Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk minden olvasónknak!

Ünnepi megemlékezés a Hungáriában

korus.jpg (30796 bytes)Az argentínai magyar kolónia idei márciusi megemlékezését a Hungária választmánya a Magyar Nagykövetséggel közösen rendezte meg a klub nagytermében, 18.-án vasárnap 18 órakor. Az ünnepély alapgondolata az 1848-as forradalom reformeszméinek bemutatása, kidomborítása volt. Ennek a folyamatnak vezető egyénisége gróf Széchenyi István, a "legnagyobb magyar" volt, szellemi bujtogatója pedig Petőfi Sándor, a forradalmár ifjú költő.

Összefüggő sorozatot alkotott Papp Jenő elnök bevezetője, Bardócz Béla nagykövet hatásos, a reformkort, és a Forradalmat kiváltó, történelmi visszatekintésű, ünnepi beszéde, valamint Benedekné Micsinay Mária, Demes Ferenc, Lindquistné Demkó-Belánszky Andrea és Haynalné Kesserű Zsuzsánna történelmi ismertetései. Ezeket Vörösmarty Mihály, Eötvös József, Kölcsey Ferenc, Bajza József, de főleg Petőfi Sándor verseivel illusztráltak Zöldi Márton, Grábner András, Pappné Rácz Erzsébet, Dombay Jenő, Kiss Péter, Béres György, Pataky László, Lomniczy Mátyás, Zaháné Lomniczy Alexandra, Lajtaváryné Benedek Zsuzsánna, Remete Tamás és ifj. Fóthy Gyula. A Coral Hungaria egy Bárdos és két Kodály-kórusművel szerepelt, míg Kodály férfikórusra írt "Huszt"-ját hangszalagról hallgatták meg a megjelentek.

Ismét egy magas szintű és korhű történelmi-irodalmi előadásban volt részünk, amelynek szellemi szerzője – természetesen – most is Lomniczy József volt.

Az ünnepély után a Nagykövetség állófogadáson vendégelte meg a megjelenteket. A társaság egy része ottmaradt az utána következő ünnepi vacsorán is. (kp)

Nemzeti ünnep - március 15.-i megemlékezések Magyarországon

A 153 évvel ezelőtt Pesten kitört forradalom évfordulója alkalmából tartott ünnepi megemlékezések szónokai Magyarország jövőjével kapcsolatos optimizmusuknak adtak hangot, és összefogásra, a nemzet érdekében álló közös cselekvésre buzdítottak. A politikusok beszédeinek visszatérő eleme volt a szabadság és a jogállamiság eszméje. Emlékeztettek arra, hogy ezek a célok az 1848-as forradalmárok követelései között is szerepeltek és a rendszerváltozáskor valósultak meg.

Orbán Viktor miniszterelnök a nemzeti ünnep alkalmából üdvözlettel fordult a Kárpát-medencei magyarokhoz és reményét fejezte ki, hogy rövidesen egy széles európai haza keretein belül egyesülnek az egymást elveszített nemzetrészek.

Pokorni Zoltán oktatási miniszter, a Múzeum-kertben tartott központi rendezvényen úgy vélekedett, hogy Magyarország boldogulásának olyan esélye előtt áll, mint talán soha ezer éve. Nézete szerint a XXI. század Magyarország számára a remény százada, a jövőnek pedig 153 éve a nevezetes 12 pont előtt álló üzenet szól: legyen béke, szabadság, egyetértés!

Áder János, az Országgyűlés elnöke Pilisen - párhuzamot vonva 1848 és 1990 között - úgy fogalmazott, hogy 11 éve mi magunk is részesei lehettünk egy március idusát idéző élménynek. A házelnök nézete szerint a 153 évvel ezelőtti eseményekben az a nagyszerű és felemelő, hogy nem csak az egyéni hősök, hanem az egyet akaró közösség sok-sok tagjának erejét is hirdeti. Hozzáfűzte: a magyar nép a másfél évszázada tapasztalthoz hasonló lelkesedéssel döntött arról, hogy az évtizedeken át erőltetett és hazudott egyenlőség helyett a szabadságot választja.

A szabadság, a jogállamiság, a jogegyenlőség és az egymás iránti szolidaritás fontosságát hangsúlyozta Demszky Gábor főpolgármester, az SZDSZ elnöke a fővárosi önkormányzat 1848 márciusára emlékező ünnepségén az V. kerületi Petőfi-szobornál. A főpolgármester hangsúlyozta: ismét eljött az ideje annak, hogy a szabadságszerető magyarok, konzervatívok, liberálisok, radikálisok és baloldaliak összefogjanak a szabadságért, úgy, ahogy azt tették 1848-ban, és 11 évvel ezelőtt.

Göncz Árpád volt köztársasági elnök Biharkeresztes városi ünnepségén szólt arról, hogy a márciusi 12 pont ma is mércéül szolgálhat. Göncz Árpád az 1956 utáni időszakot három évtizedes szellemi-lelki nyomorúságként értékelte, majd hozzátette: "hála Istennek, ma már eljutottunk odáig, hogy Magyarország önmaga gazdájaként tagozódhat be az európai közösségbe".

Szabad György, a rendszerváltozás utáni első szabadon választott Országgyűlés elnöke kiemelte: az 1849-es katonai vereség ellenére a magyar nép lelkében eltaposhatatlannak, megtörhetetlennek bizonyult, a reformkor alatt érlelődött gondolat, hogy Magyarország váljon független polgári jogállammá, minden magyar sajátjává vált. Leszögezte: az 1848-1849-es forradalom és szabadságharc megalapozta a modern magyar jogállamiságot azzal is, hogy szilárdan hirdette, a kormány politikájának irányát az Országgyűlés többségében megnyilvánuló népakarat jelentse.

Dávid Ibolya igazságügy-miniszter, a Magyar Demokrata Fórum elnöke Fonyódon kifejtette: a forradalom 12 pontja azért volt olyan nagy hatással az emberekre, mert röviden és tömören azt fogalmazta meg, amiről egy nemzet álmodott. Az ünnepség szónoka a forradalom mának szóló tanulságát összegezve úgy fogalmazott: azt kell megtanulnunk elődeinktől, hogy erkölcs, tisztesség, jellemek és neves áldozatok nélkül hiteltelen az összefogásra való felhívás, e nélkül nincs demokrácia és haladás.

- A haladás, a reformok, a jobbítás célja ma ugyanúgy kitűzetett számunkra, mint 1848. március 15-én; a jövőnkért tennünk kell - mondta Varga Mihály pénzügyminiszter Szegeden. A Fidesz alelnöke az 1848-1849-es forradalom és szabadságharc évfordulóján rendezett ünnepségen a forradalom és a jelenkori feladatok között párhuzamot vonva úgy fogalmazott, hogy roppant küzdelmes, de nem háborús periódus a miénk, amelyben minden korábbinál nagyobb és szélesebb lehetőségeink vannak saját sorsunk alakítására.

Szabó János honvédelmi miniszter szerint másfél évszázaddal az 1848-as forradalom és szabadságharc után a cél hasonló, a jól működő polgári társadalom kiépítése. A Független Kisgazdapárt politikusa a Heves megyei Kálon hangsúlyozta, hogy a márciusi örök forradalmi szellem hozzájárult Magyarország teljes függetlenségének elnyeréséhez, a Magyar Köztársaság kikiáltásához, a szabad választásokhoz és egy polgári Magyarország és értékrend megteremtéséhez.

Argentína - a világgazdasági bajok szenvedőalanya

Ha bárhol a világon egy ország gazdasági zavarba kerül, a befektetők azonnal Argentínát kezdik figyelni. Múlt hónapokban a törökök kénytelenek voltak a fontot leértékelni. Azonnal ideges hangú üzenetek kezdtek keringeni a Wall Streeten, hogy Argentína gazdasági helyzete nem siklik-e ki emiatt. Törökország 15.000 km.-re van Argentínától, a kölcsönös kereskedelmi kapcsolat alig éri el az évi 15 milliót... de Argentínát a világ minden gazdasági krízise kedvezőtlenül befolyásolta az utolsó évtizedben. Volt a "tequila" 1995-ben, az ázsiai cirkusz 1997-ben, az orosz államcsőd 1998-ban, a brazil leértékelés 1999-ben; ezek minden esetben recessziót okoztak Argentínában, amelyből most kezdett kilábalni. Olyan ez, mint a káosz-elmélet fordítottja: egy pillangó szárnycsapása Argentínában szélvihart okozhat Indiában.

Mi ennek az oka? Hiszen Argentína adósságterhe nem nagyobb, ütemezése és törlesztési feltételei (legalább mostanáig) nem rosszabbak, mint a többieknek.

Azért hívja fel a figyelmet, mert a fejlődő országok adóssági listáján a mutatója kb. 25%-os (JP Morgan’s Emerging Market Bond Index Plus), míg Törökországé csak 2% és Oroszországé 11,8%. Ez nem annyit jelent, hogy Argentína adóssága nagyobb, mint a többieké. Átlagos adós, a GDP 49%-a az összadóssága, jóval alatta van a Maastricht-i megegyezésben kijelölt 60%-os maximumnak. A régió másik két nagy adósa, Brazília és Mexikó, ennél rosszabb helyzetben vannak.

Az aggodalom Argentína különleges adósság-felvételi módszere miatt van: más országokkal ellentétben, Argentína valutakötvényeket helyez el a nagy nemzetközi piacokon, és nem ellenőrzi, hogy azokat argentin, vagy külföldi befektetők vásárolják-e fel. Így igyekeztek mindig kihasználni a nagy pénzpiacok előnyös feltételeit, és elkerülni a belterjes zsúfoltságot. Ez a módszer egyre inkább arra mutat, hogy az ország mennyire függ a nemzetközi befektetőktől. A valóság ezzel ellentétben az, hogy a helyi befektetők finanszírozzák az ország gazdaságának egyre nagyobb részét; Daniel Marx gazdasági államtitkár szerint legalább a felét.

Azt is rebesgetik, hogy Argentína a világ legdrágább kölcsöneit veszi fel. Ez sem igaz: az állami szervek által felvett finanszírozási kölcsönök olcsóbbak, mint amit a brazilok vagy a mexikóiak kapnak. Idén 26,6 milliárd dollárt vesz fel, míg Mexikó 31,2 és Brazília 159,4 milliárdot.

"Mivel a finanszírozási módszerünk teljesen áttekinthető, sokkal több figyelemmel kísérnek bennünket, mint a többieket" – mondja Marx.

Szintén előnye Argentínának, hogy a "tequila"-krízis után megnövelte a pénzügyi tartalékait, és képes a piac hosszabb "kiszáradását" is átvészelni. - "Ha elzárják a csapot, legalább 3-4 hónapig megélnek" – mondja Alberto Ades, a Goldman Sachs latiname-rikai szakértője. – "Bármely más ország ilyen esetben két hét alatt összeomlik".

Hol van tehát a gond? Az aggodalom nem az adósságtörlesztés jelenlegi dinamikája, hanem a hosszú távú kilátások miatt van. Hasonló helyzetben lévőországok (Mexikó, Lengyelország, Magyarország) adósságkötvényei sokkal kisebb árréssel forognak a piacon... mert ezeknek az országoknak jobbak a kilátásai. Gazdag tömbökhöz zárkóznak fel.

Evvel szemben Argentína keze meg van kötve a konvertibilitással, amely termékeit nagyon megdrágítja, és gazdaságát külföldi befektetők tőkeinjekcióitól teszi függővé. Másrészt a MERCO-SUR-ban három nála sokkal szegényebb országgal igyekszik tömböt alkotni.

"Ha a hosszú távon Brazíliához kötjük az országot – sokkal nagyobb ország, olcsóbb munkaerővel, és kiváló valutaspekulációs tehetséggel – ez Argentína halála lehet" – mondja Ades úr a saját hazájáról.

Míg Argentína küladóssága jelentősen növekedett a GDP százalékában kifejezve, nem sokat fejlődött az ország a fenntartható gazdaság irányában. – "Argentínának nem kellene állandóan ennyi friss tőke" – vélekedik Francis Freisinger, a Merrill Lynch közgazdásza. – "Ha gazdasága rendesen növekedne, le tudná építeni az egész adósságát".

A legújabb tanulmányok szerint évi 3,5%-os növekedés és az állami deficit fokozatos leépítése elég volna a gazdaságot rend betenni. Az a gond ma, hogy 32 hónap folyamatos recesszió és politikai zavarok után a befektetők már nem hiszik, hogy ez elérhető. Mi több, az általuk kért kamattal elérik azt, hogy igazuk lesz.

A kormány is felfigyelt a jelekre, és egy adóhivatali sólymot, Lopez Murphy közgazdászt nevezte ki gazdasági miniszternek. Ha Argentína fejlődése a növekvőadósság terhe alatt elsűllyed, a régió többi országait is magával ránthatja. (Thomas Catan, Financial Times).

*

Az új vezetőképtelen volt a helyzeten úrrá lenni, és pár nap után átadta a helyét a konvertibilitás atyjának, Domingo Cavallo-nak, akinek nagy politikai súlya, nemzetközi tekintélye talán elégséges lesz a reformok keresztülvitelére, főleg az államháztartás kiadásainak megnyesegetésére. Ha ez nem megy, nagy bajok elé nézünk. (kp)

Gídófalva (Transsylvania) – SantoTomé (Santa Fé) - testvérvárosok

Vitéz Ladányi Domonkos a Vitézi Rend Dél-Amerikai volt törzskapitánya és Emődy Csaba, AMISZ elnök, a Délamerikai földrész MVSZ képviselő és elnökségi tag közös igyekezettel dolgoztak Czetz János szülőfalujának és a Santa Fé tartományban lévő Santo Tomé testvérvárossá nyilvánításán. Ezzel kapcsolatban több levélváltás történt a két város polgármestere között, aminek eredményeként az erre vonatkozó okmányt Gídófalva és Santo Tomé polgármesterei – Ígyártó László Zoltán és Prof. Roberto Schmidhalter aláírták, és egymással kicserélték. Az erről szóló hivatalos dokumentum egy példányát a - Czetz János által alapított - Palomari Colegio Militar archívumában is elhelyezik.

A bürokratikus és politikai problémákkal terhelt, sikerrel járt kezdeményezés remélhetően mindhárom – közvetlen, vagy közvetett módon érintett államban általános megelégedést okoz.

A cenzúra bukása

A cenzúra bármi közlésének megakadályozását jelenti, történjék az bármilyen formában. Az ÉrtelmezőSzótár szerint: "Sajtótermékek, filmek stb. tartalmát politikai, vallási stb. szempontból előzetesen ellenőrzőintézmény, hivatal. / Ennek működése". Mivel fénykora a nyomda feltalálásával kezdődött, a szó hallatára legtöbbször újságok, vagy könyvek cenzúrájára gondolunk. De már azelőtt is, a fáradságosan kézzel másolt írások is áldozatul estek.

A híres alexandriai könyvtárat többször gyújtogatták. Ami megmaradt belőle és a századok folyamán ismét összegyűlt, véglegesen az Egyiptomot meghódító Kalifa semmisítette meg 1640-ben. Illően meg is indokolta. Tétovázó harcosai előtt körülbelül azt mondta: "Mindaz, amit a hitetlenek itt összefirkáltak, vagy már benne van a Koránban, akkor nincs rá szükség; ha pedig nincs, annál inkább el kell égetni. Fiúk, van itt valakinél gyufa?"

Az emberiség pótolhatatlan szellemi kincsi vesztek így el, örökre. Pedig ez a Kalifa arab volt, abból a népből, amelynek tudománya és irodalma oly nagy hatással volt kultúránkra. De a hitbuzgó spanyol hódítók is, hozzá hasonlóan, majdnem tökéletes munkát végeztek a titokzatos maya kódexekkel. Történtek is egészen napjainkig könyvégetések, de egyre kevesebb sikerrel.

Az oka Gutenberg találmánya volt, ami lehetővé tett, hogy a szinte korlátlan példányszámban lehessen sokszorosítani minden írást. Az így megjelent sajtótermékeknek mindegyikét lehetetlen volt elpusztítani. Szükséges lett, hogy még a kinyomtatás előtt betiltsák mindazt, ami a hatalmon lévők szerint a népnek – de főleg nekik – ártalmas lehet.

Mindenütt megalakultak a cenzuráló hatóságok. Még közismert írók is áldozatul estek. Puskin Anyegin Eugenjét, a világirodalom jelentős művét, maga az orosz cár ellenőrizte. Habár a költőbaráti pártfogója volt, egész versszakokat húzott ki belőle saját kezüleg. Közben a francia forradalom hatására lassan mindenfelé kezdtek lázadozni az önkényuralmak, akkoriban főleg az uralkodóházak ellen. A szólás- és gondolat szabadság mint egyik főjelszó került zászlójukra.

A magyar történelem kimagasló pillanata volt, amikor a Petőfi által fellelkesített tömeg Landerer és Heckenast nyomdájába tódult, és kinyomatta – ezúttal császári cenzúra nélkül – a Talpra magyart!

Múltak az idők. Ma már a szólás- és gondolatszabadság az Egyesült Nemzetek alapokmányában szerepel, mint "emberi jog". Ebben az egész világon majdnem mindenütt egyetértenek. Vannak ugyan még diktatúrák, amik a cenzúrát gyakorolják, de ha elég hatalmasak, vagy kevésbé jelentősek, elnézik nekik. Azon felül mindazoknak, akiknek valamilyen oknál fogva érdeke a cenzúra, időközben két fontos tényezőre kellett rájönnie.

Elsősorban arra, hogy minél jobban titkolnak valamit, annál jobban érdekli az embereket. Jó példák erre a szovjet zsarnokság alatt terjesztett rendszer ellenes röpiratok, a "szamizdatok". Nem tudták terjesztésüket megakadályozni. Írógépen, kopírpapírral másolgatták őket, hiszen fénymásoló gépe csak a hatóságoknak volt. Akkoriban közszájon forgott egy orosz anya esete, aki szorgosan gépelte Tolsztoj Háború és béke könyvét, amit ugyan bárhol, bárki megvehetett, de azt akarta, hogy fia egy kicsit művelődjön. Az pedig csak azt volt hajlandó elolvasni, amiről azt hitte, hogy "Szamizdat".

Számos példával lehetne ezt alátámasztani, de a második tény, ami nyilvánvalóvá lett, talán még fontosabb. Ez pedig az, hogy bármit közöljenek is bármilyen formában, nincs olyan következménye, amitől félni lehetne. Hatóságok közéleti személyek visszaéléseiről sokszor megrázó leleplezések jelennek meg; és ezeknek legtöbbször alig van hatása.

Napjainkban ugyanis olyan rettenetes mennyiségű információ zúdul ránk, hogy bele lehet szédülni. Becslések szerint naponta kb. 40.000 új címet adnak ki a könyvkiadók, újságokról, képes folyóiratokról nem is beszélve. Talán az utolsó rázkódások ezek, mert a könyvek és hírlapok jövőjét egyre kétségesebbé teszik az új világcsoda az INTERNET és egyéb technikai csodabogarak.

Lassan már nem is lesz értéke a nyomtatott betűnek. Ricardo angol közgazdász határelmélete felé közeledünk, ami szerint mindannak, ami korlátlanul rendelkezésre áll, mint sivatagban a homok, nincs (kereskedelmi) éréke. Talán ezért van, hogy ingyen kezdik osztogatni a jól szerkesztett újságokat, mint Buenos Airesben a vasúton és autóbuszokon. Persze ennek költségeit valakinek vállalnia kell, és azok a hirdetők! Régi propaganda igazság, hogy a hírlapokat a hirdetések hátlapjára írják (Ez a DMH-ra – sajnos – nem vonatkozik. A szerk. megjegyzése). És vannak ismeretlen mecénások is, akiknek érdeke a közvéleményt egy bizonyos irányban informálni – vagy félrevezetni (desinformáció).

Ma egyszerűen mindent szabad közölni, vagy bemutatni, még ha visszataszító ízléstelenség is. New-York városi múzeumában nemrég rendeztek egy ateista kiállítást az egykori leningrádi "Rezbozsnyik" (istentelen) múzeumhoz hasonlóan, ahol minden lázas képzeletet felülmúló vallásgyalázó "művészi" alkotásokat állítottak ki. A majdnem teljesen keresztény USA-ban csak kevesen mertek tiltakozni, de ezeket a város polgármestere ingerülten visszautasította. A teljes gondolatszabadságot megakadályozni törvényellenes, egyébként a kiállítást senki sem köteles megnézni...

A mohamedán világ ennél még türelmetlenebb. Szegény Salman Rushdinek még mindig bujkálnia kell a "Sátáni versek" című könyve miatt, mert kimondták rá a Fatwat, a halálos ítéletet, amit bárki végrehajthat, ha módja van rá. A híres divatbemutató, Claudia Schiffer is majdnem kimondták, mert egy meggondolatlan divattervezőa Korámból másolt arab betűkkel díszített ruhácskát készített neki. Ez a fundamentalistákat szerfelett ingerelte. Hála Allahnak dolog valahogy elsimult és Claudia továbbra is kecsegtetheti hölgyeinket (és a férfiakat), a legújabb divattal (idomaival).

Egyes politikai utópia írók sokkal sötétebben látták a sajtó és könyvek jövőjét. Ray Bradbury egyik novellájában egyenesen a jövőtűzoltóinak a főfeladatát abban látta, hogy minden házat, ahol csak egy könyvet is találnak, leégessenek. George Orwell "1984"-évében lesznek ugyan újságok, de elolvasásuk után mindenki köteles egy "Memória" felírású okmányroncsoló gépbe dobni őket. Bizonyára azért, hogy elfelejtsék és másnap az ellenkezőjét lehessen írni – ha kell.

Ebben már közelebb állt a mai televízióhoz, ami lassan az információk és szórakozások főforrása lesz. A közvélemény kialakítására fontos, jelentős híreket úgy hadarják le a jóképű bemondók és bemondóhölgyek, hogy fel se lehet ocsúdni, elgondolkozni egy kicsit. Máris jön az új hír, és ha abban valami perverz gyilkosságról, közéleti személyek hálószoba titkairól, vagy véres szerencsétlenségekről van szó, akkor azt részletesen boncolgatják. Még jobb, ha valami futballmeccs, ott még verekedéseket is lehet látni. Ez érdekli valóban a közönséget és minden médiának, legyen fizetett, vagy nem, főcélja; minél több személyhez eljutni.

Mai világunkban a hajsza az érvényesüléshez, vagy csak a puszta megélhetésért, egyre könyörtelenebb. Nem csoda, ha mindenki szabadulni akar, szórakozni, kikapcsolódni. Úgyse tudunk befolyást gyakorolni a világ sorsára. Tehát: a föntiek azok, amik jól eladhatók. Vannak ugyan elvétve érdekes és értékes adások zenéről, kultúráról, a természet szépségeiről, de ami a legjobban elkel a szórakoztató piacon, a vidám, komikus (?) műsorok meg hát valami futballmeccs...

A cenzúra azzal, hogy szükségtelenné vált, tulajdonképpen megbukott. A legfontosabb, közvéleményt irányító forrásokat úgyis irányítani lehet és a sorból kitáncolók kevesek és veszélytelenek. Mindig vannak, akik úgy látszik nem értik meg a korszellemet. Ezek, az örökösen izgágák nem tudják felfogni, hogy milyen áldás a globalizáció és, hogy mennyivel fontosabb az üzleti haszon, mint a környezetünk lerombolása. Egy-két vízfecskendővel, néhány izmos rendőrlegénnyel ráncba lehet szedni őket...

Nem is érdekes a tényeken ósdi, elavult módon rágódni. Van elég baj, legyünk vidámak. Néhány perc múlva kezdődik is egy új mulatságos program; azt mondják, ennek van a legnagyobb "nézési rátája". Kapcsoljuk be a bűvös képernyőt és felejtsünk el minden mást... Erdey Zoltán

Húsvétra...

Biblia és a történelem

Jézust, elfogatása után, a zsidó főemberek sebtében össze-hívott tanácsa elé vitték. Kajafás a Szanhedrin főpapja elnököl, a rögtönítélő bíróság fölött. (János 18:24).

Hitbeli ellenségei csak egy dolgot akarnak hallani, Jézus kijelentését, hogy őa Messiás és Istennek fia. Ez az állítás eretnekség, ami a zsidó torvények szerint halállal büntetendő. Mikor Jézus megteszi a bejelentést, ez a bizonyosság, amire szükségük van.

"Miért van szükségünk több tanúskodásra?" kérdezik. "Saját ajkáról hallottuk" (Lukács 22:71).

A következőállomás Poncius Pilátus. Mivel a zsidók nem lépnek be palotájába, attól tartva, hogy rítusuk szerint tisztátalanok lesznek Pilátus, morogva ugyan, de kijön hozzájuk, és a palota lépcsőjén hallgatja meg vádjukat Jézus ellen. Ilyen tétova vallási kihágás nem sokat számít a római kormányzónál, ezért a zsidó főemberek megváltoztatják vádjukat.

"Rájöttünk, hogy ez az ember felforgatja országunkat" mondják Pilátusnak. Ellenzi, hogy megfizessük az adót Cézárnak, és azt állítja, hogy őKrisztus a király (Lukács 23:2).

Azt gondolja, hogy ne fizessenek adót Cézárnak? Azt hiszi, hogy őkirály? Elképzelhetjük, amint Pilátus mérlegeli az oly sürgősen, kora reggel elébe tárt vádakat. Ez a lázadó tartomány tele van ilyen emberekkel! A legcsekélyebb érdeklődést se mutatva, azt feleli a vallási főembereknek, hogy vádjuk alaptalan. Hallván, hogy Jézus Galeliabeli megkönnyebbülten mondja, hogy vigyék Heródes királyhoz, akinek Galileában hatásköre van és a Húsvéti ünnepekre Jeruzsálembe jött. A csoport sietve Heródes palotájába megy.

Heródes örül, hogy látja Jézust, de nem jogi, teológiai, vagy politikai okokból. "Azt remélte, hogy valami csodát fog művelni" (Lukács 23:8). Bár Heródes sok kérdést tesz fel neki, Jézus nem hajlandó válaszolni. Ezért Heródes és a katonák kinevetik és gúnyolódnak vele, felöltöztetik képzeletbeli királynak és visszaküldik Pilátushoz.

Valószínűleg megfigyelték már, hogy a tárgyalás minden lépésénél jelen voltak Jézus ellenségei, hogy erőltessék ügyüket. De hol volt a védelem ügyvédje? Sehol. Jézus korában egy törvényszéki tárgyalás igazságosságának a felelőssége a bíró, ez esetben Poncius Pilátus kezében volt.

De mivelhogy minden evangéliumban azt olvassuk, hogy Pilátus bűntelennek tartotta Jézust és szabadon akarta engedni, meg kell kérdeznünk: Mi történt az igazsággal? Miért változtatta meg Pilátus a véleményét? Máté még hozzá teszi, hogy Pilátus felesége, Claudia Porcula Jézusról álmodott és üzenetet küldött férjének: "Ne avatkozzál amaz igaz ember dolgába" (Máté 27:19).

Hogy megértsük, Pilátus neve miért maradt úgy fenn a történelemben, mint a gyávaság és igazságtalanság szinonimája – nézzünk be a színfalak mögé.

Jézus korának Palesztinája átmeneti állapotban lévőr égió volt. A Krisztus előtti 30. És Krisztus utáni 14. közötti időszakban, Octavianus uralkodása alatt, a Római köztársaság római Birodalommá alakult át. A Birodalom különféle részeinek vezetői gyakran küszködésre voltak utalva, hogy hatalmukat megtarthassák.

Pilátus sem volt kivétel. Ő azért kapta meg a kormányzóságot, mert egy nagy befolyású szenátor, Lucius Aelius Sejanus támogatta Rómában. Sejanust jól ismerték a bajkeverő zsidók elleni gyűlöletéről. Tény, hogy Kr.u. 14-ben rávette Tiberiust, hogy űzze ki a zsidókat Rómából. Patrónusához hasonlóan Pilátus nyíltan kimutatta Palesztina népe elleni ellenszenvét. Egy jeruzsálemi vízvezeték megépítéséhez pénzt lopott a templom kincstárából, ami lázadást okozott a városban. Polgári ruhába öltözött katonák beszivárogtak a tömegbe, és emberek százait mészárolták le. Egy másik alkalommal a katonák zászlait a templom előtt állítatta fel Ezeken a szimbolikus karok a császár mellképét ábrázolták és hadjáratok előtt a katonák tömjént égettek előttük. A zsidók ezért faragott képnek tekintették. A templom közelében való elhelyezésük összetűzést eredményezett a római katonák és a nagy zsidó tömeg között, a caesareiai amphi-teátrum közelében. Ez alkalommal Pilátus meghátrált és lerendelte a zászlók elmozdítását.

Pilátus pénzérméket is nyomatott az áldozati bot és kanál ábrájával, amiket pogány szertartásokon használtak. Nincs feljegyzés a zsidó főemberek válaszáról, de nem nehéz elképzelni.

Végül, közvetlenül azelőtt, mikor Pilátus megjelent palotájának lépcsőjén, Jézus perének tárgyalására, történt valami, ami veszélyeztette politikai jövőjét. Kr.u. 31-ben, Pilátus patrónusát leleplezték, mint hazudót. A vádak, amelyek okán a zsidókat kiűzték Rómából alaptalannak bizonyultak. Október 18.-án Tiberius kivégeztette Sejanust, elrendelte a zsidók elleni ellenségeskedések leállítását és Sejanus sok kegyencét elbocsátotta. Pilátus arra gondolhatott, hogy őlesz a következő.

Jézus perének idején Pilátus hatalmának megőrzése csak azon függött, át tudja-e vinni korábbi patronátusához fűződő lojalitását Sejanusról Tiberiusra. A tárgyalás alatti tetteiből kitűnt, hogy el volt szánva hatalma megtartására.

Pilátus, antiszemita szemmel láthatóan élvezte a papok és farizeusok ingerlését, és örült az alkalomnak, hogy zavarba hozhatja a zsidó főembereket, és amikor tiltakoztak a Jézus keresztje fölé függesztett felirat szövege ellen, ridegen válaszolt: "Amit megírtam, megírtam" (János 19:22).

Pilátus, a bíró felismerte a féltékenységet a zsidók Jézus ellen támasztott vádjaiban. Mint a római igazságszolgáltatás felsőfóruma Jézust ártatlannak találta, mert "jól tudja vala, hogy irigységből adták őt kézbe" (Máté 27:18).

És mit tett Pilátus, a politikus? Észrevehető, hogy Jézus ellenségei motívumainak felismerése, valamint saját megállapítása, hogy Jézus ártatlan, nem volt elegendő ahhoz, hogy meghatározza döntését. Végsőgondja nem az igazságos kormányzás és ítélkezés, hanem hatalmának megtartása volt.

"Mindaz, aki az igazságból való, hallgat az én szómra" – mondja Jézus.

"Micsoda az igazság?" - kérdi felelet helyett Pilátus.

Sok esszét és tanulmányt írtak erről a három szóról. Pilátus valóban kereste az igazságot? A következőmondat így kezdődik: "Újra kiméne a zsidókhoz..." (János 18:38). Pilátus meg se várta a választ. Rögtön megfordult és elment. Kérdése üres politikai szószaporítás, lényegtelen volt, a válasz, ami abban a pillanatban megfelelt politikai céljainak.

János evangéliuma feljegyezte a fordulópontot a Jézus elleni vád tárgyalásán. Pilátus eldöntötte, hogy Jézust szabadon kell bocsátani. És akkor valaki elkiáltotta magát a tömegben: "Ha ezt szabadon engeded, nem vagy Caesar barátja" (János 19:12). "Caesar barátja" a római kormányzók egyik hivatalos címzése volt, aki ezt bekiabálta, tudta, hogy Pilátus csúszós politikai lejtőre került. Mikor Pilátus ezt meghallotta, abbahagyta Jézus védelmét.

A szín készen állott egy elképzelhetetlen tettre. A hivatalnok, akinek kötelessége volt az igazság fenntartása átadott egy ártatlan embert – a gyilkos tömegnek.

Pilátust Kr.u. 37-ben fosztották meg hivatalától, a zsidókkal való túl kegyetlen bánásmód miatt. Úgy hiszi, hogy öngyilkos lett Rómába való hazatérése közben. A hagyomány szerint felesége megkeresztelkedett, később a görög ortodox egyház szentként tisztelte.

És mi lett azzal az emberrel, akit azon a napon elítéltek? Akinek nem volt védelme és egyedül állt ellenségei elé, ma a Mennyei Atya előtt mindnyájunk örökös ügyvédje? "Van szószólónk az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus" – írta János, sok évvel Jézus pere után.

Bár Jézus egyedül állt vádlói elé, nekünk soha nem kell. Ha e világ látható és láthatatlan hatalma elítélnek minket, Jézus midig mellettünk áll – nem azért, hogy ártatlanságunkat bizonyítsa, hanem azért, hogy önmagát ajánlja, mint aki már megbűnhődött bűneinkért. Michael Card.

*

A szerzőíró, ének- és zeneszerző, PhD-je van Bibliai tanulmányokból és doktorátusán dolgozik a klasszikus irodalomból. Tennessee (USA) államban él. Fordította Cseh Tibor. (Transsylvania).

KÖNYVAKCIÓ:

Magyar könyvek Argentínából - Erdélybe

Olvasóink bizonyosan emlékeznek arra a könyvakcióra, amelyet néhány éve a Hungária Könyvbarátok Köre kölcsönkönyv- és levéltár megindított az elszakított területek magyarsága felé. Az 1992-ben született gondolat, a sok helybeli és a címzett államok számtalan bürokratikus nehézségei ellenére is megvalósult és a sok száz elküldött könyv köszönetéért rengeteg köszönő és elismerő levél érkezett a könyvtárba.

Közben lejárt az exportengedély és új rendelkezések, majd a posta privatizációja folytán megszűnt a kedvezményes tarifa is. Ez megbénította küldést és elkeserítette az akciót végző lelkes gárdát, hiszen oly nagy örömmel fogadták a címzettek a küldeményeket.

Szerencsés körülmények adódtak a közelmúltban a megakadt akció továbbviteléhez. Az időközben elhalálozott dr. Theész János özvegye úgy döntött, hogy az illusztris könyvkiadónak egész könyvállományát hagyatékként Erdélynek adományozza. A Magyar Köztársaság Buenos Aires-i Nagykövetségének hathatós együttműködésével, valamint három nagylelkű, magyar érzelmű adakozónak a segítségével ki lehetett fizetni egy fél containert megtöltő szállítmány költségét. Dr. Theész Jánosné hozzávetőlegesen 13.000 (nagyrészt bekötetlen) könyvet adományozott.

Ehhez a szállítmányhoz csatlakozott a Hungária Könyvbarátok könyvtára jóformán készenlétben álló az egyébként is (immár csak) Erdélybe szánt duplum- könyvek sokasága. Ezért is sikerült a megadott rövid idő alatt összecsomagolni 1630 kötetet, amelyeket özv. Theészné adományához csatoltak.

Marosvásárhelyen, pedig már várja a most útban lévő szállítmányt az Erdélyi Református Egyházkerület feje, Főtiszteletű Dr. Csiha Kálmán, kolozsvári püspök, aki elvállalta a könyvek átvételét. A könyvek általa majd szétosztásra kerülnek iskolákban, könyvtárakban, szóval oda jutnak el, ahol legjobban értékelik és igénylik őket.

"Boldogok vagyunk, hogy része lehettünk ennek az újabb könyvakciónak. Ui. ez nem más, mint kézzelfogható jele annak, hogy gondolunk erdélyi testvéreinkre és örülünk, hogy hozzá tudunk kissé járulni a "legnemesebb szórakozásukhoz", az olvasás öröméhez!" – fejezi be az akcióról írt ismertetését Haynalné Kesserű Zsuzsánna a HKK könyvtárfelelőse.

Argentin "kultúrexport" Magyarországra

Február végén érdekes látogató érkezett Buenos Airesbe. A pesti TV2 dekoratív megjelenésű fiatal riportere, Zöldhegyi Katalin, akit kísért a kamerás is. Mikor értesültem a látogatás valódi céljáról, pesti tapasztalataim jutottak eszembe. Otthon járván (ahova bizony nem televíziót nézni mentem), egy üres estén bekapcsoltam a készüléket, és legnagyobb meglepetésemre, Andrea del Boca ("Celeste") nyavalygását láthattam, tökéletes magyar szinkronszöveggel, hamisíthatatlan pesti zsargonban.

Nem tudom már, idén volt-e, vagy tavaly év végén, mikor unokahúgaim beszámoltak az egyik legnézettebb "telenovela"-sztár, Natalia Oreiro pesti látogatásáról. Az argentin nagykövet fogadást rendezett a tiszteletére, itt találkoztak vele.

Nos, fiatal látogatónk további ilyen programot vásárlása miatt járt itt; tehát ez az exportunk továbbra is biztosítva van. A szereplők közül a 80 éves Lidia Lamaison (a "Muńeca Brava" nagymamája) kedvesen fogadta a riportert.

Mellékesen – ha már eljött idáig – két másik megbízatást is teljesített. Az egyik az Ősi Gyökér c. folyóirattal (amelyet itt szerkesztettek és Miskolcon adnak ki mostanában) és a szumerológi-ával kapcsolatos. Meglátogatta ezért Badinyi Jós Ferencet és Bar-czikay Klárit, akinek unokahúgát, Jeszenszky-Bőhm Mártát alkalmazták, mint kísérő tolmácsot.

Szintén érdekes látogatásuk – az előző feladattal kapcsolatosan – volt Süllős Lenke és Lajos otthonában. Lenke, mint befutott, közismert asztrológus és jövendőmondó jósnő (rendszeres programja van a TV-ben, könyvei minden sarkon kaphatók) biztosan sok érdekes dolgot mesélt a budapesti közönség számára.

A másik mellékmegbízatás a még élő magyar katonákkal volt kapcsolatos, akikkel a Hungáriában találkoztak egy vacsora keretében (a DMH is ott volt). Ez a feladat nem volt teljes siker: a katonák közül csak v. Ladányi Domonkos és v. Ferenczy Lóránt jelentek meg, a többiek egészségi okokból lemondták a meghívást.

A riporter megígérte, hogy video- és képanyagot küld Buenos Airesbe az itt készült riportokról. Majd meglátjuk, teljesíti-e az ígéretét, és megláthatjuk, hogyan "tálalnak" bennünket a budapesti TV2-ben. (kp)

Ösztöndíjasok - oda és vissza

A forró február egyik vasárnap délelőttjén cirka huszonöt - harminc fiatal jött össze Papp Jenőék San Fernando-i rezidenciájának kertjében a fürdőmedence körül. A találkozó célja: egy vidám napot együtt tölteni a másnap hazatérő ösztöndíjasokkal – Müller Zsófival és Asbóth Andrással - valamint Demes Sándorral, aki innét indul Magyarországra. Ahogy az már errefelé ilyenkor szokásos, hatalmas mennyiségű (kergekórtól mentes) rostonsült argentin marhahús, kolbász és hurka fogyott el s a mamák készítette sütemény költeményeknek sem volt maradása.

Érdemes megemlíteni a buli magyar zsivaját. Nem állítjuk, hogy spanyol szó nem hangzott el, de öröm volt látni és hallani, hogy harmadgenerációs fiatalok milyen természetesen beszélnek egymás között is magyarul.

Az ösztöndíj program 1990-ben létesült. Egy tág évtized alatt huszonkét buenos-airesi fiatalnak adott alkalmat, hogy hosszabb időt tölthessen Magyarországon, ahonnan pedig tizenhárman jöttek Argentínába. Célja nemcsak a tanulás, hanem a két ország kultúrájának megismertetése; baráti kapcsolatok kiépítése, ápolása.

Az innen induló ösztöndíjasok költségeit a helyi közösség saját erejéből teremti elő; külső támogatást ezidáig nem kapott, ami a nyomasztó gazdasági helyzetben egyre súlyosabb terhet ró a családokra. De az eredmény bizonyítja, hogy a harmadgenerációs fiatalok is éreznek kötődést a magyarság iránt; legalább is itt, Buenos Airesben, Budapesttől tizenkétezer kilométerre.

Az ösztöndíj program "mozgatója" Dr. Kerekes György, kereke@dd.com.ar (te)

Újabb Ösztöndíjpályázat Magyarországra

A CHJO (Collegium Hungaricum Juventutis Occidentalis) program második éve

Az elmúlt év folyamán, a Külföldi Magyar Cserkészszövetség és a nyugati regió 9 magyar kulturális és oktató közösségének támogatásával, dr. Tarján Gábor benyújtotta közös kérelmünket az Oktatásügyi Minisztériumba (OM) ösztöndíjak létesíteséért, a nyugati szórványok magyar ifjúságának részére.

Az OM elfogadta a javaslatot, és 30 ösztöndíjat engedélyezett a 2000/2001 tanévre, (20-at az északi, 10-et a deli félteke pályázóinak). A CHJO program célja az eljövendő évtizedekben a nyugati magyarság részére vezetési erőtartalekot nevelni. Örömmel jelentjük, hogy az első félév sikeresen fejeződött be, és az OM további 30, 2-szemeszteres ösztöndíjat engedélyezett a következő, 2001/2002 tanévre.

A jelenlegi tanévre a 30 sikeres pályázó a következő országok magyar szórványaiból érkezett: USA, Kanada, Brazília, Venezuela, Svédország, Norvégia, Franciaország, Németország, Ausztrália. Köztük van Dobos László, a kiváló felvidéki író norvég-magyar unokája, Bodnár Gábor két unokája, Svedorszagból egy fiatal, nemzetközileg ismert európai Internet riporter.

A szeptemberben kezdődő, 2001/2002 tanévre az új pályázat benyújtási határideje: 2001. április 15.

A pályázatról részletes tájékoztatás kapható a következő címeken:

www.magyar.org/ahea/chjoc
e-mail:CHJOCollegium@aol.com
Telefon: 973-772-8810 Fax: 973-772-5145
Levél cím: CHJO - P.O.Box 57, Garfield, NJ 07026 USA (Cseh Tibor)

35 éves a Szent László Iskola

Fontos jubileumot ünnepel április 7.-én a Moreno-i Szent László Kollégium. Ezelőtt 35 éve alapította meg Páter Pesti József jezsuita páter a nagy magyar szent tiszteletére elnevezett Intézetet, amely az elmúlt emberöltő alatt, nemcsak kulturális szempontból, de mint vállalkozás is példa nélkül áll a magyar kolónia, és az emigráció történetében. Ez alkalommal az Intézet vezetősége nagyszabású Emlékestet rendez a Moreno-i központi épületben, amelyre külön meghívóval invitálják a magyar közösség egyházainak, egyesületeinek, intézményeinek vezetőit és a társadalmi élet kimagasló személyiségeit. Az ünnepségről, a Kollégium három- és fél évtizedes munkásságáról, valamint jövő terveiről következő számunkban tudósítunk.

Argentínai magyar ifjúsági könyv - 2001

Elkészült az "Argentínai magyar ifjúsági könyv 2000" című összefoglaló jelentés, a Cserkészek, a Zrínyi Ifjúsági Kör, a Regös Csoport múlt évi munkásságáról. A két nyelven megjelent képekkel bőven illusztrált, szép grafikai ízléssel készített, nagyalakú 36 oldalas könyv részletesen beszámol magyarság megmaradás szempontjából, másod- és harmad generáció által végzett eredményes munkáról. Ifj. Zaha Sándor ZIK elnök előszavában ismétli a Márciusi ünnepségen elhangzott és általuk szem előtt tartott idézetet: "...magyarságunkat ott szolgáljuk, ahova a sors minket vetett, ahol otthonra leltünk. Ezt tesszük. Rendületlenül". A könyv kapható a Hungáriában az előállítási költséget sem fedező, csekély 5.- Pesóért

HALOTTAINK

Bajkó Lajos

A 48-as emigráció pionír korszakának egy jellegzetes, szimpatikus és kezdettől fogva a kolónia életében élénken mozgó alakja távozott örökre tőlünk. 75 éves korában február 12.-én Mar del Platan meghalt Bajkó Lajos. Fiatal emberként érkezett Argentínába és azonnal bekapcsolódott a magyar közösség akkor nyüzsgően mozgalmas kulturális és társadalmi életébe. Megélhetését az ipari kémia szakmában találta meg, az INTI-nél kapott állást. Szorgalmával és tehetségével feldolgozta magát és gyártásvezetőként ment nyugdíjba. Két házasságából négy gyermeke született, két fia Spanyolországba vándorolt tovább, ahol szép karriert futottak be. Egy fia és egy lánya Argentínában maradtak, lánya férjhez ment, legkisebb fia egyetemi tanulmányait folytatja. Lajos művészlélek volt, az 1953-ban alakult "Moszkitó" vicclap társszerkesztőjeként az Irodalmi rovatot vezette, nagy sikert és általános elismerést aratott Karinthy ötletű "Így írtok ti" stílusában megírt humoros cikkeivel. Felkérésre szerepet vállalt bálokon, társadalmi eseményeken, ahol vidám szerepekben, monológokban nevetette meg a közönséget. Emlékezetes marad a Magyar Színház Szilveszteri mulatságán, ahol négy társával a "Pécsi öregdiákok" békebeli műsorát hozták nagy sikerrel színpadra. Bajkó Lajos nyugdíjba vonulása után Mar del Platara költözött, ahonnan cége kérésére tanácsadójaként havonként jött Buenos Airesbe. Ezeket a kirándulásokat felhasználta öreg barátai meglátogatására, akik mindig örömmel jöttek össze, és közös vacsorákon vitatták a világ állását. Telefonon bejelentett februári látogatását és ezzel rendszeres vizitjeinek egy hirtelen jött szívattak vetett véget. Lajos röviddel kórházba szállítása után meghalt. Gyászolják családja, gyermekei és sok-sok barátja és tisztelője. Nyugodjék békében!

A Coral Hungaria magyarországi látogatása – 2001

Szereplések Magyarországon a Magyar Millennium tiszteletére

Ismeretes, hogy a Coral Hunga-ria 30 főnyi csoporttal április 26.-án Magyarországi körútra indul. A Leidemann Sylvia vezetése alatt már évek óta sikeresen működő énekkar április 27-én, péntek este érkezik meg Budapestre. Másnap, szombat délután már próbálnak.

Első szereplésükre, vasárnap, 19 órakor kerül sor a Bosnyák téri Szent Antal templomban. Május elsején Dunapatajra mennek, a Dunapataji Népdalkör meghívására.

Május 2-án, szerda, este az ELTE (Eötvös Lóránt Tudomány Egyetem) koncert termében, a Dél-amerikai diplomáciai kar részére szervezett koncerten szerepelnek.

Május 3-án, próbán készülnek körútjuk legfontosabb, Mátyás templomban tartandó, templomi koncertre, ami május 4-én, péntek, 19 órakor kezdődik a Mátyás templomban.

Május 5-én, szombat, 15 órakor a Történeti Múzeumban, (Királypince) Kórus találkozón vesznek részt a Tóth Aladár gyermekkarral.

A kórus gazdag magyar- és jelentős argentin repertoárral szerepel, több otthoni zenekar, karmester és vendégszereplő közreműködésével. A körutasok közül néhányan még május 14.-ig Magyarországon maradnak, pár napi turizmusra, de a kórustagok zöme már 8-ra visszatér Buenos Airesbe. Bizonyára otthon is nagy sikert aratnak, amit szerencsés visszatéréssel együtt szívből kívánunk.

HALLOTTUK,

hogy március 3.-án a palermói Szent Elena plébániatemplomban esküdtek örök hűséget egymásnak Dra. Graciela Gonzalez és Rafael Esteban Szczepański Pósfay. Az ifjú férj a három Alitisz fiú (Miklós, Szilárd és Bálint) féltestvére. Szívből gratulálunk a fiatal párnak, hosszú nászútjukat a Caribe szigeteken élvezik.

hogy az Országgyűlés Külügyi Bizottsága március 21-én megtartott ülésén egyhangúlag támogatta dr. Kraft Péter perui nagykövetté történő kinevezését. A pesti Magyar Nemzet márc. 22.-i cikke tudósított Kraft Péter képviselőházi meghallgatásáról. Érdekes megjegyzést fűz a tudósító a dologhoz: "Kraft a GM helyettes államtitkára volt a mullt év szeptemberéig. Kinevezésének támogatásához hozzájárul, hogy Argentínában született, a térséget jól ismeri". Ez tudtunkkal az első alkalom, hogy az a tény, hogy egy magyar (otthoni), közhivatalnok külföldi származása nem hátrányt, hanem előnyt jelent számára kinevezésekor! Ezt fel kell jegyezni, ilyen még nem volt.

hogy Gátiné Czanyó Katát a Hungáriában negyvenfős családi- és baráti köre zenés ünneplésben részesítette - férfiember számára már idős kornak számító - kerekszámú születésnapján. A korát meghazudtoló szellemi és fizikai fürgeséggel rendelkező, közkedvelt Katát vidékről és messze Nagybuenos térségéből összejött család, rokonság és barátok bőven elhalmozták ajándékokkal és jókívánságokkal, amikhez a szerkesztő – nemcsak testvéri - de rovatvezetői minőségében is szeretettel csatlakozik. Dombay Jenő gitárral kísért vidám, édes-bús énekszámaival nagyban hozzájárult az éjszakába nyúló mulatság kitűnő hangulatához.

hogy Diego La Torre (José L. La Torre s Endre Jella fia) és Paola María Tissone március 17.-én este 19:45 órakor a Tigre-i Santa Rita-plébániatemplomban esküdtek örök hűséget egymásnak. Az összegyűlt násznép a hajnali órákig mulatott a lakodalomban.

hogy Kolb László Pál András és Constanza Schaarschmidt március 30.-án este 20:30 órakor a Martinez-i Santa Teresa del Nińo Jesús-plébániatemplomban esküdtek örök hűséget egymásnak. Szeretettel gratulálunk!

hogy január 26.-án megszületett a Magyarországra visszatelepült Kasza Gábor és Hegyi Tímea elsőszülött kisfia. A jól megtermett közel 5 kilós Marcel Gábor erőben, egészségben növekedik szülei, az egész család és rokonság örömére.

hogy április 8.-án 16 órai kezdettel, a Református Kultúr délután keretében Nánási Zoltán, a nagykövetség irodaigazgatója, tart előadást: A protokoll szerepe a diplomácia életében címmel. Az érdekesnek ígérkező előadásra szívesen látja érdeklődő honfitársait NT. Sütő Gyula lelkipásztor.

hogy P. Kárpáti László magyarnyelvű szentmisét mond Virágvasárnap előestéjén (7.-én szombaton), Hungáriában 16,30 órai kezdettel, Virágvasárnap pedig a Mindszentynumban (11 órakor) tart szintén magyarnyelvű misét a vendégpáter. Paphiány miatt a Mindszentynumban nem tartják meg a húsvéti szertartásokat. A Református Egyházban a megszokott időkben emlékeznek meg húsvét hetéről.

hogy a Valentin Alsinai Magyar Dalkör április 21.-én rendezi meg hagyományos szüreti mulatságát. A jó vacsorával és tánccal egybekötött összejövetelen az "Anzambel" zenekar szolgáltatja muzsikát. Minden honfitársát szívesen látja a rendezőség. Itt említjük meg, hogy 27.-én tartja a Dalkör rendes évi közgyűlését, amelyre kérik a tagok minél nagyobb számban való megjelenését.

hogy március 25.-én széles baráti kör hármas születésnapot ünnepelt Valentin Alsinán. Mátyás András a Dalkör érdemes tagja, éveken át volt elnöke és mindenkinek segítőkezet nyújtó klub- és honfitársa, 90.-ik születésnapját ünnepelte. Ez alkalommal az egyesület elnöke, Szénási Pál, a vezetőség és András baráti körének nevében díszes Emlékplakettet nyújtott át a klub érdekében végzett 53 éves szakadatlan munkásságának elismeréseképpen. A matuzsálemi kor árnyékában Szénási Pálné az elnök aktív, közkedvelt, felesége és a jelenlévő alsinai volt őslakó Gátiné Czanyó Katalin is osztozott a jókívánságokban és ajándékokban, amiben a jól sikerült, finom vacsorával összekötött eseményen mindhármuknak bőven része volt. Lapunk is köszönti Mátyás Andrást kíván jó egészséget és még sok boldogságban megélt születésnapot. Az elnök asszonynak pedig további eredményes munkát kívánunk, hogy férje oldalán továbbra is eredményesen dolgozzanak az egyik legrégibb magyar-argentin egyesület felvirágoztatásán.

hogy a Mar del Platan megtartott Nemzetközi Filmfesztiválon nagy sikert aratott Mészáros Márta magyar filmrendező 5 filmjével szerepelt a nagy vetélkedésen. Szerepléséről következő számban tudósítunk.

hogy a Világszövetség Erdélyi Tanácsa (VET) által ajándékozott, és végre megérkezett Székelykapút a kikötői raktárból a Hungária egyesület udvarán a Cserkészházban helyezik el ideiglenesen. Most már csak a fővárosi hivatal építési engedély aláírása hiányzik, hogy megkezdődjön a "Plaza Hungría" emlékművének építése.

hogy május hónapban a kolónia két intézménye tart tisztújító közgyűlést. Május 26.-án a Hungária Egyesület tagsága jön ösze, hogy az alapszabályok szerint új vezetőséget válasszon. A hónap elején az AMISZ vezetőségének is lejár mandatuma. Lapzártáig nincs tudomásunk a közgyűlés dátumáról.

S. O. S.

A nemrég született kis Makkos János Sebestyén súlyos szívdefektussal látta meg a napvilágot. Aggódó szülei kérik, akik tehetik, hogy az egy év múlva tervezett operációjáig szükséges életbevágóan fontos véradományokat ("0 negatív") juttassák el a Garrahan kórházban fekvő kis beteghez. Cím:

Hospital Garrahan, Dto. de Hemoterapia, Unidad Intensivos 35, Juan Sebastian Makkos, No. de Historia Clínica 708703. Bármi felvilágosítás a 4762-1662 telefonon, vagy a szilvássy@movi.com.ar e-mail-en kapható.

Széljegyzetek

A fullasztó nyárt követő első, és naptárilag is pontosan befutott őszi vihar újra politikai porondra sodorta a konvertibilitás ősatyját. Ő az egyetlen menekvésünk – mondják a pénzügyi, gazdasági szakértők – hogy a sok ezermilliós "blindaje"-val megtámogatott, de ennek ellenére is, eresztékeiben rogyadozó argentin állami háztartás épületét megmentse az összeomlástól. A reménykeltő, kolóniakedvenc, cucliszopogató koalíciója bebizonyosodott, hogy már születésekor életképtelen volt, és hosszú, keserves kínlódás után hozták vissza az előző elnök nimbuszát megteremtő kopaszt, akitől most mindenki egy új csodát vár. Most már csak az a kérdés, hogy a teltzsebű, kényelmes bőrfotelekben ülő képviselők, szenátorok megadják-e a szükséges rendkívüli és szükséges hatalmat (poder), politikai támogatást, amely lehetővé teszi, hogy nem könnyű programját végre is tudja hajtani. A baj, hogy a probléma olyan helyen van, ami sok ezer naplopó, jólfizetett állását veszélyezteti. Ebbe már nem egy politikusnak tört bele a bicskája, hogy a kettévált, de egy követ fújó szindikátusokról ne is beszéljünk. Minden esetre a jelek, mint mindig, most is bíztatók, s tőzsde o. k.-t mondott, akkor pedig minden rendben van.

Nem tudom, ki hogy van ezekkel az emlékezésekkel, jubileumokkal, tragédiákkal, ősök és hősök dicsőítésével, árulók és diktátorok felelevenített borzalmainak újra dramatizálásával, elitéltek és megkegyelmezettek bírósági reprízeivel, előre forgatókönyvezett vallomások szerzőivel, túlbuzgó és ambiciózus ügyvédek globalizált perrendtartásával; de én azt hiszem, ez kórtünet. A bocsánatkérések és ugyanakkor, az újra felelősségre vonások korát éljük. Ellentmondásnak látszik, de így van. Ma mindenért, mindenki bocsánatot kér, mindenki mindenkit a vádlottak padjára ültet, azt és azért is, amihez soha semmi köze nem volt, sőt, még nem is élt, s ha élt volna, talán szembe is állt volna az eseménnyel, vagy elkövetőjével. Kollektív felelősség mesterségesen ránk erőszakolt elve, és az általános vádaskodás hamis magyarázata megmérgezte a közéletet.

Érdekes, hogy a bocsánatkérés után senki nem gondol arra, hogy – ha már itt tartunk, bocsánatot kértünk, és megbántuk vétkünket, amihez semmi közük – akkor legalább felejteni is tudjunk. Nehéz téma ez. Több változata lehet ennek: nem felejtünk, és nem bocsátunk (a kemények)! Felejtünk, de nem bocsátunk, és végül megbocsátunk, de nem felejtünk (a mérsékeltek). Ezt a három verziót játsszák meg sokan, nem egyszer üzleti alapon, és ha valaki nagyon optimistán kezeli az ügyet, remélheti, hogy pár emberöltő múltával a verziók is lassan összemosódva, elvesznek térben és időben. Már az is nagy eredmény lenne, ha ezeket az emlékezéseket a jövőben csak tízévenként jeleznénk a naptárban. Nem a múltra, a megemlékezésekre, hanem a nagyon is veszélyes jövő kialakítására kell a hangsúlyt helyezni.

Olvasom, küldöttgyűlésre készülő világszervezetünk disszidens tagjait, azok pedig a még működő tisztségviselőket, politikai előéletük kiteregetésével igyekeznek egymást kölcsönösen kompromittálni. Elit írónkról kisül, hogy az őszirózsás forradalom híveként, annak leverésekor "bokorba dobta piros pántlikás katonasapkáját", a másik a nagy kopasz születésnapjára írt verset. Azok loptak, ezek destruáltak, és így tovább. Sehol egy békítő szó, vádaskodások, felkorbácsolt szenvedélyek uralják a hangulatot, egy olyan összejövetel előestéjén, ami talán a legutolsó alkalom lesz a régen várt megbékélésre.

 

INTÉZMÉNYEINK

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NAGYKÖVETSÉGE. Embajada de la República de Hungría. Cnel. Díaz 1874, Buenos Aires (C1425DQR). Nagykövet: Bardócz Béla. Helyettese: Balogh Ferenc tanácsos. Konzul: Serfőző Adrienne. Konzuli fogadóórák: kedd és csütörtök 10-13 óráig. Tel.: 4822-0767, 4826-4132. Fax: 4805-3918. E-Mail: hungría@escape.com.ar

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NAGYKÖVETSÉG KERESKEDELMI OSZTÁLYA Embajada de la República de Hungría, Departamento Comercial. Paraguay 577, 9 "A". Buenos Aires (C1057AAE). Tel.: 4313-0210, 4311-2518, 4311-3567. Fax. 4311-0639. E-mail: depcomhu-@teletel.com.ar Ügyfélfogadás az irodai órák alatt.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KONZULÁTUSA. Consulado de la República de Hungría. Santiago 1266 (S2002QHJ) Rosario. Tiszteletbeli konzul: Ádám Rózsa. Tel.: 0314-421-4988 . Fax: 0341-439-3351 - E-mail: rosadam@arnet.com.ar

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KONZULÁTUSA. Consulado de la República de Hungría. Calle Pangue 12465, Nahuel Malal, (R8401BEC) Bariloche. (Cas.de Correo 1233 (R8400WAM) Bariloche, Rio Negro. Tiszteletbeli konzul: Halbritter Ferenc. Tel/Fax: 02944-401374. Movil: 1560-8724. E-mail: halbri@bariloche.com.ar

ARGENTIN-MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARI KAMARA. Camara Argentino-Húngara de Comercio e Industria. Elnök: Kalpakián Ervin. Av. R. Saenz Pena 720 p. 9."E". Buenos Aires (C1035AAP). Tel/Fax: 4326-5107.

ARGENTÍNAI MAGYAR INTÉZMÉNYEK SZÖVETSÉGE. Federación de Entidades Húngaras de la Argentína. Pers. Jur. No. 1604303. Moreno 1666 Olivos (B1636DCF), Bs. As. Elnök: Emődy Csaba. TelFax.: 4799-5044/6141.

HUNGÁRIA. Asociación Húngara en la Argentína. Pasaje Hungría (ex-Juncal) 4250, Olivos (B1636ADD). Prov. Bs. As. Elnök: Papp Jenő. Hiv. órák: keddtől péntekig 19,30-22,30-ig, szombaton 18-22,30-ig, vasárnap 12,30-17 óráig. Tel.: 4799-8437/711-0144.

ZRÍNYI IFJÚSÁGI KÖR. Círculo Juvenil Zrínyi. Monteverde 4241. Olivos (B1636AEY). Prov. Bs. As. Elnök: ifj. Zombory István. Tel.: 4742-6168. Igazgató: Fóthy Zsuzsi. Tel.: (4791-7698).

MAGYAR SEGÉLYEGYLET - SZENT ISTVÁN ÖREGOTTHON. Asociación Húngara de Beneficencia - Hogar de Ancianos "San Esteban". Pac. Rodriguez 1162 (6258). V. Ballester , Chilavert (B1653BLH). Prov. Bs. As. Tel.: 4729-8092. Elnök: Molnár László. Félfogadás telefon-megbeszélés szerint.

VALENTIN ALSINAI MAGYAR DALKÖR. Coro Húngaro de Valentin Alsina. Av. Gral. Viamonte 2635. V. Alsina (B1822CHC). Prov. Bs. As. Elnök: Szénási Pál. Tel.: 4244-1674. Hiv. órák minden pénteken 21 óra.

WILDEI MAGYAR EGYESÜLET. Sociedad Húngara de Wilde. Pers. Jur. No. 3620. Victor Hugo 58. Wilde (B1875ERB). Prov. Bs. As. Elnök: Heckmann Dezső, telefonszáma: 4252-0390. Hiv. órák minden pénteken 21 óra.

SZENT ISTVÁN KÖR. Círculo de San Esteban. Moreno 1666, Olivos (B1636DZF). Prov. Bs. As. Elnök: Dra. Terek Zsófia. Tel.:4783-6462.

SZENT LÁSZLÓ KOLLÉGIUM. Colegio San Ladislao. Moreno 1666, Olivos (B1636DZF). Prov. Bs. As. Tel.: 4799-5044/6141. Igazgató: Arq. Redl Erzsébet.

MAGYAR HARCOSOK BAJTÁRSI KÖZÖSSÉGE ARGENTÍNAI FŐCSOPORT. Comunidad de Camaradería de los ex-Combatientes Húngaros en la Argentína. Martin Coronado 722, (B1641BOJ) Acassuso. Bs. As. Főcsoportvezető: vitéz Ferenczy Lóránd. Tel. 4743-3879. Összejövetel minden hónap 3. szombatján 17 órakor a Szent István Körben.

VITÉZI REND ARGENTÍNAI CSOPORT. Orden de los Caballeros "Vitéz". Délamerikai törzskapitány: vitéz Ferenczy Lóránd, Martin Coronado 722 , (B1641BOJ) Acassuso. Tel.: 4743-3879.

MAGYAR IRODALMI ÉS KULTÚRTÁRSASÁG. Asociación Literaria y Cultural Húngara. F. J. Segui 2490. Buenos Aires (C1416BYB). Elnök: Hohenlohené dr. Toronyi Etelka. Tel.: 4583-9979.

ARGENTÍNAI MAGYAR MÉRNÖKÖK ÉS ÉPÍTÉSZEK EGYESÜLETE. Asociación de Ingenieros y Arqitectos de Origen Húngaro. Ignacio Warnes 1378. Florida (B1602BXJ). Prov. Bs. As. Elnök: ing. Balogh-Kovács Antal. Tel.: 4795-8223.

ARGENTÍNAI KATOLIKUS MAGYAROK SZÖVETSÉGE. "MIND-SZENTYNUM". Asociación de los Húngaros Católicos en la Argentína. Pers. Jur. No.: 6741-1975/1976. Aráoz 1857. Buenos Aires (C1414DQK). Hiv. órák: kedd és péntek 16-19 óráig. Elnök: Honfi János. Tel.: 4 864-7570.

PLATANOSI MAGYAR ANGOLKISASSZONYOK INTÉZETE. Colegio "Maria Ward" . Calle 43 No. 5548, Platanos (B1861AWH). Prov. Bs. As.Tel.: 4215-1052.

MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ. Iglesia Reformada Húngara. Ramón Freire 1739, Buenos Aires (C1426AWI). Tel.: 4551-4903. Lelkész: Nt. Sütő Gyula. Főgondnok: Pataky László.

"KRISZTUS KERESZTJE" MAGYAR EVANGÉLIKUS GYÜLEKEZET. Iglesia Evangélica Húngara "Cruz de Cristo". Amenabar 1767. Buenos. Aires. (C1426AKG). Főgondnok: Sebess Péter. Lelkiszolgálat: Nt. Demes András és Rev. David Calvo. Hiv. órák: minden szerdán 16-19 óráig.

EMESE KULTÚR ÉS CSERKÉSZFENNTARTÓ EGYESÜLET. Asociación Cultural Emese. R. Freire 1739, Bs. As. (C1426AWI). Elnök: ifj. Zaha Sándor. Tel.: 4794-4986. Cserkészház: Monteverde 4251. Olivos (B1636AEY). Prov. Bs. As. Argentínai Cserkészkörzet parancsnok: Szilvássy Lőrinc. Brazíliai körzetparancsnok: Tóth Eszter.

SANTA FÉ-i MAGYAROK "SZENT ISTVÁN" EGYESÜLETE. Asociación Húmgara San Esteban de la Prov. Santa Fé. Santiago 1266. Rosario (S2008FOB). Prov. Santa Fé. Tel.: 0341-4214988. Fax: 0341-4484086. Elnök: Ádám Rózsa.

BARILOCHEI MAGYAR KÖR. Círculo Húngaro en Bariloche. Beschtedt 136, Bariloche (R8400GWB), Prov. Rio Negro. Elnök: Halbritter Ferenc.

Copyright © Délamerikai Magyar Hírlap 2001