőrzési Forrásközpont fotósának kiállítását. A Vidéki találkozások címet viselő képanyag válogatás az utóbbi évek felvételeiből, téma szerint van tájkép, szocio- és néprajzi fotó egyaránt. A katalógust a forrásközpont adta ki, a kiállítás létrejöttét udvarhelyi vállalkozások támogatták. A rendezvényen közreműködik Demeter Erika, az Udvarhely Néptáncműhely népdalénekese.
P. Buzogány Árpád
Elnapolták június 30-ra a Magyar Gárda feloszlatására irányuló polgári pert a budapesti Fővárosi Bíróságon (FB) tegnap. A tárgyaláson hat beavatkozó jelezte, hogy peres félként kíván részt venni a polgári perben, a gárda ügyvédje pedig bejelentette: kezdeményezik, hogy a bíróság az Alkotmánybírósághoz forduljon.
A felperes oldalán beavatkozóként vett részt a tegnapi tárgyaláson a Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége (Mazsihisz) és az Országos Cigány Önkormányzat (OCÖ). A perbe beavatkozás feltétele egyebek között, hogy a beavatkozó igazolja a perrel közvetlenül összefüggő jogos érdekét, melynek előmozdításáért az egyik oldal pernyertességét támogatni kívánja az eljárásban.
A bíróságnál további hat szervezet és magánszemély jelentette be beavatkozási szándékát felperesi és alperesi oldalon, nekik nyolc napon belül be kell nyújtaniuk bizonyítékaikat arról, hogy érdekük fűződik valamelyik peres fél pernyertességéhez. A felperesi oldalhoz kíván csatlakozni a Magyar Ellenállók és Antifasiszták Szövetsége (MEASZ), az alperesi oldalhoz pedig többek között a Magyarok Világszövetsége, Mónus Áron és a Jobbik Magyarországért, amelynek elnöke az a Vona Gábor, aki a Magyar Gárda Egyesületet is vezeti.
A szervezet feloszlatásáért indított eljárást az ügyészség kezdeményezte azért, mert álláspontja szerint a gárda az egyesületi törvénybe ütköző módon működik. Az első tárgyaláson, márciusban a sajtó képviselőinek egy része nem tudott részt venni, mert a gárda tagjai ellenőrizték, hogy ki léphet be a terembe, miközben az egyenruhába öltözött, zárt alakzatban felsorakozó tagjaik a bíróság épülete előtt demonstráltak. Ezek után döntött úgy az FB, hogy regisztrációhoz köti a tegnapi, második tárgyaláson való részvételt. A tárgyalásra szigorú biztonsági intézkedések mellett került sor, az egyik mellékutcában, mintegy 50 méterre az FB épületétől zárt alakzatban felsorakoztak a Magyar Gárda tagjai is.
A tárgyaláson Gaudi-Nagy Tamás, a gárda ügyvédje kifejtette: az egyesület tevékenysége nem ad okot arra, hogy feloszlassák, nem követtek el olyan jogsértést, amely az egyesülési jog ilyen súlyos korlátozását indokolná.
A gárda ügyvédje szerint az a szimbólumrendszer, külsőségek és vélemények, amelyek az egyesülethez köthetők, nem adnak alapot a feloszlatásra, még ha egyes társadalmi csoportokban rossz érzést keltenek is, mivel effajta ízlésterror" beláthatatlan következményekkel járó folyamatot indíthat el.
Gaudi-Nagy Tamás indítványozta a bíróságnak az eljárás felfüggesztését és azt, hogy a bíróság forduljon az Alkotmánybírósághoz, mert álláspontja szerint a perben alkalmazni kívánt jogszabályhelyek az alaptörvénnyel ellentétesek. A bíróság ezt az indítványt elutasította, indokát az ítéletében fogja ismertetni. Más bizonyítási indítvány nem volt.
A bíróság meghallgatta Vona Gábort és Dósa Istvánt, a gárda országos főkapitányát az egyesület működésével és felépítésével kapcsolatban.
A gárda feloszlatására irányuló polgári pert június 30-ra napolta el a bíróság, ekkor dönt a beavatkozók helyzetéről, és várhatóan meghallgatja tanúként az egyesület internetes honlapját működtető férfit.
A tárgyalás ideje alatt sem a tárgyalóteremben, sem a bíróság épületében rendzavarás nem történt. A Markó utca és a Bihari János utca kereszteződésében várakozó gárdisták - miután meghallgatták Vona Gábor, a Magyar Gárda Egyesület elnökének tájékoztatását - elvonultak, csakúgy, mint az a félszáznyi szimpatizáns, akik délelőttől várták a fejleményeket.
Vona Gábor a tárgyalás után tartott sajtótájékoztatóján azt mondta: méltatlan helyzetbe hozták a bíróságot, mert politikai kérdésről kell döntenie és véleménye szerint politikai provokáció az OCÖ és a Mazsihisz részvétele a perben.
Háromperces néma csenddel emlékeztek meg Kínában tegnap az egy héttel korábban, az ország délnyugati részében pusztító földrengés áldozatairól. Pontosan egy héttel a katasztrófa után, helyi idő szerint 14 óra 28 perckor megállt az élet Kínában, majd országszerte megszólaltak a szirénák, az autódudák és a vonatkürtök a több tízezer áldozat emlékére. Meghaladja a 34 ezret az egy héttel ezelőtti kínai földrengés halálos áldozatainak száma - jelentette be tegnap a legfrissebb hivatalos veszteségmérleget egy kínai kormányszóvivő. A kínai kormány háromnapos, szerdáig tartó nemzeti gyászt rendelt el, amelynek idejére felfüggesztik az olimpiai lángot vivő stafétát is. A hadsereg továbbra is nagy erőkkel próbálja elérni a külvilágtól elvágott területeket. Egy héttel a földrengés után két újabb túlélőt találtak Szecsuan tartományban: két nőt mentettek ki Pejcsuanban (Beichuan) egy szénbánya összeomlott épületének romjai alól.
A mianmari katonai junta engedélyével rövid utazást tehetett tegnap az ENSZ egyik megbízottja az Iravádi folyó katasztrófa sújtotta torkolatvidékén. John Holmes, humanitárius ügyekben illetékes főtitkárhelyettes egy helikopteren repülhetett be a délkelet-ázsiai országnak a Nargis ciklon által május 2-3-án letarolt déli részébe, ahol százezrek maradtak fedél és élelem nélkül, fertőző betegségeknek kitéve - mondta el a világszervezet egy neve elhallgatását kérő tisztségviselője. A külföldi segélyszervezetek többségének a katonai junta mindmáig nem tette lehetővé, hogy bekapcsolódjanak az áldozatok mentésébe és a túlélők ellátásába.
A Gázai övezet izraeli zárlatának áttörésére és a zsidó állammal kapcsolatban álló arab kormányok elleni küzdelemre buzdította a muzulmánokat Oszama bin Laden terroristavezér az interneten megjelent legújabb üzenetében. Az al-Kaida nemzetközi terrorhálózat vezetőjének hangfelvételét vasárnap tették közzé a világhálón, azon a napon, amikor George Bush amerikai elnök befejezte közel-keleti körútját. Bin Laden az üzenetben többek között azt hangoztatta, hogy a Gázai övezet elnyomó zárlata" tucatjával szedett halálos áldozatokat az övezet (palesztin) lakossága körében, s a blokád áttörésének feladata egyiptomi hittestvéreikre hárul.
Négy magyar állampolgárt fogtak el Marosvásárhelyen, tetten érve őket, amint egy bankautomatát akartak feltörni - jelentették be tegnap ebben a városban a sajtó képviselőinek a rendőrség illetékesei.
A Medaiafax hírügynökség Ioan Nicolae Cabulea Maros megyei rendőrparancsnok marosvásárhelyi sajtótájékoztatójáról tudósítva beszámolt arról, hogy a rendőrségi akcióra vasárnapra virradóra került sor. Az 54 éves K. Lajost, a 26 éves S. Máriát, a 34 éves B. Endrét és a 27 éves S. Attilát azután fogták el, hogy betörtek egy üzletbe, és az ott elhelyezett bankautomatát akarták kiüríteni. A rendőri akció pillanatában már elvágták a helyiség villanyvezetékeit.
Mivel a híradások szerint a román rendőrök olyan információkat kaptak magyar kollégáiktól, amelyek szerint rendkívül veszélyes bűnözőkről van szó, hetven embert vetettek be elfogásukra vasárnapra virradó éjjel, köztük rendőröket és a szervezett bűnözés elleni ügyosztály kommandósait. Olyan műszereket, berendezéseket, rendkívül fejlett szerszámokat találtak a betörőknél, amelyekkel hatékonyan lehet bankautomatákat feltörni akár nagyipari" szinten is.
A rendőrség szerint a csoport Magyarországon, Romániában és néhány más környező országban folyamatosan rabolt ki bankautomatákat. A magyar rendőrségtől származó információkra hivatkozva a Mediafax tudni véli: a csoport vezetőjét, K. Lajost korábban már elítélték rablásért, utoljára 1998-ban szabadult.
A Maros megyei rendőrparancsnok szerint az őrizetbe vett személyeket egy korábbi romániai bűncselekménnyel is gyanúsítják: egy hónappal ezelőtt valószínűleg ők törtek fel Marosludason egy bankautomatát, mégpedig ugyanazzal a módszerrel, mint amilyennel Marosvásárhelyen raboltak. A rendőrség szerint a csoport Maros, Kolozs, Hargita és Bihar megye több bankautomatáját is feltörni készült.
A letartóztatottak a Maros megyei rendőrség fogságában maradnak mindaddig, amíg a magyar hatóságok át nem veszik őket.
Párizs informálisan érintkezésbe lépett a Gázai övezetet kormányzó Hamász palesztin iszlamista szervezettel - erősítette meg tegnap a francia külügyminiszter.
Bernard Kouchner hozzátette, hogy az utóbbi néhány hónapban létrejött érintkezések nem érték el a formális kapcsolatok vagy tárgyalások szintjét. A külügyminiszter azután nyilatkozott az Europe-1 rádiónak, hogy a Le Figaro című napilap tegnapi számában egy nyugalmazott francia diplomata elmondta: egy hónappal ezelőtt Hamász-vezetőkkel találkozott.
A tisztségviselők megismételték Háled Mesaalnak, a Hamász damaszkuszi emigrációban élő vezetőjének ajánlatát, miszerint a szervezet kész elfogadni, hogy a palesztin állam az 1967-es határok között alakuljon meg. Ez felér Izrael közvetett elismerésével" - idézte Yves Aubin de la Messuziere volt nagykövetet az újság.
Összesítésben az első helyen zárt Novák Károly Eduárd a május 15. és 18. között Câmpulung Muscel-en rendezett 5. Autoconstruct-kupán. A Tusnád Cycling Team versenyzőjét csapattársa, Csicsáki Tamás követte a táblázaton. Az ifjúságiaknál Lázár Nándor az 5. helyen végzett.
Az Autoconstruct-kupán a Tusnád Cycling Team hét versenyzővel vett részt: az ifjúsági kategóriában Lázár Nándor, az U 23-as korosztályban Serbán Albert és Mihók Attila, míg az Elite-kategóriában Novák Károly Eduárd, Csicsáki Tamás, Végh Hunor és Simon Stritof. A Tusnád Cycling Team a csapatversenyben a második helyen végzett.
A Câmpulung Muscel-i versenyen négy etapot rendeztek, a prológ 3,2 km-t tett ki, majd két, egyenként 80 km-es szakasz volt, a zárónap pedig a 120 km-es kritériumversenyre került sor. Az 5. Autoconstruct-kupán nyolc romániai és egy németországi csapat vett részt.
A magyarországi Domaszéken rendezett nemzetközi versenyen vettek részt az elmúlt hét végén a Csíkszeredai és Szentegyházi Iskolás Sportklub cselgáncsozói. Dániel Albert edző tanítványai a magyarországi versenyről négy első és két harmadik helyezéssel tértek haza.
A domaszéki rendezvényen három erdélyi csapat (Arad, Csíkszereda és Szentegyháza, valamint Kézdivásárhely), három szerbiai, valamint több, dél-magyarországi város csapata vett részt az U13 és U11-es korcsoportokban.
A Hargita megyeiek helyezései: 1996/97-ben születettek: Flinta Viktória (50 kg) 1. hely, Farkas Antónia (36 kg) 1. hely, Simó Renáta (32 kg) 3. hely (mind Szentegyházi ISK); Bíró Ádám (54 kg) 1. hely, Grünesz Bogdan (41 kg) 3. hely, Lenk Szabolcs (45 kg) 5. hely (mind Csíkszeredai ISK). 1998/99-ben születettek: Szőcs Álmos (36 kg) 1. hely.
A megyei cselgáncsozók a hét végén Iasi-ban sorrakerülő zónadöntőn vesznek részt, az Iskolás Sportklub 45, a Csíkszeredai Sportklub pedig 30 dzsúdókával vesz részt a versenyen. Az ISK csapatának tagjai lesznek ditrói, szenttamási, tusnádfürdői és szentegyházi cselgáncsozók is.
A Pittsburgh Penguins bejutott az észak-amerikai profi jégkorongliga (NHL) döntőjébe, miután a Keleti főcsoport fináléjának ötödik mérkőzésén 6-0-ra verte a Philadelphia Flyerst, és ezzel 4-1-re megnyerte a párharcot.
A Pittsburgh ezt megelőzően utoljára 1992-ben játszhatott a Stanley Kupáért.
Olaszországban és Franciaországban is az utolsó fordulóig várni kellett a bajnokcsapat kilétére: a Ligue 1-et sorozatban hetedszerre nyerte a Lyon, a Serie A-ban pedig a korábbi bajnok Inter diadalmaskodott. Ismertek továbbá kieső és feljutó gárdák is.
Ibrahimovic jókor volt jó helyen: csapata győzött Parmában, ezzel megvédte címét és megszerezte története 16. scudettoját. Az utolsó forduló izgalmasra sikeredett, ugyanis a 62. percig a végül ezüstérmes AS Roma tűnt befutónak, hiszen vezetett Cataniában, az Inter pedig kínlódott Parmában. Ekkor az alig tíz perce becserélt és sérülése miatt másfél hónap után visszatérő svéd csatár két gólt is összehozott a kék-feketéknek. A negyedik, még BL-indulást jelentő helyet a firenzeieknek osztották, akik a kisebbik torinói gárdát egy góllal verve megelőzték az AC Milant. Az olasz bajnokságból kiesett az Empoli, a Parma és a Livorno.
A szebb napokat is megélt Zaragoza az utolsó fordulóban 3-2-es vereséget szenvedett Mallorcán, így a már korábban kiesett Levante és a Murcia mellett harmadikként távozott a spanyol élvonalból. A Getafe 1-1-es döntetlennel búcsúztatta saját vezetőedzőjét, Michael Laudrupot. A kupagyőztes Valencia az égi áldás miatt egyórás késéssel rúgott labdába az Atlético Madrid ellen (3-1). További eredmények: Real Madrid - Levante 5-2, Murcia - Barcelona 3-5, Deportivo - Villareal 0-2.
Megszakítás nélkül hetedszer nyerte meg a Ligue 1-et az Olympique Lyon, amely az utolsó fordulóban az Auxerre-t verte 3-1-re. Érdekesség, hogy az elit európai bajnokságokban eddig egyetlen klub sem végzett még sorozatban hétszer az első helyen.
Angliában már csak az idei FA Kupa győztesének neve volt ismeretlen a hétvégéig. A Portsmouth 1939 után nyerte meg újra a trófeát, miután a döntőben Kanu góljával legyőzte a másodosztályos Cardiff Cityt. Győzelmének köszönhetően a dél-angol gárda a következő idényben az UEFA-kupában indulhat. A walesiek történetük során másodszor játszhattak FA Kupa-döntőt, 1927-ben nyertek is.
Németországban kiesett a Nürnberg, a Rostock és a Duisburg. Feljutott a TSG 1899 Hoffenheim mellett a Borussia Mönchengladbach és az 1. FC Köln.
Konrád Iván
Új Henri Delaunay Kupát emelhet magasba a június 29-i döntő után az idei osztrák-svájci közös rendezésű labdarúgó Európa-bajnokság győztese. A serleget a csoportsorsolás alkalmával mutatta be hivatalosan az európai szövetség (UEFA). A sors fintora, hogy azt éppen a londoni Asprey ékszerészet készítette 30 700 euróért, miközben az angolok nem kvalifikálták magukat a viadalra.
- A világ talán második legjelentősebb nemzetközi tornáján az Eb rangjához méltó kupát kell átadni a győztesnek - mondta William Gaillard, az UEFA kommunikációs igazgatója.
Az eddigi aranyérmesek az 1960-as, első Eb óta mindig ugyanazt a kupát emelhették a magasba. Az új serleg nagyon hasonlít elődjére, igazán csak a mérete változott.
Az ezüst talapzata szélesebb lett, hogy a nagyobb súlyt jobban elbírja. Az új kupa magassága 60 cm, tömege 7,6 kg, így csaknem egyharmadával nagyobb és 400 grammal könnyebb elődjénél. Az eddigi Európa-bajnokokat a hátuljára gravírozták, a régi serlegen a talapzaton sorolták fel a győzteseket. A vándorserlegről aktuális tulajdonosa készíttethet másolatot, amelynek azonban egyötödével kisebbnek kell lennie.
A kupa névadója, Henri Delaunay a francia szövetség titkára volt, ő javasolta az Eb megrendezését. Ötletét már 1927-ben megfogalmazta, a komoly előkészületek azonban csak 1954-ben kezdődtek el.
Végleges döntés az Eb kiírásáról 1957-ben, az UEFA kongresszusán született, ezt azonban Delaunay már nem érte meg, két évvel korábban elhunyt. Az UEFA úgy döntött, hogy a trófeát a sorozat megálmodójáról nevezi el.
A 2008-as labdarúgó Európa-bajnokságnak két ország ad otthont: Ausztria és Svájc. A tornát június 7-től június 29-ig rendezik meg a két közép-európai országban. A rendező országok labdarúgócsapatai automatikusan bejutnak a bajnokságra, tehát nem kell selejtezőt játszaniuk.
Érdekesség, hogy az osztrák labdarúgó-válogatottnak a 2008-as torna lesz az első EB, melyen részt vesz, hiszen ennek a válogatottnak nem sikerült még továbbjutnia az európai labdarúgás legnevesebb eseményére. A két nevező országon kívül még 14 csapat vesz részt a bajnokságon. A selejtezők 2006 szeptemberében kezdődtek el.
Ausztria és Svájc együtt pályázott a rendezési jogokra, mellettük még a görög-török, a skót-ír, a horvát-bosnyák, az orosz, a magyar és a skandináv pályázat - amelyet Norvégia, Svédország, Dánia és Finnország közösen indított - került az UEFA-hoz. Ausztria a 2004-es EB-re is közös pályázatot adott be, ekkor Magyarországgal együtt indult a rendezés jogáért. Végül a pályázatot Portugália nyerte meg.
A döntőbe Ausztria-Svájc, Görögország-Törökország és Magyarország pályázata jutott be. Görögország és Törökország pályázatát visszautasították, így a magyar és az osztrák-svájci pályázat harcolt a győzelemért, amiből utóbbi páros jött ki győztesként.
A 2008-as Európa-bajnokság szlogenjét 2007. január 24-én választották ki: Számíts érzelmekre! - Ez a szlogen röviden kifejezi, mit ad ez az EB: az érzelem minden formáját - örömet, csalódást, megkönnyebbülést vagy óriási feszültséget - egészen az utolsó sípszóig - jelentette ki az UEFA főigazgatója, Lars-Christer Olsson.
Az UEFA a kontinensviadalon részt vevő országok válogatottjai között összesen 184 millió eurót oszt szét. A részvételért 7,5 millió eurót már átutalt a szakszövetségeknek, minden csoportmérkőzésen elért győzelemért egy-, a döntetlenért pedig fél millió euró jár. A negyeddöntőbe jutott csapatok még 2-2 milliót kasszírozhatnak, az elődöntősök újabb 3-3 milliót, a döntő vesztese 4,5 milliót, az Eb-győztese pedig 7,5 millió eurót vihet haza. Amennyiben az Eb-győztes csapat a kontinensviadalon minden mérkőzését megnyeri, összesen 23 millió eurót zsebelhet be az UEFA-tól.
Az emberek a legrégebbi időktől nagy érdeklődéssel tekintettek a csillagos égre, figyelték a változó égboltot, a feltűnő csillagoknak, csillaghalmazoknak nevet adtak, mesét szőttek köréjük. Az ókori világ civilizált nemzeteinek kultúrkincsét az égre írták.
A februári csillagos égen a fejünk felett két hasonló fényességű csillag ragyog. Bár hasonló a fényességük, a valóságban óriási távolságra vannak egymástól. Mivel egymáshoz viszonyított helyzetük nem változik, a körülöttük levő csillagokkal együtt az Ikrek csillagképet alkotják. A csillagképről a különböző népek más-más mondát alkottak. A horoszkóp csillagjegyei között is szereplő Ikrek május 21. és június 20. közé esnek.
A görögök a csillagkép fejét képező két csillagot Kasztornak és Polüdeikésznek nevezték, és egy szép mondát szőttek köréjük. A monda szerint Zeusz hattyú alakjában meglátogatta Lédát, Tündareosz spártai király feleségét. A látogatás eredményeként Léda két hattyútojást hozott a világra. Az egyik tojásból Heléné és Klütaimnésztra, a másikból Kasztor és Polüdeuszkész kelt ki. Heléné és Polüdeuszkész Zeusz gyermekei voltak és ezért halhatatlanok, Klütaimnésztra és Kasztor a halandó Tündareosz királyé, ezért ők halandóak. Heléné csodálatos szépsége isteni származására vallott, ő volt Meneláosz spártai király felesége, akit Párisz elrabolt, miatta tört ki a trójai háború.
A két fiútestvér - az egyszerűség kedvéért, de a csillagászok is így használják, nevezzük Kasztornak és Polluxnak - úgy ragaszkodott egymáshoz, mintha nemcsak anyjuk, hanem apjuk révén is testvérek lettek volna. Egyszerre kezdtek járni és beszélni, együtt jártak mindenüvé, egyforma öltözetet viseltek. Szívesen vállalkoztak viadalokra, részt vettek a nagy tengeri kalandban, amelynek során Jaszon a többi argonautával elhozta Kolkhiszból az aranygyapjút. Egyszer egy vihar alkalmával segítettek megmenteni Jaszon hajóját, az Argót az elsüllyedéstől, ezért a hajósok is tisztelettel viseltetnek irántuk.
A két királyfit unokatestvéreik, Idász és Lünkeusz mindig gúnyolták, és ha tehették, kijátszották. Idász nagy erejű dalia volt, Lünkeusz pedig még a falon is átlátott. Amikor az unokatestvérek mennyegzőre készültek, Kasztor és Pollux bosszút álltak az őket ért sérelmekért. Amikor a lakodalmi menet átvonult át egy völgyön, elrabolták a két menyasszonyt, és elvágtattak velük. A vőlegények üldözőbe vették a menyasszonyrablókat, de ezeknek még volt idejük elrejteni a menyasszonyokat, és maguk is elrejtőztek. Pollux egy dúslombú tölgy ágai közé bújt, Kasztor pedig a fa mély odvába. Az üldözők el is trappoltak mellettük, ám visszatértek, mert Lünkeusz mindenlátó szeme észrevette Kasztort a fa belsejében, Idasz pedig lándzsát dobott a fába, ami megölte Kasztort. Pollux leugrott a fáról és testvére gyilkosaira tört. Az egyenlőtlen küzdelmet látva, Zeusz kiragadta Polluxot, felhőbe burkolta és az Olimposzra vitte.
Polluxra az Olimpuszon öröklét és örök ifjúság várt. De ő egyre csak búsult, kesergett, siratta testvérét. Kéréssel fordult apjához, Zeuszhoz, a hatalmas istenhez, hogy támassza fel testvérét, Kasztort, vagy haljon meg ő is. Zeusz meghallgatta a kívánságát és megfelezte Pollux öröklétét: egy napot töltött Kasztorral az Olimpuszon, egy napot pedig az alvilágban. Azóta együtt vannak jóban-rosszban.
Zeuszt meghatotta Kasztor és Pollux testvéri szeretete, és az égre tűzte őket, mint a testvéri szeretet példaképét, így lett az Ikrek csillagképe. A csillagépet Gemininek is nevezik, ezt a nevet viseli az amerikai Gemini űrprogram és az ennek során használt űrhajótípus.
Ha az árbocokon megjelenik Elmo-tüze, a hajósok ebben a két ikret látják és megmentőjüknek tekintik őket. Az Elmo-tüze viszont meteorológia jelenség, a légköri elektromosság kisülésének egyik módja, melyet zivataros időben tapasztalhatunk, amikor az elektromos feszültség olyan nagy, hogy hegyes tárgyakon, árbocokon, templomtornyokon, hegycsúcsokon lángkéve formájában jelenik meg. Nevét Antiochiai Szent Eraszmusz (olaszul Elmo) templomáról kapta, melynek csúcsán gyakran megfigyelték a jelenséget. Hasonlít a gömbvillámhoz, amit a székelyek matatóvillámnak neveznek.
A magyar mondavilágban is megjelenik a csillagkép Két Árva néven. A monda szerint két árva élt egy faluban, ám senki nem segítette őket, még egy falat kenyeret sem kaptak. Egy nap eltévedtek az erdőben, örökre nyomuk veszett. De az Isten felrakta őket a mennyboltra, hogy mindig figyelmeztessék az embereket a jócselekedetekre.
A legendák után tekintsünk a csillagos égre: május 20-án teleholdat látunk, utána csökkenni kezd, május 28-án fele fog látszani, ez az utolsó negyed.
Az égről most szálljunk le a földre. A május, bár még a tavaszhoz tartozik, de már a nyár bőségével ontja a természet ritkaságait.
A Békási-szorosban figyeltem fel a hantmadár jelenlétére. Igazi kincs és ritkaság, csodaszép színű. A pofa és torok fekete színű tollazata éppen nem mondható díszesnek, a sötétbarna farkon sincs a fehér foltoknál egyéb néznivaló, de a szárny kárminpiros színe nagyon feltűnő. Repülés közben is ez látszik, erről ismerhető fel.
A hajnalmadárnak a sziklás környezet felel meg a legjobban, ezek közül is a mészkőhegyekhez ragaszkodik leginkább. A Békás-szoros pedig ilyen vidék.
Ki hinné, hogy ennek a gyönyörű madárnak éppen a szerény megjelenésű fakusz a legközelebbi rokona. A legfeltűnőbb rokon vonás a karcsú, finom testalkathoz illő vékony, hegyes, hajlott csőr, azzal a különbséggel, hogy a hajnalmadár nagyobb méretének megfelelően a csőr is nagyobb és hosszabb. Míg a fakusz a fakéreg repedései között kotorászik finom eszközével", a díszes tollú rokon csipesze" a meredek szikla apró repedéseiből húzza elő az ott rejtőző bogarakat, pókokat, csigákat.
A fenyvesekben, lomberdőkben helyenként valóságos szőnyeget alkot a madársóska világoszöld, szív alakú leveleivel, fehér virágaival. Májustól októberig folyamatosan virágzik, így sokáig gyönyörködhetünk bennük, de fel is használhatjuk. A népi gyógyászat a madársóska frissen préselt levét ajánlja a kezdődő gyomorrák kezelésére, de külső és belső fekélyek ellen is javallott. Turmixgéppel előállított friss levéből 3-5 cseppet fogyasztunk, vízbe vagy teába cseppentve. Frissen fogyasztva megszünteti a gyomorégést, enyhíti az emésztési zavarokat. A lóheréhez hasonló alakú és állású leveleiről kapta a lóheresóska népi elnevezést. A leveleiben felhalmozódó kálcium-oxalát kristályoktól az íze savanykás. Latin neve is erre utal: Oxalis acetosella.
Pomjánek Béla
Soha bakterháznak akkora sajtóvisszhangja nem volt, mint e május folyamán a gyimesbükkinek. Hogy haza beszéljek: a HARGITA NÉPE hasábjain április 30-án Takács Éva adta tudtára olvasóinknak, hogy az elaggott 30-as őrházat Deáky András helybeli vállalkozó megvásárolta a CFR-től, közadakozásból felújította, hogy abban Bilibók Ágoston vasúttörténeti múzeumot rendezzen be. Mint alább látni fogjuk, a hírnek fontos részlete, hogy a történelmi Magyarország és Románia hajdani határállomásáról van szó. Május 12-én Kristó Tibor helyszíni tudósítását olvashattuk: pünkösd vasárnapján MÁV magyar felségjelzésű mozdony vontatta szerelvény gördült be Gyimesbükkre, hogy a népes magyarországi és hazai vendégsereg jelen lehessen a múzeummá előléptetett őrház ünnepélyes felavatásán. Ugyanaznap a bukaresti Realitatea televízió a londoni Associated Press hírügynökségtől átvett képsorokat közvetített az eseményről. Tehát Magyarország tiszteletét tette az ünnepségen, sőt elhangzott a himnusz, és lengedeztek megfelelő nemzeti zászlók is. Erről jutott eszembe Gyimesbükk múltjának egy tizenöt évvel ezelőtti, nem kevésbé emlékezetes eseménye, csak éppen más előjellel esett meg; nosza, elő a korabeli sajtót.
Hajdu Gábor, az RMDSZ Hargita megyei szenátora 1993. május 10-én interpellált a felsőház szónoki emelvényén: Az önmagát nemzeti, politikai, társadalmi, harci hetilapnak tituláló VREMEA, Adrian Pãunescu szenátor tulajdona, 1993. március 4-i számában dörgedelmes cikk jelent meg a következő cím alatt: Gyimesben (Bákó megye) vasárnap kitört az RMDSZ és Magyarország háborúja Románia ellen. A cikk rámutat, hogy 1993. február 27-én Vintza Josef (így a Vremea) katolikus papot felkereste a lakásán két magyar állampolgár, valamint Deaky Andrei, az RMDSZ helyi tanácsának elnöke. Egyebek között arról tárgyaltak, hogy Gyimes községet (így a Vremea) csatolják a leendő székely-magyar államhoz, amely nemsokára kikiáltja függetlenségét. E célból 1993. február 28-án az istentiszteletet követően, Vintza Josef és Deaky Andrei megmagyarázta a jelenlevőknek, hogy meg kell alakítaniuk a községi autonómia albizottságát, és ezt azonnal meg is választották. Az elnök a pap lett, aki közölte, hogy Hargita és Kovászna megye, valamint Maros egy része a leendő székely-magyar államhoz fog tartozni, beleértve Gyimesbükköt is, ezek után kérte a jelenlevőket, iratkozzanak fel a kijáratnál fölfektetett listákra... Nem tennők szóvá mindezen hazugságokat Románia szenátusában - folytatta Hajdu Gábor -, nem foglalkoznánk a Vremea rágalmaival egy római katolikus pap és egy iskolaigazgató címére, akik egyébként mindketten magyar nemzetiségűek, ha a szenátus 1993. március 8-i ülésén Adrian Pãunescu szenátor úr nem szólalt volna fel ugyanebben a témában, és megismételvén saját lapjának rágalmait, nem kérte volna a kormány és a Belügyminisztérium közbelépését. A szenátor úr eme felszólalását a televízió is közvetítette, így a rágalom az egész országban elterjedt, ami súlyosan károsította méltóságában, becsületében és tekintélyében mind Vass Incze lelkészt, mind Deáky András tanár urat. " Befejezésül Hajdu Gábor a belügyminiszterhez fordult kéréssel: közölje a szenátussal, hogy Adrian Paunescu interpellációja után a nyomozó szervek milyen tényeket fedtek fel Gyimesbükkön. A Belügyminisztérium a következő választ küldte a felsőháznak: a nemzetbiztonsági törvény 6. paragrafusa alapján vizsgálatot folytatott, és megállapította, hogy a jelzett időben és helyen nem került sor az Adrian Paunescu interpellációjában jelzett akciókra. Az aláírásokat egy gátter megszerzésére gyűjtötték.
Utójáték. Az esettel kapcsolatban Hajdu Gábor többek között ezt nyilatkozta Béres Katalin parlamenti tudósítónak (Orient Expressz, 1993. május 21.): Adrian Pãunescu lapigazgatói, tulajdonosi minőségét a szenátori funkcióval párosítva arra használta fel, hogy belegázoljon mások becsületébe, azokat úgy tüntetve fel, mint az ország halálos ellenségeit. Olyanokként, mint akik visszaélve papi és tanári hivatásukkal, még a templomban is az ország alapvető érdekei ellen izgatnak. Gyimesbükkön óriási volt a felháborodás, információim szerint a helyi szervek legalább annyira meg voltak lepődve a vád hallatán, mint a közvetlenül érintettek, hiszen mindannyiuk számára világos volt, hogy a községben ilyen jellegű szervezkedés nem történt. "
További fejleményeket lásd 2008. május 11-én: magyar vonat, magyar közönség, himnusz, zászlók. Színhely: Gyimesbükk, az ősi román-magyar határ, ahol a Rákóczi-vár, a 30-as őrház és a román katonai temető őrzi tárgyilagosan, indulatok nélkül a közös történelem emlékeit. Csak Adrian Pãunescu harci hetilapja", a Vremea hiányzik a képből: érdeklődés híján, végelgyengülésben szemétdombra került, mint gazdája életművének egésze, kivéve a dédnagyapai életkora ellenére költött szerelmes verseket.
Barabás István
Szórólapok sorsa Sárosi Zoltán, Csíkszereda
EZ VAN MA
Kedd
Az év 141. napja, az év végéig 225 nap van hátra. Napnyugta ma 20.42-kor, napkelte holnap 5.52-kor.
Isten éltesse
Bernát és Felícia nevű olvasóinkat, valamint mindazokat, akik ma ünneplik születésnapjukat.
Névmagyarázat
A germán eredetű Bernát jelentése erős, mint a medve, a latin eredetű Felícia pedig boldogot jelent.
Május 20-án történt
* 1498. A portugál Vasco da Gama Afrika megkerülésével elérte India partjait, ezzel megnyílt a hajóút Európa és India között.
* 1795. Lefejezték a magyar jakobinus mozgalom vezetőit a budai Vérmezőn.
* 1877. Megjelent a Népszava első száma Külföldi Viktor kiadásában és szerkesztésében.
* 1882. Ausztria-Magyarország, Németország és Olaszország hármas szövetséget kötött.
* 1902. Kubából kivonultak az amerikai csapatok, kikiáltották a Kubai Köztársaságot.
* 1927. Az amerikai Charles Lindbergh a világon elsőként repülte át leszállás nélkül az Atlanti-óceánt New Yorktól Párizsig.
* 1945. Megjelent a Ludas Matyi című élclap első száma.
Május 20-án született
* 1799. Honoré de Balzac francia író
* 1806. John Stuart Mill angol filozófus, közgazdász
* 1883. Beke Ödön Kossuth-díjas finnugor nyelvész,
egyetemi tanár, akadémikus
* 1908. Walter Kolbenhoff német író, újságíró
* 1908. Illés Árpád festőművész, grafikus
* 1908. James Stewart Oscar-díjas amerikai filmszínész
* 1913. William Hewlett amerikai mérnök, a Hewlett-Packard informatikai óriásvállalat társalapítója
* 1915. Mose Dajan izraeli katona, politikus, miniszter
* 1946. Cher amerikai énekesnő, kétszeres Oscar-díjas filmszínésznő
Május 20-án halt meg
* 1506. Kolumbusz Kristóf az amerikai földrész felfedezője
* 1733. Ráday Pál kuruc diplomata, a kancellária vezetője
* 1834. Marquis La Fayette francia tábornok, politikus
* 1989. Galóczi Erzsébet írónő
* 1993. Ritter Aladár Aranytollas újságíró, tervező-szerkesztő
Az ivói falugondnok, Jakab László olyannyira jól végzi a dolgát, hogy falustársainak eszük ágában sincs leváltani. Az idén nem is szerveztek erre a célra falugyűlést, pedig évi rendszerességgel, pásztorfogadás alkalmával megtehetnék.
Nem csoda a bizalom, ugyanis az ötvenöt éves, ereje teljében lévő férfi minden zetelaki tanácsülésen ott van, piszkálja az ivóiak problémáit, szóval teszi, amivel megbízták.
Most például az úthálózat rendbetétele a legfontosabb - tudjuk meg tőle -, ha pedig hinni lehet az ígéreteknek, akkor szeptember végére kész is lesz a Madarasi Hargitára vezető szakasz. Hogy kik finanszírozzák és milyen pénzből a négy méter szélesre és több kilométer hosszúra tervezett aszfaltcsíkot, azt pontosan nem tudja a szakmáját tekintve traktorista Jakab. Dehát nem is fontos, a lényeg, hogy ne csak a polgármesteri hivatalban hallott ígéretekkel maradjanak...
További ivói hírek: cserélik a régi vízvezetéket, a tejeskocsi két éve nem jár hozzájuk, a fiatalok jelentős része elhagyja a tanyavilágot és máshol keres munkahelyet, a vendégfogadás beindulóban, Székely János kultusza pedig napjainkban is él a Zetelakához tartozó faluban.
Konrád Iván
A zsögödi kultúrotthonban ma 20 órától Csíkszereda Polgármesteri Hivatala lakossági fórumot szervez. Részt vesznek: Ráduly Róbert Kálmán polgármester, Szőke Domokos és Antal Attila alpolgármesterek. Napirenden: az érintett városrészre vonatkozó fejlesztési tervek és aktuális kérdések.
A székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház Szerenád című előadását ma 19 órakor láthatjuk a Csíki Játékszín színpadán kialakított stúdiótérben. A darabot S3awomir Mro¿ek írta, rendezte Patkó Éva. Jegyek korlátozott számban a helyszínen kaphatók. Helyfoglalás a 310670-es telefonszámon.
A csíkszeredai Márton Áron Gimnázium és a szegedi Baka István Alapítvány holnaptól péntekig tartó rendezvénysorozatra várja az érdeklődőket. Holnap 14 órától a gimnázium dísztermében a Baka István Versmondó Verseny zajlik csíkszeredai középiskolás diákok részvételével. Ugyanott csütörtökön, 14 órától előadások hangzanak el a kortárs magyar irodalomból. Baka István költészetét a budapesti Nagy Gábor ismerteti, majd a kortárs magyar irodalomról is szól. Ezt követően, 16 órától Orbán György szekszárdi színművész előadását láthatjuk Baka István Szekszárdi mise című műve alapján. Pénteken 18 órától a Corvina Könyvesházban a Baka István Művei című sorozatot ismerteti Baka Tünde és Orbán György.
Xantus Géza művészetéről szóló albumot mutat be holnap délután 5 órakor Nagy Miklós Kund művészeti író, újságíró a csíkszeredai Corvina Könyvesházban. A bemutatón jelen lesz Szatmári László, a kötet szerkesztője, közreműködik Zsigmond Éva Beáta színművész.
A mindszenti iskolában pénteken délután 5 órától megszervezik az első Mindszenti pedagógus-találkozót. A rendezvényre a szervezők azokat a pedagógusokat várják, akik Mindszenten, Fitódon, Szentléleken oktattak az elmúlt években.
A Tanulók Háza társszervezésében holnap 13 órától népi hímzést, 17 órától pedig a Kuckó Egyesület társszervezésében nemezelést tanítanak az érdeklődőknek a Székelyudvarhelyi Művelődési Házban
Szejkefürdőn holnap 11 órától nyitják meg a Székelyföld ásványvíz- és fürdőmúzeumát. A többéves előkészítő munkálatok eredményeként létrejött múzeum a székelyföldi fürdőkultúrába nyújt betekintést.
Szívünk mély fájdalmával, de a jó Isten akaratában megnyugodva tudatjuk, hogy a drága jó testvér, nagynéni, sógornő, rokon, szomszéd és jó barát,
VÃLEANU GYÖRGYNÉ
szül. Miklós Sántus Erzsébet
életének 77., házasságának 43. évében türelemmel viselt betegség után áldott szíve megszűnt dobogni. Drága halottunk temetése holnap, 2008. május 21-én 14 órakor lesz a csíkszépvízi Havas Boldogasszony-kápolnából. Isten veled! Drága emléked szívünkben örökké élni fog! Nyugodjál békében! A gyászoló család. (c)
Szomorú szívvel tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama, dédmama, anyós, rokon,
özv. BENEDEK ANDRÁSNÉ
Vargyas Teréz
életének 96. évében, 2008. május 17-én csendesen elhunyt. Temetése ma, 2008. május 20-án 15 órakor lesz a tekerőpataki ravatalozóból a helyi temetőbe. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes! Gyászoló hozzátartozói.
Ha fizetség ragaszkodásunk,örökbe kapott birtokért,dőlhet a fa, mert gyökér markol,ha egy göröngyöt veszni vél.
"Fájdalommal tudatjuk, hogy a szerető apa és nagyapa, a szeretett rokon, jó barát és jó szomszéd,
Dr. KERCSÓ ATTILA
orvos, költő,Gyergyószentmiklósdíszpolgára
életének 70. évében türelemmel viselt betegség után hétfőn kora reggel elhunyt. Temetése holnap, 2008. május 21-én 15 órakor lesz a gyergyószentmiklósi római katolikus temetőben. Gyászolói. (c)
Imádtad családod, mindenkit szerettél,Az volt boldogságod, ha örömet szereztél.Beteg ajkaiddal is értünk aggódtálAnnyira féltettünk, de legyőzött a halál.
A Gondviselés szent akaratában megnyugodva tudatjuk, hogy a drága jó, féltett édesanya, anyós, nagymama, dédmama, testvér, rokon és jó szomszéd,
özv. FAZAKAS ISTVÁNNÉ
Nagy JuliannaMama
életének 92., özvegységének 7. évében, 2008. május 19-én csendesen nyugalomra tért. Drága halottunk földi maradványait holnap, 2008. május 21-én 14 órakor helyezzük örök nyugalomra a gyergyóditrói római katolikus temető ravatalozójából. Drága jó édesanyánk, mérhetetlen fájdalommal kísérünk utolsó utadra. Soha nem felejtünk el! Emléked legyen áldott, nyugalmad csendes! A gyászoló család. (12674)
Copyright © Hargita Népe - 2001