Holnapi lapszámunkban...

...Tôkés Lászlóval készített terjedelmes interjút olvashatnak. A Királyhágómelléki Református Egyházkerület püspöke, az RMDSZ tiszteletbeli elnöke a Bihari Naplónak adott exkluzív interjúban kitér a kedvezménytörvényre, a magyar–román egyetértési megállapodásra. Kifejti álláspontját az RMDSZ jelenlegi politikájáról, a Szövetség és a Szociáldemokrata Párt között körvonalazódó paktumról. Tôkés László beszél az egyházi ingatlanok visszaszerzésérôl, a Varadinum-ünnepségsorozatról, valamint ismerteti a Partiumi Keresztény Egyetem fejlesztési terveit is.

Békeima a bazilikában

Tempfli József megyés püspök ma 17 órára a székesegyházi bazikilikába hívta a nagyváradi vallási vezetôket, hogy II. János Pál pápa szándéka szerint ökumenikus istentisztelet keretében együtt imádkozzanak a világbékéért. A Szentatya fehívja a világ vallási képviselôit, hogy "imádkozzanak az ellentétek leküzdéséért és a valódi béke elôsegítéséért".

Érdeklôdésünkre Fodor József általános helynök elmondta, hogy tegnap délelôttig csak a görög katolikus püspökségtôl kaptak visszajelzést. A program szerint a közös ima mellett beszédet mondanak a megjelent fôpapok, majd énekszámok hangzanak el. Az ökumenikus szertartást követôen a püspök szentmisét celebrál erre a szándékra a papság részvételével.

Együtt maradtunk, egy a nyelvünk és kultúránk

Rangos színházi gálaest Nagyváradon, a magyar kultúra napján

"Azt gondolom, hogy a politikának az a tiszte a mai napon is, ami az év minden napján tiszte kellene legyen. Tiszte és tisztünk az, hogy kimondjuk ma is világosan, hogy ezt a himnuszt, amelyet eleink alkottak, és amelyet eleink adtak szájról szájra, a mi ajkunkról senki le nem veheti, senki be nem tilthatja. Ezt a himnuszt mi nemcsak ôrizni, hanem énekelni is fogjuk" – fogalmazta meg Markó Béla költô, az RMDSZ elnöke a magyar kultúra napján rendezett gálaesten a Nagyváradi Állami Színházban.

– Ideje, hogy fölmutassuk: vannak mulandó értékek, mint a politika, és vannak örök értékek, mint a magyar kultúra – mondta ünnepi beszédében Markó Béla. – Ha egy szörnyû választásra kényszerítene minket valaki, hogy ebbôl a gazdag kincsestárból mit akarunk a jövô számára továbbvinni, mit is választhatnánk? Az eredetlegendát, az Ómagyar Mária siralmat, a Halotti beszédet, a Himnuszt, Ady Endrét, Bartók Bélát? Ha választásra kényszerülnénk, én a magyar nyelvtant és egy magyar szótárt választanék. Azt a nyelvet választanám, amely ennek a kultúrának az oka és a célja, ennek a kultúrának a kerete, amely évszázadokon, ezer esztendôn át megtartott minket a Kárpát-medencében, megtartott a szülôföldünkön. Minket a történelem sokszor és sokféleképpen szórt szét, sokszor és sokféleképpen szaggatott darabokra. És egy különös csoda folytán, ki tudja, hogy melyik nyelvtani szabályban, melyik szócsoportban, melyik távoli, évezredekkel ezelôtti örökségben van ez a titok, egy különös csoda folytán minket mégsem lehetett igazán szétszakítani. A mi nyelvünk egységes, csak ízeiben, hangsúlyaiban, kiejtéseiben különbözik. A Holnap városában ennek az egyéges kultúrának a nevében kívánom, hogy az év minden napján tudjuk: bármennyire is szétszaggattak, szétválasztottak minket, mi együtt maradtunk, egy maradt a nyelvünk, és egy a kultúránk.

Dalok és versek egy csokorban

Az est további részében a házigazda Meleg Vilmos szavaival élve "csokorba kötve" kaphattunk dalokat és verseket, táncokat, operettrészleteket, komolyzenei mûveket. A nézôtér, a páholyok zsúfolásig megteltek, sokan a karzatról nézték és hallgatták végig a háromórás ünnepi mûsort. A Tempo Klub táncosai palotással nyitották a rendezvényt, majd Markó Béla köszöntôje után Szilágyi Ferenc, a kolozsvári Magyar Állami Opera örökös tagja a Bánk bán áriával teremtette meg az alaphangulatot, Fekete Erzsébet zongorakíséretével. A nagyváradi Szigligeti Társulat mûvészei (Meleg Vilmos, Orbán Attila, Laczó Júlia, Hajdu Géza, F. Márton Erzsébet, Fábián Enikô) többek közt Arany János-, Wass Albert-, Juhász Gyula-költemények tolmácsolásával tették ünnepivé az estét. A Varadinum vonósnégyes hölgytagjai (Tokai Ágnes, Szabó Éva, Marcu Ágnes) Kodály Zoltán Intermezzóját adták elô. Népdalcsokorral emelte a rendezvény színvonalát Csûri Katalin és Lovász Judit. Utóbbinak nemcsak a szép dalokért, hanem a csodálatos kalotaszegi népviseletért is kijárt a taps. A fellépések sorát a berettyóújfalui Bihar néptáncegyüttes és a Morotva zenekar zárta, melyek igényesen kidolgozott, pergô mûsorukkal megnyerték maguknak a nagyváradi közönséget.

Magyar Kultúráért Díj, elsô alkalommal

A gálaest utolsó részében Lakatos Péter, az RMDSZ Bihar megyei területi elnöke, dr. Földes Béla ügyvezetô elnök és dr. Fleisz János ügyvezetô alelnök adta át az RMDSZ által alapított Magyar Kultúráért Díjat. Az elimerésben azok a nagyváradi és Bihar megyei személyek és szövetségek részesülnek, akik az utóbbi években sokat tettek a mûvelôdésért, a kultúráért. "Az emlékplakettek és az oklevelek átadásával mindannyian szeretnénk hozzájárulni, hogy a helyi magyarság összetartása által biztosítsuk a szülôföldön való megmaradást, kultúránk ápolását és fejlesztését" – fogalmazott Fleisz János a Magyar Kultúráért Díj elsô átadásakor. A díjazottak sora: emlékplakettet kapott Nyakó József (Érmihályfalva), az Arany János Közmûvelôdési Egyesület (Nagyszalonta), a Varadinum vonósnégyes (Nagyvárad). Díszoklevelet ítéltek Gali Teréz elôadómûvésznek (Nagyszalonta), Miklós János képzômûvésznek (Belényes), a borsi Galagonya néptáncegyüttesnek, az érmihályfalvi Nyíló Akác néptáncegyüttesnek és a nagyváradi Tempo Klubnak. Biró Rozália alpolgármester és Pete István szenátor különdíjként pénzjutalommal ismerte el a Varadinum vonósnégyes, illetve a nagyszalontai Arany János Egyesület munkáját.

"Engedjék meg, hogy mind az önök, mind a saját nevemben megköszönjem a Varadinum vonósnégyesnek, hogy ünnepeinket, összejöveteleinket önzetlenül szebbé, gazdagabbá tették" – mondta Biró Rozália, míg Pete István méltatásában kifejezte, "bízom benne, hogy sokan leszünk még, akik a magyar kultúráért teszünk valamit". Az ünnepség végén a nagyváradi bazilika Szent László ének- és zenekara Balogh Mihály karnagy vezetésével igazi zenei élményben részesítette az egybegyûlteket. Nekik Lakatos Péter külön is köszönetet mondott, hiszen az utolsó pillanatban érkezett meghívásnak tettek eleget, és vállalták a fellépést egy másik énekkar (a Partiumi Keresztény Egyetem kórusa, szerz. megj.) helyett, akik visszaléptek. A Szent László-himnusz után a Szózat közös eléneklésével zárult az ünnepség.

Tököli Magdolna

Hajnalban lopkodják a Naplót

Háromszáz elôfizetônket érte bosszúság

Köztudott, hogy az újságok népszerûségét, olvasottságát az elkelt példányszám mutatja. Ennél már jobb mutató is létezik: az ellopott példányok száma. A Bihari Naplót ugyanis lopják (is). Tegnap és kedden kora reggel mintegy 600 példányt vitt el valaki az egyik rogériuszi árusítóhely mellôl. Az újságok táskákba voltak rakva, a lapkihordóra vártak, de mire az odaért, csak a csomagok hûlt helyét találta. A bódé a Dacia sugárúti postával szemközt, a villamosmegállóban áll. Még ha valami sötét sikátorban lenne! Akkor bizonyára nem merészkedett volna oda a tolvaj, ráadásul két nap egymás után! De azon túl, hogy bebizonyíthatta, szemfülesebb a közbiztonság ôreinél, vajon mi vezérelhette az illetôt? Az információéhség? Ez esetben büszkeséggel tölt el mindannyiunkat, hogy épp a mi lapunkat választotta. De mi van akkor, ha szándéka ezzel ellenkezô? Ô nem olvassa a BN-t, s azt akarta, hogy mások se olvassák!? Esetleg komprommitáló cikk jelent meg róla? Az is lehet, csak melegedni kívánt a boldogtalan, esetleg piromániás?! Vagy ami kézenfekvôbb: alkalmi rikkancsként keresni akart a lopott lapokon.

Mindenesetre nagy bosszúságot okozott, mert elôfizetôink késéssel, vagy egyáltalán nem kaptak újságot e két napon. Ráadásul többmilliós kár érte a céget. A terjesztési vezetôk értesítették a hatóságot, hátha tesznek valamit azért, hogy az eset ne ismétlôdjön meg. A kiadó pedig, bár maga is kárvallotja a történteknek: minden lap nélkül maradt olvasótól elnézést és megértést kér.

Zámbó Sipos Mónika

Sztrájkra készülnek a postások

A bihariak még bíznak a megegyezésben

Két héten belül megbénulhat a postai küldemények továbbítása Románia legnagyobb részében. Az alkalmazottak munkabeszüntetést készítenek elô, a teljes sztrájkot megelôzôen pedig figyelmeztetô demonstrációt fognak tartani. A munkakonfliktust már regisztrálták a szakminisztériumban.

A nézeteltérés oka maga is újdonság, ugyanis nem a munkaadóval, nem is a szaktárcával kapcsolatban vannak követeléseik a postásoknak, hanem egy rendeletet elleneznek.

A munkaügyi minisztérium és a Pénzügyminisztérium egyetértésével született ominózus rendelet tavaly októberben jelent meg a Hivatalos Közlönyben. Az irat lényege, hogy 2002-re korlátozzák ama állami vállalatok dolgozóinak a létszámát és a béralapját is, amelyeknek tartozásaik vannak, illetve állami támogatásból tartják fenn magukat. A Román Posta képviselôi állítják, hogy e cégnek nincs mit keresnie az érintettek listáján, mivel nyereséges, csupán tavaly 4753 milliárd lejes profitot termelt. Mindazonáltal a két említett minisztériumban úgy döntöttek, hogy a Postának ezer alkalmazottat el kell bocsátania…

A szakszervezeti vezetôk elvetik ennek a lehetôségét, sôt állítják, hogy további kétezer dolgozó alkalmazására lenne szükség. Ezt azzal magyarázzák, hogy bôvítették tevékenységüket, új szolgáltatásokat vezettek be, amelyek biztosításához további munkaerôre lenne szükségük. Ilyen elôzmények nyomán határoztak úgy, hogy sztrájkot kezdeményeznek.

Biharban sztrájk nem lesz, gond akadhat

Egyelôre bíznak a tárgyalásos rendezés lehetôségében a Posta Bihar megyei kirendeltségén. Ezt mondta tegnap kérdéseinkre Florica Nichita, aki a szabadságon levô Aurelia Duma igazgatót helyettesíti, s a hónap végéig irányítja az ügymenetet. "Egyelôre ebben a térségben nem lesz sztrájk. Úgy néz ki, nem csatlakozunk a megmozduláshoz. Még van ugyanis idô, s ezalatt nem kizárt, hogy megegyezés születik" – fejtegette.

Ennek ellenére komoly gondot okozhat a postai küldemények továbbítása és kézbesítése, hiszen a rendszer leállhat abban az esetben is, ha a bihariak nemet mondanak ugyan a megmozdulásra, de sok más régió csatlakozik ahhoz. Elismeri ezt Florica Nichita is. Szerinte a szolgáltatások 30 százaléka biztosítva lesz a sztrájk idején is. Kérdésünkre, hogy miként lehet majd levelet, csomagot küldeni, hogyan kapja meg azt a címzett, és ide miként kézbesítik más megyékbôl, azt válaszolta: minden a szervezésen múlik, ugyanakkor akadhatnak gondok. Szerinte elsôbbséget fognak élvezni a sürgôs, a tértivevényes és a Prioripost-küldemények.

Állítja egyébként, hogy Biharban nem gyakoroltak nyomást az alkalmazottakra azért, hogy ne csatlakozzanak a sztrájkhoz. "Egyszerûen kikértük a véleményüket, tárgyaltunk velük. Ennek nyomán abban maradtunk, hogy még kivárunk" – jelezte.

Szeghalmi Örs

Peresz figyelmezteti Arafatot

Simon Peresz, az izraeli diplomácia vezetôje az Európa Tanács (ET) parlamenti közgyûlése elôtt tegnap elhangzott felszólalásában arra figyelmeztette Jasszer Arafat palesztin elnököt, hogy ha nem vet véget a terrornak, "ez a terror ôt magát fogja elsöpörni". Az izraeli külügyminisztert a páneurópai szervezet közgyûlésének leköszönô elnöke, Lord Russell-Johnston kérte fel, hogy az izraeli-palesztin válság elmérgesedésének idôszakában adjon tájékoztatást a helyszínen zajló eseményekkel kapcsolatosan. Szaeb Erakatot, a Palesztin Hatóság fôtárgyalóját szintén meghívták a közgyûlés ülésszakára, ô valószínûleg ma szólal fel. A két közel-keleti politikus között Strasbourgban nem jön létre találkozó. Az izraeli külügyminiszter tôle szokatlan keménységgel tette felelôssé Arafatot a kialakult helyzetért. "A vezetônek vezetôként kell viselkednie" – hangozatta Peresz, leszögezve, hogy a Palesztin Hatóság elnöke "csak akkor tudja megteremteni a békét, ha megteszi az alapvetô lépést, azaz ellenôrzése alá von minden erôt és fegyveres csoportot". Peresz véleménye szerint addig nem valósulhat meg a béke, "amíg lesznek olyan csoportok, amelyek Szíriától és Irántól kapnak utasításokat". Nyomatékkal hangsúlyozta, hogy Arafatnak meg kell próbálnia érvényesíteni hatalmát a fegyveres csoportok fölött, s ha erre kísérletet tesz, talán sikerrel fog járni. "Ha nem próbálja meg, nincs jövôje" – fûzte hozzá. Jelezte egyúttal, hogy amennyiben Arafat kudarcot vall, Izrael "kénytelen lesz maga vállalni" a terroristák feltartóztatásának feladatát.

SZÁMADATOKAT még nem tudott közölni Bartha Annamária, a kedvezménytörvény alkalmazását elôsegítô megyei iroda vezetôje, azt viszont az információs pontokról érkezett tájékoztatás alapján tegnap elmondta: általános tapasztalat, hogy az elmúlt három napban fokozódott az érdeklôdés, nôtt a jelentkezôk száma, s ez megyeszerte, mind a tömbmagyar, mind a szórványvidékeken jellemzô.

Itt említjük meg, hogy Érkörtvélyesen ezek után minden hétfôn és pénteken, 10-tôl 17 óráig, szerdánként pedig minden második héten lehet az ügyben jelentkezni a református imateremben.

Kolozsváron az elsô igazolvány

Átadta az elsô pedagógus-, diákigazolványt és oktatói kártyát Pálinkás József magyar oktatási miniszter tegnap Budapesten. Az elsô pedagógusigazolvány birtokosa a kassai Hlavács Mária magyar nyelv és irodalom szakos tanár. Az elsô oktatói kártyát Mikuska József, a biológiai tudományok doktora, az eszéki egyetem pedagógiai karának tanára vette át. Az elsô diákigazolvány tulajdonosa Lokodi Csaba, a kolozsvári Babes–Bolyai Tudományegyetem közgazdaságtudományi karának másodéves nappali tagozatos hallgatója. Pálinkás József az átadás után az MTI kérdésére elmondta: a Magyarországgal szomszédos országokban mintegy 240 ezer diákigazolványra jogosult tanuló és mintegy 30 ezer pedagógus él. A minisztérium várakozásai szerint idén több mint százezer diákigazolványt adnak majd ki. A diákigazolvány különben Magyarország uniós csatlakozása után is megmarad, és amire a magyar diákokat feljogosítja, ugyanazokra a kedvezményekre a határon túliaknak is lehetôséget biztosít majd.

Lokodi Csaba, az elsô diákigazolvány tulajdonosa reményének adott hangot, hogy az egyetem elvégzése után lehetôsége lesz majd részt venni magyarországi továbbképzésekben is. Hangsúlyozta: tudását mindenképpen szülôföldjén szeretné majd hasznosítani.

A kedvezménytörvényhez, illetve a magyar igazolványhoz kapcsolódóan igényelhetô pedagógusigazolvány és oktatói kártya 50 százalékos vasúti kedvezményre jogosít, ingyenes múzeumlátogatásra ad lehetôséget, és a könyvtárak bizonyos szolgáltatásainak térítésmentes használatára is lehetôséget ad. A diákigazolvány a magyarországi nappali és esti tagozatos diákokéhoz hasonló utazási kedvezmények igénybevételét teszi lehetôvé, illetve számos államilag nem garantált kereskedelmi és kulturális kedvezményre is lehetôséget biztosít. A szaktárca tájékoztató anyaga szerint például a külföldi és belföldi utazásokat több mint 30 utazási irodában 5–20 százalékos kedvezménnyel lehet lefoglalni, és az ország több mint 50 könyvesboltjában 10 százalékos kedvezménnyel lehet vásárolni.

A ,,Bãsescu-effektus" Biharban

A Demokrata Párt tegnapi sajtóértekezletén Mircea Bradu megyei alelnök bejelentette, hogy országos elnökük, Traian Bãsescu felszólításának valamennyi nagyváradi tanácsosuk eleget tett: hetükbôl hatan voltak valamilyen vállalat igazgatótanácsában, s kedden eldöntötték, hogy kivétel nélkül lemondanak az ott betöltött tisztségükrôl. Megyeszerte 147 helyi tanácsostól, 23 polgármestertôl, 14 alpolgármestertôl, illetve 6 megyei tanácsostól várják el ugyanezt. Bár a kormánypárt bejelentett szándéka szerint csak 2004-tôl kezdôdôen alkalmazzák a 215-ös helyhatósági törvény elôírásait, a demokraták, akik szorgalmazták a 2002-vel kezdôdô érvényesítést, már most döntöttek e kérdésben. Újságírói kérdésre az alelnök elmondta, hogy ha akad olyan tisztségviselô, aki továbbra is ragaszkodik mindkét funkciójához, attól pártja megvonja a politikai támogatást és nem tekinti a DP emberének. A "Bãsescu-effektus" más tömörülésekre is hat – emlékeztetett Bradu –, hiszen másodikként a kormánypárt is bejelentette, hogy emez elvárás szerint teremt rendet soraiban.

Teodor Cladovan parlamenti képviselô arról beszélt, hogy választási ígéreteihez híven nem csupán az ôt a képviselôházba juttató, számára a legtöbb szavazatot biztosító régió, a Margitta–Berettyószéplak övezet reprezentánsaként dolgozik – annyira nem, hogy a parlamenti vakáció idején eljutott Belényes környékére, az Érmellékre és a napokban Nagyszalonta, illetve Élesd vonzáskörzetébe is ellátogat. Az általános – egészségügyi, oktatási, mezôgazdasági, szociális stb. – problémák és a sajátosan helyi gondok megoldását valamennyi párt Bihar megyei képviselôivel, szenátoraival együtt kíséreli meg elôsegíteni. A Bihari Napló kérdésére válaszolva Cladovan elmondta, hogy az országos költségvetéstôl nem várhatnak nagyobb "szeletet", viszont nemzetközi elôcsatlakozási és egyéb forrásokból pályázatok révén számos finanszírozási lehetôség kínálkozik.

Sz. A.

,,Kilenc év elegendô bizonyíték"

A magyar kultúra napjának berettyóújfalui, illetve nagyváradi rendezvénysorozata végén, kedden este azt kérdeztük Markó Béla szövetségi elnöktôl: lát-e valamilyen jelképeset abban, hogy véletlenszerûen ugyan, de a Himnusz születésének idei évfordulója gyakorlatilag egybeesett a kedvezménytörvény romániai alkalmazásának megkezdésével.

– Én most meglepô módon nem arra fogok utalni, hogy a kedvezménytörvény hogyan segíti a magyar kultúra megtartását – mert ez igaz egyébként –, hanem arra, hogy tulajdonképpen mindkét esetben hagyományteremtésrôl van szó. Tehát a kedvezménytörvény egy újdonság: késôbb fogjuk megtudni, hogy pontosan miként vált be a térségben. Én remélem, hogy beválik – ez késôbb fog kiderülni –, de ez egy elôzménytelen vállalkozás, és lehet belôle hagyomány. Lehet, hogy néhány év múlva már természetesnek fog tûnni nekünk, de lehet, hogy nem. A magyar kultúra napja esetében egy teljesen új hagyományról van szó. Tehát természetesen ismertük a Himnusz napjaként, de úgy tudom, hogy itt Váradon tavaly ünnepelték elôször a magyar kultúra napjaként, és Erdélyben mostanáig ez még nem vált hagyománnyá, tehát most kell hagyományt teremteni. Ezek jó dolgok: azt jelentik, hogy nemcsak a régit próbáljuk újrateremteni, hanem tudunk hagyományokat is teremteni.

– Felhozható itt még egy idôbeli vonatkozás, ezúttal az RMDSZ kapcsán: éppen most kilenc éve annak, hogy a brassói kongresszuson új alapelvek kerültek bevezetésre, és akkor választották Önt a szövetség elnökévé. Hogy érzi, miként halad azóta az RMDSZ, milyen állapotban van most a szervezet?

– Ha arra gondolok, hogy már kilenc esztendô eltelt azóta, akkor megijedek, sôt attól félek, hogy mások is megijednek, mikor ezt meghallják. A történelemnek az a sajátossága, hogy soha nem bizonyosodik be az, hogy mi lett volna, tehát nem tudjuk bizonyítani, hogy mi lett volna, ha egy más úton indulunk el, ha másképp történnek a dolgok. Én csak azt tudom mondani, hogy az erdélyi magyarság a kilenc évvel ezelôttihez képest jobb állapotban van. Ez nem azt jelenti, hogy máris biztonságban van, és a jövônkkel kapcsolatosan minden rendben van, de jobb állapotban van. Bárki visszagondol, és ôszinte önmagához, akkor ezt el kell ismernie. Ez nem kizárólagosan az RMDSZ érdeme, ez a történelem érdeme, az egységesülô Európa érdeme is, de szerintem az RMDSZ érdeme is mindenképpen. Hogy ahhoz képest milyen állapotban van az RMDSZ, mint akkor? Nagyon éles viták szaggatták akkor a szervezetet, szakadt ketté az RMDSZ azokban az években, sôt még utána is. A ’93-as kongresszusra úgy került sor, hogy azelôtt rendkívül élesen polarizálódott az RMDSZ. Tulajdonképpen rendkívüli kongresszusként hirdettük meg, bár sokat halasztódott a megtartása, és a cél az volt, hogy teremtsünk egy olyan szervezetet, amely együtt tud maradni. Kilenc évig együtt tudtunk maradni: ez szerintem elegendô próbája annak, hogy ez a szervezet képes egységesen mûködni; kilenc év elegendô bizonyíték erre.

Wagner István

Lecsengôben a riogatások hatása

Orbán Viktor nemzeti összefogást sürget

A magyar miniszterelnök szerint múlófélben van az az országos szinten letaglózó, sokkoló hatás, amit néhány politikai erônek a kedvezménytörvény kapcsán kifejtett támadása okozott. Orbán Viktor szokásos szerda reggeli rádióinterjújában úgy fogalmazott, hogy a karácsony idôszakára esô ünnepi készülôdésbe hasított bele az a támadássorozat, amit nem a kormánnyal, hanem az egész országgal, az ország polgáraival szemben indított néhány politikai erô. Véleménye szerint nem személyükben, hanem nyugalmukban érte támadás az embereket, ugyanis azt az indokolatlan félelmet ültették el a fejükben, hogy a magyar kormány rossz döntése miatt esetleg elveszíthetik az állásukat, mert a külföldrôl érkezô munkavállalók kiszoríthatják ôket.

Orbán ismételten hangsúlyozta, hogy ebbôl a szempontból semmilyen romlás nem történt a magyarországi munkaerôpiacon, és senkinek nincs veszélyben a munkahelye. A miniszterelnök kifejtette: Magyarországon senki se fogja elveszíteni a munkahelyét külföldiek miatt, ugyanis a kormány kezében vannak azok az eszközök, amelyekkel szabályozhatja a munkaerôpiacot.

A miniszterelnök elmondta: a Magyar Nemzeti Bank három hét alatt kétszer is csökkentette a jegybanki alapkamatot, ami azt jelenti, hogy az ország mind a munkaerô-piaci, mind a pénzügyi helyzet szempontjából stabil, kiszámítható. Orbán hosszabb távon is azt várja, hogy Magyarországon a kamatok csökkenni fognak, ezáltal élénkülnek a beruházások, és egyre több embernek jut majd munkahely. Mint mondta, bízik abban, hogy a jóérzés kerekedik felül, a polgári és nemzeti értékeket fontosnak tartó emberek visszanyerik a nemzeti egység lehetôségébe, megvalósíthatóságába vetett hitüket. Reményei szerint a határon túli magyarok is néhány hét elteltével úgy fogják érezni, hogy ismét egységesen áll mögöttük és mellettük az anyaország. A miniszterelnök szeretné, ha a magyar politikai erôk mindegyike visszatérne a nemzeti összefogás politikájához, és ez szerinte akkor is lehetséges, ha egy politikai erô egy meggondolatlan akcióval több millió embert sértett meg.

,,Békét, kiteljesedést fog hozni"

Szilágyi Zsolt RMDSZ-es parlamenti képviselô és menyasszonya, László Ágnes tegnap délelôtt az RMDSZ nagyvárad-olaszi információs pontjánál jelentek meg a magyar igazolvány megszerzése ügyében. Az alkalomból megkérdeztük a képviselôt, hogy a kedvezménytörvénynek mely lehetôségeit óhajtja igénybe venni, és hogy miért kéri a magyar igazolványt.

– A magyar igazolványt azért kérem, mert magyar vagyok, és mert a jelenlegi magyar kormány biztosítja a lehetôséget a magyar igazolvány által arra, hogy késôbb kedvezményeket vehessek igénybe. Azt hiszem, hogy csakúgy, mint a közösségem más tagjai is, minden törvény által biztosított kedvezménnyel élni szeretnék. Azt hiszem, hogy nyolcvan év után ez egy olyan pillanat, amelyet nagyapáink generációja is biztosan szeretett volna megélni. A mai korosztálynak megadatott, hogy éljen ezzel a jogával, és remélem, hogy ez mind nemzetünk, mind a környezô népek számára a békét és a kiteljesedést fogja hozni.

– Talán munkát is vállalna Magyarországon?

– Nem. Nem szeretném elhagyni a szülôföldemet. Ugyanakkor azt hiszem, hogy egy elszegényedett társadalomban a munkavállalási kedvezmény túlélést jelenthet nagyon sok családnak. Nem ítélek el senkit, aki idôlegesen munkát szeretne vállalni Magyarországon. Jó tudni, hogy ezt az igazolványt azok igényelhetik, akik nem akarnak elmenni szülôföldjükrôl, Erdélyben akarnak élni és gyereket nevelni, és azt szeretnék, hogy a munkájuknak becsülete legyen. Remélem, hogy a munkavállalási kedvezmény néhány év múlva teljesen feleslegessé válik, mert Romániában is ugyanolyan gyümölcse és becsülete lesz a munkának, illetve az erdélyi munkavállalók is ugyanolyan, vagy legalábbis ahhoz hasonló mértékû fizetést fognak kapni, mint hogyha Magyarországra mennének dolgozni. Ez az igazolvány egyrészt szimbolikus jelentôségével, másrészt a gyakorlati kedvezmények nyújtásával járul hozzá ahhoz, hogy érezzük azt, hogy a történelem fintorai ellenére összetartozunk a Kárpát-medencében. Ismerek olyan nénit, aki 1942 óta nem volt Budapesten, és nem is tudta elhagyni Erdélyt. Azt mondta nekem, ô is kérvényezni fogja ezt az igazolványt. Nem tudja, meddig fog élni, de oda fogja tenni a magyar igazolványt a vitrinbe az unokája fényképe mellé. Könnyes szemmel magyarázta nekem, hogy számára ez beteljesülést jelent élete végén.

Nagy Tibor

Leállt a Cemtrade, 770 embert elbocsátottak

Hétfôn kifüggesztették azoknak a névsorát a volt Alumina, ma Cemtrade timföldgyár kapujára, akiknek február 12-i hatállyal felbontották a munkaszerzôdését. E héttôl csak 144 ember marad a vállalatnál, 770 már nem dolgozik, mert a vezetôség a felmondási idô lejártáig fizeti ôket akkor is, ha nem jelentkeznek a munkahelyükön.

Kedden délben a munkáltatók és a szakszervezetek közötti kapcsolatokért felelôs prefektúrai igazgató, Gheorghe Pompei Purice is kiszállt a vállalathoz a Munkaügyi és Társadalomvédelmi Igazgatóság illetékeseivel együtt, hogy felajánlják a létezô szabad munkahelyeket, de értesüléseink szerint nem sok sikerrel jártak.

Az elbocsátottak közül már többen kaptak végkielégítést, amikor csôdeljárás indult az Alor ellen. Most ismét végkielégítést ajánlott fel az orosz tulajdonos, ami minimum háromhavi bérnek felel meg, de a ledolgozott évek számától függôen az összeg 30 százalékkal növekedhet, tudtuk meg Ioan Mirisan szakszervezeti vezetôtôl. Ô egyébként úgy véli, hogy az orosz tulajdonos nem hibás az üzem bezárásáért. Mindent megtett, hogy tovább is folytathassa a termelést, de a jelenlegi energiaárak mellett túl nagy a veszteség. Arra azonban ô sem tudott választ adni, hogy az Alro alumíniumkombinát részvénycsomagjának megvásárlására miért nem pályázott a RusAl is. Az orosz konszernhez tartozó Cemtrade egyik vezetôje lapunknak nemrég azt nyilatkozta, hogy a slatinai cég megvásárlásával a jelenlegi energiaárak mellett is termelni tudnának, mert megtakarítanák a timföld Szibériáig való szállításának számottevô költségét.

Albert Ferenc

Két kettôs gázolás a zebrán

Kedden este egy óra leforgása alatt összesen négy embert ütöttek el gyalogátkelôn, Margittán, illetve a megyeszékhelyen. A 34 éves M. M. és kétéves kislánya háromnegyed nyolc tájban a margittai Republicii úton igyekezett az út egyik oldaláról a másikra, mikor a helyi Astra Rt. igazgatója, Mircea Œiglea 1310-es Daciájával nekik hajtott. Az asszonyt s a gyermeket kórházba vitték, sérüléseik nem életveszélyesek.

A 30 éves nagyváradi Ioan Sandor az Avram Iancu utcában hajtott a zebrán a villanyrendôr zöld fényénél átkelô gyalogosok közé, egy 40 éves férfit s egy 14 éves fiút ütött el. Utóbbit könnyebb, elôbbit súlyos sérülésekkel szállították a Megyei Kórházba. A rendôrség vizsgálja a történtek körülményeit.

Ugyanazon a napon további két baleset történt délben, illetve délután. A váradi 27 éves K. Zoltán brassói rendszámú 320-as Peugeot-jával a 797-es megyei út szentandrási szakaszán fordult árokba. A helyszínelô közlekedésrendészek elsôdleges megállapítása szerint nem az útviszonyoknak megfelelô sebességgel hajtott, a jármû megcsúszott, a fiatalember pedig már nem tudta az úton tartani; könnyebb sérülésekkel került kórházba. Betonhídfônek ütközött egy 19 éves belényesi fiatalember a bukaresti Volksbank Leasing Kft. bukaresti rendszámú Mercedesével a 76-os országút harangmezôi szakaszán. Cornel R. túl nagy sebességgel haladt a nedves úton, elôzött, s ekkor történt a baj. Hogy viszonylag könnyû sérülésekkel megúszta, azt a légzsáknak köszönheti.

Bosszúból mázolt a tanárnô

Nem mindennapi esetet regisztráltak a kisôsi rendôrök a tegnapra virradó éjszakán. A tetten ért elkövetô szerelemféltésbôl került a zárkába. Nem támadott, nem ölt, meszelôt ragadott, s piros olajfestékkel kente össze az egykori szeretô javait.

A riasztás egy óra tájban érkezett Tôtösrôl, egy aggódó szomszéd közölte, hogy a 81. szám alatti, üresen álló házba illetéktelenek hatoltak be. A tulajdonos, Aurel V. mióta megnôsült, Váradon lakik, s valószínûleg ezt megneszelték a betörôk. A helyszínre kiszálló kisôsi egyenruhások egy nôt találtak megbújva a házban egy takaró alatt, s amikor kérdôre vonták, bevallotta: bosszút akart állni egykori kedvesén. Az élesdi Alexandru Roman Középiskolában francia nyelvet tanító 39 éves Angela A. meszelôvel és piros olajfestékkel felszerelkezve hatolt be a férfi házába, akivel hosszú ideig élletársi viszonyban élt. A szintén tanár Aurel V. egy másik nôért hagyta el ôt, azt el is vette feleségül, s ezt a tanárnô nem tudta megbocsátani. Pirosra kente az udvaron álló Aro terepjárót, a ház ablakait, ajtajait. Valószínûleg nem számolt azzal, hogy bûncselekményt követ el, amellett, hogy rongált, az éjszaka leple alatt hatolt be illetéktelenül más ingatlanába. A rendôrség ilyen esetekben hivatalból indít nyomozást, a dolgon nem segít az sem, ha a sértett megbocsát. A tanárnô rendôrségi fogdában töltötte az éjszaka többi részét, ügyében vizsgálat indult.

Z. S. M.

Fegyverüzlet a pizzériában

Január 15-i hatállyal nevezték ki a nagyváradi rendôrség fegyver- és lôszerszakértôi irodájának élére az egykori közlekedésrendészt, sajtószóvivôt, majd közrendészeti szakértôt, Gheorghe Sava századost. Tegnap már nyilatkozott a sajtónak egy hétfôi fogás kapcsán. A Mamma Mia pizzériában tetten értek három fiatalembert, akik épp egy fegyverüzletet bonyolítottak. Pontosabban csak kettôt, mert a harmadik szerepe, úgy tûnik, a tanúskodásban merül ki. A 22 éves váradi D. István egy négy milliméteres pisztolyt és ahhoz tartozó töltényeket adott el M. Róbertnek. Elôbbi tavaly nyáron Magyarországon szerezte a fegyvert, egy barátjától kapta, s állítása szerint azt hitte, hogy gázpisztoly. Azt mondja, 600 ezer lejért adta tovább M.-nek. Utóbbit még aznap letartóztatták öt napra illegális fegyvertartásért, D.-t tegnap vitték az ügyészségre kihallgatni. Ôt az említett bûncselekmény elkövetése mellett fegyvercsempészéssel is vádolják, hisz annak idején nem jelentette be a vámhatóságoknak, hogy mit rejt a csomagjában.

Ugyanazon a napon orvvadászattal gyanúsított személyeknél tartottak házkutatást a szóban forgó iroda munkatársai. A váradi 32 éves Stefan B.-nél egy IJ márkájú 12 milliméteres vadászfegyvert találtak, melyet a férfi a közelmúltban vett egy fegyvertartási engedéllyel rendelkezô személytôl. A katonaságnál dolgozó B.-nek nincs fegyverviselési engedélye, ezért vizsgálatot indítottak ellene.

Z. S. M.

Petru Filip a taxisháborúról

Nincs már akadálya a szabályozásnak

Javában dúl a cégek közötti taxisbotrány Nagyváradon. Szerdai lapszámunkban bô teret szenteltünk e témának. Többek között arról is beszámoltunk, hogy egyes társaságok vezetôi a Polgármesteri Hivataltól, személy szerint a polgármestertôl várják a megoldást. Tárgyaltak is a városvezetôvel, azt kérve tôle, hogy léptessék életbe a taxisszabályzatot, amely megszabja a mostani vita tárgyát képezô minimális és maximális díjszabást is.

Megszólalt a témában Petru Filip polgármester is, aki malíciával mondta az újságíróknak: – Annak idején az ellen tiltakoztak a taxisok, hogy a Polgármesteri Hivatal egy szabályzatot léptetett életbe, amit a Hello taxi meg is óvott a bíróságon. Emiatt nem alkalmazhattuk a szabályzatot. Mivel e társaság vezetôje visszavonta az óvást, semmi akadálya nincs annak, hogy bevezessük, és be is vezetjük a taxisszabályzatot.

A városvezetô hozzáfûzte még, hogy a jövôben gyakrabban ellenôrzik majd a taxisokat, a tarifák és egyéb elôírások betartása szempontjából is. A vitás kérdések megoldását a taxistörvény megjelenésében látja Filip, de mint mondta, az egy sor "kemény" intézkedést is tartalmazni fog, úgymint a taxik számának a korlátozását, szigorú minôségi és mûszaki feltételeket a jármûvekre vonatkozóan, ugyanakkor elôírja majd azt is, hogy minden kocsit sárga színûre kell festeni.

(péteri)

Készül az Arcadia

A Nagyváradi Arcadia D-osztályú labdarúgói hétfôn kezdték el a felkészülést a tavaszi idényre. Cornel Lupãu edzô tanítványai február 10-ig itthon, majd 20-ig valószínûleg Biharfüreden folytatják.

A bajnoki sorozat kezdetéig (március 17.) helyi D-osztályú, majd különbözô harmadosztályú együttesekkel mérik össze erejüket. Keretüket a következôk alkotják: Axinte, Rotar, But – kapusok, Negrita, Lupãu, Hodisan, Dan és Florin Ciolos, Danciu, Hoban, Stefan, Tiple, Bosca, Horváth, Lucuœa, Dobos, Florian – mezônyjátékosok.

Labdarúgó Eb-selejtezô-sorsolás

Az UEFA nyilvánosságra hozta a mérkôzések idôpontjait

A 2004-es, portugáliai labdarúgó Európa-bajnokság selejtezôinek pénteki sorsolása elôtt az európai legmagasabb labdarúgófórum, az UEFA nyilvánosságra hozta a csoportmérkôzések idôpontjait. Az ötven résztvevôt tíz ötcsapatos csoportba osztották, s minden együttes nyolc alkalommal játszik a tíz kitûzött dátumon, míg két alkalommal szabadnapos. Négy "dupla" nap is lesz: ekkor öt nap alatt kétszer mérkôznek a válogatottak. Az idôpontok, 2002. szeptember 7–8., október 12–13., október 15–16.; 2003. március 29–30., április 1–2., június 7–8., június 10–11., szeptember 6–7., szeptember 9–10., október 11–12., november 15–16., november 18–19. Az is megtörténhet, hogy a magyar és a román válogatottat egymásután harmadszor is egy csoportba sorolja Fortuna (a 2000. évi Eb és az idei vb elôtt került erre sor).

A sorsoláson a portugálok különleges ünnepséggel köszöntik majd a 60 éves Eusebiót, a rendezô ország legendás csatárát. Arról egyelôre nem árultak el többet, hogy pontosan mivel készülnek, de az biztos, hogy az esemény egyik fôszereplôje a nemzetközi szövetség (FIFA) által, Pelé és Diego Maradona után, a huszadik század harmadik legjobb játékosának választott futballista lesz. A hazájában csak Fekete Párducnak nevezett sztár egyik legemlékezetesebb mérkôzése az 1966-os angliai világbajnokságon rendezett Portugália–Koreai NDK negyeddöntô volt: négy góljával elévülhetetlen érdemeket szerzett abban, hogy csapata 3–0-s hátrányból fordítva végül 5–3-ra nyert, s továbbjutott.

Sz. S.

Képernyôn a franciák elleni focimérkôzés

A február 13-án a párizsi Saint Dennis stadionban lebonyolítandó Franciaország–Románia barátságos labdarúgó-találkozót az elôzetes hírekkel ellentétben mégis egyenes adásban közvetíti a román televízió 1-es csatornája.

A Román Labdarúgó-szövetség elôzôleg potom 120 ezer dollárért lett volna hajlandó eladni a közvetítés jogát, ám az országos közfelháborodást követôen az RLSZ elnöke, Mircea Sandu kijelentette: "végül is megelégszünk 60 ezer dollárral is".

Csúfos vereség Portugáliában

"Harmadrangúaktól" kapott ki a ligaválogatott

ROMÁNIA–GÖRÖGORSZÁG 1–2 (0–0). Alcanena, 200 nézô, vezette: Tommy Skerven (Norvégia). Gólszerzôk: Cursaru (96. p.), illetve Manousakis (68. p.), Dakounakisz (98. p.). Sárga lapok: Iencsi, Todoran, illetve Manouszakisz. ROMÁNIA: Lobonœ – Miu, Prodan, D. Chiriœã, Iencsi – Tames (57. p. G. Popescu), Raœ (82. p. P. Stoica), Mihalcea (60. p. Rãducanu), Pancu (60. p. Cursaru) – Sânmãrtean (33. p. Todoran), Pârvu. Edzô: Anghel Iordãnescu. GÖRÖGORSZÁG: Petkarisz – Tragiannisz (57. p. Bintra), Koutelierisz, Koulouherisz, Tralidisz – Manouszakisz (93. p. Szkivalosz), Hriszafisz, Szpertosz, Papadopoulosz ( 73. p. Sztefanidisz) – Gabrilopoulosz (60. p. Dakounakisz), Vallasz (78. p. Kontodimosz). Edzô: Andreasz Papaemanouil.

Kedden este a román ligaválogatott a portugáliai Vale do Tejo labdarúgótornán váratlan és megalázó vereséget szenvedett a többségében harmadosztályú játékosokat felvonultató görög ligaválogatottól. Iordãnescu csapatából egyedül Lobonœ kapus felelt meg az edzô elvárásainak, míg a mezônyjátékosok közül senkivel sem volt elégedett a szövetségi kapitány, aki mérgesen nyilatkozta az összecsapást követôen: – Az eredménnyel és a játékkal roppant elégedetlen vagyok, még akkor is, ha egy elôkészületi meccsrôl van szó. Mutatott játékunk alapján már nem is tartom meglepetésnek a görögök gyôzelmét. Játékosaim számára ha akarnék, sem tudnék semmi mentséget felhozni. Kötelességük lett volna nyerniük, mivel jóval képzettebb és tapasztaltabb labdarúgók, mint ellenfeleik voltak.

Ma délután a kisdöntôben a Portugáliától vereséget szenvedett Norvégia B válogatottja lesz a román csapat ellenfele.

Lévay Sándor

Sporttánctanfolyam

A Stephany sporttáncklub február 12-i kezdettel tanfolyamot indít 5–18 év közötti kezdôk részére az Ady Endre Középiskolában. A tanfolyamok elôadó tanárai Tóth István és Tarr Noémi, a többszörös országos bajnokpáros.

A beíratkozókat hétfôn, szerdán, pénteken várják az iskola kisebbik sporttermében. Érdeklôdni a 091–23–76–49 vagy a 092–57–91–73 telefonszámon lehet.

Dobogós helyre pályáznak

Tavaly a negyedik helyen fejezte be az ôszi idényt a Nagyszalontai Olimpia D-osztályban szereplô labdarúgócsapata, s alig, hogy elkezdték a felkészülést a márciusi nyitányra, máris bejelentették célkitûzésüket: a bajnoki tabellán legalább dobogós helyen szeretnének végezni az idén.

Gheorghe Atesan vezetôedzôt munkájában továbbra is Adrian David és Simon Petrisor segítik, s az együttes az orvosi vizsgálatok megejtése után február 1-jéig Nagyszalontán, majd azt követôen Tenkén vagy Félixfürdôn edzôtáborozik tíz napot. A keretet az alábbi játékosok alkotják: Takács Loránd, Mircea Boncea – kapusok, Cosmin Brândas, Gheorghe Cuibus, Adrian David, Cãlin Chise, Gheorghe Ursuœ, Cristian Zgrimbe (visszatért az Aradi West Petromtól), Sabin Iacob, Cristian Tirban, Radu Jurcã, Dobray Zsolt, Zsirka Norbert, Adrian Ciula, Tudor Heredea, Raul Matei, Radu Alexutan, Alexandru Manea (hazatért Magyarországról), Vasile Sopotã, Ionel Bodea.

Copyright © Bihari Napló - 2000