Erdélyi Napló

XV. évfolyam, 10. (701.) szám
2005. március 8.


Emlékezzünk a nyelvművelő Halász Gyulára

      Sokoldalú egyéniség volt, földrajztudós, író, műfordító és jeles nyelvművelő. Ezúttal, mint nyelvünk művelőjét méltatjuk, őt is megszólaltatva.
      Tudjuk, hogy múltbeli nyelvművelésünknek is egyik fő célja, törekvése a helyes nyelvhasználatra nevelés volt. Ezt szolgálták Halász Gyulának (1881–1947) az élő nyelvhasználat jelenségeire éberen figyelmező írásai is, amelyek Édes anyanyelvünk (Budapest, 1938. Nyugat Kiadó) címmel jelentek meg. Könyve a népszerűsítő nyelvészet kiemelkedő alkotása. A két világháború közt kibontakozott nyelvművelő mozgalomnak Kosztolányi mellett egyik legismertebb alakja volt.
      Említett művében olvashatunk például a bicegő mondatokról, a kifejezésbeli lomposságokról, üres szavakról, az idegen szavak özönéről és arról, hogy a fronton „ágyúdörgés és repülőbombák sziszegése közben” is cikket írt a nyelvhibák ellen.
      Az olykor ma is felvetődő sarkalatos kérdésben: szükség van-e nyelvművelésre? határozottan így foglalt állást: „És még sincs igaza azoknak, akik a mindent megértés és megbocsátás türelmével szemlélik a szóban és írásban felburjánzó nyelvi hibákat, s szinte valami tiszteletre méltó természeti jelenséget látnak bennük... Azok is, akik azt tartják, hogy »a nyelv majd kiforr magától, kilöki, ami nem belevaló«, kezdik belátni: nem baj az, ha egy kicsit segítünk a nyelvnek... Ne féltsük tehát a nyelv természetes fejlődését a nyelvműveléstől, nyelvújítástól.” A nyelvszokás tekintetében a következőkre figyelmeztet: „Tétlenül megvárni, míg a hiba nyelvszokássá fajul, ... s akkor félreállni, hogy: nagyon sajnáljuk, ez már »nyelvtény«, késő a segítség, ezt mindenki megteheti, csak az író nem teheti meg büntetlenül... A nyelv művelői és művészei, az írók jól teszik tehát, ha őrködnek a helyes magyarság fölött.” A nyelvrontás, a pongyola beszéd és írás elleni védelemben többször hangsúlyozza az írók elsőrendűen fontos szerepét, meg azt, hogy: olvassunk kiváló műveket. A nyelvtan tárgyában például ilyen megjegyzései vannak: „A nyelvtani szabályok nemcsak nem örökéletűek – a jelenben sem mindenhatóak... A nyelvtan nem adhat feleletet minden kérdésre, mint ahogy a sakk-könyvben sem lehet benne minden egyes esetre az egyedül üdvözítő legjobb lépés... Ha szorít, fojtogat a szabály: legtöbbször a szabályban van a hiba.” Szól arról is, hogy a sok tilalomfa tétovává tesz, bénítóan hat mondanivalónk kifejezésében.
      E jelzésszerű, figyelemfelhívó megemlékezést azzal zárjuk: Halász Gyula bizakodó, derűlátó volt nyelvjavító munkájában, nem kongatta a vészharangot. Maradandó értékű műve ma is gyümölcsöző tanulságokkal szolgálhat!
Kósa Ferenc

© Erdélyi Napló - 2005